speaker_id,section,session,sentence_id,text,file_name,text_path F1,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt F1,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt F1,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt F1,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt F1,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/F1/B2/02/Greek-F1-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt F1,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/F1/B2/02/Greek-F1-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt F1,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/F1/B2/03/Greek-F1-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt F1,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/F1/B2/03/Greek-F1-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt F1,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/F1/B2/04/Greek-F1-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt F1,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/F1/B2/04/Greek-F1-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt F1,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt F1,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt F1,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt F1,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt F1,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt F1,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/F1/B2/06/Greek-F1-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt F1,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/F1/B2/06/Greek-F1-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt F1,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/F1/B2/08/Greek-F1-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt F1,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/F1/B2/08/Greek-F1-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt F1,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/F1/B2/08/Greek-F1-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt F1,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/F1/B2/09/Greek-F1-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt F1,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/F1/B2/09/Greek-F1-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt F1,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt F1,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt F1,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt F1,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt F1,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/F1/B2/11/Greek-F1-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt F1,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/F1/B2/11/Greek-F1-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt F1,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt F1,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt F1,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt F1,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt F1,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt F1,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt F1,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt F1,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt F1,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt F1,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt F1,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt F1,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/F1/B2/14/Greek-F1-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt F1,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt F1,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt F1,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt F1,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt F1,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt F1,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt F1,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt F1,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt F1,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt F1,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt F1,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt F1,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/F1/B2/17/Greek-F1-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt F1,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/F1/B2/17/Greek-F1-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt F1,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/F1/B2/17/Greek-F1-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt F1,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt F1,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt F1,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt F1,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt F1,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/F1/B2/19/Greek-F1-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt F1,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/F1/B2/19/Greek-F1-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt F1,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/F1/B2/19/Greek-F1-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt F1,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt F1,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt F1,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt F1,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt F1,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt F1,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt F1,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt F1,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt F1,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt F1,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt F1,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt F1,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt F1,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/F1/B2/23/Greek-F1-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt F1,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/F1/B2/23/Greek-F1-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt F1,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt F1,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt F1,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt F1,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt F1,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/F1/B2/25/Greek-F1-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt F1,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/F1/B2/25/Greek-F1-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt F1,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt F1,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt F1,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt F1,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt F1,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt F1,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt F1,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt F1,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt F1,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt F1,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt F1,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/F1/B2/28/Greek-F1-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt F1,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt F1,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt F1,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt F1,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt F1,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt F1,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt F1,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/F1/B2/30/Greek-F1-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt F1,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt F1,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt F1,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt F1,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt F1,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/F1/B2/32/Greek-F1-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt F1,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/F1/B2/32/Greek-F1-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt F1,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt F1,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt F1,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt F1,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt F1,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/F1/B2/34/Greek-F1-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt F1,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/F1/B2/34/Greek-F1-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt F1,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/F1/B2/34/Greek-F1-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt F1,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt F1,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt F1,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt F1,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt F1,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt F1,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/F1/B2/36/Greek-F1-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt F1,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/F1/B2/37/Greek-F1-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt F1,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/F1/B2/37/Greek-F1-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt F1,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/F1/B2/37/Greek-F1-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt F1,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/F1/B2/38/Greek-F1-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt F1,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/F1/B2/38/Greek-F1-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt F1,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/F1/B2/38/Greek-F1-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt F1,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/F1/B2/39/Greek-F1-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt F1,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt F1,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt F1,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt F1,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt F1,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt F1,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/F1/B2/41/Greek-F1-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt F1,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt F1,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt F1,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt F1,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt F1,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/F1/B2/43/Greek-F1-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt F1,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt F1,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt F1,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt F1,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt F1,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/F1/B2/45/Greek-F1-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt F1,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt F1,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt F1,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt F1,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt F1,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt F1,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/F1/B2/47/Greek-F1-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt F1,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/F1/B2/47/Greek-F1-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt F1,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt F1,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt F1,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt F1,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt F1,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt F1,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt F1,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt F1,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt F1,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt F1,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt F1,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt F1,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt F1,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt F1,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/F1/B2/51/Greek-F1-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt F1,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/F1/B2/51/Greek-F1-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt F1,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/F1/B2/51/Greek-F1-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt F1,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/F1/B2/52/Greek-F1-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt F1,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/F1/B2/52/Greek-F1-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt F1,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt F1,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt F1,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt F1,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt F1,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt F1,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt F1,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt F1,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt F1,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt F1,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/F1/B2/55/Greek-F1-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt F1,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/F1/B2/55/Greek-F1-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt F1,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt F1,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt F1,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt F1,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt F1,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/F1/B2/57/Greek-F1-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt F1,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/F1/B2/57/Greek-F1-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt F1,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/F1/B2/57/Greek-F1-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt F1,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/F1/B2/58/Greek-F1-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt F1,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/F1/B2/58/Greek-F1-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt F1,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/F1/B2/59/Greek-F1-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt F1,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/F1/B2/59/Greek-F1-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt F1,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/F1/B2/59/Greek-F1-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt F1,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/F1/B2/60/Greek-F1-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt F1,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt F1,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt F1,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt F1,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt F1,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt F1,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt F1,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt F1,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt F1,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt F1,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt F1,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt F1,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt F1,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt F1,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt F1,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt F1,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt F1,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt F1,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt F1,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt F1,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt F1,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt F1,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt F1,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt F1,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt F1,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt F1,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt F1,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt F1,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt F1,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt F1,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt F1,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt F1,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt F1,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt F1,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt F1,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt F1,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt F1,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt F1,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt F1,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt F1,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt F1,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt F1,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt F1,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt F1,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt F1,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt F1,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt F1,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt F1,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt F1,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt F1,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt F1,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt F1,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt F1,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt F1,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt F1,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt F1,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt F1,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt F1,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/F1/C1/08/Greek-F1-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt F1,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/F1/C1/08/Greek-F1-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt F1,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt F1,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt F1,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt F1,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt F1,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt F1,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt F1,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt F1,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt F1,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt F1,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt F1,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt F1,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt F1,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt F1,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt F1,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt F1,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt F1,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt F1,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt F1,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt F1,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt F1,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt F1,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt F1,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt F1,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt F1,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt F1,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt F1,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt F1,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt F1,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt F1,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt F1,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt F1,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt F1,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt F1,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt F1,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt F1,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt F1,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt F1,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt F1,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt F1,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt F1,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt F1,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt F1,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt F1,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt F1,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt F1,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt F1,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt F1,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt F1,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt F1,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt F1,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt F1,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt F1,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt F1,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt F1,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt F1,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt F1,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt F1,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt F1,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt F1,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt F1,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt F1,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt F1,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt F1,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt F1,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt F1,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt F1,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt F1,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt F1,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt F1,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt F1,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt F1,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt F1,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt F1,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt F1,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt F1,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt F1,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/F1/C1/20/Greek-F1-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt F1,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt F1,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt F1,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt F1,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt F1,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt F1,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt F1,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt F1,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt F1,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt F1,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt F1,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt F1,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt F1,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt F1,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt F1,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt F1,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt F1,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt F1,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt F1,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt F1,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt F1,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt F1,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt F1,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt F1,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt F1,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt F1,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt F1,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt F1,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt F1,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt F1,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt F1,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt F1,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt F1,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt F1,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt F1,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt F1,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt F1,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt F1,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt F1,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt F1,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt F1,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt F1,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt F1,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt F1,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt F1,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt F1,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt F1,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt F1,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt F1,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/F1/C1/26/Greek-F1-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt F1,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/F1/C1/26/Greek-F1-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt F1,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt F1,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt F1,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt F1,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt F1,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt F1,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt F1,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt F1,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt F1,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt F1,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt F1,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt F1,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt F1,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt F1,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt F1,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt F1,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt F1,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt F1,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt F1,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt F1,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt F1,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt F1,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt F1,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt F1,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt F1,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt F1,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt F1,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt F1,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt F1,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt F1,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt F1,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt F1,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt F1,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt F1,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt F1,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt F1,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt F1,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt F1,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt F1,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt F1,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt F1,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt F1,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt F1,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt F1,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt F1,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt F1,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt F1,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt F1,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt F1,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt F1,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt F1,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt F1,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt F1,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt F1,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt F1,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt F1,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt F1,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt F1,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt F1,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt F1,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt F1,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt F1,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt F1,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt F1,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt F1,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt F1,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt F1,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt F1,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt F1,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt F1,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt F1,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt F1,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt F1,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt F1,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt F1,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt F1,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt F1,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt F1,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt F1,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt F1,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt F1,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt F1,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt F1,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt F1,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt F1,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt F1,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt F1,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt F1,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt F1,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt F1,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt F1,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt F1,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt F1,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt F1,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt F1,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt F1,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt F1,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt F1,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt F1,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt F1,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt F1,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt F1,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt F1,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt F1,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt F1,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt F1,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt F1,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt F1,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt F1,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt F1,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt F1,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt F1,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt F1,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt F1,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt F1,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt F1,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt F1,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt F1,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt F1,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt F1,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt F1,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt F1,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt F1,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt F1,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt F1,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt F1,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt F1,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt F1,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt F1,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt F1,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt F1,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt F1,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt F1,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt F1,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt F1,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt F1,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt F1,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt F1,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt F1,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt F1,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt F1,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/F1/C2/24/Greek-F1-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt F1,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/F1/C2/24/Greek-F1-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt F1,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt F1,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt F1,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt F1,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt F1,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt F1,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt F1,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt F1,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt F1,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt F1,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt F1,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt F1,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt F1,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt F1,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt F1,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt F1,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt F1,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt F1,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt F1,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt F1,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt F1,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt F1,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt F1,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt F1,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt F1,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt F1,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt F1,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt F1,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt F1,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt F1,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt F1,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt F1,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt F1,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt F1,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt F1,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt F1,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt F1,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt F1,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt F1,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt F1,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt F1,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt F1,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt F1,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt F1,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt F1,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt F1,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt F1,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt F1,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt F1,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt F1,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt F1,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt F1,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt F1,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt F1,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt F1,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt F1,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt F1,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt F1,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt F1,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt F1,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt F1,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt F1,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt F1,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt F1,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt F1,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt F1,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt F1,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt F1,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt F1,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt F1,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt F1,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt F1,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt F1,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt F1,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt F1,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt F1,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt F1,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt F1,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt F1,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt F1,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt F1,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt F1,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt F1,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt F1,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt F1,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt F1,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt F1,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt F1,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt F1,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt F1,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt F1,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt F1,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt F1,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt F1,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt F1,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt F1,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt F1,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt F1,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt F1,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt F1,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt F1,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt F1,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt F1,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt F1,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt F1,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt F1,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt F1,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt F1,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt F1,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt F1,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt F1,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt F1,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt F1,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt F1,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt F1,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt F1,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt F1,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt F1,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt F1,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt F1,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt F1,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt F1,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt F1,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt F1,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt F1,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt F1,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt F1,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt F1,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt F1,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt F1,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt F1,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt F1,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt F1,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt F1,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt F1,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt F1,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt F1,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt F1,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt F1,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt F1,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt F1,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt F1,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt F1,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt F1,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt F1,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt F1,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt F1,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt F1,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt F1,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt F1,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt F1,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt F1,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt F1,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt F1,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt F1,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt F1,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt F1,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt F1,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt F1,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt F1,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt F1,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt F1,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt F1,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt F1,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt F1,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt F1,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt F1,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt F1,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt F1,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt F1,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt F1,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt F1,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt F1,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt F1,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt F1,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt F1,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt F1,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt F1,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt F1,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt F1,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt F1,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt F1,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt F1,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt F1,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt F1,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt F1,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt F1,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt F1,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt F1,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt F1,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt F1,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt F1,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt F1,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt F1,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt F1,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt F1,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt F1,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt F1,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt F1,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt F1,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt F1,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt F1,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt F1,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt F1,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt F1,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt F1,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt F1,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt F1,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt F1,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt F1,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt F1,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt F1,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt F1,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt F1,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt F1,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt F1,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt F1,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt F1,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt F1,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt F1,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt F1,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt F1,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt F1,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt F1,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt F1,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt F1,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt F1,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt F1,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt F1,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt F1,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt F1,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt F1,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt F1,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt F1,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt F1,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt F1,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt F1,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt F1,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt F1,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt F1,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt F1,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt F1,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt F1,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt F1,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt F1,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt F1,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt F1,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt F1,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt F1,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt F1,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt F1,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt F1,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt F1,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt F1,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt F1,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt F1,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt F1,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt F1,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt F1,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt F1,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt F1,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt F1,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt F1,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt F1,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt F1,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt F1,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt F1,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt F1,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt F1,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt F1,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt F1,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt F1,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt F1,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt F1,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt F1,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt F1,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt F1,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt F1,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt F1,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt F1,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt F1,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt F1,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt F1,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt F1,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt F1,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt F1,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt F1,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt F1,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt F1,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt F1,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt F1,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt F1,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt F1,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt F1,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt F1,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt F1,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt F1,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt F1,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt F1,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt F1,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt F1,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt F1,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt F1,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt F1,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt F1,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt F1,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt F1,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt F1,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt F1,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt F1,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt F1,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt F1,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt F1,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt F1,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt F1,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt F1,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt F1,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt F1,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt F1,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt F1,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt F1,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt F1,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt F1,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt F1,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt F1,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt F1,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt F1,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt F1,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt F1,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt F1,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt F1,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt F1,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt F1,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt F1,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt F1,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt F1,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt F1,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt F1,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt F1,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt F1,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt F1,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt F1,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt F1,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt F1,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt F1,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt F1,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt F1,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt F1,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt F1,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt F1,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt F1,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt F1,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt F1,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt F1,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt F1,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt F1,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt F1,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt F1,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt F1,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt F1,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt F1,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt F1,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt F1,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt F1,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt F1,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt F1,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt F1,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt F1,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt F1,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt F1,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt F1,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt F1,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt F1,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt F1,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt F1,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt F1,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt F1,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt F1,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt F1,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt F1,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt F1,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt F1,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt F1,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt F1,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt F1,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt F1,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt F1,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt F1,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt F1,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt F1,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt F1,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt F1,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt F1,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt F1,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt F1,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt F1,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt F1,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt F1,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt F1,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt F1,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt F1,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt F1,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt F1,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt F1,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt F1,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt F1,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt F1,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt F1,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt F1,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt F1,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt F1,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt F1,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt F1,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt F1,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt F1,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt F1,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt F1,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt F1,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt F1,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt F1,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt F1,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt F1,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt F1,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt F1,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt F1,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt F1,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt F1,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt F1,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt F1,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt F1,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt F1,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt F1,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt F1,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt F1,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt F1,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt F1,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt F1,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt F1,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt F1,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt F1,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt F1,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt F1,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt F1,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt F1,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt F1,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt F1,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt F1,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt F1,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt F1,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt F1,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt F1,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt F1,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt F1,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt F1,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt F1,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt F1,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt F1,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt F1,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt F1,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt F1,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt F1,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt F1,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt F1,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt F1,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt F1,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt F1,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt F1,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt F1,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt F1,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt F1,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt F1,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt F1,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt F1,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt F1,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt F1,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt F1,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt F1,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt F1,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt F1,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt F1,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt F1,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt F1,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt F1,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt F1,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt F1,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt F1,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt F1,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt F1,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt F1,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt F1,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt F1,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt F1,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt F1,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt F1,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt F1,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt F1,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt F1,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt F1,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt F1,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt F1,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt F1,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt F1,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt F1,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt F1,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt F1,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt F1,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt F1,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt F1,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt F1,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt F1,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt F1,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt F1,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt F1,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt F1,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt F1,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt F1,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt F1,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt F1,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt F1,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt F1,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt F1,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt F1,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt F1,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt F1,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt F1,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt F1,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt F1,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt F1,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt F1,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt F1,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt F1,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt F1,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt F1,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt F1,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt F1,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt F1,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt F1,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt F1,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt F1,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt F1,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt F1,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt F1,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt F1,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt F1,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt F1,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt F1,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt F1,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt F1,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt F1,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt F1,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt F1,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt F1,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt F1,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt F1,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt F1,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt F1,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt F1,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt F1,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt F1,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt F1,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt F1,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt F1,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt F1,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt F1,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt F1,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt F1,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt F1,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt F1,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt F1,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt F1,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt F1,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt F1,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt F1,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt F1,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt F1,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt F1,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt F1,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt F1,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt F1,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt F1,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt F1,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt F1,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt F1,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt F1,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt F1,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt F1,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt F1,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt F1,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt F1,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt F1,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt F1,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt F1,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt F1,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt F1,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt F1,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt F1,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt F1,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt F1,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt F1,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt F1,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt F1,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt F1,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt F1,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt F1,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt F1,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt F1,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt F1,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt F1,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt F1,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt F1,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt F1,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt F1,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt F1,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt F1,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt F1,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt F1,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt F1,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt F1,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt F1,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt F1,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt F1,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt F1,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt F1,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt F1,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt F1,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt F1,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt F1,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt F1,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt F1,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt F1,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt F1,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt F1,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt F1,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt F1,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt F1,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt F1,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt F1,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt F1,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt F1,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt F1,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt F1,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt F1,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt F1,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt F1,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt F1,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt F1,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt F1,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt F1,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt F1,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt F1,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt F1,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt F1,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt F1,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt F1,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt F1,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt F1,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt F1,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt F1,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt F1,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt F1,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt F1,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt F1,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt F1,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt F1,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt F1,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt F1,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt F1,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt F1,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt F1,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt F1,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt F1,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt F1,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt F1,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt F1,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt F1,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt F1,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt F1,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt F1,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt F1,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt F1,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt F1,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt F1,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt F1,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt F1,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt F1,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt F1,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt F1,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt F1,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt F1,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt F1,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt F1,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt F1,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt F1,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt F1,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt F1,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt F1,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt F1,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt F1,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt F1,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt F1,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt F1,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt F1,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt F1,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt F1,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt F1,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt F1,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt F1,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt F1,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt F1,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt F1,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt F1,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt F1,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt F1,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt F1,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt F1,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt F1,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt F1,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt F1,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt F1,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt F1,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt F1,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt F1,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt F1,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt F1,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt F1,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt F1,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt F1,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt F1,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt F1,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt F1,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt F1,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt F1,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt F1,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt F1,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt F1,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt F1,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt F1,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt F1,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt F1,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt F1,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt F1,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt F1,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt F1,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt F1,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt F1,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt F1,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt F1,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt F1,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt F1,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt F1,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt F1,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt F1,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt F1,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt F1,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt F1,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt F1,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt F1,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt F1,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt F1,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt F1,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt F1,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt F1,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt F1,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt F1,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt F1,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt F1,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt F1,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt F1,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt F1,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt F1,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt F1,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt F1,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt F1,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt F1,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt F1,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt F1,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt F1,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt F1,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt F1,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt F1,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt F1,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt F1,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt F1,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt F2,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt F2,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt F2,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt F2,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt F2,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/F2/B2/02/Greek-F2-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt F2,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/F2/B2/02/Greek-F2-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt F2,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/F2/B2/03/Greek-F2-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt F2,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/F2/B2/03/Greek-F2-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt F2,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/F2/B2/04/Greek-F2-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt F2,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/F2/B2/04/Greek-F2-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt F2,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt F2,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt F2,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt F2,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt F2,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt F2,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/F2/B2/06/Greek-F2-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt F2,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/F2/B2/06/Greek-F2-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt F2,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/F2/B2/08/Greek-F2-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt F2,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/F2/B2/08/Greek-F2-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt F2,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/F2/B2/08/Greek-F2-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt F2,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/F2/B2/09/Greek-F2-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt F2,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/F2/B2/09/Greek-F2-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt F2,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt F2,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt F2,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt F2,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt F2,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/F2/B2/11/Greek-F2-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt F2,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/F2/B2/11/Greek-F2-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt F2,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt F2,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt F2,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt F2,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt F2,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt F2,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt F2,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt F2,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt F2,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt F2,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt F2,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt F2,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/F2/B2/14/Greek-F2-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt F2,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt F2,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt F2,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt F2,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt F2,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt F2,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt F2,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt F2,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt F2,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt F2,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt F2,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt F2,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/F2/B2/17/Greek-F2-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt F2,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/F2/B2/17/Greek-F2-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt F2,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/F2/B2/17/Greek-F2-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt F2,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt F2,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt F2,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt F2,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt F2,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/F2/B2/19/Greek-F2-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt F2,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/F2/B2/19/Greek-F2-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt F2,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/F2/B2/19/Greek-F2-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt F2,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt F2,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt F2,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt F2,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt F2,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt F2,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt F2,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt F2,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt F2,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt F2,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt F2,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt F2,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt F2,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/F2/B2/23/Greek-F2-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt F2,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/F2/B2/23/Greek-F2-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt F2,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt F2,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt F2,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt F2,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt F2,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/F2/B2/25/Greek-F2-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt F2,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/F2/B2/25/Greek-F2-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt F2,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt F2,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt F2,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt F2,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt F2,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt F2,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt F2,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt F2,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt F2,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt F2,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt F2,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/F2/B2/28/Greek-F2-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt F2,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt F2,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt F2,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt F2,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt F2,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt F2,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt F2,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/F2/B2/30/Greek-F2-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt F2,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt F2,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt F2,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt F2,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt F2,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/F2/B2/32/Greek-F2-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt F2,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/F2/B2/32/Greek-F2-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt F2,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt F2,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt F2,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt F2,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt F2,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/F2/B2/34/Greek-F2-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt F2,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/F2/B2/34/Greek-F2-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt F2,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/F2/B2/34/Greek-F2-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt F2,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt F2,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt F2,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt F2,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt F2,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt F2,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/F2/B2/36/Greek-F2-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt F2,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/F2/B2/37/Greek-F2-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt F2,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/F2/B2/37/Greek-F2-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt F2,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/F2/B2/37/Greek-F2-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt F2,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/F2/B2/38/Greek-F2-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt F2,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/F2/B2/38/Greek-F2-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt F2,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/F2/B2/38/Greek-F2-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt F2,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/F2/B2/39/Greek-F2-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt F2,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt F2,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt F2,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt F2,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt F2,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt F2,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/F2/B2/41/Greek-F2-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt F2,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt F2,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt F2,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt F2,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt F2,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/F2/B2/43/Greek-F2-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt F2,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt F2,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt F2,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt F2,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt F2,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/F2/B2/45/Greek-F2-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt F2,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt F2,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt F2,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt F2,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt F2,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt F2,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/F2/B2/47/Greek-F2-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt F2,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/F2/B2/47/Greek-F2-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt F2,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt F2,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt F2,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt F2,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt F2,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt F2,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt F2,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt F2,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt F2,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt F2,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt F2,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt F2,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt F2,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt F2,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/F2/B2/51/Greek-F2-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt F2,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/F2/B2/51/Greek-F2-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt F2,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/F2/B2/51/Greek-F2-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt F2,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/F2/B2/52/Greek-F2-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt F2,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/F2/B2/52/Greek-F2-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt F2,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt F2,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt F2,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt F2,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt F2,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt F2,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt F2,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt F2,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt F2,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt F2,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/F2/B2/55/Greek-F2-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt F2,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/F2/B2/55/Greek-F2-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt F2,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt F2,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt F2,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt F2,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt F2,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/F2/B2/57/Greek-F2-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt F2,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/F2/B2/57/Greek-F2-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt F2,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/F2/B2/57/Greek-F2-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt F2,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/F2/B2/58/Greek-F2-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt F2,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/F2/B2/58/Greek-F2-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt F2,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/F2/B2/59/Greek-F2-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt F2,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/F2/B2/59/Greek-F2-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt F2,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/F2/B2/59/Greek-F2-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt F2,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/F2/B2/60/Greek-F2-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt F2,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt F2,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt F2,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt F2,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt F2,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt F2,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt F2,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt F2,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt F2,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt F2,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt F2,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt F2,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt F2,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt F2,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt F2,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt F2,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt F2,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt F2,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt F2,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt F2,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt F2,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt F2,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt F2,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt F2,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt F2,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt F2,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt F2,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt F2,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt F2,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt F2,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt F2,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt F2,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt F2,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt F2,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt F2,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt F2,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt F2,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt F2,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt F2,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt F2,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt F2,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt F2,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt F2,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt F2,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt F2,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt F2,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt F2,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt F2,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt F2,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt F2,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt F2,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt F2,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt F2,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt F2,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt F2,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt F2,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt F2,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt F2,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/F2/C1/08/Greek-F2-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt F2,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/F2/C1/08/Greek-F2-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt F2,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt F2,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt F2,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt F2,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt F2,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt F2,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt F2,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt F2,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt F2,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt F2,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt F2,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt F2,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt F2,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt F2,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt F2,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt F2,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt F2,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt F2,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt F2,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt F2,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt F2,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt F2,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt F2,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt F2,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt F2,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt F2,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt F2,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt F2,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt F2,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt F2,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt F2,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt F2,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt F2,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt F2,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt F2,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt F2,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt F2,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt F2,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt F2,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt F2,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt F2,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt F2,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt F2,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt F2,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt F2,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt F2,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt F2,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt F2,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt F2,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt F2,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt F2,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt F2,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt F2,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt F2,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt F2,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt F2,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt F2,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt F2,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt F2,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt F2,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt F2,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt F2,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt F2,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt F2,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt F2,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt F2,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt F2,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt F2,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt F2,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt F2,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt F2,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt F2,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt F2,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt F2,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt F2,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt F2,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt F2,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/F2/C1/20/Greek-F2-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt F2,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt F2,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt F2,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt F2,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt F2,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt F2,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt F2,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt F2,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt F2,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt F2,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt F2,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt F2,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt F2,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt F2,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt F2,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt F2,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt F2,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt F2,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt F2,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt F2,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt F2,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt F2,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt F2,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt F2,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt F2,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt F2,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt F2,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt F2,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt F2,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt F2,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt F2,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt F2,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt F2,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt F2,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt F2,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt F2,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt F2,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt F2,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt F2,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt F2,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt F2,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt F2,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt F2,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt F2,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt F2,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt F2,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt F2,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt F2,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt F2,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/F2/C1/26/Greek-F2-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt F2,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/F2/C1/26/Greek-F2-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt F2,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt F2,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt F2,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt F2,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt F2,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt F2,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt F2,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt F2,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt F2,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt F2,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt F2,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt F2,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt F2,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt F2,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt F2,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt F2,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt F2,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt F2,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt F2,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt F2,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt F2,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt F2,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt F2,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt F2,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt F2,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt F2,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt F2,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt F2,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt F2,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt F2,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt F2,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt F2,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt F2,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt F2,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt F2,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt F2,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt F2,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt F2,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt F2,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt F2,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt F2,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt F2,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt F2,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt F2,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt F2,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt F2,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt F2,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt F2,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt F2,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt F2,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt F2,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt F2,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt F2,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt F2,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt F2,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt F2,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt F2,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt F2,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt F2,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt F2,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt F2,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt F2,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt F2,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt F2,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt F2,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt F2,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt F2,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt F2,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt F2,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt F2,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt F2,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt F2,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt F2,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt F2,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt F2,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt F2,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt F2,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt F2,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt F2,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt F2,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt F2,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt F2,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt F2,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt F2,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt F2,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt F2,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt F2,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt F2,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt F2,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt F2,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt F2,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt F2,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt F2,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt F2,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt F2,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt F2,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt F2,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt F2,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt F2,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt F2,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt F2,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt F2,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt F2,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt F2,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt F2,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt F2,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt F2,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt F2,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt F2,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt F2,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt F2,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt F2,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt F2,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt F2,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt F2,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt F2,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt F2,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt F2,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt F2,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt F2,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt F2,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt F2,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt F2,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt F2,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt F2,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt F2,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt F2,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt F2,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt F2,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt F2,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt F2,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt F2,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt F2,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt F2,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt F2,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt F2,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt F2,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt F2,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt F2,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt F2,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt F2,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/F2/C2/24/Greek-F2-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt F2,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/F2/C2/24/Greek-F2-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt F2,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt F2,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt F2,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt F2,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt F2,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt F2,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt F2,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt F2,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt F2,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt F2,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt F2,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt F2,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt F2,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt F2,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt F2,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt F2,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt F2,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt F2,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt F2,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt F2,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt F2,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt F2,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt F2,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt F2,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt F2,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt F2,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt F2,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt F2,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt F2,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt F2,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt F2,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt F2,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt F2,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt F2,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt F2,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt F2,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt F2,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt F2,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt F2,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt F2,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt F2,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt F2,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt F2,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt F2,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt F2,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt F2,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt F2,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt F2,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt F2,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt F2,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt F2,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt F2,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt F2,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt F2,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt F2,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt F2,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt F2,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt F2,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt F2,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt F2,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt F2,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt F2,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt F2,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt F2,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt F2,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt F2,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt F2,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt F2,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt F2,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt F2,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt F2,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt F2,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt F2,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt F2,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt F2,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt F2,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt F2,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt F2,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt F2,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt F2,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt F2,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt F2,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt F2,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt F2,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt F2,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt F2,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt F2,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt F2,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt F2,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt F2,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt F2,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt F2,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt F2,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt F2,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt F2,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt F2,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt F2,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt F2,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt F2,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt F2,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt F2,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt F2,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt F2,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt F2,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt F2,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt F2,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt F2,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt F2,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt F2,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt F2,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt F2,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt F2,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt F2,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt F2,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt F2,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt F2,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt F2,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt F2,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt F2,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt F2,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt F2,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt F2,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt F2,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt F2,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt F2,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt F2,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt F2,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt F2,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt F2,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt F2,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt F2,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt F2,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt F2,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt F2,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt F2,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt F2,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt F2,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt F2,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt F2,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt F2,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt F2,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt F2,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt F2,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt F2,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt F2,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt F2,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt F2,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt F2,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt F2,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt F2,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt F2,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt F2,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt F2,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt F2,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt F2,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt F2,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt F2,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt F2,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt F2,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt F2,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt F2,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt F2,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt F2,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt F2,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt F2,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt F2,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt F2,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt F2,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt F2,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt F2,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt F2,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt F2,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt F2,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt F2,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt F2,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt F2,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt F2,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt F2,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt F2,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt F2,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt F2,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt F2,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt F2,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt F2,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt F2,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt F2,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt F2,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt F2,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt F2,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt F2,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt F2,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt F2,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt F2,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt F2,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt F2,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt F2,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt F2,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt F2,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt F2,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt F2,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt F2,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt F2,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt F2,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt F2,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt F2,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt F2,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt F2,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt F2,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt F2,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt F2,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt F2,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt F2,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt F2,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt F2,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt F2,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt F2,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt F2,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt F2,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt F2,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt F2,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt F2,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt F2,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt F2,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt F2,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt F2,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt F2,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt F2,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt F2,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt F2,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt F2,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt F2,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt F2,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt F2,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt F2,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt F2,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt F2,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt F2,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt F2,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt F2,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt F2,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt F2,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt F2,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt F2,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt F2,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt F2,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt F2,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt F2,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt F2,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt F2,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt F2,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt F2,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt F2,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt F2,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt F2,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt F2,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt F2,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt F2,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt F2,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt F2,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt F2,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt F2,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt F2,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt F2,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt F2,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt F2,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt F2,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt F2,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt F2,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt F2,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt F2,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt F2,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt F2,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt F2,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt F2,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt F2,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt F2,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt F2,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt F2,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt F2,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt F2,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt F2,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt F2,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt F2,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt F2,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt F2,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt F2,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt F2,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt F2,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt F2,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt F2,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt F2,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt F2,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt F2,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt F2,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt F2,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt F2,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt F2,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt F2,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt F2,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt F2,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt F2,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt F2,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt F2,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt F2,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt F2,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt F2,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt F2,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt F2,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt F2,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt F2,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt F2,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt F2,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt F2,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt F2,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt F2,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt F2,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt F2,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt F2,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt F2,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt F2,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt F2,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt F2,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt F2,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt F2,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt F2,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt F2,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt F2,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt F2,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt F2,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt F2,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt F2,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt F2,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt F2,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt F2,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt F2,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt F2,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt F2,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt F2,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt F2,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt F2,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt F2,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt F2,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt F2,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt F2,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt F2,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt F2,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt F2,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt F2,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt F2,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt F2,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt F2,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt F2,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt F2,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt F2,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt F2,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt F2,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt F2,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt F2,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt F2,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt F2,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt F2,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt F2,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt F2,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt F2,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt F2,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt F2,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt F2,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt F2,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt F2,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt F2,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt F2,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt F2,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt F2,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt F2,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt F2,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt F2,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt F2,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt F2,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt F2,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt F2,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt F2,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt F2,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt F2,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt F2,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt F2,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt F2,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt F2,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt F2,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt F2,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt F2,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt F2,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt F2,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt F2,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt F2,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt F2,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt F2,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt F2,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt F2,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt F2,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt F2,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt F2,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt F2,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt F2,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt F2,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt F2,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt F2,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt F2,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt F2,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt F2,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt F2,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt F2,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt F2,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt F2,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt F2,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt F2,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt F2,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt F2,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt F2,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt F2,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt F2,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt F2,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt F2,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt F2,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt F2,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt F2,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt F2,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt F2,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt F2,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt F2,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt F2,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt F2,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt F2,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt F2,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt F2,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt F2,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt F2,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt F2,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt F2,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt F2,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt F2,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt F2,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt F2,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt F2,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt F2,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt F2,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt F2,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt F2,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt F2,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt F2,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt F2,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt F2,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt F2,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt F2,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt F2,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt F2,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt F2,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt F2,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt F2,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt F2,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt F2,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt F2,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt F2,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt F2,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt F2,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt F2,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt F2,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt F2,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt F2,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt F2,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt F2,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt F2,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt F2,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt F2,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt F2,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt F2,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt F2,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt F2,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt F2,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt F2,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt F2,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt F2,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt F2,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt F2,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt F2,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt F2,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt F2,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt F2,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt F2,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt F2,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt F2,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt F2,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt F2,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt F2,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt F2,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt F2,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt F2,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt F2,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt F2,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt F2,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt F2,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt F2,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt F2,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt F2,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt F2,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt F2,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt F2,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt F2,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt F2,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt F2,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt F2,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt F2,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt F2,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt F2,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt F2,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt F2,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt F2,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt F2,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt F2,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt F2,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt F2,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt F2,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt F2,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt F2,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt F2,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt F2,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt F2,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt F2,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt F2,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt F2,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt F2,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt F2,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt F2,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt F2,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt F2,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt F2,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt F2,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt F2,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt F2,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt F2,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt F2,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt F2,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt F2,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt F2,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt F2,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt F2,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt F2,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt F2,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt F2,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt F2,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt F2,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt F2,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt F2,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt F2,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt F2,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt F2,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt F2,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt F2,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt F2,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt F2,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt F2,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt F2,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt F2,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt F2,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt F2,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt F2,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt F2,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt F2,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt F2,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt F2,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt F2,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt F2,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt F2,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt F2,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt F2,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt F2,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt F2,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt F2,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt F2,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt F2,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt F2,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt F2,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt F2,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt F2,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt F2,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt F2,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt F2,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt F2,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt F2,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt F2,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt F2,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt F2,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt F2,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt F2,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt F2,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt F2,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt F2,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt F2,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt F2,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt F2,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt F2,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt F2,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt F2,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt F2,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt F2,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt F2,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt F2,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt F2,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt F2,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt F2,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt F2,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt F2,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt F2,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt F2,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt F2,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt F2,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt F2,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt F2,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt F2,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt F2,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt F2,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt F2,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt F2,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt F2,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt F2,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt F2,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt F2,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt F2,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt F2,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt F2,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt F2,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt F2,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt F2,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt F2,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt F2,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt F2,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt F2,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt F2,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt F2,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt F2,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt F2,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt F2,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt F2,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt F2,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt F2,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt F2,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt F2,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt F2,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt F2,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt F2,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt F2,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt F2,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt F2,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt F2,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt F2,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt F2,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt F2,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt F2,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt F2,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt F2,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt F2,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt F2,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt F2,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt F2,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt F2,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt F2,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt F2,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt F2,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt F2,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt F2,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt F2,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt F2,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt F2,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt F2,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt F2,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt F2,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt F2,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt F2,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt F2,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt F2,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt F2,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt F2,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt F2,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt F2,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt F2,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt F2,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt F2,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt F2,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt F2,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt F2,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt F2,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt F2,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt F2,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt F2,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt F2,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt F2,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt F2,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt F2,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt F2,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt F2,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt F2,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt F2,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt F2,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt F2,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt F2,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt F2,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt F2,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt F2,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt F2,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt F2,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt F2,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt F2,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt F2,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt F2,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt F2,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt F2,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt F2,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt F2,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt F2,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt F2,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt F2,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt F2,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt F2,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt F2,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt F2,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt F2,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt F2,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt F2,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt F2,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt F2,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt F2,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt F2,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt F2,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt F2,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt F2,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt F2,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt F2,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt F2,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt F2,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt F2,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt F2,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt F2,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt F2,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt F2,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt F2,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt F2,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt F2,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt F2,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt F2,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt F2,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt F2,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt F2,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt F2,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt F2,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt F2,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt F2,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt F2,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt F2,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt F2,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt F2,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt F2,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt F2,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt F2,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt F2,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt F2,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt F2,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt F2,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt F2,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt F2,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt F2,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt F2,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt F2,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt F2,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt F2,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt F2,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt F2,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt F2,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt F2,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt F2,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt F2,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt F2,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt F2,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt F2,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt F2,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt M1,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt M1,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt M1,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt M1,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt M1,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/M1/B2/02/Greek-M1-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt M1,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/M1/B2/02/Greek-M1-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt M1,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/M1/B2/03/Greek-M1-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt M1,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/M1/B2/03/Greek-M1-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt M1,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/M1/B2/04/Greek-M1-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt M1,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/M1/B2/04/Greek-M1-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt M1,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt M1,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt M1,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt M1,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt M1,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt M1,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/M1/B2/06/Greek-M1-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt M1,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/M1/B2/06/Greek-M1-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt M1,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/M1/B2/08/Greek-M1-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt M1,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/M1/B2/08/Greek-M1-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt M1,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/M1/B2/08/Greek-M1-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt M1,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/M1/B2/09/Greek-M1-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt M1,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/M1/B2/09/Greek-M1-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt M1,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt M1,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt M1,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt M1,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt M1,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/M1/B2/11/Greek-M1-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt M1,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/M1/B2/11/Greek-M1-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt M1,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt M1,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt M1,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt M1,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt M1,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt M1,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt M1,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt M1,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt M1,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt M1,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt M1,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt M1,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/M1/B2/14/Greek-M1-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt M1,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt M1,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt M1,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt M1,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt M1,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt M1,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt M1,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt M1,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt M1,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt M1,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt M1,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt M1,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/M1/B2/17/Greek-M1-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt M1,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/M1/B2/17/Greek-M1-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt M1,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/M1/B2/17/Greek-M1-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt M1,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt M1,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt M1,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt M1,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt M1,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/M1/B2/19/Greek-M1-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt M1,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/M1/B2/19/Greek-M1-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt M1,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/M1/B2/19/Greek-M1-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt M1,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt M1,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt M1,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt M1,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt M1,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt M1,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt M1,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt M1,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt M1,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt M1,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt M1,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt M1,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt M1,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/M1/B2/23/Greek-M1-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt M1,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/M1/B2/23/Greek-M1-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt M1,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt M1,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt M1,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt M1,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt M1,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/M1/B2/25/Greek-M1-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt M1,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/M1/B2/25/Greek-M1-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt M1,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt M1,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt M1,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt M1,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt M1,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt M1,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt M1,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt M1,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt M1,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt M1,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt M1,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/M1/B2/28/Greek-M1-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt M1,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt M1,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt M1,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt M1,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt M1,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt M1,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt M1,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/M1/B2/30/Greek-M1-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt M1,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt M1,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt M1,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt M1,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt M1,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/M1/B2/32/Greek-M1-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt M1,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/M1/B2/32/Greek-M1-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt M1,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt M1,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt M1,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt M1,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt M1,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/M1/B2/34/Greek-M1-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt M1,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/M1/B2/34/Greek-M1-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt M1,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/M1/B2/34/Greek-M1-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt M1,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt M1,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt M1,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt M1,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt M1,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt M1,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/M1/B2/36/Greek-M1-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt M1,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/M1/B2/37/Greek-M1-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt M1,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/M1/B2/37/Greek-M1-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt M1,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/M1/B2/37/Greek-M1-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt M1,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/M1/B2/38/Greek-M1-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt M1,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/M1/B2/38/Greek-M1-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt M1,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/M1/B2/38/Greek-M1-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt M1,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/M1/B2/39/Greek-M1-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt M1,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt M1,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt M1,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt M1,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt M1,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt M1,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/M1/B2/41/Greek-M1-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt M1,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt M1,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt M1,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt M1,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt M1,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/M1/B2/43/Greek-M1-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt M1,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt M1,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt M1,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt M1,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt M1,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/M1/B2/45/Greek-M1-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt M1,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt M1,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt M1,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt M1,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt M1,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt M1,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/M1/B2/47/Greek-M1-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt M1,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/M1/B2/47/Greek-M1-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt M1,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt M1,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt M1,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt M1,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt M1,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt M1,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt M1,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt M1,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt M1,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt M1,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt M1,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt M1,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt M1,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt M1,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/M1/B2/51/Greek-M1-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt M1,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/M1/B2/51/Greek-M1-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt M1,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/M1/B2/51/Greek-M1-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt M1,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/M1/B2/52/Greek-M1-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt M1,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/M1/B2/52/Greek-M1-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt M1,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt M1,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt M1,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt M1,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt M1,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt M1,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt M1,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt M1,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt M1,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt M1,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/M1/B2/55/Greek-M1-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt M1,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/M1/B2/55/Greek-M1-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt M1,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt M1,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt M1,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt M1,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt M1,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/M1/B2/57/Greek-M1-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt M1,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/M1/B2/57/Greek-M1-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt M1,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/M1/B2/57/Greek-M1-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt M1,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/M1/B2/58/Greek-M1-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt M1,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/M1/B2/58/Greek-M1-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt M1,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/M1/B2/59/Greek-M1-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt M1,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/M1/B2/59/Greek-M1-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt M1,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/M1/B2/59/Greek-M1-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt M1,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/M1/B2/60/Greek-M1-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt M1,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt M1,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt M1,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt M1,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt M1,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt M1,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt M1,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt M1,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt M1,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt M1,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt M1,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt M1,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt M1,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt M1,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt M1,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt M1,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt M1,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt M1,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt M1,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt M1,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt M1,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt M1,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt M1,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt M1,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt M1,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt M1,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt M1,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt M1,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt M1,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt M1,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt M1,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt M1,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt M1,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt M1,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt M1,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt M1,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt M1,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt M1,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt M1,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt M1,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt M1,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt M1,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt M1,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt M1,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt M1,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt M1,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt M1,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt M1,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt M1,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt M1,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt M1,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt M1,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt M1,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt M1,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt M1,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt M1,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt M1,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt M1,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/M1/C1/08/Greek-M1-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt M1,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/M1/C1/08/Greek-M1-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt M1,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt M1,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt M1,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt M1,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt M1,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt M1,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt M1,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt M1,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt M1,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt M1,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt M1,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt M1,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt M1,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt M1,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt M1,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt M1,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt M1,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt M1,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt M1,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt M1,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt M1,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt M1,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt M1,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt M1,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt M1,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt M1,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt M1,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt M1,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt M1,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt M1,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt M1,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt M1,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt M1,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt M1,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt M1,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt M1,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt M1,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt M1,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt M1,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt M1,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt M1,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt M1,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt M1,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt M1,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt M1,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt M1,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt M1,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt M1,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt M1,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt M1,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt M1,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt M1,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt M1,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt M1,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt M1,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt M1,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt M1,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt M1,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt M1,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt M1,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt M1,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt M1,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt M1,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt M1,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt M1,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt M1,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt M1,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt M1,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt M1,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt M1,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt M1,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt M1,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt M1,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt M1,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt M1,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt M1,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt M1,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/M1/C1/20/Greek-M1-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt M1,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt M1,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt M1,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt M1,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt M1,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt M1,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt M1,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt M1,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt M1,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt M1,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt M1,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt M1,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt M1,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt M1,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt M1,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt M1,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt M1,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt M1,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt M1,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt M1,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt M1,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt M1,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt M1,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt M1,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt M1,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt M1,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt M1,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt M1,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt M1,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt M1,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt M1,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt M1,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt M1,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt M1,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt M1,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt M1,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt M1,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt M1,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt M1,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt M1,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt M1,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt M1,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt M1,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt M1,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt M1,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt M1,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt M1,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt M1,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt M1,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/M1/C1/26/Greek-M1-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt M1,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/M1/C1/26/Greek-M1-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt M1,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt M1,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt M1,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt M1,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt M1,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt M1,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt M1,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt M1,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt M1,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt M1,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt M1,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt M1,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt M1,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt M1,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt M1,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt M1,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt M1,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt M1,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt M1,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt M1,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt M1,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt M1,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt M1,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt M1,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt M1,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt M1,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt M1,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt M1,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt M1,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt M1,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt M1,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt M1,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt M1,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt M1,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt M1,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt M1,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt M1,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt M1,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt M1,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt M1,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt M1,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt M1,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt M1,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt M1,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt M1,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt M1,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt M1,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt M1,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt M1,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt M1,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt M1,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt M1,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt M1,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt M1,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt M1,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt M1,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt M1,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt M1,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt M1,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt M1,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt M1,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt M1,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt M1,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt M1,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt M1,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt M1,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt M1,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt M1,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt M1,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt M1,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt M1,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt M1,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt M1,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt M1,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt M1,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt M1,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt M1,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt M1,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt M1,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt M1,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt M1,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt M1,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt M1,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt M1,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt M1,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt M1,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt M1,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt M1,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt M1,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt M1,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt M1,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt M1,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt M1,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt M1,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt M1,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt M1,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt M1,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt M1,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt M1,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt M1,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt M1,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt M1,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt M1,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt M1,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt M1,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt M1,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt M1,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt M1,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt M1,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt M1,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt M1,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt M1,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt M1,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt M1,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt M1,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt M1,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt M1,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt M1,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt M1,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt M1,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt M1,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt M1,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt M1,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt M1,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt M1,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt M1,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt M1,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt M1,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt M1,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt M1,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt M1,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt M1,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt M1,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt M1,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt M1,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt M1,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt M1,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt M1,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt M1,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt M1,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt M1,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/M1/C2/24/Greek-M1-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt M1,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/M1/C2/24/Greek-M1-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt M1,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt M1,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt M1,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt M1,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt M1,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt M1,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt M1,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt M1,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt M1,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt M1,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt M1,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt M1,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt M1,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt M1,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt M1,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt M1,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt M1,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt M1,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt M1,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt M1,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt M1,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt M1,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt M1,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt M1,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt M1,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt M1,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt M1,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt M1,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt M1,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt M1,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt M1,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt M1,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt M1,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt M1,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt M1,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt M1,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt M1,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt M1,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt M1,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt M1,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt M1,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt M1,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt M1,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt M1,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt M1,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt M1,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt M1,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt M1,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt M1,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt M1,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt M1,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt M1,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt M1,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt M1,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt M1,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt M1,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt M1,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt M1,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt M1,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt M1,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt M1,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt M1,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt M1,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt M1,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt M1,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt M1,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt M1,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt M1,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt M1,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt M1,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt M1,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt M1,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt M1,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt M1,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt M1,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt M1,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt M1,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt M1,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt M1,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt M1,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt M1,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt M1,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt M1,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt M1,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt M1,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt M1,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt M1,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt M1,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt M1,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt M1,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt M1,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt M1,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt M1,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt M1,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt M1,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt M1,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt M1,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt M1,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt M1,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt M1,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt M1,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt M1,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt M1,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt M1,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt M1,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt M1,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt M1,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt M1,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt M1,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt M1,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt M1,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt M1,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt M1,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt M1,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt M1,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt M1,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt M1,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt M1,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt M1,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt M1,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt M1,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt M1,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt M1,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt M1,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt M1,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt M1,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt M1,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt M1,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt M1,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt M1,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt M1,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt M1,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt M1,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt M1,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt M1,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt M1,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt M1,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt M1,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt M1,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt M1,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt M1,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt M1,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt M1,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt M1,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt M1,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt M1,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt M1,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt M1,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt M1,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt M1,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt M1,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt M1,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt M1,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt M1,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt M1,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt M1,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt M1,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt M1,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt M1,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt M1,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt M1,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt M1,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt M1,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt M1,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt M1,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt M1,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt M1,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt M1,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt M1,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt M1,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt M1,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt M1,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt M1,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt M1,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt M1,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt M1,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt M1,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt M1,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt M1,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt M1,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt M1,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt M1,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt M1,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt M1,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt M1,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt M1,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt M1,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt M1,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt M1,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt M1,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt M1,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt M1,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt M1,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt M1,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt M1,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt M1,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt M1,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt M1,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt M1,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt M1,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt M1,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt M1,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt M1,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt M1,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt M1,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt M1,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt M1,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt M1,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt M1,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt M1,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt M1,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt M1,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt M1,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt M1,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt M1,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt M1,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt M1,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt M1,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt M1,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt M1,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt M1,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt M1,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt M1,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt M1,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt M1,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt M1,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt M1,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt M1,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt M1,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt M1,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt M1,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt M1,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt M1,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt M1,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt M1,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt M1,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt M1,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt M1,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt M1,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt M1,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt M1,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt M1,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt M1,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt M1,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt M1,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt M1,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt M1,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt M1,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt M1,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt M1,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt M1,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt M1,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt M1,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt M1,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt M1,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt M1,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt M1,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt M1,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt M1,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt M1,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt M1,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt M1,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt M1,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt M1,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt M1,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt M1,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt M1,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt M1,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt M1,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt M1,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt M1,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt M1,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt M1,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt M1,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt M1,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt M1,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt M1,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt M1,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt M1,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt M1,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt M1,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt M1,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt M1,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt M1,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt M1,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt M1,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt M1,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt M1,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt M1,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt M1,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt M1,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt M1,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt M1,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt M1,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt M1,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt M1,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt M1,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt M1,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt M1,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt M1,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt M1,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt M1,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt M1,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt M1,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt M1,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt M1,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt M1,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt M1,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt M1,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt M1,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt M1,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt M1,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt M1,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt M1,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt M1,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt M1,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt M1,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt M1,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt M1,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt M1,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt M1,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt M1,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt M1,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt M1,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt M1,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt M1,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt M1,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt M1,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt M1,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt M1,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt M1,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt M1,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt M1,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt M1,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt M1,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt M1,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt M1,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt M1,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt M1,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt M1,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt M1,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt M1,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt M1,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt M1,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt M1,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt M1,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt M1,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt M1,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt M1,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt M1,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt M1,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt M1,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt M1,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt M1,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt M1,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt M1,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt M1,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt M1,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt M1,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt M1,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt M1,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt M1,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt M1,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt M1,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt M1,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt M1,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt M1,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt M1,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt M1,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt M1,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt M1,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt M1,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt M1,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt M1,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt M1,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt M1,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt M1,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt M1,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt M1,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt M1,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt M1,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt M1,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt M1,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt M1,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt M1,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt M1,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt M1,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt M1,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt M1,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt M1,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt M1,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt M1,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt M1,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt M1,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt M1,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt M1,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt M1,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt M1,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt M1,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt M1,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt M1,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt M1,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt M1,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt M1,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt M1,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt M1,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt M1,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt M1,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt M1,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt M1,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt M1,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt M1,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt M1,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt M1,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt M1,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt M1,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt M1,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt M1,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt M1,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt M1,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt M1,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt M1,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt M1,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt M1,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt M1,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt M1,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt M1,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt M1,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt M1,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt M1,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt M1,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt M1,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt M1,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt M1,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt M1,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt M1,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt M1,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt M1,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt M1,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt M1,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt M1,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt M1,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt M1,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt M1,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt M1,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt M1,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt M1,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt M1,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt M1,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt M1,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt M1,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt M1,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt M1,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt M1,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt M1,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt M1,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt M1,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt M1,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt M1,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt M1,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt M1,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt M1,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt M1,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt M1,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt M1,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt M1,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt M1,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt M1,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt M1,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt M1,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt M1,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt M1,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt M1,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt M1,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt M1,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt M1,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt M1,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt M1,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt M1,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt M1,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt M1,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt M1,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt M1,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt M1,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt M1,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt M1,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt M1,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt M1,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt M1,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt M1,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt M1,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt M1,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt M1,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt M1,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt M1,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt M1,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt M1,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt M1,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt M1,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt M1,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt M1,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt M1,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt M1,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt M1,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt M1,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt M1,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt M1,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt M1,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt M1,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt M1,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt M1,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt M1,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt M1,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt M1,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt M1,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt M1,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt M1,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt M1,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt M1,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt M1,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt M1,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt M1,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt M1,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt M1,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt M1,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt M1,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt M1,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt M1,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt M1,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt M1,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt M1,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt M1,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt M1,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt M1,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt M1,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt M1,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt M1,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt M1,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt M1,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt M1,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt M1,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt M1,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt M1,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt M1,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt M1,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt M1,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt M1,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt M1,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt M1,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt M1,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt M1,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt M1,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt M1,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt M1,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt M1,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt M1,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt M1,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt M1,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt M1,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt M1,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt M1,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt M1,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt M1,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt M1,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt M1,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt M1,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt M1,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt M1,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt M1,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt M1,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt M1,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt M1,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt M1,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt M1,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt M1,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt M1,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt M1,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt M1,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt M1,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt M1,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt M1,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt M1,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt M1,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt M1,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt M1,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt M1,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt M1,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt M1,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt M1,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt M1,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt M1,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt M1,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt M1,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt M1,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt M1,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt M1,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt M1,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt M1,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt M1,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt M1,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt M1,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt M1,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt M1,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt M1,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt M1,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt M1,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt M1,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt M1,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt M1,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt M1,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt M1,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt M1,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt M1,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt M1,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt M1,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt M1,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt M1,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt M1,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt M1,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt M1,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt M1,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt M1,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt M1,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt M1,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt M1,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt M1,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt M1,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt M1,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt M1,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt M1,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt M1,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt M1,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt M1,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt M1,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt M1,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt M1,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt M1,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt M1,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt M1,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt M1,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt M1,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt M1,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt M1,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt M1,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt M1,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt M1,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt M1,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt M1,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt M1,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt M1,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt M1,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt M1,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt M1,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt M1,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt M1,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt M1,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt M1,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt M1,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt M1,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt M1,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt M1,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt M1,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt M1,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt M1,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt M1,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt M1,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt M1,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt M1,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt M1,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt M1,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt M1,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt M1,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt M1,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt M1,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt M1,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt M1,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt M1,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt M1,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt M1,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt M1,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt M1,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt M1,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt M1,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt M1,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt M1,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt M1,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt M1,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt M1,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt M1,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt M1,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt M1,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt M1,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt M1,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt M1,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt M1,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt M1,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt M1,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt M1,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt M1,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt M1,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt M1,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt M1,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt M1,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt M1,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt M1,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt M1,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt M1,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt M1,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt M1,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt M1,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt M1,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt M1,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt M1,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt M1,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt M1,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt M1,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt M1,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt M1,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt M1,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt M1,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt M1,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt M1,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt M1,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt M1,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt M1,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt M1,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt M1,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt M1,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt M1,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt M1,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt M1,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt M1,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt M1,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt M1,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt M1,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt M1,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt M1,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt M1,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt M1,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt M1,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt M1,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt M1,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt M1,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt M1,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt M1,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt M1,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt M1,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt M1,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt M1,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt M1,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt M1,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt M1,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt M1,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt M1,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt M1,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt M1,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt M1,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt M1,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt M1,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt M1,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt M1,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt M1,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt M1,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt M1,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt M1,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt M1,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt M1,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt M1,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt M1,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt M1,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt M1,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt M1,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt M1,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt M1,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt M1,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt M1,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt M1,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt M1,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt M1,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt M1,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt M1,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt M1,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt M1,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt M2,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt M2,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt M2,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt M2,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt M2,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/M2/B2/02/Greek-M2-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt M2,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/M2/B2/02/Greek-M2-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt M2,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/M2/B2/03/Greek-M2-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt M2,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/M2/B2/03/Greek-M2-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt M2,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/M2/B2/04/Greek-M2-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt M2,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/M2/B2/04/Greek-M2-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt M2,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt M2,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt M2,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt M2,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt M2,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt M2,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/M2/B2/06/Greek-M2-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt M2,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/M2/B2/06/Greek-M2-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt M2,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/M2/B2/08/Greek-M2-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt M2,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/M2/B2/08/Greek-M2-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt M2,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/M2/B2/08/Greek-M2-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt M2,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/M2/B2/09/Greek-M2-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt M2,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/M2/B2/09/Greek-M2-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt M2,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt M2,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt M2,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt M2,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt M2,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/M2/B2/11/Greek-M2-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt M2,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/M2/B2/11/Greek-M2-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt M2,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt M2,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt M2,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt M2,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt M2,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt M2,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt M2,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt M2,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt M2,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt M2,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt M2,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt M2,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/M2/B2/14/Greek-M2-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt M2,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt M2,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt M2,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt M2,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt M2,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt M2,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt M2,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt M2,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt M2,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt M2,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt M2,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt M2,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/M2/B2/17/Greek-M2-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt M2,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/M2/B2/17/Greek-M2-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt M2,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/M2/B2/17/Greek-M2-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt M2,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt M2,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt M2,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt M2,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt M2,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/M2/B2/19/Greek-M2-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt M2,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/M2/B2/19/Greek-M2-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt M2,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/M2/B2/19/Greek-M2-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt M2,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt M2,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt M2,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt M2,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt M2,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt M2,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt M2,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt M2,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt M2,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt M2,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt M2,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt M2,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt M2,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/M2/B2/23/Greek-M2-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt M2,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/M2/B2/23/Greek-M2-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt M2,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt M2,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt M2,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt M2,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt M2,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/M2/B2/25/Greek-M2-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt M2,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/M2/B2/25/Greek-M2-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt M2,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt M2,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt M2,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt M2,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt M2,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt M2,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt M2,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt M2,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt M2,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt M2,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt M2,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/M2/B2/28/Greek-M2-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt M2,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt M2,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt M2,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt M2,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt M2,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt M2,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt M2,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/M2/B2/30/Greek-M2-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt M2,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt M2,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt M2,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt M2,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt M2,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/M2/B2/32/Greek-M2-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt M2,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/M2/B2/32/Greek-M2-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt M2,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt M2,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt M2,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt M2,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt M2,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/M2/B2/34/Greek-M2-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt M2,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/M2/B2/34/Greek-M2-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt M2,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/M2/B2/34/Greek-M2-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt M2,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt M2,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt M2,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt M2,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt M2,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt M2,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/M2/B2/36/Greek-M2-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt M2,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/M2/B2/37/Greek-M2-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt M2,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/M2/B2/37/Greek-M2-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt M2,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/M2/B2/37/Greek-M2-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt M2,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/M2/B2/38/Greek-M2-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt M2,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/M2/B2/38/Greek-M2-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt M2,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/M2/B2/38/Greek-M2-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt M2,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/M2/B2/39/Greek-M2-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt M2,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt M2,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt M2,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt M2,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt M2,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt M2,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/M2/B2/41/Greek-M2-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt M2,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt M2,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt M2,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt M2,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt M2,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/M2/B2/43/Greek-M2-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt M2,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt M2,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt M2,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt M2,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt M2,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/M2/B2/45/Greek-M2-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt M2,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt M2,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt M2,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt M2,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt M2,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt M2,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/M2/B2/47/Greek-M2-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt M2,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/M2/B2/47/Greek-M2-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt M2,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt M2,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt M2,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt M2,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt M2,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt M2,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt M2,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt M2,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt M2,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt M2,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt M2,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt M2,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt M2,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt M2,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/M2/B2/51/Greek-M2-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt M2,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/M2/B2/51/Greek-M2-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt M2,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/M2/B2/51/Greek-M2-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt M2,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/M2/B2/52/Greek-M2-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt M2,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/M2/B2/52/Greek-M2-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt M2,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt M2,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt M2,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt M2,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt M2,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt M2,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt M2,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt M2,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt M2,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt M2,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/M2/B2/55/Greek-M2-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt M2,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/M2/B2/55/Greek-M2-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt M2,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt M2,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt M2,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt M2,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt M2,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/M2/B2/57/Greek-M2-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt M2,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/M2/B2/57/Greek-M2-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt M2,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/M2/B2/57/Greek-M2-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt M2,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/M2/B2/58/Greek-M2-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt M2,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/M2/B2/58/Greek-M2-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt M2,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/M2/B2/59/Greek-M2-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt M2,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/M2/B2/59/Greek-M2-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt M2,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/M2/B2/59/Greek-M2-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt M2,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/M2/B2/60/Greek-M2-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt M2,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt M2,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt M2,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt M2,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt M2,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt M2,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt M2,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt M2,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt M2,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt M2,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt M2,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt M2,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt M2,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt M2,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt M2,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt M2,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt M2,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt M2,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt M2,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt M2,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt M2,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt M2,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt M2,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt M2,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt M2,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt M2,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt M2,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt M2,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt M2,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt M2,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt M2,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt M2,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt M2,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt M2,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt M2,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt M2,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt M2,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt M2,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt M2,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt M2,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt M2,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt M2,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt M2,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt M2,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt M2,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt M2,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt M2,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt M2,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt M2,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt M2,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt M2,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt M2,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt M2,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt M2,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt M2,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt M2,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt M2,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt M2,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/M2/C1/08/Greek-M2-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt M2,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/M2/C1/08/Greek-M2-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt M2,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt M2,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt M2,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt M2,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt M2,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt M2,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt M2,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt M2,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt M2,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt M2,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt M2,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt M2,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt M2,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt M2,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt M2,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt M2,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt M2,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt M2,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt M2,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt M2,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt M2,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt M2,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt M2,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt M2,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt M2,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt M2,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt M2,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt M2,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt M2,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt M2,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt M2,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt M2,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt M2,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt M2,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt M2,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt M2,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt M2,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt M2,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt M2,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt M2,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt M2,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt M2,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt M2,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt M2,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt M2,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt M2,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt M2,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt M2,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt M2,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt M2,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt M2,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt M2,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt M2,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt M2,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt M2,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt M2,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt M2,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt M2,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt M2,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt M2,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt M2,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt M2,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt M2,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt M2,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt M2,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt M2,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt M2,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt M2,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt M2,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt M2,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt M2,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt M2,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt M2,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt M2,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt M2,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt M2,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt M2,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/M2/C1/20/Greek-M2-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt M2,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt M2,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt M2,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt M2,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt M2,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt M2,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt M2,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt M2,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt M2,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt M2,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt M2,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt M2,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt M2,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt M2,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt M2,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt M2,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt M2,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt M2,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt M2,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt M2,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt M2,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt M2,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt M2,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt M2,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt M2,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt M2,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt M2,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt M2,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt M2,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt M2,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt M2,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt M2,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt M2,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt M2,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt M2,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt M2,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt M2,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt M2,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt M2,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt M2,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt M2,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt M2,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt M2,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt M2,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt M2,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt M2,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt M2,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt M2,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt M2,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/M2/C1/26/Greek-M2-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt M2,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/M2/C1/26/Greek-M2-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt M2,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt M2,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt M2,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt M2,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt M2,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt M2,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt M2,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt M2,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt M2,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt M2,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt M2,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt M2,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt M2,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt M2,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt M2,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt M2,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt M2,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt M2,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt M2,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt M2,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt M2,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt M2,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt M2,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt M2,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt M2,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt M2,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt M2,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt M2,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt M2,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt M2,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt M2,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt M2,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt M2,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt M2,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt M2,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt M2,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt M2,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt M2,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt M2,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt M2,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt M2,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt M2,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt M2,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt M2,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt M2,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt M2,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt M2,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt M2,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt M2,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt M2,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt M2,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt M2,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt M2,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt M2,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt M2,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt M2,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt M2,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt M2,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt M2,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt M2,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt M2,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt M2,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt M2,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt M2,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt M2,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt M2,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt M2,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt M2,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt M2,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt M2,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt M2,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt M2,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt M2,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt M2,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt M2,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt M2,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt M2,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt M2,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt M2,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt M2,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt M2,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt M2,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt M2,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt M2,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt M2,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt M2,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt M2,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt M2,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt M2,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt M2,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt M2,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt M2,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt M2,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt M2,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt M2,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt M2,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt M2,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt M2,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt M2,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt M2,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt M2,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt M2,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt M2,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt M2,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt M2,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt M2,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt M2,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt M2,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt M2,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt M2,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt M2,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt M2,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt M2,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt M2,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt M2,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt M2,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt M2,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt M2,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt M2,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt M2,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt M2,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt M2,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt M2,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt M2,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt M2,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt M2,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt M2,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt M2,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt M2,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt M2,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt M2,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt M2,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt M2,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt M2,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt M2,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt M2,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt M2,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt M2,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt M2,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt M2,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt M2,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/M2/C2/24/Greek-M2-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt M2,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/M2/C2/24/Greek-M2-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt M2,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt M2,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt M2,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt M2,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt M2,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt M2,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt M2,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt M2,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt M2,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt M2,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt M2,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt M2,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt M2,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt M2,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt M2,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt M2,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt M2,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt M2,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt M2,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt M2,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt M2,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt M2,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt M2,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt M2,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt M2,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt M2,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt M2,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt M2,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt M2,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt M2,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt M2,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt M2,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt M2,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt M2,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt M2,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt M2,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt M2,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt M2,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt M2,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt M2,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt M2,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt M2,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt M2,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt M2,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt M2,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt M2,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt M2,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt M2,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt M2,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt M2,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt M2,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt M2,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt M2,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt M2,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt M2,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt M2,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt M2,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt M2,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt M2,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt M2,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt M2,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt M2,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt M2,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt M2,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt M2,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt M2,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt M2,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt M2,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt M2,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt M2,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt M2,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt M2,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt M2,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt M2,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt M2,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt M2,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt M2,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt M2,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt M2,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt M2,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt M2,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt M2,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt M2,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt M2,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt M2,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt M2,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt M2,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt M2,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt M2,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt M2,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt M2,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt M2,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt M2,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt M2,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt M2,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt M2,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt M2,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt M2,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt M2,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt M2,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt M2,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt M2,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt M2,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt M2,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt M2,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt M2,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt M2,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt M2,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt M2,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt M2,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt M2,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt M2,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt M2,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt M2,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt M2,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt M2,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt M2,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt M2,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt M2,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt M2,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt M2,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt M2,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt M2,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt M2,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt M2,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt M2,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt M2,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt M2,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt M2,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt M2,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt M2,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt M2,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt M2,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt M2,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt M2,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt M2,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt M2,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt M2,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt M2,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt M2,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt M2,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt M2,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt M2,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt M2,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt M2,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt M2,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt M2,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt M2,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt M2,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt M2,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt M2,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt M2,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt M2,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt M2,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt M2,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt M2,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt M2,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt M2,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt M2,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt M2,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt M2,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt M2,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt M2,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt M2,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt M2,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt M2,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt M2,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt M2,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt M2,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt M2,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt M2,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt M2,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt M2,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt M2,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt M2,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt M2,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt M2,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt M2,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt M2,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt M2,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt M2,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt M2,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt M2,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt M2,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt M2,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt M2,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt M2,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt M2,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt M2,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt M2,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt M2,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt M2,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt M2,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt M2,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt M2,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt M2,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt M2,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt M2,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt M2,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt M2,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt M2,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt M2,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt M2,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt M2,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt M2,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt M2,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt M2,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt M2,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt M2,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt M2,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt M2,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt M2,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt M2,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt M2,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt M2,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt M2,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt M2,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt M2,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt M2,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt M2,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt M2,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt M2,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt M2,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt M2,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt M2,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt M2,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt M2,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt M2,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt M2,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt M2,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt M2,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt M2,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt M2,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt M2,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt M2,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt M2,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt M2,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt M2,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt M2,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt M2,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt M2,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt M2,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt M2,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt M2,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt M2,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt M2,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt M2,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt M2,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt M2,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt M2,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt M2,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt M2,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt M2,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt M2,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt M2,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt M2,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt M2,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt M2,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt M2,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt M2,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt M2,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt M2,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt M2,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt M2,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt M2,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt M2,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt M2,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt M2,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt M2,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt M2,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt M2,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt M2,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt M2,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt M2,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt M2,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt M2,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt M2,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt M2,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt M2,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt M2,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt M2,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt M2,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt M2,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt M2,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt M2,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt M2,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt M2,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt M2,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt M2,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt M2,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt M2,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt M2,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt M2,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt M2,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt M2,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt M2,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt M2,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt M2,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt M2,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt M2,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt M2,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt M2,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt M2,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt M2,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt M2,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt M2,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt M2,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt M2,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt M2,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt M2,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt M2,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt M2,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt M2,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt M2,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt M2,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt M2,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt M2,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt M2,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt M2,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt M2,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt M2,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt M2,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt M2,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt M2,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt M2,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt M2,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt M2,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt M2,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt M2,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt M2,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt M2,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt M2,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt M2,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt M2,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt M2,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt M2,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt M2,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt M2,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt M2,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt M2,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt M2,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt M2,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt M2,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt M2,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt M2,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt M2,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt M2,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt M2,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt M2,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt M2,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt M2,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt M2,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt M2,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt M2,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt M2,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt M2,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt M2,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt M2,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt M2,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt M2,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt M2,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt M2,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt M2,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt M2,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt M2,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt M2,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt M2,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt M2,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt M2,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt M2,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt M2,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt M2,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt M2,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt M2,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt M2,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt M2,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt M2,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt M2,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt M2,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt M2,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt M2,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt M2,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt M2,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt M2,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt M2,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt M2,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt M2,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt M2,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt M2,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt M2,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt M2,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt M2,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt M2,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt M2,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt M2,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt M2,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt M2,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt M2,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt M2,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt M2,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt M2,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt M2,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt M2,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt M2,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt M2,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt M2,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt M2,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt M2,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt M2,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt M2,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt M2,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt M2,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt M2,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt M2,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt M2,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt M2,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt M2,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt M2,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt M2,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt M2,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt M2,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt M2,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt M2,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt M2,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt M2,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt M2,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt M2,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt M2,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt M2,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt M2,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt M2,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt M2,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt M2,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt M2,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt M2,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt M2,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt M2,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt M2,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt M2,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt M2,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt M2,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt M2,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt M2,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt M2,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt M2,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt M2,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt M2,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt M2,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt M2,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt M2,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt M2,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt M2,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt M2,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt M2,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt M2,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt M2,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt M2,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt M2,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt M2,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt M2,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt M2,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt M2,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt M2,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt M2,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt M2,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt M2,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt M2,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt M2,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt M2,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt M2,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt M2,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt M2,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt M2,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt M2,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt M2,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt M2,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt M2,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt M2,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt M2,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt M2,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt M2,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt M2,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt M2,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt M2,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt M2,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt M2,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt M2,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt M2,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt M2,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt M2,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt M2,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt M2,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt M2,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt M2,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt M2,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt M2,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt M2,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt M2,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt M2,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt M2,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt M2,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt M2,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt M2,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt M2,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt M2,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt M2,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt M2,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt M2,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt M2,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt M2,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt M2,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt M2,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt M2,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt M2,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt M2,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt M2,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt M2,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt M2,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt M2,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt M2,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt M2,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt M2,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt M2,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt M2,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt M2,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt M2,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt M2,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt M2,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt M2,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt M2,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt M2,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt M2,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt M2,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt M2,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt M2,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt M2,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt M2,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt M2,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt M2,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt M2,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt M2,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt M2,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt M2,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt M2,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt M2,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt M2,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt M2,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt M2,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt M2,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt M2,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt M2,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt M2,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt M2,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt M2,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt M2,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt M2,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt M2,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt M2,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt M2,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt M2,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt M2,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt M2,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt M2,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt M2,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt M2,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt M2,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt M2,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt M2,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt M2,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt M2,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt M2,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt M2,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt M2,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt M2,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt M2,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt M2,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt M2,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt M2,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt M2,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt M2,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt M2,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt M2,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt M2,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt M2,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt M2,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt M2,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt M2,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt M2,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt M2,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt M2,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt M2,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt M2,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt M2,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt M2,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt M2,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt M2,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt M2,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt M2,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt M2,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt M2,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt M2,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt M2,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt M2,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt M2,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt M2,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt M2,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt M2,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt M2,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt M2,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt M2,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt M2,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt M2,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt M2,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt M2,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt M2,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt M2,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt M2,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt M2,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt M2,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt M2,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt M2,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt M2,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt M2,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt M2,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt M2,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt M2,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt M2,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt M2,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt M2,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt M2,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt M2,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt M2,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt M2,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt M2,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt M2,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt M2,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt M2,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt M2,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt M2,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt M2,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt M2,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt M2,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt M2,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt M2,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt M2,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt M2,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt M2,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt M2,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt M2,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt M2,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt M2,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt M2,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt M2,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt M2,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt M2,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt M2,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt M2,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt M2,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt M2,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt M2,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt M2,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt M2,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt M2,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt M2,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt M2,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt M2,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt M2,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt M2,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt M2,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt M2,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt M2,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt M2,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt M2,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt M2,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt M2,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt M2,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt M2,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt M2,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt M2,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt M2,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt M2,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt M2,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt M2,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt M2,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt M2,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt M2,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt M2,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt M2,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt M2,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt M2,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt M2,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt M2,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt M2,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt M2,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt M2,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt M2,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt M2,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt M2,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt M2,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt M2,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt M2,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt M2,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt M2,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt M2,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt M2,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt M2,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt M2,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt M2,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt M2,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt M2,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt M2,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt M2,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt M2,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt M2,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt M2,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt M2,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt M2,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt M2,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt M2,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt M2,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt M2,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt M2,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt M2,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt M2,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt M2,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt M2,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt M2,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt M2,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt M2,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt M2,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt M2,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt M2,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt M2,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt M2,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt M2,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt M2,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt M2,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt M2,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt M2,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt M2,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt M2,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt M2,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt M2,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt M2,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt M2,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt M2,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt M2,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt M2,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt M2,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt M2,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt M2,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt M2,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt M2,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt M2,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt M2,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt M2,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt M2,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt M2,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt M2,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt M2,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt M2,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt M2,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt M2,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt M2,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt M2,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt M2,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt M2,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt M2,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt M2,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt M2,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt M2,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt M2,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt M2,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt M2,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt M2,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt M2,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt M2,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt M2,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt M2,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt M2,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt M2,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt M2,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt M2,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt Main_Speaker_F,B2,1,1,Σήμερα θα κάνουμε μια σύντομη αναδρομή στην ιστορία των Ολυμπιακών Αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-01.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-01.txt Main_Speaker_F,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt Main_Speaker_F,B2,1,3,Είναι σχεδόν σίγουρο ότι αυτή δεν ήταν και η πρώτη φορά που γίνονταν οι αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-03.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-03.txt Main_Speaker_F,B2,1,4,"Από το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού και μετά οι αγώνες, σιγά-σιγά, έγιναν πιο σημαντικοί σε ολόκληρη την αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-04.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-04.txt Main_Speaker_F,B2,1,5,Έφτασαν στο αποκορύφωμά τους κατά τον έκτο και πέμπτο αιώνα προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-05.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-05.txt Main_Speaker_F,B2,1,6,Οι Ολυμπιακοί είχαν επίσης θρησκευτική σημασία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-06.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-06.txt Main_Speaker_F,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt Main_Speaker_F,B2,1,8,"Αρχικά, οι Ολυμπιακοί αγώνες διαρκούσαν μια ημέρα μόνο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-08.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-08.txt Main_Speaker_F,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt Main_Speaker_F,B2,1,10,Διαρκούσαν πέντε ημέρες και συμμετείχε πλήθος αθλητών και θεατών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-10.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-10.txt Main_Speaker_F,B2,1,11,Οι τελετές άρχιζαν την ενδεκάτη ημέρα του μήνα και διαρκούσαν μέχρι τη δέκατη πέμπτη ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-11.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-11.txt Main_Speaker_F,B2,1,12,Αυτό γινόταν ώστε η νύχτα της τέταρτης μέρας των αγώνων να λούζεται στο φως της πανσέληνου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-12.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-12.txt Main_Speaker_F,B2,1,13,Σύμφωνα με το σημερινό ημερολόγιο η έναρξη των αγώνων γίνονταν περίπου στα τέλη Ιουνίου ή αρχές Ιουλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-13.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-13.txt Main_Speaker_F,B2,1,14,Η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στους θεούς και η σημαντικότερη θυσία ήταν προς τιμή του Ολυμπίου Διός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-14.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-14.txt Main_Speaker_F,B2,1,15,"Γινόταν από εκπροσώπους της πόλης της Ήλιδας, μιας πόλης-κράτος δίπλα στην αρχαία Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-15.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-15.txt Main_Speaker_F,B2,1,16,"Ακολουθούσε ο όρκος των αθλητών, των προπονητών και των ελλανοδικών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-16.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-16.txt Main_Speaker_F,B2,1,17,Οι ελλανοδίκες ήταν οι διαιτητές που θα έκριναν τα αποτελέσματα των αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-17.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-17.txt Main_Speaker_F,B2,1,18,"Όσο για τους ανήλικους νέους που έπαιρναν μέρος, ορκίζονταν οι πατέρες ή οι πιο μεγάλοι αδελφοί τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-18.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-18.txt Main_Speaker_F,B2,1,19,"Επίσης, οι αθλητές εξετάζονταν για να κριθεί η συμμετοχή τους και για να κληρωθούν στις ομάδες που θα έπαιρναν μέρος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-19.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-19.txt Main_Speaker_F,B2,1,20,Το ίδιο και τα άλογα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-20.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-20.txt Main_Speaker_F,B2,1,21,Το πρόγραμμα της πρώτης ημέρας κατέληγε σε γενικό φαγοπότι γνωριμίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-21.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-21.txt Main_Speaker_F,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt Main_Speaker_F,B2,1,23,"Την πρώτη μέρα των αγωνισμάτων, πριν από τα χαράματα, γέμιζαν οι κερκίδες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-23.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-23.txt Main_Speaker_F,B2,1,24,Mε τις πρώτες ηλιαχτίδες ξεκινούσαν τα πρώτα αγωνίσματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-24.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-24.txt Main_Speaker_F,B2,1,25,"Τη δεύτερη, τρίτη και τέταρτη μέρα συνεχιζόταν η διεξαγωγή των αγωνισμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-25.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-25.txt Main_Speaker_F,B2,2,1,H τελευταία μέρα ήταν αφιερωμένη στις τελετές και στις θυσίες στους θεούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-01.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-01.txt Main_Speaker_F,B2,2,2,Την τελευταία μέρα των Ολυμπιακών αγώνων γινόταν η απονομή των στεφάνων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-02.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-02.txt Main_Speaker_F,B2,2,3,Ένας νέος έκοβε με χρυσό ψαλίδι τα κλαδιά της ελιάς από το ιερό δέντρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-03.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-03.txt Main_Speaker_F,B2,2,4,"Με την απονομή του στεφανιού αναγγελλόταν το όνομα του αθλητή, μαζί με αυτό του πατέρα του και της πατρίδας του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-04.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-04.txt Main_Speaker_F,B2,2,5,"Έτσι, γινόταν αθάνατο σε όλες τις τότε Ελληνικές πόλεις.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-05.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-05.txt Main_Speaker_F,B2,2,6,"Οι νικητές έδιναν δώρα στους θεούς, καθένας με τις δυνατότητές του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-06.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-06.txt Main_Speaker_F,B2,2,7,"Με αυτό τον τρόπο, τους ευχαριστούσαν για την υψηλοτέρα των τιμών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-07.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-07.txt Main_Speaker_F,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt Main_Speaker_F,B2,2,9,Οι Ολυμπιακοί Αγώνες διατήρησαν το καλό τους όνομα σε όλη την ελληνική αρχαιότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-09.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-09.txt Main_Speaker_F,B2,2,10,Όσοι νικούσαν σε αυτούς δοξάστηκαν από λαμπρούς ποιητές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-10.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-10.txt Main_Speaker_F,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt Main_Speaker_F,B2,2,12,Σιγά-σιγά οι Έλληνες αθλητές αποσύρθηκαν και δεν έπαιρναν μέρος στους αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-12.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-12.txt Main_Speaker_F,B2,2,13,"Έτσι, ο θεσμός των Ολυμπιακών Αγώνων έχασε τη σημασία του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-13.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-13.txt Main_Speaker_F,B2,2,14,"Αργότερα, ο Χριστιανισμός έγινε η επίσημη θρησκεία της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-14.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-14.txt Main_Speaker_F,B2,2,15,Οι Ολυμπιακοί θεωρούνταν πια μία ειδωλολατρική γιορτή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-15.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-15.txt Main_Speaker_F,B2,2,16,Το τριακόσια ενενήντα τρία μετά Χριστόν ο αυτοκράτορας Θεοδόσιος απαγόρευσε τη διεξαγωγή τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-16.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-16.txt Main_Speaker_F,B2,2,17,"Με αυτό τον τρόπο, τελείωσε μια περίοδος χιλίων χρόνων κατά την οποία οι Ολυμπιακοί διεξάγονταν συνεχώς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-17.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-17.txt Main_Speaker_F,B2,3,1,Η χήρα του Προέδρου μιας ποδοσφαιρικής ομάδας μπορεί να κληρονομήσει την περιουσία του άντρα της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-01.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-01.txt Main_Speaker_F,B2,3,2,Αυτό θα συμβεί μόνο αν καταφέρει να διατηρήσει την ομάδα στην Άλφα εθνική κατηγορία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-02.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-02.txt Main_Speaker_F,B2,3,3,Όμως άσπονδοι «φίλοι» της προσπαθούν να της βάλουν τρικλοποδιές και να της πάρουν τα λεφτά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-03.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-03.txt Main_Speaker_F,B2,3,4,"Η ταινία του Π. Φ., η πρώτη του μεγάλου μήκους, έχει ένα θέμα, το λιγότερο περίεργο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-04.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-04.txt Main_Speaker_F,B2,3,5,Αν διαβάσει κανείς την υπόθεση καταλαβαίνει ότι πολύ λίγα θα συμβούν σα δράση σε αυτή την ταινία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-05.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-05.txt Main_Speaker_F,B2,3,6,"Έχω την εντύπωση ότι όλη η ταινία βασίζεται στην ηθοποιό Σίγμα Κάππα, μια ομολογουμένως πολύ όμορφη γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-06.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-06.txt Main_Speaker_F,B2,3,7,Όμως σίγουρα δεν μπορεί μόνο μια παρουσία να κρατήσει μια ταινία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-07.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-07.txt Main_Speaker_F,B2,3,8,Δε γίνεται μια ανάλυση σε βάθος για να βρεθεί αυτό το συνδετικό σημείο του κόσμου του ποδοσφαίρου με την ελληνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-08.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-08.txt Main_Speaker_F,B2,3,9,Δεν καυτηριάζεται η λαμογιά που υπάρχει στον αθλητισμό και βρίσκεται στον πολιτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-09.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-09.txt Main_Speaker_F,B2,3,10,Η ταινία θα μπορούσε να αποτελεί σάτιρα που θα ακούμπαγε σε μια κριτική στην παρούσα κατάσταση στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-10.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-10.txt Main_Speaker_F,B2,3,11,"Αυτή την κριτική δεν την ασκεί όμως και παραμένει η σάτιρα σε ένα πρώτο, άρα προφανές, επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-11.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-11.txt Main_Speaker_F,B2,3,12,"Επιπλέον, η δομή της ταινίας δεν πείθει καθώς είναι πρόχειρη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-12.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-12.txt Main_Speaker_F,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt Main_Speaker_F,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt Main_Speaker_F,B2,4,1,Μία ακόμα αυστηρά γυναικεία ταινία που βαδίζει στα πρότυπα της επιτυχίας του «Sex and the city».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-01.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-01.txt Main_Speaker_F,B2,4,2,"Όμως, δίνεται εξήγηση στο πώς γίνεται μία αρθρογράφος να μπορεί να κυκλοφορεί κάθε μέρα με εμφάνιση μοντέλου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-02.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-02.txt Main_Speaker_F,B2,4,3,Σαν να βγήκε από εξώφυλλο γυναικείου περιοδικού και να μην την έχουν κλείσει φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-03.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-03.txt Main_Speaker_F,B2,4,4,"Αυτό, όμως δεν είναι εφικτό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-04.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-04.txt Main_Speaker_F,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt Main_Speaker_F,B2,4,6,Αποφασίζει να προχωρήσει στην απεξάρτησή της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-06.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-06.txt Main_Speaker_F,B2,4,7,Σε καμία περίπτωση βέβαια δε μιλάμε για ρεαλιστική ταινία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-07.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-07.txt Main_Speaker_F,B2,4,8,"Μάταια προσπαθεί να μας πείσει ότι τη στιγμή που όλα πάνε στραβά, θα γνωρίσουμε τον τέλειο άντρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-08.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-08.txt Main_Speaker_F,B2,4,9,"Θα μας ερωτευτεί με την πρώτη ματιά, θα βρούμε την τέλεια δουλειά και όλα τα προβλήματά μας θα λυθούν ως δια μαγείας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-09.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-09.txt Main_Speaker_F,B2,4,10,Για να φτάσουμε τελικά στο πολυπόθητο «και ζήσαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-10.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-10.txt Main_Speaker_F,B2,4,11,"Αν αφήσουμε την κωμική ματιά της ταινίας, θα πρέπει να θορυβηθούμε από την σοβαρότητα του θέματος του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-11.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-11.txt Main_Speaker_F,B2,4,12,Όλο και περισσότερες νέες κοπέλες ξοδεύουν αλόγιστα και ζουν πάνω από το δυναμικό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-12.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-12.txt Main_Speaker_F,B2,4,13,Κι αυτό γιατί είναι επηρεασμένες από τα λαμπερά πρότυπα και τον καταναλωτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-13.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-13.txt Main_Speaker_F,B2,4,14,"Δεδομένου του κλίματος που επικρατεί στον τομέα της οικονομίας, αυτή είναι η καλύτερη εποχή για να βγει η ταινία στους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-14.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-14.txt Main_Speaker_F,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt Main_Speaker_F,B2,4,16,"Όμως, υπάρχει τουλάχιστον ένα ηθικό δίδαγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-16.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-16.txt Main_Speaker_F,B2,4,17,"Αν παραδειγματιστεί από αυτό το κοινό της ταινίας, τα πορτοφόλια τους σίγουρα θα δουν καλύτερες μέρες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-17.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-17.txt Main_Speaker_F,B2,5,1,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα περισσότερο απειλούμενα με εξαφάνιση θηλαστικά στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-01.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-01.txt Main_Speaker_F,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt Main_Speaker_F,B2,5,3,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα τριάντα πέντε είδη φώκιας που υπάρχουν σε όλο τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-03.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-03.txt Main_Speaker_F,B2,5,4,"Το μήκος των ενηλίκων ατόμων μπορεί και να φτάσει τα τρία κόμμα ογδόντα μέτρα, αλλά συνήθως δεν ξεπερνά τα δυόμισι μέτρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-04.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-04.txt Main_Speaker_F,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt Main_Speaker_F,B2,5,6,Έχει κοντό τρίχωμα που γυαλίζει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-06.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-06.txt Main_Speaker_F,B2,5,7,Tο χρώμα του ποικίλλει στις διάφορες περιοχές του σώματος από το ανοιχτό καφέ μέχρι το μαύρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-07.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-07.txt Main_Speaker_F,B2,5,8,Τα αρσενικά άτομα είναι συνήθως πιο σκούρα από τα θηλυκά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-08.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-08.txt Main_Speaker_F,B2,5,9,Tο σκούρο χρώμα της θυμίζει ράσο και ο παχύς λαιμός της μοιάζει με κουκούλα μοναχού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-09.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-09.txt Main_Speaker_F,B2,5,10,"Αυτά τα χαρακτηριστικά έδωσαν στη μεσογειακή φώκια το λατινικό της όνομα που σημαίνει ""φώκια μοναχός"".",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-10.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-10.txt Main_Speaker_F,B2,5,11,Οι μεσογειακές φώκιες ζουν περίπου σαράντα χρόνια και γεννάνε κάθε ένα ή δύο χρόνια συνήθως ένα μικρό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-11.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-11.txt Main_Speaker_F,B2,5,12,"Η τροφή της αποτελείται κυρίως από ψάρια και κεφαλόποδα (χταπόδια, καλαμάρια, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-12.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-12.txt Main_Speaker_F,B2,5,13,"Συχνά βουτάει σε βάθη αρκετών δεκάδων μέτρων, για να βρει την τροφή της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-13.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-13.txt Main_Speaker_F,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt Main_Speaker_F,B2,5,15,Είναι πολύ καλή κολυμβήτρια χάρη στο σχήμα του σώματός της και τη φυσιολογία της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-15.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-15.txt Main_Speaker_F,B2,5,16,H μεσογειακή φώκια μπορεί να βουτήξει σε μεγάλα βάθη και να παραμείνει κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας για αρκετή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-16.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-16.txt Main_Speaker_F,B2,5,17,"Μπορεί να μειώσει τις ανάγκες της σε οξυγόνο, ώστε ακόμα και να κοιμηθεί μέσα στο νερό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-17.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-17.txt Main_Speaker_F,B2,5,18,"Όταν χρειαστεί να αναπνεύσει, βγαίνει ενστικτωδώς στην επιφάνεια, χωρίς να διακόψει τον ύπνο της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-18.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-18.txt Main_Speaker_F,B2,5,19,"Αν και περνά μεγάλο μέρος της ζωής της στο νερό -όπου και ζευγαρώνει-, βγαίνει συχνά στην ξηρά για να ξεκουραστεί και να γεννήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-19.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-19.txt Main_Speaker_F,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt Main_Speaker_F,B2,5,21,"Σήμερα, όμως, καταφεύγουν σε απόμερες σπηλιές, βραχώδεις ακτές και ακατοίκητες βραχονησίδες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-21.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-21.txt Main_Speaker_F,B2,5,22,Το κάνουν για να είναι μακριά από την ενοχλητική ανθρώπινη παρουσία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-22.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-22.txt Main_Speaker_F,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt Main_Speaker_F,B2,5,24,"Με το πρώτο έφτιαχναν παπούτσια και ζώνες, και με το δεύτερο, κεριά και σαπούνι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-24.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-24.txt Main_Speaker_F,B2,5,25,"Στις μέρες μας το κυνήγι της για εμπορικούς σκοπούς έχει σταματήσει, αλλά η μεσογειακή φώκια απειλείται περισσότερο παρά ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-25.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-25.txt Main_Speaker_F,B2,6,1,Κυριότερα αίτια είναι η καταστροφή των βιότοπων του ζώου καθώς και η εκ προθέσεως θανάτωσή του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-01.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-01.txt Main_Speaker_F,B2,6,2,Αυτό γίνεται λόγω της επέκτασης των ανθρώπινων δραστηριοτήτων στο μεγαλύτερο μέρος των ακτών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-02.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-02.txt Main_Speaker_F,B2,6,3,"Τις περισσότερες φορές, αυτή οφείλεται στην τουριστική ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-03.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-03.txt Main_Speaker_F,B2,6,4,Έχει επιφέρει δραματική μείωση και υποβάθμιση των βιότοπων του είδους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-04.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-04.txt Main_Speaker_F,B2,6,5,"Οι παραλίες, όπου κάποτε ξεκουράζονταν οι φώκιες, έχουν σήμερα γεμίσει ξενοδοχεία και ταβέρνες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-05.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-05.txt Main_Speaker_F,B2,6,6,"Επίσης, ακόμα και τα τελευταία καταφύγια του ζώου, οι θαλασσινές σπηλιές, είναι πλέον προσιτά στους κατόχους σκαφών αναψυχής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-06.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-06.txt Main_Speaker_F,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt Main_Speaker_F,B2,6,8,Στην υποβάθμιση του βιότοπου της μεσογειακής φώκιας συμβάλλει και η ρύπανση από βιομηχανικά απόβλητα και προϊόντα πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-08.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-08.txt Main_Speaker_F,B2,6,9,Η υπερβολική αλίευση καθώς και η παράνομη αλιεία (παραδείγματος χάρην με χρήση δυναμίτη) έχουν οδηγήσει σε σημαντική μείωση των ψαριών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-09.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-09.txt Main_Speaker_F,B2,6,10,"Οι φώκιες, πλέον είναι ανήμπορες να εξασφαλίσουν αρκετή τροφή από το φυσικό τους στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-10.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-10.txt Main_Speaker_F,B2,6,11,"Έτσι, στρέφονται ολοένα και συχνότερα στα δίχτυα των ψαράδων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-11.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-11.txt Main_Speaker_F,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt Main_Speaker_F,B2,6,13,"Οι αλιείς, οργισμένοι, φτάνουν σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και στη θανάτωση των ζώων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-13.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-13.txt Main_Speaker_F,B2,7,1,"Ο Χαρίλαος Αδάλογλου, ο παππούς της Ανθής, ήταν ένας πλούσιος άνδρας γύρω στα τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-01.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-01.txt Main_Speaker_F,B2,7,2,"Είχε μια μικρή επιχείρηση στη Θεσσαλονίκη, την οποία είχε κληρονομήσει από τον δικό του πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-02.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-02.txt Main_Speaker_F,B2,7,3,Γνώρισε τη Μαριάνθη λίγες μέρες μετά την εγκατάσταση της οικογένειάς της στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-03.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-03.txt Main_Speaker_F,B2,7,4,Η νεαρή τότε Μαριάνθη πήγε στο κατάστημά του για να ζητήσει δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-04.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-04.txt Main_Speaker_F,B2,7,5,Η κοπέλα κέντρισε το ενδιαφέρον του από την αρχή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-05.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-05.txt Main_Speaker_F,B2,7,6,Ο Χαρίλαος την ερωτεύτηκε αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-06.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-06.txt Main_Speaker_F,B2,7,7,"Από την πρώτη κιόλας στιγμή τα μάτια του έπεσαν πάνω στο όμορφο παρουσιαστικό της, στο αθώο της πρόσωπo.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-07.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-07.txt Main_Speaker_F,B2,7,8,"Τον είχε εντυπωσιάσει η χάρη της, το όλο μυστήριο βλέμμα της, το μελαγχολικό χαμόγελό της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-08.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-08.txt Main_Speaker_F,B2,7,9,"Tον είχε συναρπάσει ο ατίθασος χαρακτήρας της, η αίσθηση της ελευθερίας που είχε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-09.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-09.txt Main_Speaker_F,B2,7,10,"Ήταν διαφορετική από τις άλλες κοπέλες της ηλικίας της: ανεξάρτητη, δυναμική και ανήσυχη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-10.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-10.txt Main_Speaker_F,B2,7,11,"Έπειτα, ήταν μορφωμένη και πολυδιαβασμένη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-11.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-11.txt Main_Speaker_F,B2,7,12,Οι φίλοι και οι συγγενείς του ποτέ δεν τον είχαν δει τόσο χαρούμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-12.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-12.txt Main_Speaker_F,B2,7,13,"Όταν τη γνώρισε στους φίλους και τους συγγενείς του, είπε με ενθουσιασμό: «δεν ταίριαζε να δουλεύει. ..».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-13.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-13.txt Main_Speaker_F,B2,7,14,"Έτσι, αντί να της προσφέρει δουλειά, αποφάσισε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-14.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-14.txt Main_Speaker_F,B2,7,15,"Όταν ο Χαρίλαος πήγε στο ταπεινό σπίτι για να ζητήσει το χέρι της όμορφης Μαριάνθης σε γάμο, εκείνη φυσικά δεν αρνήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-15.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-15.txt Main_Speaker_F,B2,7,16,Υποδέχτηκε την ιδέα με ικανοποίηση και ανακούφιση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-16.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-16.txt Main_Speaker_F,B2,7,17,Η άμεση και βιαστική απάντηση της κόρης τους είχε προβληματίσει τους γονείς της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-17.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-17.txt Main_Speaker_F,B2,7,18,Ήξεραν το χαρακτήρα της και ήξεραν πως τα όνειρά της δεν περιορίζονταν σε ένα γάμο με έναν άνδρα που είχε γνωρίσει μόλις πρόσφατα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-18.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-18.txt Main_Speaker_F,B2,7,19,"O Χαρίλαος Αδάλογλου ήταν ένας συμπαθής, ευγενικός και πλούσιος νέος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-19.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-19.txt Main_Speaker_F,B2,7,20,"Παρ' όλα αυτά, ήξεραν πως δεν ήταν από εκείνους που θα τραβούσε το ενδιαφέρον της κόρης τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-20.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-20.txt Main_Speaker_F,B2,7,21,Είχαν όμως μεσολαβήσει συνταρακτικά γεγονότα στη ζωή της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-21.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-21.txt Main_Speaker_F,B2,7,22,Σκέφτηκαν ότι η βιαστική απόφασή της οφείλεται στην απογοήτευσή της και στην κακή ψυχολογική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-22.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-22.txt Main_Speaker_F,B2,7,23,Είχε μπερδευτεί και αποπροσανατολιστεί από τους αρχικούς της στόχους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-23.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-23.txt Main_Speaker_F,B2,8,1,Τα τελευταία χρόνια στον πλανήτη μας συμβαίνουν πολλά παράδοξα και έντονα φυσικά φαινόμενα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-01.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-01.txt Main_Speaker_F,B2,8,2,"Για παράδειγμα, o σεισμός στην Φουκουσίμα που προκάλεσε το χειρότερο πυρηνικό ατύχημα μετά το Τσέρνομπιλ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-02.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-02.txt Main_Speaker_F,B2,8,3,Το τσουνάμι που ακολούθησε στην Ιαπωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-03.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-03.txt Main_Speaker_F,B2,8,4,Oι καταστροφικές πλημμύρες στην Ταϊλάνδη και την Αυστραλία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-04.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-04.txt Main_Speaker_F,B2,8,5,"Τέλος, ο τυφώνας Κατρίνα στις ΗΠΑ και φυσικά πολλά άλλα παρόμοια φαινόμενα που έλαβαν χώρα τα τελευταία χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-05.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-05.txt Main_Speaker_F,B2,8,6,Το δύο χιλιάδες έντεκα μάλιστα καταγράφηκε ως το δαπανηρότερο έτος με ρεκόρ αποζημιώσεων από φυσικές καταστροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-06.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-06.txt Main_Speaker_F,B2,8,7,"Αυτό βεβαίως είναι το λιγότερο, αφού χάθηκαν χιλιάδες ανθρώπινες ζωές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-07.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-07.txt Main_Speaker_F,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt Main_Speaker_F,B2,8,9,Γιατί παλιότερα δεν υπήρχαν τόσες πολλές καταστροφές;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-09.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-09.txt Main_Speaker_F,B2,8,10,Γιατί ο χειμώνας και το καλοκαίρι διαρκούν περισσότερο τώρα ενώ το φθινόπωρο κι η άνοιξη έχουν σχεδόν εξαφανιστεί;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-10.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-10.txt Main_Speaker_F,B2,8,11,Γιατί πλέον λέμε τόσο συχνά πως ο καιρός έχει τρελαθεί;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-11.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-11.txt Main_Speaker_F,B2,8,12,"Η απάντηση λοιπόν είναι πως ο καιρός δεν τρελάθηκε μόνος του ούτε ο πλανήτης μας, εμείς τον τρελάναμε!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-12.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-12.txt Main_Speaker_F,B2,8,13,Εμείς προκαλούμε όλες αυτές τις αλλαγές γύρω μας και κινδυνεύουμε να χαθούμε λόγω των ίδιων μας των πράξεων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-13.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-13.txt Main_Speaker_F,B2,8,14,Οι άνθρωποι λειτουργούμε σαν να υπάρχουμε μόνο εμείς στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-14.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-14.txt Main_Speaker_F,B2,8,15,Δεν σεβόμαστε ούτε τη γη που μας φιλοξενεί αλλά ούτε και τα πλάσματα με τα οποία συνυπάρχουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-15.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-15.txt Main_Speaker_F,B2,8,16,Πρέπει να καταλάβουμε πως ΔΕΝ είμαστε μόνοι μας στον κόσμο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-16.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-16.txt Main_Speaker_F,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt Main_Speaker_F,B2,8,18,"Εξάλλου, το ρητό «ο Πλανήτης εκδικείται» δεν βγήκε τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-18.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-18.txt Main_Speaker_F,B2,8,19,"Είναι καιρός να στραφούμε στην οικολογία, όχι σαν μόδα που προτάσσει η εποχή αλλά σαν κίνηση που πρέπει να γίνει από μας για μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-19.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-19.txt Main_Speaker_F,B2,8,20,Δεν είπαμε να είμαστε ορκισμένοι οικολόγοι ή φανατικοί χορτοφάγοι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-20.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-20.txt Main_Speaker_F,B2,8,21,"Δεν μπορούμε, όμως, και να συνεχίσουμε να καταστρέφουμε τον τόπο που ζούμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-21.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-21.txt Main_Speaker_F,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt Main_Speaker_F,B2,8,23,Δεν είναι κόπος να σηκώσουμε ένα σκουπίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-23.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-23.txt Main_Speaker_F,B2,8,24,Oύτε να πετάξουμε τα χαρτιά και τα ανακυκλώσιμα απορρίμματά μας στον μπλε κάδο αντί τον πράσινο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-24.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-24.txt Main_Speaker_F,B2,8,25,Είναι μια ωραία ενασχόληση να φυτέψουμε δύο άνθη στην γλάστρα μας ή να καλλιεργήσουμε ένα μποστάνι στον κήπο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-25.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-25.txt Main_Speaker_F,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt Main_Speaker_F,B2,9,2,Είναι ρομαντικό να ανάψουμε τέσσερα κεριά αντί να έχουμε το φως ανοιχτό ενώ βλέπουμε τηλεόραση ή ακούμε ραδιόφωνο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-02.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-02.txt Main_Speaker_F,B2,9,3,Είναι δημιουργικό όταν δεν έχουμε μόνιμη εργασία να πηγαίνουμε για εθελοντισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-03.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-03.txt Main_Speaker_F,B2,9,4,Είναι πολύ καλύτερο από το να καθόμαστε σπίτι κι η ενέργειά μας να μειώνεται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-04.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-04.txt Main_Speaker_F,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt Main_Speaker_F,B2,10,1,"Aνάπαυση, εναλλαγή εικόνων, αέρας, ήλιος και κίνηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-01.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-01.txt Main_Speaker_F,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt Main_Speaker_F,B2,10,3,Προχθές ή χθες το βράδυ καταναλώσατε κάποια ποτά παραπάνω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-03.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-03.txt Main_Speaker_F,B2,10,4,Φάγατε πιο πολύ και καθίσατε λίγο πιο αργά έξω μαζί με την παρέα σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-04.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-04.txt Main_Speaker_F,B2,10,5,Το πρωί ξυπνήσατε με το ζόρι για πρωινό και ήπιατε έναν καφέ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-05.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-05.txt Main_Speaker_F,B2,10,6,"Το μεσημέρι πεινάσατε ξαφνικά και τσιμπήσατε κάτι πρόχειρο, δηλαδή ό,τι βρέθηκε μπροστά σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-06.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-06.txt Main_Speaker_F,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt Main_Speaker_F,B2,10,8,Ας δούμε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα που θα φέρει τα πάνω κάτω στο κέφι και στις δυνάμεις σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-08.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-08.txt Main_Speaker_F,B2,10,9,"Εφτά προ μεσημβρίας: Σύμφωνα με τις έρευνες, όσοι σηκώνονται από το κρεβάτι τους γύρω στις επτά το πρωί είναι πιο υγιείς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-09.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-09.txt Main_Speaker_F,B2,10,10,Είναι πιο παραγωγικοί και πιο συγκεντρωμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-10.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-10.txt Main_Speaker_F,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt Main_Speaker_F,B2,10,12,Εφτά και τριάντα προ μεσημβρίας: Το πρωινό είναι το γεύμα που αναπληρώνει τα αποθέματα γλυκόζης (σακχάρου) του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-12.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-12.txt Main_Speaker_F,B2,10,13,"Τροφοδοτεί πνεύμα και σώμα με τα θρεπτικά συστατικά που χρειαζόμαστε, για να είμαστε γεμάτοι ενέργεια όλη τη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-13.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-13.txt Main_Speaker_F,B2,10,14,"Ταυτόχρονα, ξυπνάει το μεταβολισμό, ρυθμίζει την αρτηριακή πίεση και βελτιώνει τις νοητικές επιδόσεις κατά είκοσι τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-14.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-14.txt Main_Speaker_F,B2,10,15,Οχτώ προ μεσημβρίας: Πιείτε τον καφέ σας στη βεράντα ή κάντε μια μικρή βόλτα πριν πάτε στη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-15.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-15.txt Main_Speaker_F,B2,10,16,Είναι ένας γρήγορος τρόπος για να διώξετε τη νύστα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-16.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-16.txt Main_Speaker_F,B2,10,17,"Χωρίς φως, μπορεί το ξυπνητήρι να λέει νωρίς το πρωί, όμως, το σώμα σας νιώθει ότι είναι ακόμη νύχτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-17.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-17.txt Main_Speaker_F,B2,10,18,"Δέκα και τριάντα προ μεσημβρίας: Η καφεΐνη δρα στο κεντρικό νευρικό σύστημα ενεργοποιώντας το, ενώ βελτιώνει τις νοητικές λειτουργίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-18.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-18.txt Main_Speaker_F,B2,10,19,"Η δράση αυτή, όμως, εξαρτάται από την ποσότητα της καφεΐνης που προσλαμβάνουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-19.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-19.txt Main_Speaker_F,B2,10,20,Η μέτρια πρόσληψη καφεΐνης (μέχρι τρία φλιτζάνια την ημέρα) συμβάλλει στην τόνωσή μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-20.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-20.txt Main_Speaker_F,B2,10,21,Μία μετά μεσημβρίαν: Το βαρύ γεύμα σε συνδυασμό με τη ζέστη θα σας προκαλέσουν υπνηλία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-21.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-21.txt Main_Speaker_F,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt Main_Speaker_F,B2,10,23,Δύο μετά μεσημβρίαν: Η αφυδάτωση παραμονεύει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-23.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-23.txt Main_Speaker_F,B2,10,24,"Αν νιώσετε ότι διψάτε, ο οργανισμός σας είναι ήδη αφυδατωμένος και αυτό επισύρει πολλά δεινά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-24.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-24.txt Main_Speaker_F,B2,10,25,"Η ήπια αφυδάτωση προκαλεί δυσμενείς μεταβολές στην εγρήγορση και στη μνήμη, αύξηση της έντασης, του άγχους και της κούρασης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-25.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-25.txt Main_Speaker_F,B2,11,1,"Για να αποτραπούν αυτά, θα πρέπει να καταναλώνονται, τουλάχιστον ένα κόμμα πέντε με δύο λίτρα νερό ημερησίως.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-01.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-01.txt Main_Speaker_F,B2,11,2,"Τρεις μετά μεσημβρίαν: Αφήστε τον φρέσκο αέρα να μπει στο γραφείο σας, στο χώρο εργασίας σας, στο δωμάτιο, διότι ο ελλιπής αερισμός προκαλεί υπνηλία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-02.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-02.txt Main_Speaker_F,B2,11,3,"Αν είστε σε χώρο εργασίας που δεν έχει παράθυρα που ανοίγουν, κάντε μια μικρή, σύντομη βόλτα έξω, ώστε να πάρετε τον αέρα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-03.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-03.txt Main_Speaker_F,B2,11,4,Ακόμη και ένα ζωηρό περπάτημα στον διάδρομο θα σας αναζωογονήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-04.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-04.txt Main_Speaker_F,B2,11,5,Τρεις και μισή μετά μεσημβρίαν: Είκοσι λεπτά απογευματινού ύπνου ισοδυναμούν με το μισό οκτάωρο της βραδινής σας ανάπαυσης.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-05.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-05.txt Main_Speaker_F,B2,11,6,"Αυξάνουν κατακόρυφα τις πνευματικές επιδόσεις, την παραγωγικότητα και βελτιώνουν τη μνήμη σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-06.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-06.txt Main_Speaker_F,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt Main_Speaker_F,B2,11,8,Έξι μετά μεσημβρίαν: Αυτήν την ώρα το σώμα σας βρίσκεται στην καλύτερη φάση της μέρας ούτως ώστε η οποιαδήποτε άσκηση να αποδώσει τα καλύτερα αποτελέσματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-08.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-08.txt Main_Speaker_F,B2,11,9,"Μάλιστα, σύμφωνα και με άλλες έρευνες, η απογευματινή άσκηση βελτιώνει κατά πολύ το νυχτερινό μας ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-09.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-09.txt Main_Speaker_F,B2,11,10,Έτσι κατά τη διάρκεια της επόμενης μέρας έχουμε μεγαλύτερη ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-10.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-10.txt Main_Speaker_F,B2,11,11,"Εννέα μετά μεσημβρίαν: Λίγο αλκοόλ, μια με δύο μπίρες για παράδειγμα, είναι ό,τι πρέπει για να περάσετε τη βραδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-11.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-11.txt Main_Speaker_F,B2,11,12,Οι ειδικοί συνιστούν ως όριο ασφαλούς κατανάλωσης για την υγεία το πολύ δύο με τρία ποτά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-12.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-12.txt Main_Speaker_F,B2,11,13,"Αυτές οι μικρές απλές πράξεις, μέσα σε μια ημέρα μας, μπορούν να μας γεμίσουν δύναμη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-13.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-13.txt Main_Speaker_F,B2,11,14,Να κάνουν τον οργανισμό μας ικανό να αντεπεξέλθει ακόμα και στις πιο μεγάλες αντιξοότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-14.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-14.txt Main_Speaker_F,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt Main_Speaker_F,B2,12,1,"Είναι Δ΄ Δημοτικού και ζητάει επίμονα κινητό τηλέφωνο, να του πάρω;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-01.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-01.txt Main_Speaker_F,B2,12,2,"Ζούμε στον εικοστό πρώτο αιώνα, στον αιώνα του ψηφιακού κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-02.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-02.txt Main_Speaker_F,B2,12,3,"Στον αιώνα της άμεσης επικοινωνίας με το διαδίκτυο, είτε από το σπίτι είτε από το κινητό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-03.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-03.txt Main_Speaker_F,B2,12,4,"Έχουμε δυνατότητα επικοινωνίας μέσω μηνυμάτων, Facebook, Twitter ή Skype.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-04.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-04.txt Main_Speaker_F,B2,12,5,Είναι ο αιώνας όπου το κινητό μοιάζει να είναι η συνέχεια του σώματος μας και απαραίτητο εξάρτημα της καθημερινότητάς μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-05.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-05.txt Main_Speaker_F,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt Main_Speaker_F,B2,12,7,Αυτό το θεωρούν δεδομένο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-07.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-07.txt Main_Speaker_F,B2,12,8,Τους απασχολεί το πότε θα το αγοράσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-08.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-08.txt Main_Speaker_F,B2,12,9,Η Αμερικανική Ακαδημία της Παιδιατρικής αναφέρει ότι δεν υπάρχει σωστή ηλικία για την αγορά κινητού στα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-09.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-09.txt Main_Speaker_F,B2,12,10,Oι ίδιοι οι γονείς πρέπει να αξιολογήσουν την οικογενειακή τους κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-10.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-10.txt Main_Speaker_F,B2,12,11,Nα καταλάβουν τι είναι καλύτερο και να αποφασίσουν αυτοί γνωρίζοντας ποια είναι τα οφέλη αλλά και οι κίνδυνοι ενός κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-11.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-11.txt Main_Speaker_F,B2,12,12,Ποια είναι η κατάλληλη ηλικία για την αγορά κινητού στο παιδί;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-12.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-12.txt Main_Speaker_F,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt Main_Speaker_F,B2,12,14,Για μεγαλύτερα παιδιά και έως της ηλικίας των δεκατριών ετών δεν είναι απαραίτητη η κατοχή κινητού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-14.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-14.txt Main_Speaker_F,B2,12,15,"H χρήση του μπορεί να γίνεται με την επίβλεψη κάποιου μεγάλου, είτε αυτός είναι γονιός, μεγαλύτερος αδελφός, δάσκαλος ή συγγενής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-15.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-15.txt Main_Speaker_F,B2,12,16,"Επιβάλλεται, όμως, να εξηγηθούν στο παιδί όλοι οι όροι χρήσης του και να τονιστούν οι κίνδυνοι που κρύβονται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-16.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-16.txt Main_Speaker_F,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt Main_Speaker_F,B2,12,18,"Οι γονείς πρέπει να εκπαιδεύσουν τα παιδιά, να βάλουν όρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-18.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-18.txt Main_Speaker_F,B2,12,19,"Nα τα εκπαιδεύσουν πώς θα αποφεύγουν όλες τις κακοτοπιές, όπως θα τα μάθαιναν να οδηγούν ποδήλατο για πρώτη φορά με προσοχή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-19.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-19.txt Main_Speaker_F,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt Main_Speaker_F,B2,12,21,Θα πρέπει και οι ίδιοι να κάνουν σωστή και με μέτρο χρήση του κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-21.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-21.txt Main_Speaker_F,B2,13,1,Όταν ταξιδεύουμε μαζί με μικρά παιδιά πρέπει να έχουμε προετοιμαστεί σωστά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-01.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-01.txt Main_Speaker_F,B2,13,2,Nα είμαστε έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε κάθε πρόβλημα που μπορεί να παρουσιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-02.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-02.txt Main_Speaker_F,B2,13,3,Σε κάθε περίπτωση η ασφάλεια του παιδιού πρέπει να είναι η πρώτη μας προτεραιότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-03.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-03.txt Main_Speaker_F,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt Main_Speaker_F,B2,13,5,Υπάρχουν δύο κατηγορίες καθισμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-05.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-05.txt Main_Speaker_F,B2,13,6,Τα καθίσματα που ανήκουν στην πρώτη κατηγορία είναι κατάλληλα για μωρά έως εννιά μηνών ή βάρους δέκα κιλών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-06.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-06.txt Main_Speaker_F,B2,13,7,Τοποθετούνται πάντα με φορά αντίθετη προς την πορεία κίνησης και στερεώνονται στο πίσω κάθισμα με τη βοήθεια της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-07.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-07.txt Main_Speaker_F,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt Main_Speaker_F,B2,13,9,"Δηλαδή, για παιδιά βάρους έως τριάντα έξι κιλών και ύψους έως εκατόν πενήντα εκατοστών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-09.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-09.txt Main_Speaker_F,B2,13,10,Χρησιμοποιούνται για να σηκώσουν ψηλά το παιδί και επιτρέπουν τη σωστή εφαρμογή της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-10.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-10.txt Main_Speaker_F,B2,13,11,"Για ένα ασφαλές ταξίδι, μη βάζετε ποτέ το παιδικό καθισματάκι στη θέση του συνοδηγού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-11.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-11.txt Main_Speaker_F,B2,13,12,Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες του κατασκευαστή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-12.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-12.txt Main_Speaker_F,B2,13,13,Βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει σωστά το κάθισμα με τη ζώνη του αυτοκινήτου και το παιδί με το κάθισμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-13.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-13.txt Main_Speaker_F,B2,13,14,Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος του αυτοκινήτου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-14.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-14.txt Main_Speaker_F,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt Main_Speaker_F,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt Main_Speaker_F,B2,13,17,Οι σκάλες είναι απότομες και με πολύ στενά σκαλοπάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-17.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-17.txt Main_Speaker_F,B2,13,18,Oι πόρτες κλείνουν με δύναμη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-18.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-18.txt Main_Speaker_F,B2,13,19,Yπάρχουν πολλές καρέκλες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-19.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-19.txt Main_Speaker_F,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt Main_Speaker_F,B2,13,21,"Για να αποφύγετε τα ατυχήματα, αν το παιδί είναι κάτω των τριών ετών, καλύτερα να ταξιδεύετε έχοντας κλείσει καμπίνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-21.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-21.txt Main_Speaker_F,B2,13,22,Ενημερωθείτε για τους κανόνες ασφαλείας του πλοίου και για το τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση ατυχήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-22.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-22.txt Main_Speaker_F,B2,13,23,Κάντε μαζί μία αναγνωριστική βόλτα στα διάφορα μέρη του πλοίου και απαντήστε του σε όλα του τα ερωτήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-23.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-23.txt Main_Speaker_F,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt Main_Speaker_F,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt Main_Speaker_F,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/14/Greek-F-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt Main_Speaker_F,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt Main_Speaker_F,B2,15,2,"Ένα μοναδικό στο είδος του προϊόν, που υπερβαίνει την ιδιότητα της απλής γλυκαντικής ύλης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-02.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-02.txt Main_Speaker_F,B2,15,3,"Aποτελεί πηγή θρεπτικών συστατικών και ενέργειας, αγγίζοντας τα όρια του φαρμάκου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-03.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-03.txt Main_Speaker_F,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt Main_Speaker_F,B2,15,5,"Επίσης εφοδιάζει τον οργανισμό με ενέργεια, καθώς αποτελεί πηγή απλών και σύνθετων υδατανθράκων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-05.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-05.txt Main_Speaker_F,B2,15,6,"Για το στομάχι, φτιάξτε ένα μείγμα από γάλα και θυμαρίσιο μέλι σε ίσα μέρη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-06.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-06.txt Main_Speaker_F,B2,15,7,Βάλτε το σε ένα γυάλινο δοχείο και καταναλώνετε ένα κουταλάκι την ημέρα με ένα ποτήρι νερό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-07.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-07.txt Main_Speaker_F,B2,15,8,"Είναι καλό «φυσικό» φάρμακο για τα παράσιτα του εντέρου, τις ενοχλήσεις και τα προβλήματα του στομάχου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-08.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-08.txt Main_Speaker_F,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt Main_Speaker_F,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt Main_Speaker_F,B2,15,11,"Για τη φαρυγγίτιδα και τον πονόλαιμο, διαλύστε σε ένα ποτήρι νερό, δύο κουταλιές θυμαρίσιο μέλι και είκοσι σταγόνες αιθέριο έλαιο φασκόμηλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-11.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-11.txt Main_Speaker_F,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt Main_Speaker_F,B2,15,13,"Για τα μικροεγκαύματα, φτιάξτε ένα μείγμα με ένα τρίτο μέλι, δύο τρίτα γιαούρτι και λίγο αιθέριο έλαιο λεβάντας (το ένα τοις εκατό του μείγματος).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-13.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-13.txt Main_Speaker_F,B2,15,14,Ανακατέψτε το καλά και βάλτε το πάνω στο έγκαυμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-14.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-14.txt Main_Speaker_F,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt Main_Speaker_F,B2,15,16,Πρόκειται για μείγμα με επουλωτική και καταπραϋντική δράση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-16.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-16.txt Main_Speaker_F,B2,16,1,"Όπως κάθε πρωινό, έτσι και σήμερα, είμαστε συντονισμένοι στην ίδια συχνότητα για να σας κρατήσουμε συντροφιά με ένα καινούριο ενδιαφέρον θέμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-01.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-01.txt Main_Speaker_F,B2,16,2,"Σήμερα, θα σας μιλήσω για το δίκτυο Freecycle ή αλλιώς «Δίκτυο επαναχρησιμοποίησης αντικειμένων».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-02.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-02.txt Main_Speaker_F,B2,16,3,"Πρωτότυπο, οικολογικό και άκρως χρήσιμο, το «Δίκτυo επαναχρησιμοποίησης» ήρθε για να αλλάξει τον τρόπο ζωής μας και τη νοοτροπία μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-03.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-03.txt Main_Speaker_F,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt Main_Speaker_F,B2,16,5,Και αν για κάποιον αυτό το αντικείμενο φαντάζει ιδανικό και απαραίτητο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-05.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-05.txt Main_Speaker_F,B2,16,6,Το συγκεκριμένο «Δίκτυο» δίνει την απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-06.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-06.txt Main_Speaker_F,B2,16,7,Σας παρέχει τη δυνατότητα να γίνετε διαδικτυακά μέλη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-07.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-07.txt Main_Speaker_F,B2,16,8,"Nα ανταλλάσσετε δωρεάν αντικείμενα, που για μερικούς θεωρούνται άχρηστα και για άλλους «θησαυροί».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-08.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-08.txt Main_Speaker_F,B2,16,9,"Αυτό το Δίκτυο αποτελεί ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό που ξεκίνησε από την περιοχή Τούσον της Αριζόνα των ΗΠΑ, τη πρώτη Μαΐου του δύο χιλιάδες τρία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-09.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-09.txt Main_Speaker_F,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt Main_Speaker_F,B2,16,11,"Στοχεύει στο να κρατηθούν τα χρήσιμα είδη μακριά από τις χωματερές παγκοσμίως, μειώνοντας τον καταναλωτισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-11.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-11.txt Main_Speaker_F,B2,16,12,"Βοηθάει, έτσι, ανθρώπους που έχουν ανάγκη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-12.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-12.txt Main_Speaker_F,B2,16,13,"Με οικολογικό αλλά και ανθρωπιστικό ενδιαφέρον, δίνει την ευκαιρία στον καθένα να προσφέρει ή να λάβει αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-13.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-13.txt Main_Speaker_F,B2,16,14,O χρήστης έχει ως στήριγμα το διαδίκτυο και τις τοπικές κοινωνίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-14.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-14.txt Main_Speaker_F,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt Main_Speaker_F,B2,16,16,"Έπιπλα, υπολογιστές, μουσικά όργανα, κινητά και ηλεκτρικές συσκευές είναι ορισμένα από αυτά που μπορείτε να εντοπίσετε μέσα στο δίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-16.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-16.txt Main_Speaker_F,B2,16,17,"Οποιοδήποτε άλλο αγαθό που δεν αλλοιώνεται με το χρόνο και είναι νόμιμο, εκτός αλκοόλ και καπνού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-17.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-17.txt Main_Speaker_F,B2,16,18,"Ενάντια στην καταναλωτική εξάρτηση, απευθύνεται σε ανθρώπους όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-18.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-18.txt Main_Speaker_F,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt Main_Speaker_F,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt Main_Speaker_F,B2,16,21,"Αρχικά, ο ιδρυτής του, παρατήρησε ότι πολλά καινούρια αντικείμενα κατευθύνονταν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-21.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-21.txt Main_Speaker_F,B2,16,22,Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να επικοινωνήσει με τοπικούς μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς ώστε να τα χρησιμοποιήσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-22.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-22.txt Main_Speaker_F,B2,16,23,Οι επιτυχίες του δικτύου είναι εντυπωσιακές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-23.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-23.txt Main_Speaker_F,B2,16,24,"Χάρη στη δράση του, οι χωματερές σε κάθε χώρα του πλανήτη «γλιτώνουν» καθημερινά τριακόσιους τόνους σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-24.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-24.txt Main_Speaker_F,B2,16,25,Στην Ελλάδα οι ομάδες δικτύου φτάνουν σε πολλές πόλεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-25.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-25.txt Main_Speaker_F,B2,17,1,"Ενδεικτικά: Θεσσαλονίκη, Πάτρα, Ηράκλειο, Κοζάνη, Σέρρες, Χαλκίδα, Ρόδος, Μυτιλήνη, Ξάνθη, Ναύπλιο, Καστοριά και Κομοτηνή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-01.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-01.txt Main_Speaker_F,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt Main_Speaker_F,B2,17,3,Μπαίνετε στην ιστοσελίδα του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-03.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-03.txt Main_Speaker_F,B2,17,4,"Αναζητάτε την πιο κοντινή γεωγραφική ομάδα, κάνοντας αναζήτηση με το όνομα της πόλης σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-04.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-04.txt Main_Speaker_F,B2,17,5,Πραγματοποιείτε εγγραφή στην ομάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-05.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-05.txt Main_Speaker_F,B2,17,6,"Βάζετε αγγελία για κάτι που επιθυμείτε να προσφέρετε, στέλνοντας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-06.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-06.txt Main_Speaker_F,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt Main_Speaker_F,B2,17,8,"Ψάξτε, λοιπόν, λίγο πιο προσεκτικά στις ντουλάπες σας, στο πατάρι, στην αποθήκη, στο γκαράζ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-08.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-08.txt Main_Speaker_F,B2,17,9,Σίγουρα θα εντυπωσιαστείτε από τον αριθμό των πραγμάτων που κρατάτε και δεν χρησιμοποιείτε ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-09.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-09.txt Main_Speaker_F,B2,17,10,"Κι αυτό είτε γιατί έχετε πάρει καινούργια, είτε γιατί δεν σας αρέσουν πια, είτε γιατί τα παιδιά σας μεγάλωσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-10.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-10.txt Main_Speaker_F,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt Main_Speaker_F,B2,17,12,"Γίνετε, λοιπόν, μέλος του και ανταλλάξτε χρήσιμα αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-12.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-12.txt Main_Speaker_F,B2,17,13,"Eπαναχρησιμοποιήστε τα πριν τα ανακυκλώσετε, βοηθώντας έτσι το περιβάλλον, αλλά και την τσέπη σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-13.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-13.txt Main_Speaker_F,B2,17,14,Eίναι πολύ ενθαρρυντικό να βλέπεις κόσμο κάθε ηλικίας να ανταποκρίνεται στη λογική του επαναχρησιμοποιώ πριν το ανακυκλώνω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-14.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-14.txt Main_Speaker_F,B2,17,15,"Όλοι έχουμε πράγματα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από άλλους, αντί να καταλήξουν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-15.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-15.txt Main_Speaker_F,B2,18,1,"Πέρασε ένας μήνας, από την τελευταία τους συνάντηση και δεν ξαναβρέθηκαν με τον Έκτορα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-01.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-01.txt Main_Speaker_F,B2,18,2,Είχε πάει ταξίδι στην Ασία - και ούτε ήξερε πότε θα επέστρεφε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-02.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-02.txt Main_Speaker_F,B2,18,3,"Ήταν σαν να 'χε χάσει τα ίχνη ενός πολύτιμου ανθρώπου, εξαιτίας άγνωστων μα καταδικαστικών λόγων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-03.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-03.txt Main_Speaker_F,B2,18,4,Στο μεταξύ η ζωή του δεν εξελισσόταν καθόλου καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-04.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-04.txt Main_Speaker_F,B2,18,5,Ένιωθε πως είχε αποξενωθεί αρκετά από ένα σύνολο «γνωστών αγνώστων».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-05.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-05.txt Main_Speaker_F,B2,18,6,"Με αυτούς είχε συναντηθεί και σχετιστεί πάνω σε μια βάση σύμπτωσης, από μια ενστικτώδη ανάγκη πίστης σε κάτι κοινό, αλλά ανερμήνευτο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-06.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-06.txt Main_Speaker_F,B2,18,7,Ήταν βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-07.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-07.txt Main_Speaker_F,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt Main_Speaker_F,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt Main_Speaker_F,B2,18,10,"Όλες οι εντυπώσεις είναι κλειστές, σαν απαγορευμένοι καρποί για όλους τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-10.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-10.txt Main_Speaker_F,B2,18,11,Κρύωνε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-11.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-11.txt Main_Speaker_F,B2,18,12,Από μια απρόσεχτη κίνηση το απόγευμα είχε αναποδογυρίσει έναν μικρό Ερμή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-12.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-12.txt Main_Speaker_F,B2,18,13,"Τον είχε φτιάξει με πολλή φροντίδα, για να τον κάνει δώρο στον Έκτορα, όταν θα γύριζε από το ταξίδι του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-13.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-13.txt Main_Speaker_F,B2,18,14,Το αγαλματάκι έπεσε κι έσπασε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-14.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-14.txt Main_Speaker_F,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt Main_Speaker_F,B2,18,16,"Κι αν ο Έκτορας είχε επιστρέψει, μα δεν ήθελε να συνεχίσει τη φιλία τους και γι' αυτό δεν φαινόταν;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-16.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-16.txt Main_Speaker_F,B2,18,17,Τρομοκρατήθηκε με τη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-17.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-17.txt Main_Speaker_F,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt Main_Speaker_F,B2,18,19,Πραγματικά ανυπομονούσε να ξαναδεί τον φίλο του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-19.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-19.txt Main_Speaker_F,B2,18,20,Προχώρησε με ταχύ βήμα ως την πολυκατοικία που ήξερε ότι έμενε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-20.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-20.txt Main_Speaker_F,B2,18,21,Ανέβηκε στον όροφο του διαμερίσματος και στάθηκε μπροστά στην κλειστή πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-21.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-21.txt Main_Speaker_F,B2,18,22,Δεν ακουγόταν το παραμικρό από μέσα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-22.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-22.txt Main_Speaker_F,B2,18,23,Το σπίτι έμοιαζε ακατοίκητο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-23.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-23.txt Main_Speaker_F,B2,18,24,Χτύπησε παρόλα αυτά την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-24.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-24.txt Main_Speaker_F,B2,18,25,"Χτύπησε ξανά, ξανά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-25.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-25.txt Main_Speaker_F,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt Main_Speaker_F,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt Main_Speaker_F,B2,19,3,"Πριν προλάβει να πει κάποιος απ' τους δυο κάτι ακόμη, έφυγε σχεδόν τρέχοντας από εκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-03.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-03.txt Main_Speaker_F,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt Main_Speaker_F,B2,20,1,"Κρύο, καιρός για κάστανα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-01.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-01.txt Main_Speaker_F,B2,20,2,"Σκέτα, βραστά ή ψητά, αρέσουν σε μικρούς και μεγάλους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-02.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-02.txt Main_Speaker_F,B2,20,3,Είναι σήμα κατατεθέν του χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-03.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-03.txt Main_Speaker_F,B2,20,4,Αυτό ισχύει από τότε που τα αναγνωστικά του Δημοτικού συνέδεαν την έλευση του κρύου με την παρουσία του καστανά στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-04.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-04.txt Main_Speaker_F,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt Main_Speaker_F,B2,20,6,Χρησιμοποιούνται ευρέως στη μαγειρική και τη ζαχαροπλαστική.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-06.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-06.txt Main_Speaker_F,B2,20,7,"Xοιρινό με κάστανα, κάστανα στη γέμιση της γαλοπούλας, σούπα με κάστανα, μαρόν γλασέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-07.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-07.txt Main_Speaker_F,B2,20,8,"Γενικότερα, ό,τι τραβάει η καρδιά σας με βάση τον καρπό με τα λίγα λιπαρά, τις πολλές φυτικές ίνες, και την αξεπέραστη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-08.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-08.txt Main_Speaker_F,B2,20,9,Μπορούν όμως και να αποτελέσουν σημαντικό υλικό σε πλείστες όσες συνταγές μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-09.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-09.txt Main_Speaker_F,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt Main_Speaker_F,B2,20,11,"Μην περιμένετε τα Χριστούγεννα, για να ετοιμάσετε τη γέμιση της γαλοπούλας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-11.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-11.txt Main_Speaker_F,B2,20,12,Xρησιμοποιήστε κάστανα για να γεμίσετε το κοτόπουλο ενός απλού καθημερινού γεύματος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-12.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-12.txt Main_Speaker_F,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt Main_Speaker_F,B2,20,14,"Όταν τα επιλέγετε στους πάγκους της αγοράς, φροντίστε να μη φέρουν σημάδια μούχλας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-14.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-14.txt Main_Speaker_F,B2,20,15,"Έχετε υπόψη σας, ότι τα κάστανα δεν διατηρούνται μεγάλο διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-15.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-15.txt Main_Speaker_F,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt Main_Speaker_F,B2,20,17,"Για να τα διατηρήσετε φρέσκα, βάλτε τα σε πλαστική σακούλα τροφίμων, κλείστε τα αεροστεγώς και τοποθετήστε τα στο ψυγείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-17.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-17.txt Main_Speaker_F,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt Main_Speaker_F,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt Main_Speaker_F,B2,21,3,Αυτό σήμαινε πως η φωτογραφική του μηχανή έπρεπε να είναι σωστά κανονισμένη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-03.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-03.txt Main_Speaker_F,B2,21,4,Έτσι τουλάχιστον έγραφε ο ίδιος ο ποιητής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-04.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-04.txt Main_Speaker_F,B2,21,5,Το Σεφέρη ως φωτογράφο θα έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν οι επισκέπτες της έκθεσης με εξήντα καρέ του ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-05.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-05.txt Main_Speaker_F,B2,21,6,Παρουσιάζεται στην κεντρική βιβλιοθήκη του Μιλάνου από τις δεκαεπτά Ιανουαρίου έως τις δεκαέξι Φεβρουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-06.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-06.txt Main_Speaker_F,B2,21,7,Χρόνο με τον χρόνο η ζωή του σπουδαίου ποιητή εικονογραφείται μέσα από τις φωτογραφίες που ο ίδιος τραβούσε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-07.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-07.txt Main_Speaker_F,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt Main_Speaker_F,B2,21,9,Τον φακό του προσελκύουν κατάλοιπα πολιτισμών που έχουν σβήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-09.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-09.txt Main_Speaker_F,B2,21,10,Απλές καθημερινές σκηνές που δημιουργούν μεταξύ των φωτογραφιών και των κειμένων του μια στενή σχέση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-10.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-10.txt Main_Speaker_F,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt Main_Speaker_F,B2,21,12,"Στο αρχείο του περιλαμβάνονται δύο χιλιάδες πεντακόσια αρνητικά, από το χίλια εννιακόσια είκοσι όταν ο Σεφέρης ήταν ακόμη φοιτητής στο Παρίσι έως το χίλια εννιακόσια εβδομήντα ένα που πέθανε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-12.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-12.txt Main_Speaker_F,B2,22,1,"Σήμερα στην εκπομπή μας «η Ελλάδα του χτες» θα ασχοληθούμε με την πνευματική ζωή, τα γράμματα και τις τέχνες στην Ελλάδα του δέκατου ένατου αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-01.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-01.txt Main_Speaker_F,B2,22,2,Το στοιχείο που κυριαρχούσε στην ελληνική πνευματική ζωή το δέκατο ένατο αιώνα ήταν η προσπάθεια δημιουργίας μιας εθνικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-02.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-02.txt Main_Speaker_F,B2,22,3,Έτσι δόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-03.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-03.txt Main_Speaker_F,B2,22,4,Διάφοροι μελετητές υποστήριξαν ότι η συνέχεια του ελληνισμού από την αρχαιότητα ήταν αδιάκοπη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-04.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-04.txt Main_Speaker_F,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt Main_Speaker_F,B2,22,6,"Έτσι, χωρίστηκε η ελληνική ιστορία σε αρχαία, βυζαντινή και νεότερη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-06.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-06.txt Main_Speaker_F,B2,22,7,Οι ίδιες ανάγκες ενίσχυσης της ελληνικής εθνικής ταυτότητας οδήγησαν στη μελέτη της λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-07.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-07.txt Main_Speaker_F,B2,22,8,"Η λαογραφία είναι η καταγραφή του λαϊκού πολιτισμού, της λαϊκής ζωής και των λαϊκών εθίμων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-08.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-08.txt Main_Speaker_F,B2,22,9,"Πρωτεργάτης υπήρξε ο Νικόλαος Πολίτης, θεμελιωτής της λαογραφίας στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-09.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-09.txt Main_Speaker_F,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt Main_Speaker_F,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt Main_Speaker_F,B2,22,12,Έτσι αναπτύχθηκε το κίνημα του δημοτικισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-12.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-12.txt Main_Speaker_F,B2,22,13,"Δηλαδή, η συστηματική προσπάθεια καθιέρωσης της δημοτικής ως γλώσσας της εκπαίδευσης, της διοίκησης και της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-13.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-13.txt Main_Speaker_F,B2,22,14,Πρωτεργάτης σε αυτή τη προσπάθεια υπήρξε ο γλωσσολόγος Γιάννης Ψυχάρης.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-14.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-14.txt Main_Speaker_F,B2,22,15,"Δεν ήταν όλοι, όμως, σύμφωνοι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-15.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-15.txt Main_Speaker_F,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt Main_Speaker_F,B2,22,17,Τα επεισόδια αυτά ονομάστηκαν Ευαγγελικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-17.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-17.txt Main_Speaker_F,B2,22,18,Κορυφαία μορφή των ελληνικών Γραμμάτων μέχρι και τα μέσα του δέκατου ένατου αιώνα υπήρξε ο Διονύσιος Σολωμός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-18.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-18.txt Main_Speaker_F,B2,22,19,"Είναι ο δημιουργός του ποιήματος «Ύμνος εις την Ελευθερίαν», που αποτελεί τον εθνικό ύμνο των Ελλήνων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-19.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-19.txt Main_Speaker_F,B2,22,20,O Σολωμός ενδιαφέρθηκε ιδιαίτερα για την ελληνική λαϊκή γλώσσα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-20.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-20.txt Main_Speaker_F,B2,22,21,Γύρω του σχηματίστηκε ένας κύκλος ανθρώπων που είχαν τις ίδιες απόψεις με το Σολωμό και έμειναν γνωστοί ως Επτανησιακή Σχολή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-21.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-21.txt Main_Speaker_F,B2,22,22,"Η λογοτεχνία του ελληνικού κράτους αντιπροσωπεύεται, κατά την περίοδο χίλια οχτακόσια τριάντα έως χίλια οχτακόσια ογδόντα, από το έργο Φαναριωτών συγγραφέων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-22.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-22.txt Main_Speaker_F,B2,22,23,"Παράλληλα, αναπτύχθηκε και η πεζογραφία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-23.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-23.txt Main_Speaker_F,B2,22,24,Στις αρχές της δεκαετίας του χίλια οχτακόσια εβδομήντα ορισμένοι νέοι λογοτέχνες άρχισαν να απορρίπτουν τον ρομαντισμό και να στρέφονται προς την εκφραστική απλότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-24.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-24.txt Main_Speaker_F,B2,22,25,"Στην ποίηση, κύριος εκφραστής της γενιάς του χίλια οκτακόσια ογδόντα ήταν ο Κωστής Παλαμάς, μια από τις σημαντικότερες μορφές των νεοελληνικών γραμμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-25.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-25.txt Main_Speaker_F,B2,23,1,Γεννήθηκε στην Πάτρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-01.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-01.txt Main_Speaker_F,B2,23,2,"Έγραψε ποιήματα, πεζά και θεατρικά έργα στη δημοτική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-02.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-02.txt Main_Speaker_F,B2,23,3,Η ελληνική ζωγραφική και η γλυπτική του δέκατου ένατου αιώνα ήταν επηρεασμένες από δυτικά πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-03.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-03.txt Main_Speaker_F,B2,23,4,Ιδιαίτερα έντονη ήταν η επιρροή της σχολής του Μονάχου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-04.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-04.txt Main_Speaker_F,B2,23,5,"Ο Νικηφόρος Λύτρας ασχολήθηκε αρχικά με ιστορικά θέματα, αλλά στην πορεία στράφηκε προς την απεικόνιση της καθημερινής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-05.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-05.txt Main_Speaker_F,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt Main_Speaker_F,B2,23,7,Σημαντικότερος γλύπτης της εποχής υπήρξε ο Γιαννούλης Χαλεπάς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-07.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-07.txt Main_Speaker_F,B2,23,8,Καταγόταν από την Τήνο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-08.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-08.txt Main_Speaker_F,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt Main_Speaker_F,B2,23,10,Κατά το δέκατο ένατο αιώνα η αρχιτεκτονική στην Ελλάδα επηρεάστηκε από την κλασική αρχαιότητα και ξένα πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-10.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-10.txt Main_Speaker_F,B2,23,11,"Τότε διαμορφώθηκε το νεοκλασικό σπίτι, μια αρχιτεκτονική μορφή με στοιχεία που παραπέμπουν στην αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-11.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-11.txt Main_Speaker_F,B2,23,12,Πολλά νεοκλασικά σπίτια σώζονται μέχρι τις μέρες μας τόσο στην Αθήνα όσο και σε διάφορες άλλες πόλεις της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-12.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-12.txt Main_Speaker_F,B2,23,13,Σας περιμένουμε στην επόμενη εκπομπή μας την ερχόμενη Τρίτη με θέμα τη λογοτεχνία της Γενιάς του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-13.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-13.txt Main_Speaker_F,B2,24,1,Ροζ ή μπλε;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-01.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-01.txt Main_Speaker_F,B2,24,2,Φόρεμα ή σαλοπέτα;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-02.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-02.txt Main_Speaker_F,B2,24,3,Κούκλα ή αυτοκινητάκι;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-03.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-03.txt Main_Speaker_F,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt Main_Speaker_F,B2,24,5,"Προκειμένου να καταλάβουν πού ακριβώς ανήκουν, περνάνε από την ηλικία των τριών έως των πέντε ετών μια περίοδο υπερβολής σε ό,τι αφορά το φύλο τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-05.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-05.txt Main_Speaker_F,B2,24,6,"Τα κορίτσια λατρεύουν οτιδήποτε είναι ροζ, θυμίζει πριγκίπισσα και μπαλαρίνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-06.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-06.txt Main_Speaker_F,B2,24,7,Τα αγόρια κυκλοφορούν με ένα σπαθί ή με ένα πιστόλι σχεδόν «κολλημένο» στο χέρι τους και δεν χορταίνουν να παίζουν «πόλεμο».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-07.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-07.txt Main_Speaker_F,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt Main_Speaker_F,B2,24,9,"Όταν την ξεπεράσουν (σύντομα), θα έχουν κατακτήσει τη συνειδητοποίηση του φύλου τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-09.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-09.txt Main_Speaker_F,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt Main_Speaker_F,B2,24,11,Ποιο είναι πιο χαδιάρικο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-11.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-11.txt Main_Speaker_F,B2,24,12,"Το κορίτσι, ίσως γιατί έτσι του έχουμε μάθει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-12.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-12.txt Main_Speaker_F,B2,24,13,"Έρευνες δείχνουν ότι με τα θηλυκά μωρά είμαστε πιο τρυφεροί απ' ό,τι με τα αρσενικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-13.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-13.txt Main_Speaker_F,B2,24,14,"Αυτό γίνεται ασυνείδητα, όχι μόνο από τους γονείς, αλλά και από τον ευρύτερο οικογενειακό και φιλικό κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-14.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-14.txt Main_Speaker_F,B2,24,15,Αυτή μπορεί να είναι και η αιτία που τα περισσότερα αγόρια στη νηπιακή ηλικία δυσανασχετούν και αποφεύγουν τα χάδια και τις τρυφερότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-15.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-15.txt Main_Speaker_F,B2,24,16,Kάνουν τις μητέρες τους να προσπαθούν να κερδίσουν την πολυπόθητη αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-16.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-16.txt Main_Speaker_F,B2,24,17,"Αυτό γίνεται, βέβαια, αφού πρώτα χοροπηδήσουν, γαργαλίσουν και «παλέψουν» παιχνιδιάρικα με τον κανακάρη τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-17.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-17.txt Main_Speaker_F,B2,24,18,Ποιο κλαίει περισσότερο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-18.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-18.txt Main_Speaker_F,B2,24,19,"Απ' όλα τα μωρά στις αίθουσες νεογνών αυτά που κλαίνε περισσότερο, είναι τα αγόρια και μάλιστα σε ποσοστό εβδομήντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-19.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-19.txt Main_Speaker_F,B2,24,20,Αυτό αφορά τόσο τη διάρκεια όσο και την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-20.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-20.txt Main_Speaker_F,B2,24,21,"Ωστόσο, κανείς δεν γνωρίζει με ακρίβεια το γιατί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-21.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-21.txt Main_Speaker_F,B2,24,22,Πιθανολογείται πως σχετίζεται με το γεγονός ότι το νευρικό σύστημα των αγοριών είναι λιγότερο ώριμο από αυτό των κοριτσιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-22.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-22.txt Main_Speaker_F,B2,24,23,"Επίσης, έχει διαπιστωθεί ότι τα νεογέννητα αγοράκια είναι πιο επιρρεπή από τα νεογέννητα κοριτσάκια σε παράγοντες που προκαλούν άγχος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-23.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-23.txt Main_Speaker_F,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt Main_Speaker_F,B2,24,25,Ποιο πετάει την άμμο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-25.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-25.txt Main_Speaker_F,B2,25,1,"Τα αγόρια αρέσκονται να δείχνουν τη δύναμή τους, ενώ τα κορίτσια είναι πιο προστατευτικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-01.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-01.txt Main_Speaker_F,B2,25,2,Μια ακόμα προκατάληψη;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-02.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-02.txt Main_Speaker_F,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt Main_Speaker_F,B2,25,4,Είναι γεγονός ότι τα αγόρια και τα κορίτσια συμπεριφέρονται διαφορετικά απέναντι στα άλλα παιδιά κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-04.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-04.txt Main_Speaker_F,B2,25,5,"Πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι τα κορίτσια επιχειρούν ευκολότερα να επικοινωνήσουν, να συνεννοηθούν αλλά και να βοηθήσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-05.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-05.txt Main_Speaker_F,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt Main_Speaker_F,B2,25,7,"Πρόκειται για μια κληρονομιά της ανθρώπινης ιστορίας, από την οποία, απ' ό,τι φαίνεται, δεν μπορούμε να ξεφύγουμε εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-07.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-07.txt Main_Speaker_F,B2,25,8,"Από την αρχή της εμφάνισης του είδους, ο άντρας ήταν αυτός που εξερευνούσε νέα εδάφη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-08.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-08.txt Main_Speaker_F,B2,25,9,Yπερασπιζόταν την οικογένεια και την ιδιοκτησία του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-09.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-09.txt Main_Speaker_F,B2,25,10,"Αντίθετα, οι γυναίκες φρόντιζαν να υπάρχει ζεστό φαγητό, ρούχα και καλή διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-10.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-10.txt Main_Speaker_F,B2,26,1,Γιατί τα παιδιά βαριούνται τη γυμναστική;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-01.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-01.txt Main_Speaker_F,B2,26,2,Πολλά παιδιά εγκαταλείπουν τον αθλητισμό πριν από τα δεκατρία τους χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-02.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-02.txt Main_Speaker_F,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt Main_Speaker_F,B2,26,4,"Πίσω από το απλό «βαριέμαι» του παιδιού, συχνά βρίσκονται σημαντικοί λόγοι όπως οι παρακάτω.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-04.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-04.txt Main_Speaker_F,B2,26,5,Δε νιώθει αυτοπεποίθηση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-05.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-05.txt Main_Speaker_F,B2,26,6,"Αυτό μπορεί να συμβεί αν χάσει αρκετές προπονήσεις, αν δεν αποδίδει καλά, αν δεν αισθάνεται πως οι γονείς του το στηρίζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-06.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-06.txt Main_Speaker_F,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt Main_Speaker_F,B2,26,8,Η συστηματική παρακολούθηση και ο θετικός τρόπος σκέψης σίγουρα θα το βοηθήσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-08.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-08.txt Main_Speaker_F,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt Main_Speaker_F,B2,26,10,Οι υψηλές προσδοκίες για επιτυχία προκαλούν άγχος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-10.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-10.txt Main_Speaker_F,B2,26,11,Αυτό συνήθως συμβαίνει σε εκείνα τα παιδιά που ζητούν την έγκριση των άλλων ή που ανησυχούν για το τι σκέφτονται οι άλλοι γι' αυτά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-11.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-11.txt Main_Speaker_F,B2,26,12,Πως μπορούν να βοηθήσουν οι γονείς: μιλήστε τους ανοιχτά και εξηγήστε πως εσείς θέλετε μόνο να περνάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-12.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-12.txt Main_Speaker_F,B2,26,13,Δε θέλει να κάνει λάθη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-13.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-13.txt Main_Speaker_F,B2,26,14,Μερικά παιδιά κρίνουν πολύ αυστηρά τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-14.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-14.txt Main_Speaker_F,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt Main_Speaker_F,B2,26,16,Βοηθήστε το να αγαπήσει τα λάθη του γιατί είναι και αυτά ανθρώπινα και δεν μειώνουν την αξία κανενός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-16.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-16.txt Main_Speaker_F,B2,26,17,Το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-17.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-17.txt Main_Speaker_F,B2,26,18,Βεβαιωθείτε πως διασκεδάζει πραγματικά στο άθλημα που διάλεξε και δεν πηγαίνει απλώς για να ικανοποιήσει τις δικές σας προσδοκίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-18.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-18.txt Main_Speaker_F,B2,26,19,"Αν το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς, γρήγορα θα το παρατήσει γιατί δεν του δίνει καμία προσωπική ευχαρίστηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-19.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-19.txt Main_Speaker_F,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt Main_Speaker_F,B2,26,21,Συμβουλή για τους γονείς: συζητήστε με το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-21.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-21.txt Main_Speaker_F,B2,26,22,Ίσως διαπιστώσετε με έκπληξη πως μπορεί να το ενοχλεί η έλλειψη καθαριότητας ή οι φθορές που βλέπει στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-22.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-22.txt Main_Speaker_F,B2,26,23,Εξασφαλίστε του καλές συνθήκες προπόνησης αν θέλετε να αγαπήσει πραγματικά τον αθλητισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-23.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-23.txt Main_Speaker_F,B2,27,1,Το λεωφορείο ανέβαινε αγκομαχώντας στις στροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-01.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-01.txt Main_Speaker_F,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt Main_Speaker_F,B2,27,3,"Στις άκρες των ολόγυμνων βράχων κρέμονταν λίγα αγριολούλουδα, φασκόμηλο και χαμομήλι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-03.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-03.txt Main_Speaker_F,B2,27,4,Ήταν τα μόνα σημεία ζωής σ' ένα τοπίο όπου κυριαρχούσε η μοναξιά της ξηρασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-04.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-04.txt Main_Speaker_F,B2,27,5,Η Αμαλία ζαλιζόταν σε κάθε γύρισμα του τιμονιού που επιχειρούσε με μαεστρία ο οδηγός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-05.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-05.txt Main_Speaker_F,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt Main_Speaker_F,B2,27,7,Η Αμαλία έκλεινε από ένστικτο τα μάτια της για να μην αντικρίσει το απύθμενο βάθος του φαραγγιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-07.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-07.txt Main_Speaker_F,B2,27,8,Tην κοίτη του διέσχιζε η ροή ενός αγριοποτάμου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-08.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-08.txt Main_Speaker_F,B2,27,9,"Ο άντρας μπροστά της, ντυμένος με φθαρμένα ρούχα, κάπνιζε το ένα τσιγάρο πίσω από το άλλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-09.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-09.txt Main_Speaker_F,B2,27,10,Tο κουρασμένο λεωφορείο είχε γεμίσει με καπνό απ' άκρη σ' άκρη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-10.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-10.txt Main_Speaker_F,B2,27,11,"Το ραδιόφωνο έπαιζε δυνατά δημοτικά τραγούδια, μερακλώνοντας τον οδηγό και τους επιβάτες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-11.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-11.txt Main_Speaker_F,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt Main_Speaker_F,B2,27,13,Οι λιγοστές χωρικές είχαν κατεβεί στα διάφορα χωριά όπου έκανε στάσεις το πράσινο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-13.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-13.txt Main_Speaker_F,B2,27,14,"Ξαφνικά, ένα απότομο φρενάρισμα την πέταξε απ' το κάθισμα βγάζοντάς τη με φόρα έξω, στο διάδρομο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-14.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-14.txt Main_Speaker_F,B2,27,15,Ένιωσε πως θα λιποθυμούσε από το φόβο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-15.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-15.txt Main_Speaker_F,B2,27,16,Mέσα όμως στην αναστάτωσή της πίστεψε πως είχαν φτάσει στο χείλος του γκρεμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-16.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-16.txt Main_Speaker_F,B2,27,17,"Aν δεν έπιανε το φρένο, θα κατρακυλούσαν κάτω και δε θα έμενε τίποτε από τα κορμιά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-17.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-17.txt Main_Speaker_F,B2,27,18,Την έπιασε ξαφνικά ο πανικός του τέλους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-18.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-18.txt Main_Speaker_F,B2,27,19,Πίστευε πως της απόμεναν ελάχιστα δευτερόλεπτα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-19.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-19.txt Main_Speaker_F,B2,27,20,"Σε αυτά, πρόλαβε να αναρωτηθεί, τι ήθελε στα αλήθεια και πήγαινε σ' εκείνο το ορεινό χωριό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-20.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-20.txt Main_Speaker_F,B2,27,21,Όλοι την προειδοποιούσαν πως θα ήταν μία σωστή Κόλαση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-21.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-21.txt Main_Speaker_F,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt Main_Speaker_F,B2,27,23,Τη σήκωσε με τα δυνατά απ' τη δουλειά μπράτσα του και την κάθισε πάλι στο κάθισμά της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-23.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-23.txt Main_Speaker_F,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt Main_Speaker_F,B2,27,25,Ο οδηγός γύρισε με ψυχραιμία να δει αν είχε τραυματιστεί κανείς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-25.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-25.txt Main_Speaker_F,B2,28,1,Καθησύχασε τους επιβάτες πως το φρενάρισμα ήταν για να αποφύγει ένα άλλο αμάξι που ερχόταν από τη στροφή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-01.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-01.txt Main_Speaker_F,B2,28,2,Η Αμαλία νόμιζε πως θα σωριαζόταν από την αγωνία της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-02.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-02.txt Main_Speaker_F,B2,28,3,Έσφιξε τα χέρια γύρω από το σώμα της και έκλεισε τα μάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-03.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-03.txt Main_Speaker_F,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt Main_Speaker_F,B2,28,5,"Και δεν ήξερε πόσο κοντά στην αλήθεια ήταν, αν και σε ένα άλλο επίπεδο, άσχετο μ' εκείνο τον στενό επαρχιακό δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-05.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-05.txt Main_Speaker_F,B2,28,6,"Σε λίγο το λεωφορείο φάνηκε πως ξαναπήρε κανονικά την πορεία του, καθώς αγκομαχούσε πάλι με τον συνηθισμένο του ρυθμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-06.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-06.txt Main_Speaker_F,B2,29,1,Ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν το πέμπτο παιδί ενός γιατρού της υψηλής κοινωνίας της Αγγλίας Ροβέρτο Δαρβίνου και της Σουζάνα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-01.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-01.txt Main_Speaker_F,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt Main_Speaker_F,B2,29,3,Τελείωσε την πρωτοβάθμια εκπαίδευση ως εσώκλειστος μαθητής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-03.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-03.txt Main_Speaker_F,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt Main_Speaker_F,B2,29,5,"Tελικά, όμως, δεν το κατόρθωσε καθώς δεν άντεχε να αντικρίζει το αίμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-05.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-05.txt Main_Speaker_F,B2,29,6,"Τελικά το χίλια οχτακόσια είκοσι επτά ο πατέρας του τον έστειλε στο Κέιμπριτζ να σπουδάσει ""τέχνη"" με σκοπό να μπορέσει να γίνει αργότερα κληρικός.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-06.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-06.txt Main_Speaker_F,B2,29,7,Ο Δαρβίνος δεν ήταν ποτέ πρότυπο φοιτητή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-07.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-07.txt Main_Speaker_F,B2,29,8,"Σε όλη τη διάρκεια των σπουδών του ασχολήθηκε ιδιαίτερα με την εντομολογία, την βοτανολογία και ήταν συλλέκτης σκαθαριών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-08.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-08.txt Main_Speaker_F,B2,29,9,Το περίφημο ερευνητικό ταξίδι με το Beagle ξεκίνησε τον Δεκέμβριο του χίλια οχτακόσια τριάντα ένα και διήρκεσε πέντε χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-09.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-09.txt Main_Speaker_F,B2,29,10,"Σε αυτό, ο Δαρβίνος μαζί με τον αγαπημένο του καθηγητή Χένσλοου θα μελετούσαν τις ακτές της Νότιας Αμερικής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-10.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-10.txt Main_Speaker_F,B2,29,11,"Ο Δαρβίνος ήρθε σε επαφή και εξέτασε απολιθώματα, ζωντανούς οργανισμούς καθώς και ιθαγενείς λαούς αλλά και αποίκους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-11.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-11.txt Main_Speaker_F,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt Main_Speaker_F,B2,29,13,Ήταν ήδη διάσημος στους επιστημονικούς κύκλους όταν επέστρεψε το χίλια οκτακόσια τριάντα έξι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-13.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-13.txt Main_Speaker_F,B2,29,14,Συνεργάστηκε στη συνέχεια με άλλους επιστήμονες και οι σημειώσεις και τα δείγματα διαφόρων ζώων που είχε φέρει ταξινομήθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-14.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-14.txt Main_Speaker_F,B2,29,15,Το χίλια οκτακόσια τριάντα οκτώ φαίνεται πως ο Δαρβίνος αρχίζει να σκέφτεται το ενδεχόμενο του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-15.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-15.txt Main_Speaker_F,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt Main_Speaker_F,B2,29,17,Χαρακτηριστικό του χαρακτήρα του είναι το γεγονός ότι έγραψε έναν κατάλογο με τα υπέρ και τα κατά του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-17.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-17.txt Main_Speaker_F,B2,29,18,Στα πλεονεκτήματα έγραψε ότι θα έχει έναν φίλο στα γεράματα καλύτερο από σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-18.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-18.txt Main_Speaker_F,B2,29,19,Στα μειονεκτήματα ότι θα είναι φοβερό χάσιμο χρόνου και χρημάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-19.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-19.txt Main_Speaker_F,B2,29,20,Τελικά παντρεύεται το χίλια οχτακόσια τριάντα εννιά την ξαδέλφη του Έμμα Γουέτζουντ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-20.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-20.txt Main_Speaker_F,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt Main_Speaker_F,B2,29,22,Mερικά παιδιά του ήταν ασθενικά και αδύναμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-22.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-22.txt Main_Speaker_F,B2,29,23,Αυτό το γεγονός τον έκανε να σκεφτεί το ενδεχόμενο η αιτία να είναι η συγγένεια που είχε με τη σύζυγό του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-23.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-23.txt Main_Speaker_F,B2,29,24,Από αυτές τις σκέψεις ανέπτυξε την γενετική διασταύρωση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-24.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-24.txt Main_Speaker_F,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt Main_Speaker_F,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt Main_Speaker_F,B2,30,2,Συν τοις άλλοις η υγεία του είχε αρχίσει να χειροτερεύει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-02.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-02.txt Main_Speaker_F,B2,30,3,Τελικά η θεωρία δημοσιεύεται το χίλια οχτακόσια πενήντα εννιά πυροδοτώντας σειρά αντιδράσεων όπως ήταν αναμενόμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-03.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-03.txt Main_Speaker_F,B2,30,4,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του ήταν πολύ καταβεβλημένος από την ασθένειά του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-04.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-04.txt Main_Speaker_F,B2,30,5,"Παρ' όλα αυτά, ο Δαρβίνος εκπόνησε δύο σημαντικά έργα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-05.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-05.txt Main_Speaker_F,B2,30,6,"Tο ""Η καταγωγή του ανθρώπου και η σεξουαλική επιλογή"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα ένα και το ""Η έκφραση των συναισθημάτων στον άνθρωπο και στα ζώα"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα δύο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-06.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-06.txt Main_Speaker_F,B2,30,7,Στο πρώτο παρουσιάζεται η ιδέα της σεξουαλικής επιλογής σε πλήρη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-07.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-07.txt Main_Speaker_F,B2,30,8,"Εξηγούνται και μέσω αυτής η εξέλιξη του ανθρώπινου πολιτισμού, οι διαφορές ανάμεσα στους ανθρώπους, στις φυλές και σε ορισμένα πουλιά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-08.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-08.txt Main_Speaker_F,B2,30,9,Στο δεύτερο υποστηρίζεται η συνέχεια της ανθρώπινης ψυχολογίας από την συμπεριφορά των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-09.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-09.txt Main_Speaker_F,B2,30,10,Aναπτύσσεται η άποψη ότι ο ανθρώπινος νους είναι αποτέλεσμα της φυσικής και σεξουαλικής επιλογής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-10.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-10.txt Main_Speaker_F,B2,30,11,"Aργότερα, αυτή η άποψη θα επηρεάσει την εξελικτική ψυχολογία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-11.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-11.txt Main_Speaker_F,B2,30,12,Στις δεκαεννιά Απριλίου του χίλια οχτακόσια ογδόντα δύο ο Δαρβίνος αφήνει την τελευταία του πνοή στο Κεντ της Αγγλίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-12.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-12.txt Main_Speaker_F,B2,30,13,Ο τάφος του βρίσκεται στο Αβαείο του Γουέστμινστερ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-13.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-13.txt Main_Speaker_F,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt Main_Speaker_F,B2,31,2,Παρουσιάζονται στα κείμενα της Αρχαιοελληνικής ή Βυζαντινής γραμματείας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-02.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-02.txt Main_Speaker_F,B2,31,3,Οι σύγχρονοι μελετητές αναφέρονται στους μύθους και τους μελετούν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-03.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-03.txt Main_Speaker_F,B2,31,4,"Προσπαθούν, έτσι, να κατανοήσουν τους θρησκευτικούς και πολιτικούς θεσμούς των αρχαίων Ελλήνων και, γενικά, τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-04.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-04.txt Main_Speaker_F,B2,31,5,Οι χρονολογικά μεταγενέστεροι όμως μύθοι εντάσσονται συνήθως στους χώρους επικράτειας της Λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-05.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-05.txt Main_Speaker_F,B2,31,6,Δεν αφορούν τη μυθολογία με τη στενή έννοια του όρου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-06.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-06.txt Main_Speaker_F,B2,31,7,"Η ελληνική μυθολογία αποτελείται, κατά ένα μέρος, από μια μεγάλη συλλογή αφηγημάτων που εξηγούν την προέλευση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-07.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-07.txt Main_Speaker_F,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt Main_Speaker_F,B2,31,9,Αυτές οι ιστορίες αρχικά διαμορφώθηκαν και στη συνέχεια διαδόθηκαν από την προφορική-ποιητική παράδοση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-09.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-09.txt Main_Speaker_F,B2,31,10,Γι' αυτό οι ελληνικοί μύθοι είναι γνωστοί σήμερα κυρίως από την ελληνική λογοτεχνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-10.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-10.txt Main_Speaker_F,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt Main_Speaker_F,B2,31,12,Aσχολούνται με τα γεγονότα που περιβάλλουν τον τρωικό πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-12.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-12.txt Main_Speaker_F,B2,31,13,"Έπειτα δύο ποιήματα από τον Ησίοδο, η Θεογονία και το Έργα και Ημέραι, περιέχουν πολλές περιγραφές για τη γένεση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-13.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-13.txt Main_Speaker_F,B2,31,14,"Ακόμη, για τη διαδοχή των ανθρώπινων εποχών, την προέλευση της ανθρώπινης θλίψεως και των θυσιαστικών πρακτικών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-14.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-14.txt Main_Speaker_F,B2,31,15,"Διάφοροι μύθοι έχουν επίσης συντηρηθεί από: ομηρικούς ύμνους, τμήματα ποιημάτων του επικού κύκλου, λυρικά ποιήματα, έργα τραγωδών του πέμπτου αιώνα προ Χριστού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-15.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-15.txt Main_Speaker_F,B2,31,16,"Eπίσης, από γραφές των μελετητών και των ποιητών της ελληνιστικής περιόδου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-16.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-16.txt Main_Speaker_F,B2,31,17,"Τέλος, κείμενα από συγγραφείς των ρωμαϊκών χρόνων, όπως του Πλούταρχου και του Παυσανία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-17.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-17.txt Main_Speaker_F,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt Main_Speaker_F,B2,31,19,Πρόσφεραν αρχαιολογικές αποδείξεις για πολλές από τις μυθολογικές λεπτομέρειες που αφορούν τους Θεούς και τους ήρωες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-19.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-19.txt Main_Speaker_F,B2,31,20,Η ελληνική μυθολογία απεικονίστηκε επίσης σε χειροποίητα αντικείμενα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-20.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-20.txt Main_Speaker_F,B2,31,21,"Η ελληνική μυθολογία είχε μεγάλη επιρροή στον πολιτισμό, τις τέχνες και τη λογοτεχνία του δυτικού πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-21.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-21.txt Main_Speaker_F,B2,31,22,Παραμένει μέρος της δυτικής κληρονομιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-22.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-22.txt Main_Speaker_F,B2,31,23,Είναι ένα μέρος του εκπαιδευτικού κύκλου από την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-23.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-23.txt Main_Speaker_F,B2,31,24,Oι ποιητές και οι καλλιτέχνες από τους αρχαίους χρόνους μέχρι σήμερα έχουν αντλήσει έμπνευση από την ελληνική μυθολογία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-24.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-24.txt Main_Speaker_F,B2,31,25,Έχουν ανακαλύψει σύγχρονες έννοιες και σχετικότητα στα κλασικά μυθολογικά θέματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-25.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-25.txt Main_Speaker_F,B2,32,1,"Ως ελληνική μυθολογία, τέλος, ορίζεται η αφήγηση των ιστοριών που δημιουργήθηκαν από τους αρχαίους Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-01.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-01.txt Main_Speaker_F,B2,32,2,"Aφορούσαν τους θεούς και τους ήρωες τους, τη φύση του κόσμου και τις τελετουργικές πρακτικές λατρείας τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-02.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-02.txt Main_Speaker_F,B2,32,3,Οι δώδεκα Θεοί του Ολύμπου είναι οι κύριοι θεοί της Ελληνικής μυθολογίας που κατοικούσαν στην κορυφή του Ολύμπου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-03.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-03.txt Main_Speaker_F,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt Main_Speaker_F,B2,32,5,"Στην πραγματικότητα οι αρχαίοι Έλληνες δεν είχαν κάποιο συγκεκριμένο δωδεκάθεο, αλλά υπήρχαν μεγάλοι και μικρότεροι θεοί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-05.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-05.txt Main_Speaker_F,B2,32,6,Άλλοι λατρεύονταν τοπικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-06.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-06.txt Main_Speaker_F,B2,32,7,"Παραδείγματος χάρην, ο Δίας, ο Ποσειδώνας και ο Άδης ήταν οι μεγαλύτεροι θεοί, ενώ ο Διόνυσος ήταν μικρότερος θεός.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-07.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-07.txt Main_Speaker_F,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt Main_Speaker_F,B2,33,1,"Σύμφωνα με μία νέα μελέτη, οι σκύλοι φαίνεται πως ωφελούν σημαντικά την υγεία του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-01.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-01.txt Main_Speaker_F,B2,33,2,Τα αποτελέσματα της μελέτης έδειξαν ότι οι άνθρωποι που επιλέγουν ένα σκύλο για κατοικίδιο αποκτούν τελικά πολύ καλή φυσική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-02.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-02.txt Main_Speaker_F,B2,33,3,Αυτό συμβαίνει γιατί βγάζουν τον σκύλο τους βόλτα κάθε μέρα και για πολλή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-03.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-03.txt Main_Speaker_F,B2,33,4,"""Δεν υπάρχει κάποιος μαγικός τρόπος για να πείσουμε τον κόσμο να γυμνάζεται.""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-04.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-04.txt Main_Speaker_F,B2,33,5,"""Το έχουμε καταλάβει καλά αυτό», δήλωσε ο επικεφαλής της έρευνας Δόκτωρ Μάθιου Ρηβς από το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-05.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-05.txt Main_Speaker_F,B2,33,6,"""Ωστόσο, η παρουσία ενός σκύλου στο σπίτι φαίνεται πως αυξάνει σημαντικά τη φυσική δραστηριότητα του ιδιοκτήτη του"".",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-06.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-06.txt Main_Speaker_F,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt Main_Speaker_F,B2,33,8,Ο Δόκτωρ Ρηβς και η ερευνητική του ομάδα πραγματοποίησαν τη μελέτη σε πέντε χιλιάδες εννιακόσια άτομα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-08.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-08.txt Main_Speaker_F,B2,33,9,"Από αυτά, τα δύο χιλιάδες εκατόν εβδομήντα είχαν σκύλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-09.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-09.txt Main_Speaker_F,B2,33,10,Oι ιδιοκτήτες σκύλων έχουν τριάντα τέσσερα τοις εκατό περισσότερες πιθανότητες να γυμνάζονται συστηματικά σε σχέση με αυτούς που δεν έχουν σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-10.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-10.txt Main_Speaker_F,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt Main_Speaker_F,B2,33,12,Για να έχουμε καλή υγεία χρειάζονται τουλάχιστον τριάντα λεπτά μέτριας φυσικής δραστηριότητας την ημέρα για τις περισσότερες μέρες της εβδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-12.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-12.txt Main_Speaker_F,B2,33,13,Τα αποτελέσματα της μελέτης είναι εντυπωσιακά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-13.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-13.txt Main_Speaker_F,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt Main_Speaker_F,B2,33,15,"Αντίστοιχα, το ποσοστό των ανθρώπων χωρίς σκύλο που γυμνάζονταν συστηματικά με μέτρια ένταση με το ζόρι ξεπερνούσε το τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-15.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-15.txt Main_Speaker_F,B2,33,16,"Επιπλέον, το πενήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων περπατούσαν παραπάνω από μισή ώρα την ημέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-16.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-16.txt Main_Speaker_F,B2,33,17,"Συνολικά, τα δύο τρίτα των εθελοντών που είχαν σκύλο, ξόδευαν το λιγότερο δέκα λεπτά κάθε φορά που έβγαζαν το σκύλο τους βόλτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-17.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-17.txt Main_Speaker_F,B2,33,18,"Μάλιστα, οι περισσότεροι έβγαιναν περισσότερες από μία φορά την ημέρα έξω.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-18.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-18.txt Main_Speaker_F,B2,33,19,O Δόκτωρ Ρηβς και οι συνεργάτες του στο περιοδικό «Επιθεώρηση Φυσικής Δραστηριότητας και Υγείας» γράφουν τα παρακάτω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-19.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-19.txt Main_Speaker_F,B2,33,20,Oι άνθρωποι που επιλέγουν να έχουν για κατοικίδιο έναν σκύλο έχουν ένα ακόμα όφελος σε σύγκριση με τους μη-ιδιοκτήτες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-20.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-20.txt Main_Speaker_F,B2,33,21,"Ο τρόπος ζωής τους είναι πιο δραστήριος και, επομένως, η ζωή τους πιο πλούσια σε εμπειρίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-21.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-21.txt Main_Speaker_F,B2,33,22,Έτσι λοιπόν αποδεικνύεται και επιστημονικά πως η ύπαρξη ενός σκύλου στο σπίτι ωφελεί την ανθρώπινη υγεία συνολικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-22.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-22.txt Main_Speaker_F,B2,33,23,Η παρουσία του κατοικίδιου σχετίζεται άμεσα με τη συνολική βελτίωση της ποιότητας της ζωής των ιδιοκτητών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-23.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-23.txt Main_Speaker_F,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt Main_Speaker_F,B2,33,25,Το σκέφτεστε ακόμη;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-25.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-25.txt Main_Speaker_F,B2,34,1,Έχετε αναρωτηθεί ποτέ εάν ο καφές μπορεί να σκοτώσει;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-01.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-01.txt Main_Speaker_F,B2,34,2,"Ναι καλά διαβάσατε, μπορεί να σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-02.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-02.txt Main_Speaker_F,B2,34,3,"Και εάν ναι, τότε πόση ποσότητα καφέ θα πρέπει να πιούμε για να χάσουμε τη ζωή μας;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-03.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-03.txt Main_Speaker_F,B2,34,4,Η καφεΐνη σκοτώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-04.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-04.txt Main_Speaker_F,B2,34,5,Αλλά σε ποιες ποσότητες;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-05.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-05.txt Main_Speaker_F,B2,34,6,"Διαβάστε την έρευνα του περιοδικού Popular Science, που απαντά στο ερώτημα: πόση καφεΐνη πρέπει να πιει κάποιος για να κινδυνεύσει να πεθάνει;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-06.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-06.txt Main_Speaker_F,B2,34,7,Στη μελέτη του περιοδικού επισημαίνεται ότι η ποσότητα καφεΐνης που μπορεί να αποβεί μοιραία διαφέρει από άνθρωπο σε άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-07.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-07.txt Main_Speaker_F,B2,34,8,"Ο μέσος όρος είναι, περίπου έξι γαλόνια καφέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-08.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-08.txt Main_Speaker_F,B2,34,9,"Πιο απλά, εάν κάποιος καταφέρει και πιει μονομιάς είκοσι έξι κόμμα πέντε λίτρα καφέ, η ποσότητα καφεΐνης, που θα μπει μέσα του, είναι ικανή να τον σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-09.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-09.txt Main_Speaker_F,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt Main_Speaker_F,B2,34,11,"Πάντως σύμφωνα με την επιθεώρηση ενός, εδικού σε θέματα εθισμού, περιοδικού, δέκα γραμμάρια καφεΐνης αρκούν για να αποδειχτούν θανάσιμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-11.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-11.txt Main_Speaker_F,B2,34,12,Σας έχει συμβεί να έχετε πιει πολλές κούπες καφέ και μετά να σας πιάσει τρέμουλο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-12.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-12.txt Main_Speaker_F,B2,34,13,"Nα έχετε ταχυπαλμίες, να μην μπορείτε να κοιμηθείτε, να είστε εκνευρισμένοι, να έχετε ενοχλήσεις στο στομάχι και άλλα;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-13.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-13.txt Main_Speaker_F,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt Main_Speaker_F,B2,34,15,"Μην σας πιάνει, όμως, άγχος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-15.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-15.txt Main_Speaker_F,B2,34,16,"Κάποιος που καταναλώνει ακόμη και τέσσερις κούπες καφέ τη μέρα, προσλαμβάνει καφεΐνη διακοσίων μιλιγραμμαρίων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-16.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-16.txt Main_Speaker_F,B2,34,17,"Άλλωστε, η έρευνα αναφέρει ότι παίζουν ρόλο και άλλοι παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-17.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-17.txt Main_Speaker_F,B2,34,18,"Μερικοί είναι το κάπνισμα, η κατανάλωση αλκοόλ, το κατά πόσο ο οργανισμός βρίσκεται σε καλή κατάσταση και φόρμα, κληρονομικοί παράγοντες και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-18.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-18.txt Main_Speaker_F,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt Main_Speaker_F,B2,34,20,"Απλά, ο συνδυασμός του με κάποιον από τους παράγοντες που αναφέραμε γίνεται καταστρεπτικός.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-20.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-20.txt Main_Speaker_F,B2,34,21,"Τι κάνετε, λοιπόν;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-21.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-21.txt Main_Speaker_F,B2,34,22,"Το σίγουρο είναι, πως, όπως σε όλα τα πράγματα, ακόμη και στον καφέ χρειάζεται μέτρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-22.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-22.txt Main_Speaker_F,B2,34,23,Η παράλληλη δε κατανάλωσή του με άφθονο μεταλλικό νερό περιορίζει σημαντικά τις παρενέργειες λόγω της κατακράτησης της καφεΐνης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-23.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-23.txt Main_Speaker_F,B2,35,1,"Και τώρα, ορισμένες συμβουλές για να αποφύγετε τους καβγάδες με τα μικρά σε ηλικία παιδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-01.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-01.txt Main_Speaker_F,B2,35,2,Λίγα λόγια και καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-02.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-02.txt Main_Speaker_F,B2,35,3,"Οι πολλές συγκρούσεις αποφεύγονται, όταν μιλάμε φιλικά και με ενδιαφέρον στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-03.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-03.txt Main_Speaker_F,B2,35,4,Και ιδιαίτερα όταν εμείς οι ίδιοι ξέρουμε τι θέλουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-04.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-04.txt Main_Speaker_F,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt Main_Speaker_F,B2,35,6,Πείτε το.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-06.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-06.txt Main_Speaker_F,B2,35,7,Προσπαθήστε να διατυπώσετε την απαίτησή σας όσο το δυνατόν πιο ουδέτερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-07.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-07.txt Main_Speaker_F,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt Main_Speaker_F,B2,35,9,"Αν το παιδί διαμαρτυρηθεί, χρησιμοποιήστε το κόλπο του «χαλασμένου πικάπ».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-09.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-09.txt Main_Speaker_F,B2,35,10,Επαναλάβετε: «Καταλαβαίνω ότι δεν έχεις όρεξη. Αλλά τώρα θα μαζέψεις το δωμάτιό σου».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-10.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-10.txt Main_Speaker_F,B2,35,11,Μη συζητάτε για πράγματα που έχετε αποφασίσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-11.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-11.txt Main_Speaker_F,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt Main_Speaker_F,B2,35,13,Αποφύγετε τις πολλές εντολές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-13.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-13.txt Main_Speaker_F,B2,35,14,"Όσο πιο φειδωλοί είστε με τις εντολές, τόσο περισσότερο το παιδί θα καταλάβει τη σημασία που δίνετε σε αυτές και θα τις σεβαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-14.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-14.txt Main_Speaker_F,B2,35,15,"Όταν είναι πολλές οι εντολές και οι απαγορεύσεις, το παιδί χάνει την πίστη του σε αυτές και αρχίζει να επαναστατεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-15.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-15.txt Main_Speaker_F,B2,35,16,Μην πιέζετε τα παιδιά να μοιράζονται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-16.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-16.txt Main_Speaker_F,B2,35,17,"Οι περισσότεροι καβγάδες, ιδιαίτερα ανάμεσα στα νήπια, συμβαίνουν όταν αρνούνται να μοιραστούν έναν φίλο ή ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-17.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-17.txt Main_Speaker_F,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt Main_Speaker_F,B2,35,19,Τονώστε του την αποφασιστικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-19.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-19.txt Main_Speaker_F,B2,35,20,Είναι πολύ σημαντικό για το παιδί να μάθει από νωρίς να παίρνει αποφάσεις από μόνο του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-20.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-20.txt Main_Speaker_F,B2,35,21,"Δώστε του, λοιπόν, τις κατάλληλες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-21.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-21.txt Main_Speaker_F,B2,35,22,"Έτσι, τα παιδιά μαθαίνουν να πατάνε στα πόδια τους, να έχουν γνώμη και να σέβονται τη γνώμη των άλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-22.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-22.txt Main_Speaker_F,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt Main_Speaker_F,B2,35,24,Eνθαρρύνετέ το να μιλάει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-24.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-24.txt Main_Speaker_F,B2,35,25,"Όταν τα παιδιά συνηθίσουν να συζητάνε για τα προβλήματά τους, μαθαίνουν να εκφράζονται χωρίς πολλές φωνές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-25.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-25.txt Main_Speaker_F,B2,36,1,"Γενικότερα, το πλούσιο λεξιλόγιο βοηθάει τα παιδιά να βρίσκουν τις λέξεις που χρειάζονται για να υπερασπίσουν το δίκιο τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-01.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-01.txt Main_Speaker_F,B2,36,2,Για να μας κάνουν να τα καταλάβουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-02.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-02.txt Main_Speaker_F,B2,36,3,"Οι φωνές συνήθως είναι το όπλο που χρησιμοποιούν, όταν βρίσκονται σε αδιέξοδο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-03.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-03.txt Main_Speaker_F,B2,36,4,"Ένα καλό επιχείρημα μπορεί να απλουστεύσει τα πράγματα, να συντομεύσει τις διαδικασίες και να αποτρέψει έναν καβγά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-04.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-04.txt Main_Speaker_F,B2,36,5,"Όταν το γνωρίζουν αυτό, τότε σίγουρα μπορούν να βρουν πιο εύκολα τη λύση σε οποιοδήποτε πρόβλημα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-05.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-05.txt Main_Speaker_F,B2,36,6,Ακονίστε την κρίση του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-06.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-06.txt Main_Speaker_F,B2,36,7,Ένα παιδί με κρίση μπορεί να διαχειριστεί πολύ καλύτερα το θυμό του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-07.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-07.txt Main_Speaker_F,B2,36,8,Πώς θα το καταφέρετε;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-08.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-08.txt Main_Speaker_F,B2,36,9,Με την ανάγνωση παραμυθιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-09.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-09.txt Main_Speaker_F,B2,36,10,Ο μύθος τα βοηθάει να αντιμετωπίζουν διλήμματα και να μπαίνουν στη θέση του άλλου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-10.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-10.txt Main_Speaker_F,B2,36,11,Μείνετε ψύχραιμοι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-11.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-11.txt Main_Speaker_F,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt Main_Speaker_F,B2,36,13,Και εκεί θα καταφύγει σε κάθε καταιγίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-13.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-13.txt Main_Speaker_F,B2,36,14,"Τέλος, θυμηθείτε πως πίσω από ένα μόνιμα θυμωμένο παιδί κρύβεται απλώς ένα πληγωμένο ή φοβισμένο παιδί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-14.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-14.txt Main_Speaker_F,B2,36,15,Αναρωτηθείτε ή ρωτήστε το τι φοβάται και προσπαθήστε να ηρεμήσετε τους φόβους του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-15.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-15.txt Main_Speaker_F,B2,36,16,Όλα είναι θέμα χειρισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-16.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-16.txt Main_Speaker_F,B2,37,1,Πρέπει να σου μιλήσω για τη γειτονιά μου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-01.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-01.txt Main_Speaker_F,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt Main_Speaker_F,B2,37,3,Πρέπει να διαλέξω τις σωστές εικόνες για να μπορείς να κάνεις μια νοερή βόλτα στις μυρωδιές και στις εικόνες της γειτονιάς μου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-03.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-03.txt Main_Speaker_F,B2,37,4,"Στη γειτονιά μου υπήρχαν, όπως σε όλες τις γειτονιές της πόλης, πολλοί φούρνοι, πέντε σε δύο τετράγωνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-04.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-04.txt Main_Speaker_F,B2,37,5,"Για να είμαστε δίκαιοι ως προς τους φουρνάρηδες, πηγαίναμε εκ περιτροπής μια στον ένα, μια στον άλλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-05.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-05.txt Main_Speaker_F,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt Main_Speaker_F,B2,37,7,Μετά ήταν το πάρκο απέναντι από το σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-07.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-07.txt Main_Speaker_F,B2,37,8,Mε χιλιάδες επιβάτες να έχουν ρίξει μια βιαστική ματιά πριν φύγουν με το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-08.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-08.txt Main_Speaker_F,B2,37,9,Mε χιλιάδες αποχαιρετισμούς και συναντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-09.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-09.txt Main_Speaker_F,B2,37,10,"Ένα σιντριβάνι, παγκάκια ολόγυρα και ένα δέντρο, τη διχάλα του οποίου χρησιμοποιούσαμε σαν μπασκέτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-10.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-10.txt Main_Speaker_F,B2,37,11,"Παίζαμε, και τι δεν παίζαμε σε εκείνο το πάρκο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-11.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-11.txt Main_Speaker_F,B2,37,12,Όλα εκείνα τα παιχνίδια που τώρα δεν υπάρχουν εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-12.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-12.txt Main_Speaker_F,B2,37,13,"Αμερικανίνο, τζαμί, κουτσό, κρυφτό, κυνηγητό και πολλά άλλα της δικής μας επινόησης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-13.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-13.txt Main_Speaker_F,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt Main_Speaker_F,B2,37,15,"Ένα σημαντικό έργο, το μετρό, κατασκευάζεται εδώ και χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-15.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-15.txt Main_Speaker_F,B2,37,16,"Eργάτες πάνε και έρχονται, μες την κάψα και το λιοπύρι, μες το ψύχος και τον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-16.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-16.txt Main_Speaker_F,B2,37,17,"H γιαγιά μου, που μένει ακόμα, στη γειτονιά, ρεμβάζει και κοιτά την πρόοδο των έργων από το παράθυρό της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-17.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-17.txt Main_Speaker_F,B2,37,18,Κοντά στη γειτονιά μου είναι και το λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-18.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-18.txt Main_Speaker_F,B2,37,19,"Kαμιά φορά είναι κι ο διάσημος βόρειος άνεμος, ο βαρδάρης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-19.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-19.txt Main_Speaker_F,B2,37,20,Tο όνομά του το έχει και η γειτονιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-20.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-20.txt Main_Speaker_F,B2,37,21,"Έφερνε μυρωδιές θαλασσινές, βιομηχανικές, μια νότα αλατισμένου αγέρα θαρρείς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-21.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-21.txt Main_Speaker_F,B2,37,22,"Μετά ήταν η κυρά Μαρίκα και ο κυρ Μήτσος, που πέθανε πια εδώ και χρόνια, με το μπακαλικάκι με τα εδώδιμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-22.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-22.txt Main_Speaker_F,B2,37,23,Και τι δεν έβρισκες εκεί μέσα!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-23.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-23.txt Main_Speaker_F,B2,37,24,"Έβρισκες και του πουλιού το γάλα, πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-24.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-24.txt Main_Speaker_F,B2,37,25,"Φαντάσου ένα γωνιακό μπακάλικο, με τρεις εισόδους, πέντε διαδρόμους, αποθήκες πολλές, φίσκα με πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-25.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-25.txt Main_Speaker_F,B2,38,1,"Τώρα, ο σοφός τους απόγονος το έκανε κανονική επιχείρηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-01.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-01.txt Main_Speaker_F,B2,38,2,"Σημαντική εικόνα της γειτονιάς, στο νότιο άκρο της, είναι το δικαστικό μέγαρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-02.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-02.txt Main_Speaker_F,B2,38,3,Οι προτομές Ελλήνων ηρώων το φυλάνε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-03.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-03.txt Main_Speaker_F,B2,38,4,"Mια μεγάλη πλατεία γεμίζει και αδειάζει κάθε μέρα από πλήθος υπαλλήλων, δικαστών, δικηγόρων και πελατών της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-04.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-04.txt Main_Speaker_F,B2,38,5,Μικρά γαλλικού τύπου καφέ σφύζουν από αγορεύσεις και δοκιμές λόγων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-05.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-05.txt Main_Speaker_F,B2,38,6,"Μετακινήσεις συνεχείς στη γειτονιά, γιατί είναι εμπορική το πρωί, και έχει ησυχία το βράδυ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-06.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-06.txt Main_Speaker_F,B2,38,7,"Η γειτονιά μου προσπαθεί, δηλαδή, να είναι ήσυχη, μα δεν την αφήνουν και τόσο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-07.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-07.txt Main_Speaker_F,B2,38,8,Είναι αυτό που λέμε «κέντρο-απόκεντρο».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-08.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-08.txt Main_Speaker_F,B2,38,9,Ένα πολύβουο μελίσσι με δεκάδες διαφορετικούς διερχόμενους και αλλαγή διάφορων προσώπων κατά τη διάρκεια του εικοσιτετράωρου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-09.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-09.txt Main_Speaker_F,B2,38,10,"Το πρωί, οι υπηρεσίες είναι ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-10.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-10.txt Main_Speaker_F,B2,38,11,"Oι άνθρωποι συνωστίζονται γύρω από το δικαστήριο, τα αναρίθμητα μαγαζιά με ρούχα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-11.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-11.txt Main_Speaker_F,B2,38,12,Oι μικρές βιοτεχνίες συνωστίζονται στα στενά απέναντι από το μέγαρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-12.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-12.txt Main_Speaker_F,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt Main_Speaker_F,B2,38,14,Δεκάδες λεωφορεία στο σταθμό περιμένουν τον κόσμο που έρχεται με το τρένο στον εκσυγχρονισμένο πια σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-14.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-14.txt Main_Speaker_F,B2,38,15,Το μεσημέρι γεμίζουν τα καφέ και τα ουζάδικα της περιοχής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-15.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-15.txt Main_Speaker_F,B2,38,16,"Kόσμος πηγαινοέρχεται και πάλι, κίνηση απίστευτη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-16.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-16.txt Main_Speaker_F,B2,38,17,"Ξαφνικά, εκεί γύρω στις επτά, το σύμπαν της γειτονιάς αδειάζει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-17.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-17.txt Main_Speaker_F,B2,38,18,"Aφήνεται στους κατοίκους της, με την υπόμνηση της κίνησης στις ανακοινώσεις του σταθμού και των πρακτορείων των λεωφορείων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-18.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-18.txt Main_Speaker_F,B2,38,19,Τις γωνιές του σταθμού καταλαμβάνουν άνθρωποι που αναζητούν στέγη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-19.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-19.txt Main_Speaker_F,B2,38,20,"Στην επόμενη γωνία, στα ανατολικά της γειτονιάς, σημαίνει το συσσίτιο για τους αναζητούντες τροφή στην ενορία της γειτονιάς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-20.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-20.txt Main_Speaker_F,B2,38,21,Το τακ-τακ της ραπτομηχανής της κυρά Μάγδας ακούγεται μες το σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-21.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-21.txt Main_Speaker_F,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt Main_Speaker_F,B2,38,23,"Tον πίσω τοίχο του μαγαζιού της κοσμεί ένας τεράστιος πύργος του Άιφελ, μια εικόνα του Παρισιού στη μέση της οδού Αναγεννήσεως.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-23.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-23.txt Main_Speaker_F,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt Main_Speaker_F,B2,38,25,"Εκεί βαρέλια ανεβοκατεβαίνουν στο υπόγειο, πριν πάρουν το δρόμο τους στις ταβέρνες της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-25.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-25.txt Main_Speaker_F,B2,39,1,"Λίγο πριν κλείσουν για το βράδυ, η φαρμακοποιός και ο σύζυγός της σκουπίζουν το πεζοδρόμιο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/39/Greek-F-B2-39-01.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-01.txt Main_Speaker_F,B2,39,2,"O άλλος μπακάλης, κύριος ανταγωνιστής του γιου της κυρά Μαρίκας, μαζεύει τα φρούτα και τις κλούβες με τα λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/39/Greek-F-B2-39-02.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-02.txt Main_Speaker_F,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/39/Greek-F-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt Main_Speaker_F,B2,40,1,"Θα σας πω τώρα πώς έγινα και εγώ ένας Έλληνας του εξωτερικού, πώς έφτασα εδώ, στην άλλη άκρη της Γης!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-01.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-01.txt Main_Speaker_F,B2,40,2,Τώρα ήρθε η ώρα για τη δική μου περίπτωση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-02.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-02.txt Main_Speaker_F,B2,40,3,Δεν ξέρω πως με έπιασε πραγματικά!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-03.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-03.txt Main_Speaker_F,B2,40,4,"Αν το σκεφτόμουν λίγο παραπάνω, δεν θα το έκανα ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-04.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-04.txt Main_Speaker_F,B2,40,5,Μάλλον είχα κουραστεί με τις σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-05.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-05.txt Main_Speaker_F,B2,40,6,Για τι πράγμα μιλάω;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-06.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-06.txt Main_Speaker_F,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt Main_Speaker_F,B2,40,8,"Είχα ένα τρελό όνειρο από μικρός, όταν γνώρισα έναν Ιάπωνα φίλο του πατέρα μου, τον Αγιούμου Χιτάνο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-08.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-08.txt Main_Speaker_F,B2,40,9,Μου έκανε τέτοια εντύπωση αυτός ο κύριος που το έκανα σκοπό της ζωής μου να γίνω Ιάπωνας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-09.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-09.txt Main_Speaker_F,B2,40,10,"Όταν οι γονείς μου μού εξήγησαν πως κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, το όνειρό μου άλλαξε και αφορούσε πια το να ζήσω στην Ιαπωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-10.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-10.txt Main_Speaker_F,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt Main_Speaker_F,B2,40,12,"Και μετά, όμως, αφού μου βρήκαν!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-12.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-12.txt Main_Speaker_F,B2,40,13,"Αντί να διαβάζω τα μαθήματά μου στο σχολείο, όλη μέρα διάβαζα κόμικς και έβλεπα ταινίες για να εξασκήσω τη γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-13.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-13.txt Main_Speaker_F,B2,40,14,"Θα με πείτε ονειροπόλο, μα αν σας έρθει αυτή η σκέψη στο μυαλό, να φροντίσετε να δείτε εικόνες από το Κιότο και τότε θα με καταλάβετε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-14.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-14.txt Main_Speaker_F,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt Main_Speaker_F,B2,40,16,Όσο γνώριζα έναν υπέροχο λαό με έναν πρωτοφανή κώδικα αξιοπρέπειας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-16.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-16.txt Main_Speaker_F,B2,40,17,"Ό,τι κι αν έχουν πάθει οι Ιάπωνες στη μακρόχρονη ιστορία τους το αντιμετωπίζουν με αξιοπρέπεια, υπομονή και αίσθηση βαριάς ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-17.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-17.txt Main_Speaker_F,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt Main_Speaker_F,B2,40,19,"Προσπαθώ, όμως, να είμαι αντικειμενικός και η ιστορία, εξάλλου, το αποδεικνύει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-19.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-19.txt Main_Speaker_F,B2,40,20,"Πίσω στην ιστορία μας, όμως, είχαν ήδη περάσει είκοσι έξι χρόνια από τη ζωή μου και δεν είχα πάει στη χώρα των χρυσανθέμων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-20.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-20.txt Main_Speaker_F,B2,40,21,"Σπούδασα μηχανικός, έκανα το φανταρικό μου, δούλευα σε μια κατασκευαστική εταιρεία και είχα κάπως ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-21.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-21.txt Main_Speaker_F,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt Main_Speaker_F,B2,40,23,"Είχα, βέβαια, και κάποια χρήματα στην άκρη και τα εκμεταλλεύθηκα όπως έπρεπε!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-23.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-23.txt Main_Speaker_F,B2,40,24,"Τους δικούς μου τους πήρα τηλέφωνο από το Τόκιο, στο σταθμό των τρένων για Κιότο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-24.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-24.txt Main_Speaker_F,B2,41,1,Την παραίτησή μου από τη δουλειά τη δήλωσα με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-01.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-01.txt Main_Speaker_F,B2,41,2,"Έτσι, βρέθηκα άγνωστος μεταξύ αγνώστων στη χώρα των ονείρων μου!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-02.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-02.txt Main_Speaker_F,B2,41,3,Δεν θα πω πως τα πράγματα ήταν ρόδινα στην αρχή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-03.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-03.txt Main_Speaker_F,B2,41,4,"Με βοήθησε πάρα πολύ, όμως, η γνώση της γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-04.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-04.txt Main_Speaker_F,B2,41,5,Mου πήρε λιγότερο από τέσσερις μήνες να νιώσω πως είμαι πλήρως ενσωματωμένος στην ιαπωνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-05.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-05.txt Main_Speaker_F,B2,41,6,Τέσσερα χρόνια πέρασαν από τότε και εγώ άλλαξα ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-06.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-06.txt Main_Speaker_F,B2,41,7,Πλέον διδάσκω αγγλικά στο σχολείο και δεν είμαι πια μηχανικός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-07.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-07.txt Main_Speaker_F,B2,41,8,"Ζω σε ένα παραδοσιακό ξύλινο σπίτι, κάνω ατελείωτες βόλτες στην εξοχή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-08.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-08.txt Main_Speaker_F,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt Main_Speaker_F,B2,41,10,Είναι αγόρι και θα τον ονομάσουμε Αγιούμου όπως τον φίλο των γονιών μου!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-10.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-10.txt Main_Speaker_F,B2,41,11,Και τι σημαίνει αυτό το όνομα στα ιαπωνικά;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-11.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-11.txt Main_Speaker_F,B2,41,12,Όνειρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-12.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-12.txt Main_Speaker_F,B2,41,13,Σημαίνει ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-13.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-13.txt Main_Speaker_F,B2,42,1,"Ένας στους τρεις πεζούς γράφουν μηνύματα, μιλάνε στο κινητό τους ή ακούνε μουσική την ώρα που διασχίζουν μεγάλους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-01.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-01.txt Main_Speaker_F,B2,42,2,"Κατά συνέπεια, καθυστερούν και αυξάνεται σημαντικά ο κίνδυνος να τους χτυπήσει αυτοκίνητο, προειδοποιούν Αμερικανοί επιστήμονες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-02.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-02.txt Main_Speaker_F,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt Main_Speaker_F,B2,42,4,"O κόσμος πρέπει να καταλάβει ότι αυτό είναι πάρα πολύ επικίνδυνο, προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-04.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-04.txt Main_Speaker_F,B2,42,5,"""Η χρήση του κινητού από τους πεζούς είναι εξίσου επικίνδυνη με αυτήν από τους οδηγούς.""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-05.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-05.txt Main_Speaker_F,B2,42,6,"""Οι πεζοί έχουν υποχρέωση να προσέχουν την ασφάλεια την δική τους, αλλά και των οδηγών.""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-06.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-06.txt Main_Speaker_F,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt Main_Speaker_F,B2,42,8,"Οι ερευνητές παρακολούθησαν περισσότερους από χίλιους πεζούς, καταγράφοντας πώς διέσχιζαν το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-08.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-08.txt Main_Speaker_F,B2,42,9,Eξέτασαν ιδίως εάν έκαναν κάτι που αποσπούσε την προσοχή τους από το περπάτημα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-09.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-09.txt Main_Speaker_F,B2,42,10,"Για παράδειγμα, η ομιλία στο κινητό, τα μηνύματα, η μουσική, η συζήτηση με άλλους και η ενασχόληση με τα κατοικίδια ή τα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-10.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-10.txt Main_Speaker_F,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt Main_Speaker_F,B2,42,12,Περισσότεροι από τους μισούς πεζούς είχαν ηλικία μεταξύ είκοσι πέντε και σαράντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-12.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-12.txt Main_Speaker_F,B2,42,13,"Η επιλογή των πεζών έγινε τυχαία, ενώ οι περισσότεροι ήταν μόνοι τους και περνούσαν το δρόμο, όταν ήταν πράσινο το φανάρι για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-13.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-13.txt Main_Speaker_F,B2,42,14,"Ωστόσο, μόνο ο ένας στους τέσσερις ακολουθούσε όλους τους κανόνες ασφαλείας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-14.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-14.txt Main_Speaker_F,B2,42,15,"Μεταξύ αυτών ήταν το να κοιτάζει και τις δύο πλευρές του δρόμου, πριν περάσει απέναντι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-15.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-15.txt Main_Speaker_F,B2,42,16,Λίγο περισσότερο από το τριάντα τοις εκατό των πεζών έκαναν κάτι άλλο την ώρα που διέσχιζαν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-16.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-16.txt Main_Speaker_F,B2,42,17,"Tο έντεκα τοις εκατό άκουγε μουσική, το εφτά τοις εκατό έστελνε μηνύματα, το έξι τοις εκατό μιλούσε στο κινητό, ενώ πολλοί μιλούσαν στα παιδιά τους ή στα ζωάκια τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-17.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-17.txt Main_Speaker_F,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt Main_Speaker_F,B2,42,19,"Τα μηνύματα αναδείχθηκαν ως τα πιο επικίνδυνα απ' όλα, αφού καθυστερούσαν τους πεζούς κατά δύο δευτερόλεπτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-19.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-19.txt Main_Speaker_F,B2,42,20,"Σύμφωνα με τα υπάρχοντα στοιχεία για τη χώρα μας, κάθε χρόνο σχεδόν τρεις χιλιάδες πεζοί τραυματίζονται σε οδικά ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-20.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-20.txt Main_Speaker_F,B2,42,21,Σχεδόν ο ένας στους δέκα χάνει τη ζωή του και άλλοι τριακόσιοι τραυματίζονται βαριά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-21.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-21.txt Main_Speaker_F,B2,42,22,Περισσότεροι από χίλιους τραυματίζονται διασχίζοντας δρόμους δίχως διαβάσεις και χωρίς να ελέγξουν το δρόμο πριν περάσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-22.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-22.txt Main_Speaker_F,B2,42,23,"Πάνω από εκατόν είκοσι, εξάλλου, τραυματίζονται την ώρα που περνούν από διαβάσεις πεζών, ενώ το φανάρι είναι κόκκινο για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-23.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-23.txt Main_Speaker_F,B2,42,24,Σχεδόν οι μισοί νεκροί έχουν ηλικία άνω των εξήντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-24.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-24.txt Main_Speaker_F,B2,42,25,"Αντίστοιχα στις ΗΠΑ, τα οδικά ατυχήματα με εμπλοκή πεζών έχουν ως επακόλουθο τον τραυματισμό περισσότερων από εξήντα χιλιάδων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-25.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-25.txt Main_Speaker_F,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/43/Greek-F-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt Main_Speaker_F,B2,43,2,"Έκανα την κράτησή μου, τακτοποίησα τα ταξιδιωτικά έγγραφα και χωρίς να το πω πουθενά εξαφανίστηκα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/43/Greek-F-B2-43-02.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-02.txt Main_Speaker_F,B2,44,1,"Επτά Τρόποι... για να περάσετε όμορφα τις καλοκαιρινές διακοπές, ακόμα και αν μείνετε στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-01.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-01.txt Main_Speaker_F,B2,44,2,Το καλοκαίρι έχει ήδη μπει για τα καλά στην καθημερινότητά μας και μας έχει δείξει τις «άγριες διαθέσεις» του με τις υψηλές του θερμοκρασίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-02.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-02.txt Main_Speaker_F,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt Main_Speaker_F,B2,44,4,"Παρ' όλα αυτά, ψάξαμε και βρήκαμε επιλογές για όσους από εσάς αποφασίσουν να κάνουν διακοπές εντός σπιτιού!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-04.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-04.txt Main_Speaker_F,B2,44,5,Αφήστε να «αναδυθεί» από μέσα σας ο καλλιτέχνης!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-05.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-05.txt Main_Speaker_F,B2,44,6,Χρησιμοποιήστε όλη σας τη φαντασία και δημιουργήστε πορτρέτα ή τα δικά σας έργα τέχνης με όσο ταλέντο και αν διαθέτετε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-06.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-06.txt Main_Speaker_F,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt Main_Speaker_F,B2,44,8,Πάρτε τα χρωματιστά μολύβια ή οποιοδήποτε άλλο μέσο και ανακαλύψτε τον καλλιτέχνη που κρύβετε μέσα σας!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-08.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-08.txt Main_Speaker_F,B2,44,9,Ξεκινήστε να διαβάζετε το αγαπημένο σας μυθιστόρημα ή ένα βιβλίο που για καιρό έχετε στη βιβλιοθήκη σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-09.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-09.txt Main_Speaker_F,B2,44,10,Το καλοκαίρι είναι η ευκαιρία για όσους από εσάς λατρεύετε το διάβασμα να επιδοθείτε στο αγαπημένο σας χόμπι!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-10.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-10.txt Main_Speaker_F,B2,44,11,Εάν έχετε φωτογραφική μηχανή τότε βγείτε μια τσάρκα στη φύση!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-11.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-11.txt Main_Speaker_F,B2,44,12,Αποτυπώστε εικόνες φυτών ή λουλουδιών και ανακαλύψτε τη μαγεία που μπορεί να κρύβει η φύση μέσα της!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-12.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-12.txt Main_Speaker_F,B2,44,13,"Συναντηθείτε σε σπίτια φίλων και δημιουργήστε καλοκαιρινά πάρτι εύκολα, γρήγορα αλλά πάνω από όλα οικονομικά!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-13.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-13.txt Main_Speaker_F,B2,44,14,"Μπορείτε να φτιάχνετε γλυκά ή αλμυρά, ο καθένας στο είδος του, και να προετοιμάσετε βραδιές μοναχά για σας!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-14.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-14.txt Main_Speaker_F,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt Main_Speaker_F,B2,44,16,Λίγη γυμναστική δεν βλάπτει!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-16.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-16.txt Main_Speaker_F,B2,44,17,Μπορεί να μην σας φτάνουν τα λεφτά για ένα γρήγορο ταξιδάκι αλλά οι διακοπές είναι ένας όμορφος τρόπος για να αφιερώσετε λίγο χρόνο στον εαυτό σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-17.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-17.txt Main_Speaker_F,B2,44,18,Μπείτε σε ένα πρόγραμμα άσκησης και φροντίστε να αφιερώνετε λίγο χρόνο την ημέρα για μια βόλτα στη γειτονιά ή στο κοντινότερο πάρκο!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-18.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-18.txt Main_Speaker_F,B2,44,19,Η γυμναστική δεν βοηθά μοναχά στο να μείνετε σε φόρμα αλλά κάνει και το δέρμα σας πιο λαμπερό μια και ο ιδρώτας απελευθερώνει όλες τις τοξίνες!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-19.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-19.txt Main_Speaker_F,B2,44,20,Παράλληλα μπορείτε να μεταβείτε στην κοντινότερη παραλία και να κολυμπήσετε σε μια από τις καταγάλανες παραλίες της Ελλάδας μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-20.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-20.txt Main_Speaker_F,B2,44,21,Ώρα να βάλετε τάξη στο δωμάτιο ή στο σπίτι!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-21.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-21.txt Main_Speaker_F,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt Main_Speaker_F,B2,44,23,Μπορείτε να βάλετε μια τάξη στο σπίτι ή στο δωμάτιό σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-23.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-23.txt Main_Speaker_F,B2,44,24,Nα απαλλαγείτε από πράγματα που για καιρό έκαναν κατάληψη στην γκαρνταρόμπας σας ή στα ντουλάπια σας!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-24.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-24.txt Main_Speaker_F,B2,44,25,Βρείτε χόμπι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-25.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-25.txt Main_Speaker_F,B2,45,1,Και αν έχετε και παρέα ακόμα καλύτερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-01.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-01.txt Main_Speaker_F,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt Main_Speaker_F,B2,45,3,«Θα μεταφερθείτε» ως δια μαγείας στα εφηβικά ή και φοιτητικά σας χρόνια!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-03.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-03.txt Main_Speaker_F,B2,45,4,Και μια προσωπική συμβουλή: Μην ξεχνάτε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-04.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-04.txt Main_Speaker_F,B2,45,5,Σημασία δεν έχει που θα βρίσκεστε στις διακοπές αλλά να είστε με άτομα που σας αγαπούν και σας φτιάχνουν με μια αγκαλιά και ένα χαμόγελο τη μέρα!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-05.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-05.txt Main_Speaker_F,B2,46,1,"Τα παιχνίδια, όπως είναι γνωστό, βοηθούν σημαντικά στην ανάπτυξη του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-01.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-01.txt Main_Speaker_F,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt Main_Speaker_F,B2,46,3,Βεβαιώσου ότι διάβασες τις ετικέτες πάνω στα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-03.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-03.txt Main_Speaker_F,B2,46,4,Λάβε υπόψη σου σοβαρά την ηλικία των παιδιών και μην αγοράζεις παιχνίδια που δεν έχουν το σήμα Σίγμα Έψιλον πάνω στο παιχνίδι ή στη συσκευασία του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-04.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-04.txt Main_Speaker_F,B2,46,5,Διάλεξε παιχνίδια κατάλληλα για την ηλικία και τις ικανότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-05.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-05.txt Main_Speaker_F,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt Main_Speaker_F,B2,46,7,"Eιδικότερα, για την ηλικία μηδέν έως τρία και την φράση «δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριάντα έξι μηνών».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-07.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-07.txt Main_Speaker_F,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt Main_Speaker_F,B2,46,9,Τα μικρά κομμάτια αποτελούν κίνδυνο πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-09.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-09.txt Main_Speaker_F,B2,46,10,Ακολούθησε τις οδηγίες προσεκτικά για τη σωστή συναρμολόγηση και χρήση του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-10.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-10.txt Main_Speaker_F,B2,46,11,Κράτησε και φύλαξε τις οδηγίες και τις πληροφορίες που βρίσκονται στην συσκευασία του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-11.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-11.txt Main_Speaker_F,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt Main_Speaker_F,B2,46,13,Οι επώνυμοι έμποροι φροντίζουν για τα προϊόντα τους και συνήθως δέχονται επιστροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-13.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-13.txt Main_Speaker_F,B2,46,14,Είναι σημαντικό να δίνεις ιδιαίτερη προσοχή στα παιχνίδια που αγοράζεις μέσω διαδικτύου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-14.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-14.txt Main_Speaker_F,B2,46,15,"Ακόμη, στα παιχνίδια που δίνεις στα παιδιά σαν δώρα και στα μεταχειρισμένα παιχνίδια που αγοράζεις.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-15.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-15.txt Main_Speaker_F,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt Main_Speaker_F,B2,46,17,"Σε ορισμένα παιχνίδια, όπως τα πατίνια και τα ποδήλατα, τα κράνη και ο εξοπλισμός προστασίας θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-17.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-17.txt Main_Speaker_F,B2,46,18,Εξέταζε συχνά τα παιχνίδια για σπάσιμο ή φθορά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-18.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-18.txt Main_Speaker_F,B2,46,19,Mπορεί να είναι αιτία ατυχήματος ή άλλου κινδύνου για την υγεία και την ασφάλεια του παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-19.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-19.txt Main_Speaker_F,B2,46,20,Πέτα τα σπασμένα παιχνίδια αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-20.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-20.txt Main_Speaker_F,B2,46,21,Κάποια παιχνίδια μπορεί να περιέχουν μικρά κομμάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-21.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-21.txt Main_Speaker_F,B2,46,22,Σιγουρέψου ότι αυτά τα παιχνίδια που προορίζονται για μεγαλύτερα παιδιά κρατήθηκαν μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των τριάντα έξι μηνών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-22.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-22.txt Main_Speaker_F,B2,46,23,"Αφαίρεσε και πέταξε (ανακύκλωσε εάν είναι δυνατόν) όλη τη συσκευασία του παιχνιδιού που περιέχει πλαστικές τσάντες, χαρτόνια, χαρτί, πλαστικές θήκες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-23.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-23.txt Main_Speaker_F,B2,46,24,Πάντα φύλαγε τις οδηγίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-24.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-24.txt Main_Speaker_F,B2,46,25,"Σιγουρέψου ότι τα παιδιά δεν παίζουν με την πλαστική συσκευασία, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-25.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-25.txt Main_Speaker_F,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt Main_Speaker_F,B2,47,2,"Δίδαξε τα παιδιά σου να τακτοποιούν τα παιχνίδια τους, ώστε να μην συμβούν ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-02.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-02.txt Main_Speaker_F,B2,47,3,Μην αφήνεις τα παιχνίδια πάνω στις σκάλες ή στο πάτωμα στο σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-03.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-03.txt Main_Speaker_F,B2,47,4,Να ενημερώνεις πάντα τον κατασκευαστή / έμπορο και τις Δημόσιες Αρχές εάν εσύ ή το παιδί σου καταλάβεις ότι υπάρχει πρόβλημα ασφαλείας σε κάποιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-04.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-04.txt Main_Speaker_F,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt Main_Speaker_F,B2,48,1,Το να φέρετε το χάος μέσα σε ένα σπίτι είναι το ίδιο εύκολο με το να το διατηρείτε καθαρό και σε τάξη εφόσον το φροντίζετε καθημερινά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-01.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-01.txt Main_Speaker_F,B2,48,2,"""Mπορώ να τακτοποιήσω το σπίτι μέσα σε είκοσι λεπτά, αφότου κάποιος μου τηλεφωνήσει για ξαφνική επίσκεψη;""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-02.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-02.txt Main_Speaker_F,B2,48,3,"Απαντώντας σε αυτό το ερώτημα, θα καταλάβετε πόσο τακτοποιημένο είναι το σπίτι σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-03.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-03.txt Main_Speaker_F,B2,48,4,Τέσσερα βήματα για να φέρετε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-04.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-04.txt Main_Speaker_F,B2,48,5,Μοιράστε τη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-05.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-05.txt Main_Speaker_F,B2,48,6,"Ξεκινώντας από τους αποθηκευτικούς χώρους, βάζουμε στη μέση του δωματίου όλα τα ρούχα, παπούτσια ή τσάντες για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-06.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-06.txt Main_Speaker_F,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt Main_Speaker_F,B2,48,8,"Ανάλογα με το τι θέλουμε να κρατήσουμε, τι να πετάξουμε και τι να αποθηκεύσουμε τα βάζουμε στην ανάλογη στοίβα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-08.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-08.txt Main_Speaker_F,B2,48,9,Επίσης είναι πιο εύκολο να μοιράζουμε τις δουλειές ανά δωμάτιο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-09.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-09.txt Main_Speaker_F,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt Main_Speaker_F,B2,48,11,Σημασία έχει να βάλουμε τα πράγματα σε μια σειρά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-11.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-11.txt Main_Speaker_F,B2,48,12,"Tα αντικείμενα που χρησιμοποιούμε περισσότερο πρέπει να μπορούμε να τα βρούμε εύκολα, γνωρίζοντας πάντα τη θέση τους και κρατώντας τα υπόλοιπα σε τάξη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-12.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-12.txt Main_Speaker_F,B2,48,13,Κατά την ταξινόμηση των πραγμάτων θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί και επιλεκτικοί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-13.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-13.txt Main_Speaker_F,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt Main_Speaker_F,B2,48,15,Καλό θα ήταν αυτά να τα βάλουμε στην άκρη και είτε να τα χαρίσουμε είτε ακόμα και να τα πετάξουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-15.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-15.txt Main_Speaker_F,B2,48,16,Εξοικονομούμε χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-16.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-16.txt Main_Speaker_F,B2,48,17,"Τακτοποιούμε τα ρούχα στην ντουλάπα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνουν πολύ χώρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-17.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-17.txt Main_Speaker_F,B2,48,18,Nα μπορούμε εύκολα να τα πάρουμε χωρίς να προκαλέσουμε το χάος και διατηρώντας τα πάντα σε τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-18.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-18.txt Main_Speaker_F,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt Main_Speaker_F,B2,48,20,Aνά εποχή φέρνουμε μπροστά τα ρούχα που πρόκειται να φορέσουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-20.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-20.txt Main_Speaker_F,B2,48,21,Πολύ χρήσιμα είναι επίσης τα πλαστικά συρτάρια ή οι κρεμαστές θήκες που τοποθετούνται στη ράβδο της ντουλάπας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-21.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-21.txt Main_Speaker_F,B2,48,22,"Έτσι, μπορούμε να εκμεταλλευόμαστε στο έπακρο τον χώρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-22.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-22.txt Main_Speaker_F,B2,48,23,Στην κουζίνα λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-23.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-23.txt Main_Speaker_F,B2,48,24,"Ξεχωρίζουμε στα ντουλάπια τα είδη, παραδείγματος χάρην δεν βάζουμε μαζί πιάτα και τάπερ ή κατσαρόλες μαζί με ποτήρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-24.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-24.txt Main_Speaker_F,B2,48,25,"Επίσης, ελέγχουμε συχνά τα τρόφιμα στα ντουλάπια αλλά και στο ψυγείο, ούτως ώστε να μην κρατάμε πράγματα που έχουν λήξει και πιάνουν άδικα χώρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-25.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-25.txt Main_Speaker_F,B2,49,1,"Χαρίζουμε ό,τι δεν μας χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-01.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-01.txt Main_Speaker_F,B2,49,2,Kάνουμε το ξεκαθάρισμα και αποφασίζουμε τι μας είναι χρήσιμο και τι όχι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-02.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-02.txt Main_Speaker_F,B2,49,3,Kαλό θα ήταν να σκεφτούμε αν θα μπορούσαν τα δικά μας άχρηστα πλέον αντικείμενα να φανούν χρήσιμα σε κάποιον άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-03.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-03.txt Main_Speaker_F,B2,49,4,"Κάποια τσάντα που μας έκαναν δώρο αλλά ποτέ δεν φορέσαμε ή ένα αχρησιμοποίητο σετ πετσέτες θα μπορούσαμε, με τη σειρά μας, να το δώσουμε κάπου αλλού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-04.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-04.txt Main_Speaker_F,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt Main_Speaker_F,B2,49,6,"Τηλεφωνούμε, λοιπόν, στους οικείους και ρωτάμε αν θέλουν κάτι από αυτά που έχουμε αποφασίσει ότι δεν ταιριάζουν πια στη ντουλάπα ή στο σπίτι μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-06.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-06.txt Main_Speaker_F,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt Main_Speaker_F,B2,49,8,"Είναι ένα μέρος όπου σίγουρα θα πιάσουν τόπο αυτά που εσείς πλέον δεν θέλετε στη ντουλάπα σας, και εφόσον φυσικά είναι σε καλή κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-08.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-08.txt Main_Speaker_F,B2,49,9,Τηλεφωνήστε σε μια από αυτές ή επισκεφθείτε την εκκλησία της ενορίας σας προκειμένου να χαρίσετε κάποια πράγματα που άλλοι θα τα χαρούν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-09.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-09.txt Main_Speaker_F,B2,49,10,Διατηρούμε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-10.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-10.txt Main_Speaker_F,B2,49,11,Εφόσον καταφέρουμε να φέρουμε σε τάξη το σπίτι μας φροντίζουμε ώστε να το διατηρούμε τακτοποιημένο και καθαρό κάθε μέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-11.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-11.txt Main_Speaker_F,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt Main_Speaker_F,B2,49,13,"Mετά από κάθε ανάμειξή μας στην κουζίνα καθαρίζουμε ό,τι λερώσαμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-13.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-13.txt Main_Speaker_F,B2,49,14,"Γενικά αν βάλουμε στο πρόγραμμα ένα καθάρισμα ανά εβδομάδα, θα είναι πολύ πιο εύκολο να έχουμε ένα σπίτι καθαρό και έτοιμο για κάθε επίσκεψη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-14.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-14.txt Main_Speaker_F,B2,49,15,"Καλό θα ήταν, χωρίς φυσικά να γινόμαστε υπερβολικοί, τους κανόνες του σπιτιού μας να τους γνωστοποιήσουμε και στους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-15.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-15.txt Main_Speaker_F,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt Main_Speaker_F,B2,49,17,Αν το επισημάνετε με ευγενικό τρόπο κανείς δεν θα σας παρεξηγήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-17.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-17.txt Main_Speaker_F,B2,49,18,Eσείς μετά δεν θα χρειάζεται να κάνετε γενική καθαριότητα κάθε φορά που θα αδειάζει το σπίτι από επισκέπτες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-18.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-18.txt Main_Speaker_F,B2,50,1,Tα παιδιά μεγαλώνουν με ταχύτατους ρυθμούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-01.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-01.txt Main_Speaker_F,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt Main_Speaker_F,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt Main_Speaker_F,B2,50,4,"Πριν από λίγο καιρό, το μωρό σας ήταν απόλυτα εξαρτημένο από το βλέμμα σας, από τη φροντίδα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-04.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-04.txt Main_Speaker_F,B2,50,5,"Kαι ξαφνικά, το παιδί σας τρέχει, παίζει, μιλάει, αυτονομείται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-05.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-05.txt Main_Speaker_F,B2,50,6,"Kαι έρχεται το φθινόπωρο, που θα πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-06.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-06.txt Main_Speaker_F,B2,50,7,Πόσο έτοιμο είναι να μπει στον προθάλαμο της κοινωνικής ζωής;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-07.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-07.txt Main_Speaker_F,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt Main_Speaker_F,B2,50,9,Πότε είναι έτοιμα για το σχολείο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-09.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-09.txt Main_Speaker_F,B2,50,10,H μετάβαση από την ανέμελη ζωή των πρώτων χρόνων στην πειθαρχία που απαιτεί η φοίτηση στο σχολείο είναι κάτι που δυσκολεύει αρκετά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-10.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-10.txt Main_Speaker_F,B2,50,11,H ηλικία των έξι είναι μια δύσκολη φάση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-11.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-11.txt Main_Speaker_F,B2,50,12,Tα παιδιά έχουν μεγαλώσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-12.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-12.txt Main_Speaker_F,B2,50,13,Kαταλαβαίνουν περισσότερα και συναισθάνονται το κλίμα που επικρατεί στο σπίτι και ανάμεσα στους γονείς τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-13.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-13.txt Main_Speaker_F,B2,50,14,Aκόμα και λίγοι μήνες μπορεί να κάνουν τη διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-14.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-14.txt Main_Speaker_F,B2,50,15,Ένα παιδί που έχει κλείσει τα έξι του χρόνια από την προηγούμενη άνοιξη είναι πιο έτοιμο να πάει σχολείο από ένα παιδί που θα τα κλείσει τον προσεχή Oκτώβριο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-15.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-15.txt Main_Speaker_F,B2,50,16,"Στο παρελθόν, τα σχολεία συνήθιζαν να δέχονται τα παιδιά που ήταν πεντέμισι ετών μαζί με αυτά που ήταν ακόμα και εξίμισι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-16.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-16.txt Main_Speaker_F,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt Main_Speaker_F,B2,50,18,"Eυτυχώς, τα παιδιά σήμερα, για να πάνε στην Άλφα δημοτικού, πρέπει να έχουν κλείσει απαραιτήτως τα έξι χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-18.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-18.txt Main_Speaker_F,B2,50,19,"H σχέση του παιδιού με τη μητέρα, και σε αυτή την περίπτωση, τίθεται στο μικροσκόπιο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-19.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-19.txt Main_Speaker_F,B2,50,20,Πολλές φορές ένα παιδί φαίνεται ότι είναι ανήμπορο και αδύναμο να μπει στην επόμενη φάση της ζωής του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-20.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-20.txt Main_Speaker_F,B2,50,21,Πίσω από αυτό κρύβεται μια ακόμα πιο ανέτοιμη μητέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-21.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-21.txt Main_Speaker_F,B2,50,22,Kλαίγοντας για το σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-22.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-22.txt Main_Speaker_F,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt Main_Speaker_F,B2,50,24,"Έκλαιγε και τράβαγε τη φούστα της μαμάς του στην αυλή του σχολείου, για να μη φύγει και το εγκαταλείψει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-24.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-24.txt Main_Speaker_F,B2,50,25,"Όταν περνούσε η πρώτη ώρα με κλάματα, ακολουθούσε το ωρολόγιο πρόγραμμα του σχολείου, παρακολουθούσε τα μαθήματα, και προς στιγμή την ξεχνούσε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-25.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-25.txt Main_Speaker_F,B2,51,1,"Όταν, όμως, γύριζε σπίτι, όπως μας λέει η μητέρα του, ήταν φοβερά κατσούφης και λυπημένος και έτρωγε με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-01.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-01.txt Main_Speaker_F,B2,51,2,"Mετά πάλι συνερχόταν και ξαναέβρισκε το κέφι του, μέχρι το επόμενο πρωί, που ξανάρχιζαν τα ίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-02.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-02.txt Main_Speaker_F,B2,51,3,Yπήρχε κάτι στο μυστικό δεσμό παιδιού-μητέρας που δεν επέτρεπε στο μικρό να περάσει εύκολα στην επόμενη φάση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-03.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-03.txt Main_Speaker_F,B2,51,4,Nα αφήσει ήρεμος τη μητέρα του και να τρέξει ανέμελος και ελεύθερος για αναζήτηση νέων εμπειριών και κυρίως φίλων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-04.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-04.txt Main_Speaker_F,B2,51,5,H ολοκληρωτική εξάρτηση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-05.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-05.txt Main_Speaker_F,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt Main_Speaker_F,B2,51,7,"Στο ένα επίπεδο επιθυμούν, βέβαια, το παιδί τους να μεγαλώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-07.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-07.txt Main_Speaker_F,B2,51,8,Nα βγει από τον κλειστό χώρο του σπιτιού και της μητρικής φροντίδας και να πάει σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-08.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-08.txt Main_Speaker_F,B2,51,9,"Στο άλλο επίπεδο, στο ασυνείδητο, δεν μπορούν να διανοηθούν ότι θα αφήσουν το παιδί τους να ξεφύγει από την προσοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-09.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-09.txt Main_Speaker_F,B2,51,10,"Σε αυτό το ασυνείδητο επίπεδο, όπου τα συναισθήματα είναι πάνω από τη λογική, η μητέρα δεν μπορεί να παραιτηθεί από τη μητρική της λειτουργία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-10.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-10.txt Main_Speaker_F,B2,51,11,Tότε θα χάσει το ρόλο της και καμιά φορά αυτό απειλεί και την ίδια την ύπαρξή της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-11.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-11.txt Main_Speaker_F,B2,51,12,"Aισθάνεται καλύτερα, όταν το παιδί της εξαρτάται ολοκληρωτικά από αυτήν και το παιδί το διαισθάνεται αυτό πολύ καλά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-12.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-12.txt Main_Speaker_F,B2,51,13,"Oπότε δεν μπορεί να προσαρμοστεί ομαλά στο σχολείο, γιατί φοβάται ότι θα στενοχωρήσει τη μητέρα του ανεπανόρθωτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-13.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-13.txt Main_Speaker_F,B2,51,14,"Στην παιδική ψυχή, αυτό το συναίσθημα είναι ισότιμο με το ενήλικο συναίσθημα της προδοσίας απέναντι σε κάποιον που αγαπάμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-14.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-14.txt Main_Speaker_F,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt Main_Speaker_F,B2,51,16,"Προσεκτικές κινήσεις, θετικά αποτελέσματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-16.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-16.txt Main_Speaker_F,B2,51,17,Δεν είστε εργαζόμενη μητέρα και το παιδί σας μεγαλώνει αποκλειστικά με εσάς;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-17.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-17.txt Main_Speaker_F,B2,51,18,Mην περιμένετε να το αποχωριστείτε μόνο την πρώτη μέρα του σχολείου του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-18.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-18.txt Main_Speaker_F,B2,51,19,"Προετοιμάστε το, αφήνοντάς το για λίγο κάθε φορά σε μια θεία, σε μια γιαγιά, σε μια φίλη με άλλα παιδάκια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-19.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-19.txt Main_Speaker_F,B2,51,20,Kάντε το να αισθάνεται ασφαλές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-20.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-20.txt Main_Speaker_F,B2,51,21,"Το παιδί πρέπει να ξέρει ότι ακόμα και εάν φύγετε, πάλι θα γυρίσετε την ώρα που του έχετε υποσχεθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-21.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-21.txt Main_Speaker_F,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt Main_Speaker_F,B2,51,23,"Mιλήστε μαζί του και εξηγήστε του με απλά λόγια τι είναι το σχολείο, τι το περιμένει, περιγράφοντας τις όμορφες και χαρούμενες εμπειρίες που θα κερδίσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-23.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-23.txt Main_Speaker_F,B2,51,24,Aπαντήστε του σε όποια απορία έχει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-24.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-24.txt Main_Speaker_F,B2,51,25,"Eάν έχει ανάγκη, πηγαίνετέ το να δει και το σχολείο, για να έχει μια πρώτη εικόνα από το περιβάλλον του σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-25.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-25.txt Main_Speaker_F,B2,52,1,Bοηθήστε το να αντέχει στις μικρές καθημερινές απογοητεύσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-01.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-01.txt Main_Speaker_F,B2,52,2,"Όλη μας η ζωή έχει απογοητεύσεις, οπότε είναι μια καλή αρχή να μπει λίγο-λίγο και προστατευμένα στον κόσμο της κοινωνικοποίησης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-02.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-02.txt Main_Speaker_F,B2,52,3,"Όταν κλαίει, μην κλαίτε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-03.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-03.txt Main_Speaker_F,B2,52,4,"Aγκαλιάστε το, αλλά δείξτε του με λόγια γλυκά και όχι επιθετικά ότι δεν του συμβαίνει τίποτα τρομερό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-04.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-04.txt Main_Speaker_F,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt Main_Speaker_F,B2,52,6,"Κι αυτό, για να ξεπεράσουν τη δική μας αδυναμία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-06.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-06.txt Main_Speaker_F,B2,52,7,"Nα είστε χαρούμενοι, όταν το ξυπνάτε για να το πάτε σχολείο, ώστε να του δείξετε με τη στάση σας ότι το περιμένει μια πολύ ωραία μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-07.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-07.txt Main_Speaker_F,B2,52,8,"Mιλήστε του για αυτά που θα κάνετε και εσείς κατά τη διάρκεια της ημέρας, περιμένοντας να τελειώσει το σχολείο του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-08.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-08.txt Main_Speaker_F,B2,52,9,Tο μεσημέρι να το υποδέχεστε με χαρά και μια ζεστή αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-09.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-09.txt Main_Speaker_F,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt Main_Speaker_F,B2,52,11,"Aν για κάποιο λόγο σάς έχει στενοχωρήσει ή έχει κάνει μια σκανταλιά που πρέπει να συζητήσετε, μην το κάνετε ποτέ αμέσως μετά το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-11.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-11.txt Main_Speaker_F,B2,52,12,Aφήστε το για το απόγευμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-12.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-12.txt Main_Speaker_F,B2,52,13,"Kάντε και εσείς κάτι καινούργιο για τον εαυτό σας, που θα σας δώσει χαρά, ώστε να τη μεταδώσετε και στο παιδί σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-13.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-13.txt Main_Speaker_F,B2,52,14,"Kαι μην ξεχνάτε: «Οι γονείς που κάνουν καλό στο παιδί τους είναι οι γονείς που στέκονται δίπλα του, όχι μπροστά του».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-14.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-14.txt Main_Speaker_F,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt Main_Speaker_F,B2,53,2,Eμείς σήμερα χρησιμοποιούμε στον καθημερινό μας λόγο εκφράσεις που περιγράφουν την καλοτυχία ή την κακοτυχία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-02.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-02.txt Main_Speaker_F,B2,53,3,"Για παράδειγμα, «Είχε τύχη βουνό», «Αν έχεις τύχη διάβαινε...» και άλλες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-03.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-03.txt Main_Speaker_F,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt Main_Speaker_F,B2,53,5,Σε ένα «χάρισμα» με το οποίο κάποιοι από εμάς έχουν γεννηθεί και κάποιοι όχι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-05.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-05.txt Main_Speaker_F,B2,53,6,"Είναι, όμως, έτσι τα πράγματα;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-06.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-06.txt Main_Speaker_F,B2,53,7,"Είναι η τύχη κάτι ανεξέλεγκτο, που κανείς δεν μπορεί να ορίσει ή, τελικά ακόμα και αυτή, είναι στο χέρι μας;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-07.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-07.txt Main_Speaker_F,B2,53,8,"Οι ειδικοί, λοιπόν, ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-08.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-08.txt Main_Speaker_F,B2,53,9,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-09.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-09.txt Main_Speaker_F,B2,53,10,Παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-10.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-10.txt Main_Speaker_F,B2,53,11,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-11.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-11.txt Main_Speaker_F,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt Main_Speaker_F,B2,53,13,Το αν όλα μάς πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-13.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-13.txt Main_Speaker_F,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt Main_Speaker_F,B2,53,15,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-15.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-15.txt Main_Speaker_F,B2,53,16,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας αυτά τα «χαρτιά».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-16.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-16.txt Main_Speaker_F,B2,53,17,Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-17.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-17.txt Main_Speaker_F,B2,53,18,"Συνήθως, είναι άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-18.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-18.txt Main_Speaker_F,B2,53,19,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-19.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-19.txt Main_Speaker_F,B2,53,20,"Μερικά από αυτά είναι το άγχος, η κατάθλιψη, ο θυμός και οι ενοχές που είναι παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-20.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-20.txt Main_Speaker_F,B2,53,21,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-21.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-21.txt Main_Speaker_F,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt Main_Speaker_F,B2,53,23,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-23.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-23.txt Main_Speaker_F,B2,54,1,Mου ήρθε η ιδέα να φτιάξω ένα λεύκωμα αφιερωμένο στα παιδικά χρόνια της πρώτης γενιάς μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-01.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-01.txt Main_Speaker_F,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt Main_Speaker_F,B2,54,3,"Στην αρχή δεν μπορούσα να αντιληφθώ τον λόγο για τον οποίο αισθανόμουν έτσι, αλλά γρήγορα κατάλαβα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-03.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-03.txt Main_Speaker_F,B2,54,4,Κατάλαβα ότι τώρα δεν είχα πια να κάνω με στραβωμένες καγκελόπορτες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-04.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-04.txt Main_Speaker_F,B2,54,5,Με κεραμίδια και άλλα «άχρηστα» υλικά από κατεδαφισμένα σπίτια της δεκαετίας του πενήντα και του εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-05.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-05.txt Main_Speaker_F,B2,54,6,Είχα να κάνω με κάτι πολύ σημαντικότερο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-06.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-06.txt Main_Speaker_F,B2,54,7,Τώρα είχα να κάνω με «άχρηστα» υλικά από χαμένες μνήμες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-07.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-07.txt Main_Speaker_F,B2,54,8,Με υλικά που άλλοτε έδιναν ομορφιά στην καθημερινότητα ενός παιδιού του πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-08.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-08.txt Main_Speaker_F,B2,54,9,Mε υλικά που κάποτε ήταν μέρος της καθημερινότητάς του και σήμερα είναι άχρηστα πράγματα για περίεργους συλλέκτες και μεσήλικες νοσταλγούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-09.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-09.txt Main_Speaker_F,B2,54,10,"Κι έτσι, ρίχτηκα με τα μούτρα στην προσπάθεια να συγκεντρώσω τέτοιου είδους υλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-10.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-10.txt Main_Speaker_F,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt Main_Speaker_F,B2,54,12,"Έψαχνα μανιωδώς σε ξεχασμένα συρτάρια, σε αποθήκες, σε παλιατζίδικα και σε σκονισμένες μνήμες συνομηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-12.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-12.txt Main_Speaker_F,B2,54,13,Κι η αλήθεια είναι ότι μέσα σε λίγους μήνες συγκέντρωσα δεκάδες αναμνηστικά εκείνης της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-13.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-13.txt Main_Speaker_F,B2,54,14,"Παλιές ασπρόμαυρες φωτογραφίες, αγαπημένα παιδικά περιοδικά και κόμικ, αποκόμματα αθλητικών εφημερίδων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-14.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-14.txt Main_Speaker_F,B2,54,15,"Kοριτσίστικα λευκώματα με ζωγραφιές, κουρελιασμένα τετράδια και βιβλία από το Δημοτικό, λείψανα παιχνιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-15.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-15.txt Main_Speaker_F,B2,54,16,Πολύχρωμα κουτάκια και χαρτάκια με ηθοποιούς και ποδοσφαιριστές που κανείς δεν τους θυμάται πια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-16.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-16.txt Main_Speaker_F,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt Main_Speaker_F,B2,54,18,"Και τότε ήρθε μία πολύ οδυνηρή διαπίστωση: όσο κι αν προσπάθησα, η συναρμολόγηση δεν μπορούσε πια να γίνει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-18.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-18.txt Main_Speaker_F,B2,54,19,"Όλα αυτά τα υλικά, καθώς τα έβλεπα τώρα σωριασμένα πάνω στο τραπέζι, έμοιαζαν σκόρπια και άσχετα μεταξύ τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-19.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-19.txt Main_Speaker_F,B2,54,20,"Κάτι σαν πολύχρωμα κομματάκια από έναν κατεστραμμένο ζωγραφικό πίνακα, που την ομορφιά του δεν τη βλέπεις, αλλά απλώς την αισθάνεσαι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-20.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-20.txt Main_Speaker_F,B2,54,21,Και την αισθάνεσαι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-21.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-21.txt Main_Speaker_F,B2,54,22,"Kάποτε πριν πολλά χρόνια τον είχες δει ολόκληρο και τότε κάτι είχες παρατηρήσει κι είχες θαυμάσει σε αυτόν, που δεν το θυμάσαι πια με ακρίβεια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-22.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-22.txt Main_Speaker_F,B2,54,23,Κι έτσι είπα να τα παρατήσω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-23.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-23.txt Main_Speaker_F,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt Main_Speaker_F,B2,54,25,Άσε που η όποια νοσταλγία σου μοιάζει σαν μια ακόμα εκδήλωση ανωριμότητας σ' αυτόν τον «θαυμαστό καινούργιο κόσμο» της μαζικής πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-25.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-25.txt Main_Speaker_F,B2,55,1,Στον κόσμο των τυποποιημένων ονείρων και των ψυχρών ανθρώπινων σχέσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-01.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-01.txt Main_Speaker_F,B2,55,2,"Κι αν δεν τα παράτησα τελικά, αυτό δεν οφείλεται στο ότι βρήκα κάποια λύση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-02.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-02.txt Main_Speaker_F,B2,55,3,Κάθε άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-03.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-03.txt Main_Speaker_F,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt Main_Speaker_F,B2,55,5,"Μην πάει χαμένο, έτσι, ανολοκλήρωτο, συμπτωματικό, ανεπεξέργαστο και μπερδεμένο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-05.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-05.txt Main_Speaker_F,B2,55,6,"Σαν ένα κουβάρι από ερεθίσματα, που δεν θα ξετυλιχτεί ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-06.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-06.txt Main_Speaker_F,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt Main_Speaker_F,B2,55,8,Σε φίλους που έχουν - που θέλουν να έχουν - ανώριμες ευαισθησίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-08.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-08.txt Main_Speaker_F,B2,55,9,"Που μπορούν να ταξιδεύουν εύκολα στο παρελθόν, γνωρίζοντας τις βαριές συνέπειες αυτού του μάταιου ταξιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-09.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-09.txt Main_Speaker_F,B2,55,10,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, τον τρόπο με τον οποίο αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-10.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-10.txt Main_Speaker_F,B2,56,1,Η μεγάλη σιδερένια πόρτα της περίφραξης άνοιξε και προτίμησα να διασχίσω με τα πόδια το κατάφυτο μονοπάτι μέχρι το σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-01.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-01.txt Main_Speaker_F,B2,56,2,"Εκεί με περίμενε η ιδιοκτήτρια του κτήματος, για να δω από κοντά την ποικιλία των φυτών που φιλοξενεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-02.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-02.txt Main_Speaker_F,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt Main_Speaker_F,B2,56,4,Είναι φτιαγμένος από πολλά διαφορετικά δέντρα και θάμνους που διεγείρουν τις αισθήσεις με το έντονο και μεθυστικό άρωμά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-04.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-04.txt Main_Speaker_F,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt Main_Speaker_F,B2,56,6,Ανέβηκα την εξωτερική σκάλα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-06.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-06.txt Main_Speaker_F,B2,56,7,"Πριν μπω στο σπίτι, κοίταξα το σπίτι από ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-07.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-07.txt Main_Speaker_F,B2,56,8,Tην κατάφυτη έκταση που αυτή την εποχή μοιάζει με παράδεισο καρποφόρων και καλλωπιστικών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-08.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-08.txt Main_Speaker_F,B2,56,9,"Το κτήμα, που αποτελεί την κύρια κατοικία της οικογένειας, χωρίζεται σε δύο τμήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-09.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-09.txt Main_Speaker_F,B2,56,10,"Στο μπροστινό, όπου κυριαρχούν το σπίτι και ο κήπος, και στο δεύτερο και μεγαλύτερο τμήμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-10.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-10.txt Main_Speaker_F,B2,56,11,Aυτό είναι και το κτήμα όπου έχουν φυτευτεί κάθε λογής δέντρα και υπάρχει μποστάνι με όλα τα αναγκαία για μια οικογένεια κηπευτικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-11.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-11.txt Main_Speaker_F,B2,56,12,"Όλα ξεκίνησαν, όταν το ζευγάρι των ιδιοκτητών αγόρασαν την έκταση των οκτώ στρεμμάτων το δύο χιλιάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-12.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-12.txt Main_Speaker_F,B2,56,13,"Η αρχική της εικόνα, ένα αδειανό χωράφι, με τίποτα δεν θύμιζε την τωρινή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-13.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-13.txt Main_Speaker_F,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt Main_Speaker_F,B2,56,15,"Παράλληλα, ξεκίνησαν και τις εργασίες για το χτίσιμο του σπιτιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-15.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-15.txt Main_Speaker_F,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt Main_Speaker_F,B2,56,17,"Γέννημα θρέμμα Αθηναία η ιδιοκτήτρια, δεν μπορούσε να φανταστεί πως δεν θα ήθελε να επιστρέψει στο σπίτι της στην πρωτεύουσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-17.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-17.txt Main_Speaker_F,B2,56,18,"Η ποιότητα ζωής, όπως μας λέει, στην ύπαιθρο είναι εντελώς διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-18.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-18.txt Main_Speaker_F,B2,56,19,"Αναπνέουν καθαρό αέρα, έχουν την πολυτέλεια να καταναλώνουν φρούτα και λαχανικά χωρίς φυτοφάρμακα, ενώ δεν τους λείπει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-19.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-19.txt Main_Speaker_F,B2,56,20,"Το Καπανδρίτι, άλλωστε, δεν είναι χωριό και απέχει μόλις λίγα χιλιόμετρα από την Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-20.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-20.txt Main_Speaker_F,B2,57,1,Λίγα πράγματα μπορούν να κάνουν ένα παιδί πιο ευτυχισμένο από όσο το κάνει ένα καινούργιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-01.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-01.txt Main_Speaker_F,B2,57,2,Τα παιδιά λατρεύουν σχεδόν όλα τα παιχνίδια και τα επιλέγουν αυθόρμητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-02.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-02.txt Main_Speaker_F,B2,57,3,Oι γονείς θα πρέπει διακριτικά να τα κατευθύνουν να επιλέξουν τα κατάλληλα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-03.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-03.txt Main_Speaker_F,B2,57,4,Και κατάλληλα παιχνίδια είναι αυτά που «τρέφουν» το μυαλό και την ψυχή των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-04.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-04.txt Main_Speaker_F,B2,57,5,Αυτά που τους δίνουν χαρά και ταυτόχρονα είναι απόλυτα ασφαλή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-05.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-05.txt Main_Speaker_F,B2,57,6,Το παιχνίδι είναι σοβαρή υπόθεση!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-06.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-06.txt Main_Speaker_F,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt Main_Speaker_F,B2,57,8,Το παιχνίδι είναι η πιο σοβαρή και σημαντική δραστηριότητα για την ομαλή και σωστή ανάπτυξη ενός παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-08.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-08.txt Main_Speaker_F,B2,57,9,Είναι το μέσο με το οποίο ανακαλύπτει τον κόσμο και μαθαίνει το περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-09.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-09.txt Main_Speaker_F,B2,57,10,"Γι' αυτό, πρέπει κατά καιρούς να πηγαίνετε με τα παιδιά στο κατάστημα παιχνιδιών για να χαζεύετε παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-10.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-10.txt Main_Speaker_F,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt Main_Speaker_F,B2,57,12,"Είναι επίσης σημαντικό, αν στην οικογένεια υπάρχουν δύο ή και περισσότερα παιδιά, να μην παίρνουν τα παιχνίδια των μεγαλύτερων αδερφών τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-12.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-12.txt Main_Speaker_F,B2,57,13,Πρέπει να δίνετε και στα μικρότερα αδέρφια την ευκαιρία να επιλέγουν τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-13.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-13.txt Main_Speaker_F,B2,57,14,Ποια είναι τα καλύτερα παιχνίδια;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-14.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-14.txt Main_Speaker_F,B2,57,15,Καλύτερα παιχνίδια θεωρούνται τα δημιουργικά παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-15.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-15.txt Main_Speaker_F,B2,57,16,Eκείνα που δίνουν τη δυνατότητα στο παιδί να αναπτύξει τη φαντασία του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-16.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-16.txt Main_Speaker_F,B2,57,17,"Nα εκφράσει τα συναισθήματά του, να χρησιμοποιήσει τη λογική και την κινητικότητά του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-17.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-17.txt Main_Speaker_F,B2,57,18,"Τα επιτραπέζια, τα μουσικά όργανα, τα εκπαιδευτικά σιντί, οι ελεύθερες κατασκευές και οι χειροτεχνίες είναι από τα πλέον δημιουργικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-18.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-18.txt Main_Speaker_F,B2,57,19,Τα παιδιά πρέπει να μαθαίνουν να χρησιμοποιούν σωστά τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-19.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-19.txt Main_Speaker_F,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt Main_Speaker_F,B2,57,21,"Χρειάζεται, λοιπόν, να έχουν και παιχνίδια τα οποία να μπορούν να τα μεταμορφώσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-21.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-21.txt Main_Speaker_F,B2,57,22,"Γι' αυτό, αν δείτε το παιδί σας να κόβει τα μαλλιά της κούκλας του, μη το μαλώσετε, ούτε να του το απαγορεύσετε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-22.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-22.txt Main_Speaker_F,B2,57,23,Πρόκειται για δημιουργική επέμβαση πάνω στην κούκλα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-23.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-23.txt Main_Speaker_F,B2,57,24,Τα παιδιά πρέπει μέσα από το παιχνίδι να μπορούν να πάρουν πρωτοβουλίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-24.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-24.txt Main_Speaker_F,B2,57,25,"Nα ικανοποιήσουν την περιέργειά τους, ακόμα και αν χρειάζεται να καταστρέψουν ορισμένα παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-25.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-25.txt Main_Speaker_F,B2,58,1,Τα χειρότερα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-01.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-01.txt Main_Speaker_F,B2,58,2,Κάθε είδους παιχνίδι που αλλοιώνει τη μορφή του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-02.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-02.txt Main_Speaker_F,B2,58,3,"Kάθε είδους τέρας που διαθέτει υπερφυσικές δυνάμεις και όπλα δεν είναι ό,τι καλύτερο, γιατί μπορεί να ωθεί τα παιδιά σε βίαιες συμπεριφορές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-03.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-03.txt Main_Speaker_F,B2,58,4,Παιχνίδια που «δημιουργεί» το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-04.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-04.txt Main_Speaker_F,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt Main_Speaker_F,B2,58,6,"Είναι σημαντικό να ξέρετε ότι αν το ενενήντα τοις εκατό του παιξίματος προέρχεται από το παιδί και το δέκα τοις εκατό από το ίδιο το παιχνίδι, τότε το παιχνίδι είναι σίγουρα καλό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-06.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-06.txt Main_Speaker_F,B2,58,7,"Αν συμβαίνει το αντίθετο, τότε δεν είναι τόσο καλό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-07.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-07.txt Main_Speaker_F,B2,58,8,Για αγόρι ή για κορίτσι;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-08.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-08.txt Main_Speaker_F,B2,58,9,Είναι λάθος να χωρίζουμε τα παιχνίδια σε αγορίστικα και κοριτσίστικα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-09.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-09.txt Main_Speaker_F,B2,58,10,Τα παιδιά παίζουν με όλα τα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-10.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-10.txt Main_Speaker_F,B2,58,11,"Αν τα αφήσουμε να εκφραστούν αυθόρμητα, θα δούμε ότι τα αγόρια θα παίξουν και με κατσαρολικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-11.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-11.txt Main_Speaker_F,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt Main_Speaker_F,B2,58,13,Κι έτσι πρέπει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-13.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-13.txt Main_Speaker_F,B2,58,14,Δεν είναι σωστό να επιβάλλουμε με το παιχνίδι μοντέλα ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-14.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-14.txt Main_Speaker_F,B2,58,15,"Το παιχνίδι πρέπει να μπορεί να διασκεδάσει, να διαπαιδαγωγήσει σωστά το παιδί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-15.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-15.txt Main_Speaker_F,B2,58,16,Όχι να του επιβάλλει μοντέλα ζωής με αμφισβητήσιμες ιδεολογικές προεκτάσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-16.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-16.txt Main_Speaker_F,B2,59,1,H θαλάσσια χελώνα καρέτα εμφανίστηκε στη γη πριν από δεκάδες εκατομμύρια χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-01.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-01.txt Main_Speaker_F,B2,59,2,Είναι το μόνο είδος θαλάσσιας χελώνας που αναπαράγεται στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-02.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-02.txt Main_Speaker_F,B2,59,3,"Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, η καταστροφή του βιότοπου εξαιτίας ανθρώπινων δραστηριοτήτων, έχει οδηγήσει σε μεγάλη μείωση του πληθυσμού της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-03.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-03.txt Main_Speaker_F,B2,59,4,"Για πρώτη φορά εδώ και εκατομμύρια χρόνια, η καρέτα απειλείται με εξαφάνιση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-04.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-04.txt Main_Speaker_F,B2,59,5,H μεσογειακή καρέτα ζυγίζει πάνω από ενενήντα κιλά και το μήκος της φτάνει το ένα μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-05.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-05.txt Main_Speaker_F,B2,59,6,Τρέφεται με θαλάσσια φυτά και ασπόνδυλα -ιδιαίτερη είναι η προτίμησή της στις τσούχτρες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-06.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-06.txt Main_Speaker_F,B2,59,7,"Οι θηλυκές καρέτα σε ηλικία περίπου τριάντα ετών, επιστρέφουν κάθε δύο χρόνια στον τόπο, όπου γεννήθηκαν οι ίδιες, για να αφήσουν τα αβγά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-07.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-07.txt Main_Speaker_F,B2,59,8,Γεννάνε τους καλοκαιρινούς μήνες βγαίνοντας δύο ως τέσσερις φορές στην παραλία αργά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-08.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-08.txt Main_Speaker_F,B2,59,9,"Τα νεογέννητα χελωνάκια, περίπου εκατό σε κάθε φωλιά, έχουν μήκος πέντε εκατοστά και ζυγίζουν δεκαεπτά γραμμάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-09.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-09.txt Main_Speaker_F,B2,59,10,"Μόλις εκκολαφθούν, ανεβαίνουν όλα μαζί στην επιφάνεια της άμμου και τρέχουν αμέσως προς την θάλασσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-10.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-10.txt Main_Speaker_F,B2,59,11,"Αυτό το πρώτο ταξίδι είναι το σημαντικότερο της ζωής τους, γιατί βοηθά τα χελωνάκια να προσανατολιστούν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-11.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-11.txt Main_Speaker_F,B2,59,12,Nα μπορέσουν να ξαναγυρίσουν στον ίδιο τόπο μερικές δεκαετίες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-12.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-12.txt Main_Speaker_F,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt Main_Speaker_F,B2,59,14,Υπολογίζεται ότι σε κάθε χίλια χελωνάκια επιζεί και ενηλικιώνεται μόνο ένα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-14.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-14.txt Main_Speaker_F,B2,59,15,"H καταστροφή των βιότοπων, όπου αναπαράγεται η καρέτα, θέτει σε σοβαρό κίνδυνο την επιβίωση του είδους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-15.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-15.txt Main_Speaker_F,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt Main_Speaker_F,B2,59,17,Συνεπάγεται τη δραστική συρρίκνωση των διαθέσιμων παραλιών ωοτοκίας της χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-17.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-17.txt Main_Speaker_F,B2,59,18,O θόρυβος από τα ξενοδοχεία και τις ταβέρνες τρομάζει τις θηλυκές χελώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-18.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-18.txt Main_Speaker_F,B2,59,19,Tα φώτα αποπροσανατολίζουν τους νεοσσούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-19.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-19.txt Main_Speaker_F,B2,59,20,"Tα οχήματα, οι ομπρέλες για τον ήλιο και οι ξαπλώστρες συμπιέζουν την άμμο και προκαλούν σοβαρά προβλήματα στην ωοτοκία και την εκκόλαψη..",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-20.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-20.txt Main_Speaker_F,B2,59,21,"Σημαντικές απειλές αποτελούν, επίσης, η χρήση αλιευτικών εργαλείων και η ρύπανση από προϊόντα πετρελαίου, χημικές ουσίες και σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-21.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-21.txt Main_Speaker_F,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt Main_Speaker_F,B2,59,23,"Ιδιαίτερο πρόβλημα αποτελούν οι πλαστικές σακούλες, αφού οι χελώνες τις τρώνε, νομίζοντας πως πρόκειται για τσούχτρες, με αποτέλεσμα να πεθαίνουν από ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-23.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-23.txt Main_Speaker_F,B2,59,24,"Τέλος, κάποιες χελώνες τραυματίζονται, μερικές φορές θανάσιμα, από ταχύπλοα σκάφη, που πλέουν κοντά στις παραλίες ωοτοκίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-24.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-24.txt Main_Speaker_F,B2,59,25,"Από τα πρώτα χρόνια της παρουσίας του στη χώρα μας, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση έθεσε την προστασία της χελώνας καρέτα ως μια από τις βασικές προτεραιότητές του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-25.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-25.txt Main_Speaker_F,B2,60,1,Στήριξε το έργο του Συλλόγου προστασίας θαλάσσιας χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-01.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-01.txt Main_Speaker_F,B2,60,2,"H πιο σημαντική ενέργειά του για την προστασία του είδους ήταν η αγορά της περιοχής που περιβάλλει την παραλία των Σεκανίων, στη Ζάκυνθο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-02.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-02.txt Main_Speaker_F,B2,60,3,Tη σπουδαιότερη παραλία αναπαραγωγής της χελώνας καρέτα σε ολόκληρη τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-03.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-03.txt Main_Speaker_F,B2,60,4,"Στόχος ήταν η προστασία του βιότοπου από την αυθαίρετη και άναρχη ανάπτυξη, που έχει παρατηρηθεί σε άλλες παραλίες ωοτοκίας στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-04.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-04.txt Main_Speaker_F,B2,60,5,"Σήμερα, εκπονεί πρόγραμμα για τη διαχείριση της περιοχής με τη διεξαγωγή επιστημονικών μελετών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-05.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-05.txt Main_Speaker_F,B2,60,6,Παράλληλα η οργάνωση διεξάγει πρόγραμμα φύλαξης της παραλίας των Σεκανίων κατά τους θερινούς μήνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-06.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-06.txt Main_Speaker_F,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt Main_Speaker_F,C1,1,1,"Σήμερα θα σας παρουσιάσουμε το νέο απόκτημα του Μουσείου Μπενάκη, την πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-01.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-01.txt Main_Speaker_F,C1,1,2,"Ο διευθυντής του μουσείου, Άγγελος Δεληβοριάς, μας ξενάγησε στην πινακοθήκη που άνοιξε πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-02.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-02.txt Main_Speaker_F,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt Main_Speaker_F,C1,1,4,"Eπιπλέον, για να γίνει το πρώτο μουσείο στον κόσμο όπου εκτίθεται η πνευματική ζωή μιας ολόκληρης εποχής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-04.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-04.txt Main_Speaker_F,C1,1,5,O επισκέπτης συμμετέχει στον κόσμο των ιδεών του εικοστού αιώνα με αφετηρία το έτος γέννησης καλλιτεχνών και πνευματικών ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-05.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-05.txt Main_Speaker_F,C1,1,6,"Ακόμη, μέσα από πίνακες ζωγραφικής, γλυπτά, ιστορικά χειρόγραφα, εκδόσεις, φωτογραφίες, προσωπικά αντικείμενα και αλληλογραφίες τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-06.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-06.txt Main_Speaker_F,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt Main_Speaker_F,C1,1,8,Nα μας κάνει περήφανους για τους κοντινούς προγόνους μας... όχι μόνο για τους αρχαίους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-08.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-08.txt Main_Speaker_F,C1,1,9,Διότι ο κύριος Δεληβοριάς δε δημιούργησε «απλώς» και μόνο την πινακοθήκη Γκίκα αλλά ένα μουσείο μιας ολόκληρης γενιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-09.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-09.txt Main_Speaker_F,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt Main_Speaker_F,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt Main_Speaker_F,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt Main_Speaker_F,C1,1,13,Στέγασε στους δύο τελευταίους ορόφους του την κατοικία και το εργαστήρι του Χατζηκυριάκου - Γκίκα για σαράντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-13.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-13.txt Main_Speaker_F,C1,1,14,"Στα μέσα της δεκαετίας του πενήντα, ο Νίκος Χατζηκυριάκος-Γκίκας αποφάσισε να κατοικήσει μόνιμα στο κτήριο αυτό που ανήκε στην οικογένειά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-14.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-14.txt Main_Speaker_F,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt Main_Speaker_F,C1,1,16,Ήδη από την εποχή του το κτήριο προκάλεσε έντονο ενδιαφέρον στους αρχιτεκτονικούς και καλλιτεχνικούς κύκλους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-16.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-16.txt Main_Speaker_F,C1,1,17,Παρουσιάστηκε σε ελληνικά και ξένα περιοδικά αρχιτεκτονικής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-17.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-17.txt Main_Speaker_F,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt Main_Speaker_F,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt Main_Speaker_F,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt Main_Speaker_F,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt Main_Speaker_F,C1,1,22,"Για παράδειγμα, εκθέσεις σχεδίων, μικρογλυπτικής, έργων με θέματα από την αρχαία ελληνική τέχνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-22.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-22.txt Main_Speaker_F,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt Main_Speaker_F,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt Main_Speaker_F,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt Main_Speaker_F,C1,2,1,Έτσι ξεκίνησε ο Γολγοθάς της μετατροπής της παλιάς πολυκατοικίας σε ένα σύγχρονο μουσείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-01.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-01.txt Main_Speaker_F,C1,2,2,Οι χώροι του κτηρίου διατηρούνται μέχρι σήμερα όπως τους είχε οργανώσει και διακοσμήσει ο ίδιος ο καλλιτέχνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-02.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-02.txt Main_Speaker_F,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt Main_Speaker_F,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt Main_Speaker_F,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt Main_Speaker_F,C1,2,6,Με διακοσμητικά του δέκατου όγδοου αιώνα και χαρακτηριστικά δείγματα γαλλικής ζωγραφικής των αρχών του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-06.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-06.txt Main_Speaker_F,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt Main_Speaker_F,C1,2,8,Ξεκινάει από τους γεννημένους στα τέλη του χίλια οχτακόσια ογδόντα για να φτάσει σε όσους έχουν γεννηθεί το χίλια εννιακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-08.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-08.txt Main_Speaker_F,C1,2,9,"Τα Νόμπελ του Σεφέρη και του Ελύτη, οι φιγούρες του Σπαθάρη, οι χειρόγραφες παρτιτούρες του Σκαλκώτα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-09.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-09.txt Main_Speaker_F,C1,2,10,"H ταυτότητα και τα γυαλιά του Χορν, εκδόσεις, φωτογραφίες, πίνακες, γλυπτά...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-10.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-10.txt Main_Speaker_F,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt Main_Speaker_F,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt Main_Speaker_F,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt Main_Speaker_F,C1,2,14,"Mε τους πίνακές του, σχέδια, γλυπτά, σκηνικά, χειρόγραφα, φωτογραφίες...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-14.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-14.txt Main_Speaker_F,C1,2,15,"Με το καθιστικό του σπιτιού του και το γραφείο του ναυάρχου πατέρα του, ο οποίος και πρωτοκατοίκησε την πολυκατοικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-15.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-15.txt Main_Speaker_F,C1,2,16,"Το εργαστήρι του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα, διατηρήθηκε αυτούσιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-16.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-16.txt Main_Speaker_F,C1,2,17,Σημαντικό τμήμα της πινακοθήκης αποτελεί το φωτογραφικό αρχείο του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-17.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-17.txt Main_Speaker_F,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt Main_Speaker_F,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt Main_Speaker_F,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt Main_Speaker_F,C1,3,1,Ήταν η ώρα του σούρουπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-01.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-01.txt Main_Speaker_F,C1,3,2,"Ένα αντρόγυνο κατέβαινε τη λεωφόρο πιασμένο μπράτσο, καθώς πορεύονταν τα ζευγάρια κάποιον άλλο καιρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-02.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-02.txt Main_Speaker_F,C1,3,3,"Το βάδισμά του ήταν κανονικό και λιγάκι βαρύ, ανάλογο με την ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-03.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-03.txt Main_Speaker_F,C1,3,4,Οι δυο μαζί πρέπει να έστριβαν τον κάβο του αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-04.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-04.txt Main_Speaker_F,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt Main_Speaker_F,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt Main_Speaker_F,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt Main_Speaker_F,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt Main_Speaker_F,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt Main_Speaker_F,C1,3,10,"Η γενιά αυτή αγαπάει τη βραχυλογία, την κοφτή και σχεδόν βλοσυρή υποδήλωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-10.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-10.txt Main_Speaker_F,C1,3,11,"Kάθε μεγαλοστομία τη σιχαίνεται, ακόμα και στα λουλούδια, που είναι για τον άνθρωπο η πιο έμφυτη ερωτική σύνδεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-11.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-11.txt Main_Speaker_F,C1,3,12,"Οι νέοι προχωρούσαν σε ιδιότυπο σχηματισμό: Μπροστά τα κορίτσια, ξοπίσω τους τ' αγόρια...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-12.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-12.txt Main_Speaker_F,C1,3,13,Το έβρισκαν φαίνεται πιο πρακτικό ή και πιο σύμφωνο με τον αντιλυρικό τους κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-13.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-13.txt Main_Speaker_F,C1,3,14,"Οι δυο γενιές, το ζευγάρι, η διμοιρία, αντικρίστηκαν, αντιπέρασαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-14.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-14.txt Main_Speaker_F,C1,3,15,"Όμως, στα μάτια του πρώτου, είχε απομείνει ένα ξάφνιασμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-15.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-15.txt Main_Speaker_F,C1,3,16,"Στάθηκαν, γύρισαν κατά πίσω, κοίταξαν το σχηματισμό που ξεμάκραινε με το γοργό του βήμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-16.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-16.txt Main_Speaker_F,C1,3,17,Ξεκίνησαν πάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-17.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-17.txt Main_Speaker_F,C1,3,18,Αυτό τους είχε ξαφνιάσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-18.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-18.txt Main_Speaker_F,C1,3,19,"Όχι η αντίθεση στα χρόνια, το χτυπητό δίπτυχο που φέρνει, σε κάποια γραμμένη στιγμή, αντιμέτωπες τις γενιές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-19.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-19.txt Main_Speaker_F,C1,3,20,"Εκείνο που τους είχε κρούσει, ήταν ο τρόπος που τους κοίταξαν τα κορίτσια ώσπου ν' αντιπεράσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-20.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-20.txt Main_Speaker_F,C1,3,21,"Ίσια στα μάτια, αδίσταχτα, καρφωτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-21.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-21.txt Main_Speaker_F,C1,3,22,"Και με κάτι σαν ατάραχη αναμέτρηση, που τη στόμωνε αδιόρατα μια δροσερή ειρωνεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-22.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-22.txt Main_Speaker_F,C1,3,23,"Αναπόλησαν τότε άλλα αντικρίσματα, σε χρόνια περασμένα, πάλι ανάμεσα σε ηλικίες που έρχονταν και που έφευγαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-23.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-23.txt Main_Speaker_F,C1,3,24,Ήταν διαφορετικά για να τα έχουν λησμονήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-24.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-24.txt Main_Speaker_F,C1,3,25,"Αναθυμήθηκαν μάτια χλωρά, σαν και τούτα που είχαν περάσει, μονάχα λιγότερο αλύγιστα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-25.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-25.txt Main_Speaker_F,C1,4,1,Αυτά τα παιδιά βγαίνουν από έναν πόλεμο δίχως προηγούμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-01.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-01.txt Main_Speaker_F,C1,4,2,Έναν πόλεμο που απογύμνωσε όλες τις αξίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-02.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-02.txt Main_Speaker_F,C1,4,3,"Χωρίς να το ξέρουμε, χωρίς να το υπολογίσουμε βάλαμε σ' αυτόν την τιμή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-03.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-03.txt Main_Speaker_F,C1,4,4,Διακηρύξαμε αρχές και τις ξεγράψαμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-04.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-04.txt Main_Speaker_F,C1,4,5,"Υπάρχει εδώ ένα θέμα κύρους, που μονάχοι μας το κλονίσαμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-05.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-05.txt Main_Speaker_F,C1,4,6,Ο σεβασμός είναι μια τάξη αναγκαία για την ισορροπία της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-06.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-06.txt Main_Speaker_F,C1,4,7,Δεν είναι όμως επιταγή δίχως αντίκρισμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-07.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-07.txt Main_Speaker_F,C1,4,8,"Η υπεροχή πρέπει να έχει τα πειστήριά της πάντοτε έτοιμα, ακόμη κι αν δεν της τα ζητήσει ποτέ κανένας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-08.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-08.txt Main_Speaker_F,C1,4,9,Ήταν ένας καιρός όπου ο σεβασμός αξιωνόταν με το έτσι θέλω από εκείνον που τύχαινε να έχει ένα χρονικό και μόνο προβάδισμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-09.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-09.txt Main_Speaker_F,C1,4,10,"Ο κόσμος γνώρισε πρεσβύτερους ανάξιους, που απαιτούσαν το σεβασμό μόνο και μόνο γιατί είχαν την εξουσία να τον επιβάλουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-10.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-10.txt Main_Speaker_F,C1,4,11,"Ο καιρός αυτός, ας το πάρουμε απόφαση, έχει περάσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-11.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-11.txt Main_Speaker_F,C1,4,12,"Πάει ο καιρός όπου ένα επιτήδειο μηδενικό απαιτούσε το σεβασμό, επειδή κατάφερε να σκαρφαλώσει σε μια καθέδρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-12.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-12.txt Main_Speaker_F,C1,4,13,"Όλο και περισσότερο, από δω κι εμπρός, ο διδάσκων θα κρίνεται, ο ηγέτης θα ελέγχεται, ο γονιός θα πρέπει να δείχνεται άξιος της αποστολής του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-13.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-13.txt Main_Speaker_F,C1,4,14,"Ανατέλλει μια εποχή όπου ο κάθε ενδιαφερόμενος θα ξέρει πως το δύσκολο δεν είναι ν' ανέβεις, αλλά να σταθείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-14.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-14.txt Main_Speaker_F,C1,4,15,"Μέσα στα μάτια των παλαιότερων, που χαμηλώνονταν μπροστά στον οποιοδήποτε μεγαλύτερο με συστολή, έβλεπες... μια παθητική συμμόρφωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-15.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-15.txt Main_Speaker_F,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt Main_Speaker_F,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt Main_Speaker_F,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt Main_Speaker_F,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt Main_Speaker_F,C1,4,20,"Από εκεί και πέρα, απομένει πάντα ένα περιθώριο αρκετά πλατύ, για να κακίσουμε, δικαιολογημένα πια, το θράσος της σημερινής νεολαίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-20.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-20.txt Main_Speaker_F,C1,4,21,Άλλωστε όχι όλης της νεολαίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-21.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-21.txt Main_Speaker_F,C1,4,22,"Μιας μερίδας της, που τυχαίνει να τη συκοφαντεί ολάκερη, επειδή είναι η πιο πολυθόρυβη και προκλητική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-22.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-22.txt Main_Speaker_F,C1,4,23,"Η άλλη αγωνίζεται βουβά, σκυμμένη, ν' ανασυντάξει τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-23.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-23.txt Main_Speaker_F,C1,4,24,Οι θρασείς θα φύγουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-24.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-24.txt Main_Speaker_F,C1,4,25,Θα τους αποβάλει μονάχο του το σώμα της αυριανής κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-25.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-25.txt Main_Speaker_F,C1,5,1,"Xρειάζεται πάντα ένας εσωτερικός νόμος, ένα ηθικό μέτρο, που να οργανώνει τη συμβίωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-01.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-01.txt Main_Speaker_F,C1,5,2,Τι θ' απομείνει από το ήθος της σημερινής νεολαίας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-02.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-02.txt Main_Speaker_F,C1,5,3,Μπορεί και μόνο το θαρρετό τούτο βλέμμα των κοριτσιών που πέρασαν μέσα στο σούρουπο με τα κλωνάρια στο χέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-03.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-03.txt Main_Speaker_F,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt Main_Speaker_F,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt Main_Speaker_F,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt Main_Speaker_F,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt Main_Speaker_F,C1,5,8,Ίσως τότε ανακαλύψουν μιαν ανυποψίαστη ποικιλία του σεβασμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-08.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-08.txt Main_Speaker_F,C1,5,9,"Την ευλάβεια μπροστά στους κουρασμένους, αυτούς που δεν έχουν πια ψευδαισθήσεις, κλωνάρια, τρόπαια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-09.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-09.txt Main_Speaker_F,C1,5,10,"Θέλησαν να είναι δίκαιοι, όσο τους περνούσε από το χέρι...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-10.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-10.txt Main_Speaker_F,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt Main_Speaker_F,C1,6,1,"Με ιδιαίτερη χαρά λαμβάνω μέρος στο συνέδριο με θέμα το λογοτεχνικό βιβλίο ""Ο μικρός πρίγκιπας"", του Αντουάν Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-01.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-01.txt Main_Speaker_F,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt Main_Speaker_F,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt Main_Speaker_F,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt Main_Speaker_F,C1,6,5,"Το μετατρέπουν έτσι, σε φανταστικό-βιωματικό παραμύθι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-05.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-05.txt Main_Speaker_F,C1,6,6,"Για τις αξίες, τους στόχους, το ρόλο του στη ζωή και τα συναισθήματά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-06.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-06.txt Main_Speaker_F,C1,6,7,Τα θέματα που παρουσιάζονται κρύβουν σύμβολα ενώ ταυτόχρονα αναλαμβάνουν να δώσουν στον αναγνώστη ένα μάθημα ζωής και ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-07.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-07.txt Main_Speaker_F,C1,6,8,Όλα αυτά δεν είναι άσχετα με το συγκλονισμό και την αγωνία του συγγραφέα για τις ισορροπίες που διατάραξε ο Βήτα Παγκόσμιος Πόλεμος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-08.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-08.txt Main_Speaker_F,C1,6,9,Kατά τη διάρκειά του γράφτηκε και το συγκεκριμένο βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-09.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-09.txt Main_Speaker_F,C1,6,10,Για αυτούς τους λόγους θεωρώ πως το βιβλίο αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για να διδαχθεί σε νεαρούς μαθητές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-10.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-10.txt Main_Speaker_F,C1,6,11,Επιπλέον η δομή του βιβλίου δεν προκαλεί δυσκολίες στον εκπαιδευτικό και το μαθητή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-11.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-11.txt Main_Speaker_F,C1,6,12,Αποτελείται από είκοσι εφτά μικρά σε έκταση κεφάλαια και έναν επίλογο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-12.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-12.txt Main_Speaker_F,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt Main_Speaker_F,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt Main_Speaker_F,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt Main_Speaker_F,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt Main_Speaker_F,C1,6,17,Συνέπεια αυτού του γεγονότος είναι να μην μπορούν να δουν το πραγματικό μήνυμα και τη σημασία όλων των πραγμάτων που βρίσκονται γύρω τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-17.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-17.txt Main_Speaker_F,C1,6,18,Αυτό το συμπέρασμα του συγγραφέα αποτελεί και το έναυσμα για τη συγγραφή του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-18.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-18.txt Main_Speaker_F,C1,6,19,Η πλοκή του βιβλίου αρχίζει από το δεύτερο κεφάλαιο όταν ο αφηγητής συναντά το Μικρό Πρίγκιπα στην έρημο όπου έγινε η συντριβή του αεροπλάνου του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-19.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-19.txt Main_Speaker_F,C1,6,20,"Μόλις ο Μικρός Πρίγκιπας τον αντικρίζει, του ζητά να του σχεδιάσει ένα αρνί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-20.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-20.txt Main_Speaker_F,C1,6,21,Τα σχέδια αυτά έγιναν η αιτία να συνειδητοποιήσει ο αφηγητής ότι ο μικρός αυτός του φίλος είναι ο μοναδικός που μπορεί να αντιληφθεί τι κρύβουν οι ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-21.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-21.txt Main_Speaker_F,C1,6,22,Από το σημείο αυτό ξεδιπλώνεται η ιστορία για το «Μικρό Πρίγκιπα».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-22.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-22.txt Main_Speaker_F,C1,6,23,Η ιστορία του βιβλίου ολοκληρώνεται με την επιστροφή του Μικρού Πρίγκιπα στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-23.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-23.txt Main_Speaker_F,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt Main_Speaker_F,C1,7,1,Ο κύκλος της ιστορίας κλείνει και στον επίλογο ο συγγραφέας εκφράζει το μεγάλο κενό που νιώθει από τη φυγή του μικρού πρωταγωνιστή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-01.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-01.txt Main_Speaker_F,C1,7,2,Η αφήγηση του συγγραφέα ακολουθεί χρονολογική εξέλιξη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-02.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-02.txt Main_Speaker_F,C1,7,3,Αρχίζει την πρώτη μέρα συνάντησης με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-03.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-03.txt Main_Speaker_F,C1,7,4,"Tελειώνει την όγδοη μέρα όταν μετά από την αναζήτηση νερού μέσα στην έρημο, ο πρωταγωνιστής φεύγει για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-04.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-04.txt Main_Speaker_F,C1,7,5,Στο μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου η χρονολογική αυτή δομή διακόπτεται από αφήγηση ιστοριών του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-05.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-05.txt Main_Speaker_F,C1,7,6,Αυτές αφορούν τις αφηγήσεις του Μικρού Πρίγκιπα από τη στιγμή που εγκατέλειψε τον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-06.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-06.txt Main_Speaker_F,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt Main_Speaker_F,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt Main_Speaker_F,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt Main_Speaker_F,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt Main_Speaker_F,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt Main_Speaker_F,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt Main_Speaker_F,C1,7,13,"Η ονομασία του, «Μικρός Πρίγκιπας», προέρχεται από τον ίδιο τον αφηγητή ενώ το πραγματικό του όνομα αποτελεί επίσης ένα μυστήριο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-13.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-13.txt Main_Speaker_F,C1,7,14,Ακόμη και ο τρόπος με τον οποίο «φεύγει» ο Μικρός Πρίγκιπας από τη γη αποτελεί μεγάλο μυστήριο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-14.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-14.txt Main_Speaker_F,C1,7,15,Ζητά από το φίδι να τον δαγκώσει για να μπορέσει να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-15.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-15.txt Main_Speaker_F,C1,7,16,"Μετά από αυτό, το σώμα του Μικρού Πρίγκιπα εξαφανίζεται!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-16.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-16.txt Main_Speaker_F,C1,7,17,Οι ερωτήσεις και οι αναζητήσεις του Μικρού Πρίγκιπα δημιουργούν φιλοσοφική διάθεση εξαιτίας της σύνδεσης τους με το θέμα της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-17.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-17.txt Main_Speaker_F,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt Main_Speaker_F,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt Main_Speaker_F,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt Main_Speaker_F,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt Main_Speaker_F,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt Main_Speaker_F,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt Main_Speaker_F,C1,7,24,Πώς ο κάθε άνθρωπος θεωρεί τον εαυτό του δυστυχισμένο ή ευτυχισμένο και πού βρίσκεται η πραγματική ευτυχία;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-24.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-24.txt Main_Speaker_F,C1,7,25,"Θέματα όπως η μοναξιά, η αγάπη, ο θάνατος, η εμπιστοσύνη αποτελούν μερικούς από τους άξονες πάνω στους οποίους ο Σαιντ Εξυπερύ υφαίνει την ιστορία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-25.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-25.txt Main_Speaker_F,C1,8,1,Εκεί τοποθετεί το Μικρό Πρίγκιπα να αναζητά απαντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-01.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-01.txt Main_Speaker_F,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt Main_Speaker_F,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt Main_Speaker_F,C1,8,4,Αυτό βοήθησε το Μικρό Πρίγκιπα να συνειδητοποιήσει ότι το λουλούδι του είναι πολύ ξεχωριστό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-04.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-04.txt Main_Speaker_F,C1,8,5,Nα αντιληφθεί ότι η απάντηση που αναζητούσε για το πιο σημαντικό στοιχείο της ζωής είναι η αγάπη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-05.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-05.txt Main_Speaker_F,C1,8,6,"Είναι λοιπόν γι' αυτό το λόγο που επιθυμεί να γυρίσει πίσω στον πλανήτη του, να γυρίσει ουσιαστικά πίσω στο τριαντάφυλλό του που τόσο αγαπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-06.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-06.txt Main_Speaker_F,C1,9,1,Το μόνο που θυμάμαι από την προ του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα ζωή μου είναι ότι είχα ξυρισμένο κεφάλι και το χειμώνα κρύωνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-01.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-01.txt Main_Speaker_F,C1,9,2,Kοιμόμουν σ' ένα ντιβάνι στο μαγειρείο πλάτη με πλάτη με τον αδελφό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-02.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-02.txt Main_Speaker_F,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt Main_Speaker_F,C1,9,4,Κάτι αόριστες αναμνήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-04.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-04.txt Main_Speaker_F,C1,9,5,Kάτι συγκεχυμένες εικόνες από τη νηπιακή και πρώτη παιδική μου ηλικία έρχονται κάπου κάπου και φεύγουν χωρίς να συναρμολογηθούν σ' ένα ενιαίο σύνολο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-05.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-05.txt Main_Speaker_F,C1,9,6,Τα πρώτα βήματά μου στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-06.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-06.txt Main_Speaker_F,C1,9,7,Tο μάλλινο σκουφί που μου 'χε πλέξει η γιαγιά μου λίγους μήνες προτού πεθάνει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-07.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-07.txt Main_Speaker_F,C1,9,8,Tο ξενύχτι μπρος στο ανοιχτό της φέρετρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-08.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-08.txt Main_Speaker_F,C1,9,9,Oι κυνηγετικές επιδόσεις του πατέρα μου... πέντ' έξι πουλιά δεμένα μεταξύ τους από τα ποδάρια με χοντρό σπάγκο σαν αρμαθιά κρεμμύδια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-09.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-09.txt Main_Speaker_F,C1,9,10,Tα τρία πατριωτικά ποιήματα που απομνημόνευσα κι απήγγειλα ενώπιον όλου του χωριού σε ισάριθμους γιορτασμούς της εικοστής πέμπτης Μαρτίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-10.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-10.txt Main_Speaker_F,C1,9,11,H πρώτη κρίση επιληψίας του αδελφού μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-11.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-11.txt Main_Speaker_F,C1,9,12,Γενικά περνάγαμε χάλια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-12.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-12.txt Main_Speaker_F,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt Main_Speaker_F,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt Main_Speaker_F,C1,9,15,Ο πατέρας μου ήτανε στα νιάτα του έμπορος αλόγων και κατόπιν γυρολόγος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-15.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-15.txt Main_Speaker_F,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt Main_Speaker_F,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt Main_Speaker_F,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt Main_Speaker_F,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt Main_Speaker_F,C1,9,20,Έτσι κατόρθωσε... «επ' ανδραγαθεία» - να διαγράψει τις τρεις καταδίκες για κλοπή και παιδεραστία που του λερώνανε το ποινικό μητρώο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-20.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-20.txt Main_Speaker_F,C1,9,21,"Δεν μπόρεσε, όμως, παρ' όλο που 'χε κάνει ένα φεγγάρι και πρωτοπαλίκαρο κάποιου υπουργού, να πάρει άδεια, για να ανοίξει παλαιοπωλείο στο Μοναστηράκι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-21.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-21.txt Main_Speaker_F,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt Main_Speaker_F,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt Main_Speaker_F,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt Main_Speaker_F,C1,9,25,"Φρόντισε κιόλας να διατυμπανίσει το κατόρθωμά του σ' όλους τους τόνους, ώστε να μην μπορούν παρά να τον εκβιάσουνε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-25.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-25.txt Main_Speaker_F,C1,10,1,Δέχτηκε πανευτυχής την απαίτηση του παπά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-01.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-01.txt Main_Speaker_F,C1,10,2,Διάλεξε το ωραιότερο μαύρο κοστούμι από την πραμάτεια του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-02.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-02.txt Main_Speaker_F,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt Main_Speaker_F,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt Main_Speaker_F,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt Main_Speaker_F,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt Main_Speaker_F,C1,10,7,"Αμέσως μετά την οικογενειακή του αποκατάσταση, ο πατέρας μου άλλαξε για δεύτερη φορά επάγγελμα και έγινε αγρότης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-07.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-07.txt Main_Speaker_F,C1,10,8,"Έστελνε, δηλαδή, τη μάνα μου στα χωράφια κι ο ίδιος καθόταν με τις ώρες στο καφενείο και ζάλιζε με ιστορίες τ' αυτιά των χωρικών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-08.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-08.txt Main_Speaker_F,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt Main_Speaker_F,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt Main_Speaker_F,C1,10,11,Δεν χωρούσε μέση οδός!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-11.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-11.txt Main_Speaker_F,C1,10,12,Ή θα τον έπαιρναν στην πλάκα ή θα τον λάτρευαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-12.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-12.txt Main_Speaker_F,C1,10,13,Κατάφερε το δεύτερο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-13.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-13.txt Main_Speaker_F,C1,10,14,"O πρόεδρος της κοινότητας του Πάπιγκου εγκαταλείφθηκε από τη γυναίκα του και, για να ξεχάσει, μετανάστευσε στη Γερμανία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-14.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-14.txt Main_Speaker_F,C1,10,15,"Oι χωριάτες εξέλεξαν ομόφωνα τον πατέρα μου διάδοχό του, στέριωσε στο αξίωμα, έγινε ισόβιος κοινοτάρχης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-15.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-15.txt Main_Speaker_F,C1,10,16,Στα μέσα Απριλίου του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα έφτασε στο χωριό μας μια αποστολή από την Αθήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-16.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-16.txt Main_Speaker_F,C1,10,17,"Αποτελούνταν από έναν φιλόλογο, έναν φυσικομαθηματικό, τρεις δημοδιδασκάλους, έναν Αμερικάνο κύριο αγνώστου ιδιότητας και τον σοφέρ τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-17.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-17.txt Main_Speaker_F,C1,10,18,Πάρκαραν το κακοπαθημένο από τις ανηφόρες πουλμανάκι τους πλάι στην μάντρα του νεκροταφείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-18.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-18.txt Main_Speaker_F,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt Main_Speaker_F,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt Main_Speaker_F,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt Main_Speaker_F,C1,10,22,Οι εγκαταστάσεις ήτανε πολυτελέστατες και επιβλητικές στο έπακρον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-22.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-22.txt Main_Speaker_F,C1,10,23,Tο εκπαιδευτικό προσωπικό διαλεγμένο ανάμεσα στους άριστους των αρίστων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-23.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-23.txt Main_Speaker_F,C1,10,24,H αυστηρότητα παροιμιώδης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-24.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-24.txt Main_Speaker_F,C1,10,25,Τα δίδακτρα... εννοείται... αστρονομικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-25.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-25.txt Main_Speaker_F,C1,11,1,"Όμως, οι μαθητές έπρεπε ν' αποκτήσουν... εκτός από 'ναν ωκεανό γνώσεων... και συνείδηση της κοινωνικής πραγματικότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-01.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-01.txt Main_Speaker_F,C1,11,2,"Δεν θα 'τανε επιτρεπτό να μεγαλώσουν μέσα σ' έναν γυάλινο πύργο, δίχως να υποψιάζονται τι συμβαίνει παραέξω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-02.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-02.txt Main_Speaker_F,C1,11,3,"Σκοπός του Κολλεγίου ήτανε να φτιάξει όχι διακοσμητικούς βασιλείς, πλαδαρούς κληρονόμους αμύθητων περιουσιών, αλλά άτομα με τόλμη και με πυγμή, κατάλληλα να κυβερνήσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-03.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-03.txt Main_Speaker_F,C1,11,4,"Έτσι, είχε καθιερωθεί ο θεσμός των υποτροφιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-04.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-04.txt Main_Speaker_F,C1,11,5,Επέλεγαν κάθε χρόνο καμιά δεκαριά άξια και φιλότιμα αλλά φτωχά παιδιά από την επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-05.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-05.txt Main_Speaker_F,C1,11,6,Tα ενέτασσαν στη μεγάλη κολλεγιακή οικογένεια για να αποτελέσουν τον συνδετικό κρίκο με τη ζοφερή ελληνική πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-06.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-06.txt Main_Speaker_F,C1,11,7,"Τα σπούδαζαν, τα φιλοξενούσαν στο οικοτροφείο του σχολείου και τα τάιζαν εντελώς δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-07.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-07.txt Main_Speaker_F,C1,11,8,"Μοναδική τους υποχρέωση, ν' ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των μαθημάτων και να συμπεριφέρονται κόσμια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-08.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-08.txt Main_Speaker_F,C1,11,9,"Άμα ολοκλήρωναν τον κύκλο της βασικής και μέσης εκπαίδευσης επιτυχώς κι αποφοιτούσαν από το Κολλέγιο, όλες οι πόρτες θα 'τανε γι' αυτούς ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-09.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-09.txt Main_Speaker_F,C1,11,10,Θα 'χαν ξεφύγει διά παντός απ' τη μιζέρια που τους επιφύλασσε η ταπεινή τους καταγωγή και θα μπορούσανε να διαπρέψουν σε οποιονδήποτε τομέα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-10.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-10.txt Main_Speaker_F,C1,11,11,"Θα 'τανε επιτυχημένοι, συγχρόνως δε και αυτοδημιούργητοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-11.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-11.txt Main_Speaker_F,C1,11,12,"Ο πατέρας μου πολύ συγκινήθηκε μ' αυτές τις ρόδινες περιγραφές, κι ακόμα περισσότερο που είχανε προτιμήσει, από τα τόσα και τόσα χωριά της Ηπείρου, το δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-12.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-12.txt Main_Speaker_F,C1,11,13,"Πίσω από το φανταστικό κόσμο που πλάθει ο συγγραφέας, κρύβεται ένας μεγάλος προβληματισμός για τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-13.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-13.txt Main_Speaker_F,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt Main_Speaker_F,C1,12,2,Συνηθισμένες οι τεχνικές -διά στόματος γιαγιάς- που θα πείσουν το παιδί να αδειάσει το πιάτο του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-02.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-02.txt Main_Speaker_F,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt Main_Speaker_F,C1,12,4,Τα τρικ της γιαγιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-04.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-04.txt Main_Speaker_F,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt Main_Speaker_F,C1,12,6,"Mια κουταλιά για το μπαμπά, μια για τη μαμά...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-06.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-06.txt Main_Speaker_F,C1,12,7,Άλλοτε το μέσο που αγιάζει τον σκοπό χτυπά κατευθείαν στο συναίσθημα: «να δεις πόσο θα σε αγαπάει η μαμά τώρα που έφαγες όλο το φαΐ σου»!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-07.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-07.txt Main_Speaker_F,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt Main_Speaker_F,C1,12,9,"«Αν δεν το φας όλο, θα έρθει ο αστυνόμος, ο μπαμπούλας...».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-09.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-09.txt Main_Speaker_F,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt Main_Speaker_F,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt Main_Speaker_F,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt Main_Speaker_F,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt Main_Speaker_F,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt Main_Speaker_F,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt Main_Speaker_F,C1,12,16,"Μεγάλες συγκριτικά μερίδες, μπόλικο φαγητό και ασφυκτική πίεση για να καταναλωθούν όλα πλήρως.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-16.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-16.txt Main_Speaker_F,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt Main_Speaker_F,C1,12,18,Το αποτέλεσμα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-18.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-18.txt Main_Speaker_F,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt Main_Speaker_F,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt Main_Speaker_F,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt Main_Speaker_F,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt Main_Speaker_F,C1,12,23,Αυτό συμβαίνει για τον εξής λόγο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-23.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-23.txt Main_Speaker_F,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt Main_Speaker_F,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt Main_Speaker_F,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt Main_Speaker_F,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt Main_Speaker_F,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt Main_Speaker_F,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt Main_Speaker_F,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt Main_Speaker_F,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt Main_Speaker_F,C1,13,7,Η καθημερινότητα των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-07.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-07.txt Main_Speaker_F,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt Main_Speaker_F,C1,13,9,Πολλές υποχρεώσεις από πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-09.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-09.txt Main_Speaker_F,C1,13,10,"Άγχος, περιορισμένος χρόνος και χώρος για άσκηση και παιχνίδι, πολλά μαθήματα, πολλές οθόνες, πολύ καθισιό και... το κερασάκι στην τούρτα;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-10.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-10.txt Main_Speaker_F,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt Main_Speaker_F,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt Main_Speaker_F,C1,14,1,Η πολυγλωσσία πλέον αποτελεί βασική ανάγκη αλλά παράλληλα και προσωπική επιδίωξη των περισσότερων νέων ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-01.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-01.txt Main_Speaker_F,C1,14,2,"Στην Πολωνία το ποσοστό των νέων μεταξύ δεκαεφτά και εικοσιτριών ετών που δηλώνει πως μιλάει ικανοποιητικά ακόμη δύο γλώσσες πέρα από τη μητρική του, αγγίζει το εξήντα εφτά τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-02.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-02.txt Main_Speaker_F,C1,14,3,Στη χώρα μας το ποσοστό των μαθητών που διδάσκεται τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα ανέρχεται στο εξαιρετικό ενενήντα δύο τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-03.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-03.txt Main_Speaker_F,C1,14,4,Σήμερα ανά την υφήλιο έχουν καταγραφεί εφτά χιλιάδες διαφορετικά γλωσσικά ιδιώματα που συνθέτουν ένα εξαιρετικό γλωσσικό χαρμάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-04.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-04.txt Main_Speaker_F,C1,14,5,"Το χαρμάνι, όμως, αυτό σύμφωνα με τους ειδικούς, είναι καταδικασμένο κατά τη διάρκεια των πενήντα επόμενων ετών να περιοριστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-05.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-05.txt Main_Speaker_F,C1,14,6,"Υπάρχουν ωστόσο παράμετροι πολιτισμικές, περιβαλλοντικές, φυσικές ή και νευρολογικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-06.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-06.txt Main_Speaker_F,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt Main_Speaker_F,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt Main_Speaker_F,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt Main_Speaker_F,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt Main_Speaker_F,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt Main_Speaker_F,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt Main_Speaker_F,C1,14,13,Αυτές αναγκάζουν τους πολύγλωσσους να κατακτήσουν δύο ή τέσσερις ή δεκαέξι γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-13.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-13.txt Main_Speaker_F,C1,14,14,Ο Έραρντ συνάντησε πολλούς χαρισματικούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-14.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-14.txt Main_Speaker_F,C1,14,15,Ξεχώρισε και περιγράφει την περίπτωση του Αλεξάντερ Αργκουέγιες από το Μπέρκλεϊ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-15.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-15.txt Main_Speaker_F,C1,14,16,Ο Αργκουέγιες μελέτησε τις πενήντα δύο γλώσσες που γνωρίζει σε διάστημα τετρακοσίων πενήντα έξι ημερών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-16.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-16.txt Main_Speaker_F,C1,14,17,Είναι αξιοσημείωτο γεγονός ότι ο πολύγλωσσος αυτός άνθρωπος ζει με το επίδομα ανεργίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-17.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-17.txt Main_Speaker_F,C1,14,18,"Ακόμη, από κάποιες ελάχιστες μεταφράσεις που κάνει περιστασιακά, συνήθως από τα κορεάτικα στα αγγλικά!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-18.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-18.txt Main_Speaker_F,C1,15,1,Μια νέα μελέτη μεγάλης κλίμακας αναμένεται να εξετάσει για άλλη μια φορά τους κινδύνους που εγκυμονούν τα κινητά τηλέφωνα για την υγεία των χρηστών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-01.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-01.txt Main_Speaker_F,C1,15,2,"Πρόκειται για μια νέα μελέτη, η οποία θα πραγματοποιηθεί σε Βρετανία, Δανία, Ολλανδία, Φινλανδία και Σουηδία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-02.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-02.txt Main_Speaker_F,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt Main_Speaker_F,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt Main_Speaker_F,C1,15,5,"Υπογράμμισε ότι «υπάρχουν ακόμη κενά στα όσα γνωρίζουμε για τα κινητά τηλέφωνα, υπάρχουν αβεβαιότητες».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-05.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-05.txt Main_Speaker_F,C1,15,6,"""Το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε ως κοινωνία είναι να αρχίσουμε να παρακολουθούμε την υγεία ενός μεγάλου αριθμού χρηστών κινητού για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-06.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-06.txt Main_Speaker_F,C1,15,7,"""Έτσι, θα είμαστε σε θέση να διαμορφώσουμε μια πολύτιμη εικόνα για το αν υπάρχουν μακροπρόθεσμοι κίνδυνοι που συνδέονται με τις συσκευές αυτές ή όχι», εξηγεί η ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-07.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-07.txt Main_Speaker_F,C1,15,8,"Τόνισε, ακόμη, ότι η μελέτη δεν πρόκειται να εξετάσει μόνο το ενδεχόμενο καρκίνου του εγκεφάλου, αλλά θα διερευνήσει πιο σφαιρικά το ζήτημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-08.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-08.txt Main_Speaker_F,C1,15,9,Τα κινητά με τη χαμηλότερη ακτινοβολία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-09.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-09.txt Main_Speaker_F,C1,15,10,"Aν και η επίδραση της ακτινοβολίας των κινητών τηλεφώνων μελετάται εδώ και καιρό, τα πορίσματα που βγαίνουν μάλλον μας μπερδεύουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-10.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-10.txt Main_Speaker_F,C1,15,11,"Πολλοί υποστηρίζουν ότι πρέπει να συνεχιστούν οι έρευνες, καθώς η χρήση της ασύρματης τεχνολογίας άρχισε πρόσφατα να εξαπλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-11.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-11.txt Main_Speaker_F,C1,15,12,"Άλλοι λένε ότι έχει περάσει αρκετός χρόνος και ότι, αν η ακτινοβολία ήταν βλαβερή, οι επιπτώσεις θα είχαν φανεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-12.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-12.txt Main_Speaker_F,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt Main_Speaker_F,C1,15,14,Ερωτήσεις στους ειδικούς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-14.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-14.txt Main_Speaker_F,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt Main_Speaker_F,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt Main_Speaker_F,C1,15,17,"Οι θήκες στερεώνονται με βεντούζα στο παράθυρο και η ακτινοβολία εκπέμπεται προς τα έξω, καθώς η εσωτερική επένδυση την αντανακλά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-17.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-17.txt Main_Speaker_F,C1,15,18,Στο σπίτι να χρησιμοποιώ καλύτερα το ασύρματο τηλέφωνο;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-18.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-18.txt Main_Speaker_F,C1,15,19,"Έρευνες έδειξαν ότι τα παλαιότερα ασύρματα τηλέφωνα δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται, επειδή παράγουν ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-19.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-19.txt Main_Speaker_F,C1,15,20,"Επίσης, τα σύγχρονα ασύρματα τηλέφωνα και η βάση τους εκπέμπουν διαρκώς ακτινοβολία σε συχνότητες παρόμοιες με αυτές των κινητών, είτε επικοινωνείτε είτε όχι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-20.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-20.txt Main_Speaker_F,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt Main_Speaker_F,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt Main_Speaker_F,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt Main_Speaker_F,C1,15,24,"Πολλοί πιστεύουν ότι η αποστολή μηνυμάτων είναι ακίνδυνη, επειδή η επικοινωνία με αυτόν τον τρόπο είναι σύντομη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-24.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-24.txt Main_Speaker_F,C1,16,1,"Το κινητό, όμως, εκπέμπει ακτινοβολία όταν στέλνετε μηνύματα αλλά και όταν λαμβάνετε, ανάλογη με την έκτασή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-01.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-01.txt Main_Speaker_F,C1,16,2,"Όταν, λοιπόν, στέλνετε μηνύματα, κρατάτε το κινητό μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-02.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-02.txt Main_Speaker_F,C1,16,3,Στοιχειώδη μέτρα ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-03.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-03.txt Main_Speaker_F,C1,16,4,Κρατάτε αποστάσεις!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-04.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-04.txt Main_Speaker_F,C1,16,5,"Μέχρι να κυκλοφορήσουν ηλεκτρομαγνητικές ασπίδες, προσπαθήστε να χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο όσο το δυνατόν λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-05.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-05.txt Main_Speaker_F,C1,16,6,"Όταν πάλι μιλάτε ή στέλνετε μηνύματα, φροντίστε να το κρατάτε μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-06.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-06.txt Main_Speaker_F,C1,16,7,Προτιμάτε να μιλάτε από ανοιχτή ακρόαση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-07.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-07.txt Main_Speaker_F,C1,16,8,Βγείτε έξω!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-08.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-08.txt Main_Speaker_F,C1,16,9,Αυτό γίνεται για να διασφαλίσει την επικοινωνία του με σταθμό βάσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-09.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-09.txt Main_Speaker_F,C1,16,10,"Αυτό σημαίνει ότι αυξάνεται η επικινδυνότητά του, ιδιαίτερα αν μιλάτε με το κινητό κολλημένο στο αυτί σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-10.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-10.txt Main_Speaker_F,C1,16,11,Δώστε τέλος στις βραδινές κλήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-11.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-11.txt Main_Speaker_F,C1,16,12,Η χρήση κινητού τηλεφώνου μπορεί να προκαλέσει πονοκεφάλους και σύγχυση και να διαταράξει τον ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-12.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-12.txt Main_Speaker_F,C1,16,13,"Έρευνα έδειξε ότι όσοι χρησιμοποιούν το κινητό τηλέφωνο πριν κοιμηθούν, μπορεί να αργήσουν να φτάσουν στα βαθύτερα στάδια του ύπνου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-13.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-13.txt Main_Speaker_F,C1,16,14,Ακόμη μπορεί και να παραμείνουν σε αυτά για μικρότερο χρονικό διάστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-14.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-14.txt Main_Speaker_F,C1,16,15,"Έτσι, την επόμενη ημέρα μπορεί να είναι νευρικοί, κουρασμένοι και επιθετικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-15.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-15.txt Main_Speaker_F,C1,16,16,Προσέξτε τα παιδιά σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-16.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-16.txt Main_Speaker_F,C1,16,17,"Τα παιδιά είναι ευάλωτα στην ακτινοβολία, αφού ο εγκέφαλος και ο οργανισμός τους βρίσκονται στην ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-17.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-17.txt Main_Speaker_F,C1,16,18,"Επιπλέον, το πάχος του κρανιακού τους οστού είναι μικρότερο από των ενηλίκων και επομένως η ακτινοβολία το διαπερνά ευκολότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-18.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-18.txt Main_Speaker_F,C1,16,19,"Μάλιστα, πολλοί ερευνητές συσχετίζουν την ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία με διάφορα νοσήματα ακόμα και με καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-19.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-19.txt Main_Speaker_F,C1,16,20,"Έτσι, συνιστάται τα παιδιά κάτω των δεκαπέντε ετών να χρησιμοποιούν το κινητό ή το ασύρματο τηλέφωνο μόνο σε επείγουσες περιπτώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-20.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-20.txt Main_Speaker_F,C1,16,21,Δεν είναι γνωστές οι μακροχρόνιες επιπτώσεις της χρήσης τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-21.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-21.txt Main_Speaker_F,C1,16,22,Το ερώτημα που παραμένει είναι αν τελικά κινδυνεύουμε ή όχι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-22.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-22.txt Main_Speaker_F,C1,17,1,"Κάθε φορά που κάποιος πελάτης μου ζητάει ένα «εκπαιδευτικό παιχνίδι», δεν είμαι καθόλου σίγουρος ότι μιλάμε για το ίδιο πράγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-01.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-01.txt Main_Speaker_F,C1,17,2,Ο όρος έχει αρκετά υποκειμενικό χαρακτήρα και ο καθένας εννοεί κάτι διαφορετικό όταν τον χρησιμοποιεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-02.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-02.txt Main_Speaker_F,C1,17,3,Ας δούμε τον ορισμό που δίνει η Βικιπαίδεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-03.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-03.txt Main_Speaker_F,C1,17,4,"""Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια είναι αυτά που έχουν ειδικά σχεδιαστεί για να διδάξουν τους ανθρώπους ένα συγκεκριμένο θέμα.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-04.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-04.txt Main_Speaker_F,C1,17,5,"""Nα αναπτύξουν μια έννοια, να ενισχύσουν την ανάπτυξη, να εξηγήσουν ένα ιστορικό γεγονός ή την κουλτούρα κάποιων ή να ενισχύσουν μια δεξιότητα μέσα από το παιχνίδι.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-05.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-05.txt Main_Speaker_F,C1,17,6,"""Συμπεριλαμβάνουν τα επιτραπέζια, τα παιχνίδια με τις κάρτες και τα ηλεκτρονικά παιχνίδια.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-06.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-06.txt Main_Speaker_F,C1,17,7,"Η σύγχυση που υπάρχει, οφείλεται κατά τη γνώμη μου, στο γεγονός ότι με όλα τα παιχνίδια τα παιδιά μαθαίνουν κάτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-07.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-07.txt Main_Speaker_F,C1,17,8,Άρα όλα τα παιχνίδια θα μπορούσαν να ονομαστούν κατά κάποιο τρόπο «εκπαιδευτικά».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-08.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-08.txt Main_Speaker_F,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt Main_Speaker_F,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt Main_Speaker_F,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt Main_Speaker_F,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt Main_Speaker_F,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt Main_Speaker_F,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt Main_Speaker_F,C1,17,15,Από εκεί και μετά η εκπαίδευσή τους χωρίζεται στην «επίσημη» και την «άτυπη».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-15.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-15.txt Main_Speaker_F,C1,17,16,Η πρώτη ασκείται σε κάποιο εκπαιδευτικό ίδρυμα και η δεύτερη έξω από αυτά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-16.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-16.txt Main_Speaker_F,C1,17,17,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια τα συναντάμε και στα δύο είδη εκπαίδευσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-17.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-17.txt Main_Speaker_F,C1,17,18,Εδώ θ' ασχοληθούμε με τη χρήση των εκπαιδευτικών παιχνιδιών στην «άτυπη» εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-18.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-18.txt Main_Speaker_F,C1,17,19,Θεωρώ ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια αποτελούν ένα πολύτιμο εργαλείο στα χέρια των γονιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-19.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-19.txt Main_Speaker_F,C1,17,20,Μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικό τρόπο κάθε φορά και να καλύψουν εκείνες τις ανάγκες που οι ίδιοι διαπιστώνουν ότι υπάρχουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-20.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-20.txt Main_Speaker_F,C1,17,21,Κάποιες φορές μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως οι «εξωσχολικές» δραστηριότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-21.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-21.txt Main_Speaker_F,C1,17,22,"Τα παιδιά μαθαίνουν δηλαδή, με έναν ευχάριστο τρόπο κάποιο συγκεκριμένο θέμα, το οποίο δεν διδάσκεται στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-22.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-22.txt Main_Speaker_F,C1,17,23,"Όπως, για παράδειγμα, οι κατασκευές , που φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με διάφορες καλλιτεχνικές τεχνοτροπίες, οι οποίες φυσικά και δεν διδάσκονται στα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-23.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-23.txt Main_Speaker_F,C1,17,24,"Μπορούν να γίνουν αφορμές, ώστε να αναπτύξουν εντελώς νέες δεξιότητες (τις οποίες αγνοούσαν ότι είχαν) ή να «ακονίσουν» αυτές που ήδη έχουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-24.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-24.txt Main_Speaker_F,C1,17,25,"Οι νέες εμπειρίες έχουν, συνήθως, πολύ θετικές συνέπειες στην ανάπτυξη της προσωπικότητας των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-25.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-25.txt Main_Speaker_F,C1,18,1,"Παιχνίδια όπως το ""μέμο"" και το ""λόττο"" ενισχύουν ιδιαίτερα εντυπωσιακά τη μνήμη και την παρατηρητικότητα των παιδιών όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-01.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-01.txt Main_Speaker_F,C1,18,2,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια μπορούν να παίξουν ενισχυτικό ή απλά συμπληρωματικό ρόλο στην επίσημη εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-02.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-02.txt Main_Speaker_F,C1,18,3,"Σε περιπτώσεις που το παιδί «υστερεί» ή έχει αρνητική διάθεση, ας πούμε, για τη φυσική, μπορεί απλά, παίζοντας στο σπίτι, να αλλάξει διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-03.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-03.txt Main_Speaker_F,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt Main_Speaker_F,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt Main_Speaker_F,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt Main_Speaker_F,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt Main_Speaker_F,C1,18,8,Μπορούν να οξύνουν το ενδιαφέρον τους για μάθηση και να τα ωθήσουν να αναπτύξουν τους γνωστικούς τους ορίζοντες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-08.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-08.txt Main_Speaker_F,C1,18,9,Αρκεί να μην υπερβάλλουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-09.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-09.txt Main_Speaker_F,C1,18,10,"Τα παιδιά δεν μπορούν, αλλά και δεν πρέπει, να παίζουν μόνο με εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-10.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-10.txt Main_Speaker_F,C1,18,11,"Υπάρχουν πολλά άλλα παιχνίδια, τα οποία είναι εξίσου σημαντικά και αναγκαία για την ολοκληρωμένη ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-11.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-11.txt Main_Speaker_F,C1,18,12,"Δεν πρέπει να ξεχνάμε, ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια δεν είναι η απάντηση σε κάθε ακαδημαϊκό ή συμπεριφοριστικό πρόβλημα που ένα παιδί μπορεί να αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-12.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-12.txt Main_Speaker_F,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt Main_Speaker_F,C1,19,1,Η ζωή της Μεσογείου μπορεί να προστατευθεί μέσα από τη δημιουργία θαλάσσιων καταφυγίων που θα καλύπτουν το σαράντα τοις εκατό της έκτασής της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-01.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-01.txt Main_Speaker_F,C1,19,2,Το καταδεικνύει η νέα έκθεση της Γκριν Πις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-02.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-02.txt Main_Speaker_F,C1,19,3,Παρουσιάζει σχετικό χάρτη με την πρόταση της οργάνωσης για ένα δίκτυο θαλάσσιων καταφυγίων στα διεθνή ύδατα της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-03.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-03.txt Main_Speaker_F,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt Main_Speaker_F,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt Main_Speaker_F,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt Main_Speaker_F,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt Main_Speaker_F,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt Main_Speaker_F,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt Main_Speaker_F,C1,19,10,"Το δήλωσε η Σοφία Τσενικλή, υπεύθυνη της εκστρατείας της Γκριν Πις για το θαλάσσιο περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-10.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-10.txt Main_Speaker_F,C1,19,11,Η έκθεση υπογραμμίζει τους κινδύνους που απειλούν τη Μεσόγειο και παραθέτει στοιχεία για τα οφέλη που απορρέουν από τα θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-11.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-11.txt Main_Speaker_F,C1,19,12,"Ενδεικτικό της υποβάθμισης της Μεσογείου είναι το γεγονός ότι πολλά εμπορικά είδη, όπως ο ερυθρός τόνος έχουν φτάσει στα όρια της εξαφάνισης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-12.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-12.txt Main_Speaker_F,C1,19,13,"Tα αφρόδιχτα ή αλλιώς «τείχη του θανάτου» συνεχίζουν να σκοτώνουν κάθε χρόνο χιλιάδες δελφίνια, φάλαινες και θαλασσοπούλια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-13.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-13.txt Main_Speaker_F,C1,19,14,Aυτό γίνεται παρά την απαγόρευσή τους από την Ευρωπαϊκή Ένωση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-14.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-14.txt Main_Speaker_F,C1,19,15,"Ένα δίκτυο από θαλάσσια καταφύγια όπου θα τηρούνται οι κανόνες προστασίας, αυξάνει την ποικιλία και την ποσότητα των ειδών μέσα και έξω από τα καταφύγια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-15.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-15.txt Main_Speaker_F,C1,19,16,"Tαυτόχρονα ωφελεί την αλιεία, την έρευνα και την οικονομία της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-16.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-16.txt Main_Speaker_F,C1,19,17,"Στο πλαίσιο της εκστρατείας της Γκριν Πις για θαλάσσια καταφύγια στη Μεσόγειο, το σκάφος Ρέινμποου Γουόριορ βρίσκεται στη Γένοβα της Ιταλίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-17.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-17.txt Main_Speaker_F,C1,19,18,Aποτελεί την πρώτη στάση της περιοδείας του σκάφους στα Μεσογειακά νερά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-18.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-18.txt Main_Speaker_F,C1,19,19,"Το Ρέινμποου Γουόριορ πρόκειται επίσης να επισκεφθεί την Ελλάδα, την Τουρκία, το Λίβανο, το Ισραήλ, τη Γαλλία και την Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-19.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-19.txt Main_Speaker_F,C1,19,20,Η Γκριν Πις ζητά από όλα τα κράτη της Μεσογείου να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-20.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-20.txt Main_Speaker_F,C1,19,21,Nα προστατεύσουν την θάλασσά μας μέσα από τη δημιουργία ενός δικτύου θαλάσσιων καταφυγίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-21.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-21.txt Main_Speaker_F,C1,19,22,"""Σήμερα, οι πλήρως προστατευόμενες περιοχές της Μεσογείου αντιστοιχούν σε λιγότερο από το ένα τοις εκατό της θάλασσας.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-22.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-22.txt Main_Speaker_F,C1,19,23,"""Είναι πολύ λιγότερο από το είκοσι τοις εκατό με πενήντα τοις εκατό που συνιστούν οι επιστήμονες.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-23.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-23.txt Main_Speaker_F,C1,19,24,"""Ξεκινάμε τη μεγάλη αυτή προσπάθεια, με στόχο η πρότασή μας να αποτελέσει πηγή έμπνευσης.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-24.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-24.txt Main_Speaker_F,C1,19,25,"""Nα αποτελέσει, επίσης, και βάση για συνεργασία ανάμεσα στους τοπικούς φορείς, τους αλιείς, τους πολίτες και τις κυβερνήσεις.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-25.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-25.txt Main_Speaker_F,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt Main_Speaker_F,C1,20,2,Τα προτεινόμενα θαλάσσια καταφύγια στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και Ιονίου είναι τα εξής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-02.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-02.txt Main_Speaker_F,C1,20,3,"""Ελληνική Τάφρος"", στο Ιόνιο Πέλαγος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-03.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-03.txt Main_Speaker_F,C1,20,4,"""Σαρωνικός Κόλπος"", στα ανοιχτά του Σαρωνικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-04.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-04.txt Main_Speaker_F,C1,20,5,"""Σποράδες"", γύρω από τα νησιά των Σποράδων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-05.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-05.txt Main_Speaker_F,C1,20,6,"""Θρακικό Πέλαγος"", στα νοτιοανατολικά της Θάσου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-06.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-06.txt Main_Speaker_F,C1,20,7,"""Λήμνος"", στο βορειοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-07.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-07.txt Main_Speaker_F,C1,20,8,"""Από την Κρήτη στην Τουρκία"", στο νοτιοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-08.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-08.txt Main_Speaker_F,C1,21,1,Είναι γεγονός πως όλο και περισσότεροι άνθρωποι επιστρέφουν σε παραδοσιακά «παλαιά» επαγγέλματα και κυρίως στη φύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-01.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-01.txt Main_Speaker_F,C1,21,2,"Eιδικά σε χώρες που αντιμετωπίζουν την πρωτόγνωρη οικονομική κρίση, που έχει ριζικά αλλάξει τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-02.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-02.txt Main_Speaker_F,C1,21,3,"Τα αγροτικά επαγγέλματα, καθώς και η εξειδίκευση στην καλλιέργεια γης και στις εναλλακτικές καλλιέργειες, πήραν τη σκυτάλη από τα επαγγέλματα «λευκού περιλαίμιου».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-03.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-03.txt Main_Speaker_F,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt Main_Speaker_F,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt Main_Speaker_F,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt Main_Speaker_F,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt Main_Speaker_F,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt Main_Speaker_F,C1,21,9,Οι ηλεκτρονικές αγγελίες ή οι αγγελίες στον τύπο το μαρτυρούν άμεσα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-09.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-09.txt Main_Speaker_F,C1,21,10,"Aγροτεμάχια και αγροτικός εξοπλισμός πωλούνται σα ζεστά κουλούρια, και ειδικά οι οργανωμένες φάρμες προσελκύουν τα βλέμματα πολλών υποψήφιων αγοραστών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-10.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-10.txt Main_Speaker_F,C1,21,11,"Παράλληλα, ο τύπος, ηλεκτρονικός και έντυπος, είναι γεμάτος με άρθρα για την καλλιέργεια οργανικών κυρίως προϊόντων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-11.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-11.txt Main_Speaker_F,C1,21,12,"Eπίσης, γίνεται εκτενής αναφορά στις καλλιέργειες που οδηγούν στην παραγωγή προϊόντων με υψηλή ζήτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-12.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-12.txt Main_Speaker_F,C1,21,13,"Έτσι, βρέθηκαν πολλοί να εκτρέφουν την κατεξοχήν γαλλική λιχουδιά, τα σαλιγκάρια, σε ειδικές μονάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-13.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-13.txt Main_Speaker_F,C1,21,14,"Βέβαια, αυτή η τάση δεν είναι αποκλειστικά ελληνικό φαινόμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-14.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-14.txt Main_Speaker_F,C1,21,15,"Παντού στην Ευρώπη, εκατομμύρια αστοί ανακαλύπτουν ή αναγκάζονται να ανακαλύψουν τις χαρές της επαρχίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-15.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-15.txt Main_Speaker_F,C1,21,16,Tους είναι οικονομικά δυσβάσταχτο να παραμείνουν στη μεγάλη πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-16.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-16.txt Main_Speaker_F,C1,21,17,"Πολλοί, μάλιστα, από όσους τελικά παραμένουν στις μεγαλουπόλεις καλλιεργούν οπωρικά σε μπαλκόνια, βεράντες και ταράτσες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-17.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-17.txt Main_Speaker_F,C1,21,18,Λόγος γίνεται και για «αστικούς» ή «περιαστικούς» αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-18.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-18.txt Main_Speaker_F,C1,21,19,"Μικρά κτήματα παραχωρούνται σε Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις ή σε ιδιώτες, για να καλλιεργούν τα οπωρικά που χρειάζονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-19.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-19.txt Main_Speaker_F,C1,21,20,Δεν θα ήταν υπερβολή να πούμε πως αυτή η ένεση παραγωγικότητας και η ενίσχυση των αγροτικών περιοχών αναζωογόνησε τους κατοίκους της επαρχίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-20.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-20.txt Main_Speaker_F,C1,21,21,"Οι τελευταίοι υποδεχόμενοι τους «νεοφερμένους», επαναπροσδιόρισαν την αξία της αγροτικής γης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-21.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-21.txt Main_Speaker_F,C1,21,22,Έκαναν ανοίγματα σε νέες αγορές με τα παραδοσιακά ελληνικά προϊόντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-22.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-22.txt Main_Speaker_F,C1,21,23,"Έτσι, το ελληνικό κρασί και ελαιόλαδο προωθούνται πλέον από τους ίδιους τους παραγωγούς, κυρίως με τη χρήση του διαδικτύου, σε μακρινές και υπερπόντιες αγορές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-23.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-23.txt Main_Speaker_F,C1,21,24,"Μάλιστα, παρατηρείται έντονη δραστηριοποίηση των παραγωγών για την εκμετάλλευση των δυνατοτήτων των νέων τεχνολογιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-24.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-24.txt Main_Speaker_F,C1,21,25,"Έτσι, μπορεί πλέον να βρει κανείς σημείο πώλησης βορειοελλαδίτικου τσίπουρου στην Κίνα ή ελαιόλαδο από τη Σητεία της Κρήτης στη Βενεζουέλα και πάει λέγοντας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-25.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-25.txt Main_Speaker_F,C1,22,1,"Παράλληλα με τα επιχειρηματικά τους ανοίγματα, οι επαγγελματίες αγρότες άρχισαν να εκπαιδεύουν τους καινούριους συναδέρφους ακόμα και με επιμορφωτικά σεμινάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-01.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-01.txt Main_Speaker_F,C1,22,2,Οι παλιοί αγρότες αντιμετωπίζουν με συμπάθεια και υπομονή τις προσπάθειες των νέων αγροτών να εξοικειωθούν με τις δυσκολίες της καλλιέργειας της γης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-02.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-02.txt Main_Speaker_F,C1,22,3,Mε τις απότομες αλλαγές του καιρού που μπορεί να αποφασίσει να καταστρέψει μια ολόκληρη σοδειά με χαλάζι λίγες μέρες πριν τη συγκομιδή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-03.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-03.txt Main_Speaker_F,C1,22,4,"Tις επιδοτήσεις, τα έγγραφα και τις διαδικασίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-04.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-04.txt Main_Speaker_F,C1,22,5,"Σαφώς είναι άλλο να καλλιεργείς ντομάτες και μαρούλια σε ένα κήπο, για να θρέφεις την οικογένειά σου, και άλλο να βιοπορίζεσαι από αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-05.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-05.txt Main_Speaker_F,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt Main_Speaker_F,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt Main_Speaker_F,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt Main_Speaker_F,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt Main_Speaker_F,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt Main_Speaker_F,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt Main_Speaker_F,C1,22,12,"Οι άπειροι νέοι αγρότες, συνήθως, παρακολουθούν εξειδικευμένα σεμινάρια, όπως αυτά που αναφέρονται παραπάνω, ή οργανωμένες σπουδές σε γεωργικές σχολές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-12.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-12.txt Main_Speaker_F,C1,22,13,"Όπως και να έχει, όλοι όσοι βρέθηκαν κληρονόμοι ενός αγροκτήματος, καλοβλέπουν το χωράφι που τους άφησε ο θείος ή ο παππούς, καθώς κοιτούν την ίδια τους τη ζωή με άλλα μάτια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-13.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-13.txt Main_Speaker_F,C1,22,14,Tο άφηναν για χρόνια ακαλλιέργητο και ανεκμετάλλευτο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-14.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-14.txt Main_Speaker_F,C1,22,15,"Σε τελική ανάλυση, όμως, αυτή η κινητικότητα έχει περισσότερα θετικά από αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-15.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-15.txt Main_Speaker_F,C1,22,16,Δεν ελκύει πια μόνο τους «γενναίους» αλλά και ένα σημαντικό κομμάτι της μεσαίας τάξης που κουράστηκε να υποφέρει στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-16.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-16.txt Main_Speaker_F,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt Main_Speaker_F,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt Main_Speaker_F,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt Main_Speaker_F,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt Main_Speaker_F,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt Main_Speaker_F,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt Main_Speaker_F,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt Main_Speaker_F,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt Main_Speaker_F,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt Main_Speaker_F,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt Main_Speaker_F,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt Main_Speaker_F,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt Main_Speaker_F,C1,23,13,"H ονομασία ""οττεντότος"" προέρχεται από την ολλανδική λέξη ""τραυλός"", αφού οι Ολλανδοί άποικοι δεν μπορούσαν να καταλάβουν τη γλώσσα τους με τους έντονους λαρυγγισμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-13.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-13.txt Main_Speaker_F,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt Main_Speaker_F,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt Main_Speaker_F,C1,23,16,"Όσο για τα δικά μας, επικρατεί κάτι παρόμοιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-16.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-16.txt Main_Speaker_F,C1,23,17,"Aκόμη και το ""Ελλάς"" πέρασε και εξακολουθεί να περνάει εδώ και περίπου διακόσια χρόνια από τα χίλια μύρια κύματα που μας χωρίζουν από τις απαρχές του ελληνικού Διαφωτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-17.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-17.txt Main_Speaker_F,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt Main_Speaker_F,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt Main_Speaker_F,C1,23,20,"Θα χρειαστεί να τους πείτε ""Γιουνάν"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-20.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-20.txt Main_Speaker_F,C1,23,21,"Οι τρεις προσδιορισμοί, λοιπόν, που κονταροχτυπήθηκαν για το βάφτισμα του νέου κράτους-έθνους ήταν το ""Γραικοί"", το ""Ρωμιοί"" και -αργότερα- το ""Έλληνες"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-21.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-21.txt Main_Speaker_F,C1,23,22,"Ωστόσο, ο Αδαμάντιος Κοραής πέρασε τη δική του άποψη, τουλάχιστον ως προς το πώς θα αποκαλούσαν τους πολίτες του νέου κράτους οι ξένοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-22.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-22.txt Main_Speaker_F,C1,23,23,"Το ""Γκρις"" (εκ του Γραικός), επειδή όπως έγραφε το χίλια οχτακόσια πέντε, ""έτσι μας ονομάζουν και όλα τα φωτισμένα έθνη της Ευρώπης"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-23.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-23.txt Main_Speaker_F,C1,23,24,"Ο ίδιος, μας θυμίζει η Χριστίνα Κουλούρη, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου, απέρριπτε κατηγορηματικά την ονομασία ""Ρωμιοί"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-24.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-24.txt Main_Speaker_F,C1,23,25,"Θύμιζε, έλεγε, την περίοδο δουλείας του έθνους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-25.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-25.txt Main_Speaker_F,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt Main_Speaker_F,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt Main_Speaker_F,C1,24,3,"Αλλά η διαφωνία συνεχίστηκε πολύ πρόσφατα με την εκ νέου ανακάλυψη της ""Ρωμιοσύνης"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-03.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-03.txt Main_Speaker_F,C1,24,4,Τη σχετική συζήτηση ήδη και από τις αρχές του εικοστού αιώνα περιγράφει με έξοχο τρόπο ο Πάτρικ Λη Φέρμορ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-04.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-04.txt Main_Speaker_F,C1,24,5,"Θυμίζει και τη λυσσαλέα επίθεση του Κωστή Παλαμά εναντίον του ""Έλλην"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-05.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-05.txt Main_Speaker_F,C1,24,6,"""Η ανάσταση του ονόματος ""Έλλην"", λέει ο Παλαμάς είναι για να ""ρίχνουμε στάχτη στα μάτια του κόσμου"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-06.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-06.txt Main_Speaker_F,C1,24,7,"""Αντίθετα το 'Ρωμιός' είναι η πραγματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-07.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-07.txt Main_Speaker_F,C1,24,8,"""Τι είναι το όνομα 'Έλληνας'"";",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-08.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-08.txt Main_Speaker_F,C1,24,9,"""Δεν είναι απαρχαιωμένο και φτιαχτό και, με τις νύξεις από τον ειδωλολατρικό κόσμο που επιζούν μέσα του, ανακριβές"";",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-09.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-09.txt Main_Speaker_F,C1,24,10,"""Δεν έχει κάτι το ψευτοεπίσημο και το βαρύ-το πομπώδες με άλλα λόγια"";",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-10.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-10.txt Main_Speaker_F,C1,24,11,"""Ενώ στη λέξη ""ρωμιοσύνη"" ο -για πολλούς- εθνικός ποιητής αναγνωρίζει ""κάτι τι ποιητικά και μουσικά χρωματισμένο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-11.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-11.txt Main_Speaker_F,C1,24,12,"""Kάτι τι φτερωτό, λεβέντικο για μας και ανάλαφρο που δεν το έχει ο Ελληνισμός με όλη τη βαριά του ασάλευτη μεγαλοπρέπεια"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-12.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-12.txt Main_Speaker_F,C1,24,13,"Η ""Ρωμιοσύνη"" επανήλθε δριμύτερη τη δεκαετία του εξήντα, αλλά η συζήτηση ξεκίνησε εκ νέου μετά το χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-13.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-13.txt Main_Speaker_F,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt Main_Speaker_F,C1,24,15,"Προσπάθησε να επιβάλει με τη βοήθεια του υπουργείου Εξωτερικών την διεθνή ονομασία της χώρας ως ""Ελλάς"" σε αντικατάσταση του ""Γκρις"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-15.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-15.txt Main_Speaker_F,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt Main_Speaker_F,C1,24,17,"Το ""Γκρις"" σημαίνει ""Ελλάς"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-17.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-17.txt Main_Speaker_F,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt Main_Speaker_F,C1,24,19,"Άλλωστε, όπως υπενθυμίζει ο κύριος Παναγιωτόπουλος, η λέξη ""Ελλάς"" δεν υπήρχε, αλλά προήλθε από το ""ελληνικός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-19.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-19.txt Main_Speaker_F,C1,24,20,"Λίγο μετά την είσοδο της Ελλάδας στην ΟΝΕ, δηλαδή στη ζώνη του ευρώ, το ""Ελλάς"" εμφανίζεται πάλι ως ""προβληματισμός"", αυτή τη φορά από εθνικιστικούς κύκλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-20.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-20.txt Main_Speaker_F,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt Main_Speaker_F,C1,24,22,"""Tο όνομα προέρχεται από τους ""Γραίους"", φυλή της Βοιωτίας, η οποία αναφέρεται και στον Όμηρο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-22.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-22.txt Main_Speaker_F,C1,24,23,"""Και επειδή οι Γραίοι ήσαν από τους πρώτους που μετανάστευσαν στην Ιταλία, δημιουργήθηκε το Γκρις.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-23.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-23.txt Main_Speaker_F,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt Main_Speaker_F,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt Main_Speaker_F,C1,25,1,Ισότητα των δύο φύλων: μύθοι και πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-01.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-01.txt Main_Speaker_F,C1,25,2,Δεν ήταν λίγοι/ες εκείνοι/ες που μιλάνε για το τέλος του φεμινισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-02.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-02.txt Main_Speaker_F,C1,25,3,"Μιλάνε για το τέλος των προνομίων του άνδρα, μιλάνε για κρίση του ανδρισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-03.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-03.txt Main_Speaker_F,C1,25,4,Μιλάνε για εξαφάνιση των παραδοσιακών ρόλων της γυναίκας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-04.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-04.txt Main_Speaker_F,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt Main_Speaker_F,C1,25,6,"Όμως, είναι πράγματι έτσι;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-06.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-06.txt Main_Speaker_F,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt Main_Speaker_F,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt Main_Speaker_F,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt Main_Speaker_F,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt Main_Speaker_F,C1,25,11,"Και επίσης, ας μην ξεχνάμε τη βία κατά των γυναικών, την παγκόσμια εξάπλωση της βιομηχανίας του σεξ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-11.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-11.txt Main_Speaker_F,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt Main_Speaker_F,C1,25,13,Τι έχει αλλάξει και τι όχι;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-13.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-13.txt Main_Speaker_F,C1,25,14,Μια από τις μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί μια νέα φεμινιστική μαζική συνείδηση είναι η ψεύτικη συνείδηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-14.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-14.txt Main_Speaker_F,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt Main_Speaker_F,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt Main_Speaker_F,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt Main_Speaker_F,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt Main_Speaker_F,C1,25,19,"Σήμερα οι άμεσοι μηχανισμοί καταπίεσης και ελέγχου των γυναικών έχουν αντικατασταθεί από καινούργιους μηχανισμούς καταπίεσης, τους μηχανισμούς αλλοτρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-19.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-19.txt Main_Speaker_F,C1,25,20,"«Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές»;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-20.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-20.txt Main_Speaker_F,C1,25,21,"Σήμερα το κυρίαρχο σύνθημα είναι «Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-21.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-21.txt Main_Speaker_F,C1,25,22,"Eίναι καινούργια η εικόνα, όμως, με την οποία η γυναίκα αντιλαμβάνεται τον εαυτό της, τουλάχιστον στις δυτικές χώρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-22.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-22.txt Main_Speaker_F,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt Main_Speaker_F,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt Main_Speaker_F,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt Main_Speaker_F,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt Main_Speaker_F,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt Main_Speaker_F,C1,26,3,Oι γυναίκες στη Δύση έχουν κατακτήσει τόσα πολλά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-03.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-03.txt Main_Speaker_F,C1,26,4,"Tην ίδια στιγμή, εν τούτοις, αξιολογούνται και αξιολογούν τον εαυτό τους σύμφωνα με πρότυπα, που οι ίδιες έχουν αποδεχθεί σαν αιώνια και «φυσικά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-04.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-04.txt Main_Speaker_F,C1,26,5,Κύρια αξία και σκοπός ζωής πολλών γυναικών είναι η κοινή ζωή με ερωτικό σύντροφο και να είναι μητέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-05.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-05.txt Main_Speaker_F,C1,26,6,"Αλλά πριν απ' όλα, για να έχουν οι γυναίκες αξία πρέπει πρωτίστως να αρέσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-06.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-06.txt Main_Speaker_F,C1,26,7,"Nα είναι όμορφες, να γοητεύουν, και κυρίως να μην αμφισβητούν την εξουσία του άνδρα, κυρίως του δικού τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-07.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-07.txt Main_Speaker_F,C1,26,8,"Και ακριβώς επειδή είναι περήφανες γι' αυτούς τους ρόλους, που τους επιβάλλονται, δεν συνειδητοποιούν ότι έτσι διαιωνίζεται ένα καθεστώς διακρίσεων και ανισότητας...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-08.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-08.txt Main_Speaker_F,C1,27,1,Οι δέκα εξυπνότεροι άνθρωποι στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-01.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-01.txt Main_Speaker_F,C1,27,2,Η λίστα που κατήρτισε μια ιστοσελίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-02.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-02.txt Main_Speaker_F,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt Main_Speaker_F,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt Main_Speaker_F,C1,27,5,Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί παράγοντες πέρα από το δείκτη νοημοσύνης που καθορίζουν πόσο έξυπνος είναι κάποιος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-05.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-05.txt Main_Speaker_F,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt Main_Speaker_F,C1,27,7,"Τέρενς Τάο, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-07.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-07.txt Main_Speaker_F,C1,27,8,Ο ορισμός του «παιδιού - θαύματος».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-08.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-08.txt Main_Speaker_F,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt Main_Speaker_F,C1,27,10,Στα εννιά του μπήκε στο κολέγιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-10.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-10.txt Main_Speaker_F,C1,27,11,Στα είκοσι του πήρε διδακτορικό από το Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-11.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-11.txt Main_Speaker_F,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt Main_Speaker_F,C1,27,13,Ο τριανταεφτάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-13.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-13.txt Main_Speaker_F,C1,27,14,"Κρίστοφερ Χιράτα, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-14.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-14.txt Main_Speaker_F,C1,27,15,"Ακόμη μια περίπτωση παιδικής ιδιοφυΐας, που στα δεκατρία του κέρδισε χρυσό μετάλλιο στην Παγκόσμια Ολυμπιάδα Φυσικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-15.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-15.txt Main_Speaker_F,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt Main_Speaker_F,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt Main_Speaker_F,C1,27,18,"Κιμ Ουνγκ Γιονγκ, φυσικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-18.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-18.txt Main_Speaker_F,C1,27,19,"Με επιβεβαιωμένο δείκτη νοημοσύνης διακόσια δέκα είναι κάτοχος ρεκόρ του βιβλίου Γκίνες από όταν ήταν παιδί, κάτι απόλυτα αναμενόμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-19.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-19.txt Main_Speaker_F,C1,27,20,"O πενηντάχρονος επιστήμονας πριν ακόμη κλείσει τα δύο του χρόνια μιλούσε ήδη τέσσερις γλώσσες (Κορεάτικα, Γιαπωνέζικα, Αγγλικά και Γερμανικά).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-20.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-20.txt Main_Speaker_F,C1,27,21,"Ρίκ Ρόσνερ, σεναριογράφος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-21.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-21.txt Main_Speaker_F,C1,27,22,Με δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα ο πενηνταδυάχρονος σεναριογράφος βγάζει τα προς το ζην γράφοντας κείμενα σε αμερικάνικες εκπομπές όπως το διάσημο σώου του Τζίμι Κίμελ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-22.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-22.txt Main_Speaker_F,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt Main_Speaker_F,C1,27,24,"Γκάρι Κασπάροφ, σκακιστής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-24.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-24.txt Main_Speaker_F,C1,27,25,"Ο νεότερος που κέρδισε ποτέ τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή, στα είκοσι δύο του χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-25.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-25.txt Main_Speaker_F,C1,28,1,"Έχει αποσυρθεί από το άθλημα εδώ και αρκετά χρόνια, γράφοντας βιβλία και δίνοντας διαλέξεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-01.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-01.txt Main_Speaker_F,C1,28,2,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-02.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-02.txt Main_Speaker_F,C1,28,3,"Τζέιμς Γουντς, ηθοποιός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-03.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-03.txt Main_Speaker_F,C1,28,4,"Δεν πρόκειται για λάθος, είναι όντως ο Αμερικανός ηθοποιός Τζέιμς Γουντς, πρωταγωνιστής σε ταινίες όπως «Μια Φορά Κι Έναν Καιρό Στην Αμερική».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-04.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-04.txt Main_Speaker_F,C1,28,5,Ο εξηνταπεντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ογδόντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-05.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-05.txt Main_Speaker_F,C1,28,6,Γράφτηκε με υποτροφία στα μαθηματικά στο φημισμένο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια όταν ήταν ακόμη μαθητής γυμνασίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-06.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-06.txt Main_Speaker_F,C1,28,7,Στρέφοντας την πλάτη του σε μια ακαδημαϊκή καριέρα για χάρη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-07.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-07.txt Main_Speaker_F,C1,28,8,"Πολ Άλλεν, επιχειρηματίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-08.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-08.txt Main_Speaker_F,C1,28,9,"Ο πενηνταενιάχρονος συνιδρυτής της Μάικροσοφτ και δισεκατομμυριούχος, με μια προσωπική περιουσία που ανέρχεται στα δέκα δις ευρώ, διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-09.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-09.txt Main_Speaker_F,C1,28,10,Ταυτόχρονα είναι και ένας από τους πιο γενναιόδωρους φιλάνθρωπους της υφηλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-10.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-10.txt Main_Speaker_F,C1,28,11,"Τζούντιτ Πόλγκαρ, σκακίστρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-11.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-11.txt Main_Speaker_F,C1,28,12,Η νεότερη πρωταθλήτρια σκακιού στην ιστορία (μόλις δεκαπέντε ετών) διακρίθηκε χάρη στην ιδέα του πατέρα της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-12.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-12.txt Main_Speaker_F,C1,28,13,"Εφάρμοσε πάνω της μια πρωτοποριακή εκπαιδευτική μέθοδο που θέλει τα παιδιά ικανά για μεγάλα επιτεύγματα, αν εκπαιδευτούν από νωρίς σε ένα και μόνο πεδίο γνώσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-13.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-13.txt Main_Speaker_F,C1,28,14,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-14.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-14.txt Main_Speaker_F,C1,28,15,"Σερ Άντριου Γουάιλς, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-15.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-15.txt Main_Speaker_F,C1,28,16,Ο Βρετανός καθηγητής του φημισμένου πανεπιστήμιου Πρίνστον κατάφερε το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε κι έλυσε το «τελευταίο θεώρημα του Φερμά».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-16.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-16.txt Main_Speaker_F,C1,28,17,Πρόκειται για το αποκαλούμενο και «δυσκολότερο μαθηματικό γρίφο στην ιστορία» που απασχολούσε τους επιστήμονες επί τριακόσια πενήντα οχτώ χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-17.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-17.txt Main_Speaker_F,C1,28,18,Ο δείκτης νοημοσύνης του πενηνταενιάχρονου μαθηματικού είναι εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-18.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-18.txt Main_Speaker_F,C1,28,19,"Στίβεν Χόκινγκ, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-19.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-19.txt Main_Speaker_F,C1,28,20,Το πιο αναγνωρίσιμο όνομα στην λίστα με δείκτη νοημοσύνης εκατόν εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-20.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-20.txt Main_Speaker_F,C1,28,21,"Συγγραφέας εφτά βιβλίων και, κατά πολλούς, διάδοχος του Αλβέρτου Αϊνστάιν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-21.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-21.txt Main_Speaker_F,C1,28,22,Μας βοήθησε να κατανοήσουμε τα μυστήρια της αστροφυσικής και της δημιουργίας του σύμπαντος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-22.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-22.txt Main_Speaker_F,C1,28,23,"Το πενήντα τοις εκατό των ανθρώπων έχουν δείκτη νοημοσύνης μεταξύ του ενενήντα και του εκατόν δέκα, ενώ το δύο κόμα πέντε τοις εκατό του πληθυσμού αγγίζει την ιδιοφυία με δείκτη νοημοσύνης που ξεπερνά το εκατόν τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-23.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-23.txt Main_Speaker_F,C1,28,24,"Μια γυναίκα μπορεί να κάνει καριέρα και άλλα πολλά, αν όμως δεν καταφέρει να κερδίσει την προσοχή ενός άνδρα, συνήθως ανωτέρου της, δεν θεωρείται άξια και πετυχημένη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-24.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-24.txt Main_Speaker_F,C1,29,1,Η Ελλάδα διεκδικεί την πρώτη θέση στην παιδική παχυσαρκία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-01.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-01.txt Main_Speaker_F,C1,29,2,"Τα παιδιά τρώνε λιγότερο υγιεινά, αλλά και αθλούνται λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-02.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-02.txt Main_Speaker_F,C1,29,3,"Αυτό συμβαίνει κυρίως στις μεγαλουπόλεις, όπου υπάρχει περιορισμένος χώρος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-03.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-03.txt Main_Speaker_F,C1,29,4,Ο ρόλος του σχολείου είναι πολύ σημαντικός για την ενημέρωση των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-04.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-04.txt Main_Speaker_F,C1,29,5,"Η περιορισμένη άσκηση σε συνδυασμό με την κακή διατροφή δημιουργούν τη βάση για καρδιοαγγειακές παθήσεις, ήδη από την παιδική ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-05.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-05.txt Main_Speaker_F,C1,29,6,"Εκτός από τα παιδιά και τους εφήβους που δεν αθλούνται, ούτε οι ενήλικες αθλούνται συστηματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-06.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-06.txt Main_Speaker_F,C1,29,7,Δεν υπάρχουν υποδομές για να ασκηθούν συστηματικά και τα προβλήματα της καθημερινότητας είναι πολλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-07.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-07.txt Main_Speaker_F,C1,29,8,"Μερικά από αυτά είναι τα απαιτητικά ωράρια εργασίας, οι δυσκολίες στη μετακίνηση και η αίσθηση κόπωσης μετά τη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-08.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-08.txt Main_Speaker_F,C1,29,9,Έχουν ως αποτέλεσμα την ελάχιστη ή μηδενική συμμετοχή σε οποιουδήποτε είδους αθλητική δραστηριότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-09.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-09.txt Main_Speaker_F,C1,29,10,Η συχνότητα της άσκησης καθώς και η διάρκειά της παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο επίσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-10.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-10.txt Main_Speaker_F,C1,29,11,"Παγκόσμιες έρευνες δείχνουν ότι η κατάλληλη συχνότητα για άσκηση είναι πέντε φορές την εβδομάδα χαλαρή άσκηση, για περίπου τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-11.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-11.txt Main_Speaker_F,C1,29,12,"Ιδανική είναι και η έντονη άσκηση τρεις φορές την εβδομάδα, για είκοσι λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-12.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-12.txt Main_Speaker_F,C1,29,13,"Εναλλακτικά, μπορούμε να μειώσουμε τη χρήση του αυτοκινήτου και να περπατάμε ή να χρησιμοποιούμε το ποδήλατο για να διανύσουμε μικρές αποστάσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-13.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-13.txt Main_Speaker_F,C1,29,14,"Μπορούμε ακόμη, να ανεβαίνουμε τις σκάλες για να φτάσουμε σπίτι μας ή να αθλούμαστε στο γυμναστήριο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-14.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-14.txt Main_Speaker_F,C1,29,15,"Λύσεις υπάρχουν αμέτρητες, αλλά δυστυχώς αυτό που λείπει είναι η όρεξη και η κρατική μέριμνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-15.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-15.txt Main_Speaker_F,C1,29,16,"Ένας άνθρωπος καταλαμβάνει τον «τίτλο» της ιδιοφυίας εάν έχει δείκτη νοημοσύνης που υπερβαίνει το εκατόν σαράντα, προσόν που κατέχει το μηδέν κόμμα πέντε τοις εκατό του παγκόσμιου πληθυσμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-16.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-16.txt Main_Speaker_F,C1,30,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά την ρύπανση της ατμόσφαιρας στα μεγάλα αστικά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-01.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-01.txt Main_Speaker_F,C1,30,2,"Ίσως δεν το γνωρίζετε, αλλά η χώρα μας, τα τελευταία χρόνια, βρίσκεται σταθερά στις πρώτες θέσεις των ευρωπαϊκών χωρών με τις υψηλότερες συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-02.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-02.txt Main_Speaker_F,C1,30,3,"Δεν έχει, όμως, ακόμη υιοθετήσει αποτελεσματικά μέτρα για τη μείωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-03.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-03.txt Main_Speaker_F,C1,30,4,Τι είναι τα αιωρούμενα σωματίδια;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-04.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-04.txt Main_Speaker_F,C1,30,5,Πρόκειται για «κοκτέιλ» ατμοσφαιρικών ρύπων με επικίνδυνα για τη υγεία συστατικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-05.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-05.txt Main_Speaker_F,C1,30,6,"Προέρχονται από τα καυσαέρια αυτοκινήτων, τη βιομηχανία, τη σκόνη από το έδαφος, τις αγροτικές δραστηριότητες, τις οικοδομικές κατασκευές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-06.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-06.txt Main_Speaker_F,C1,30,7,"Όσο πιο μικρή διάμετρο έχουν τα αιωρούμενα σωματίδια, τόσο πιο επιβλαβή αποδεικνύονται για την υγεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-07.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-07.txt Main_Speaker_F,C1,30,8,«Tρυπώνουν» ευκολότερα στον οργανισμό μέσω της αναπνοής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-08.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-08.txt Main_Speaker_F,C1,30,9,Η μέση ανώτατη ετήσια τιμή που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση για τις συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων είναι σαράντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-09.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-09.txt Main_Speaker_F,C1,30,10,H μέση ανώτατη ημερήσια τιμή είναι πενήντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο και επιτρέπεται να ξεπερνιέται τριάντα πέντε φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-10.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-10.txt Main_Speaker_F,C1,30,11,Στο κέντρο της Αθήνας οι μέσες ημερήσιες τιμές ξεπερνιούνται πάνω από εκατόν πενήντα φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-11.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-11.txt Main_Speaker_F,C1,30,12,Oι αντίστοιχες υπερβάσεις στο κέντρο της Θεσσαλονίκης ξεπερνούν τις διακόσιες φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-12.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-12.txt Main_Speaker_F,C1,30,13,Τα αιωρούμενα σωματίδια στην ατμόσφαιρα επιδρούν πολύ σοβαρά στην υγεία μας και μειώνουν το μέσο προσδόκιμο επιβίωσης των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-13.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-13.txt Main_Speaker_F,C1,30,14,"Καταρχήν, επιβαρύνουν τους πνεύμονες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-14.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-14.txt Main_Speaker_F,C1,30,15,"Σύμφωνα με πληθώρα επιδημιολογικών μελετών, όσοι υποφέρουν από χρόνιες παθήσεις των πνευμόνων (παραδείγματος χάριν, άσθμα) επιβαρύνονται σημαντικά από τα αιωρούμενα σωματίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-15.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-15.txt Main_Speaker_F,C1,30,16,"Επίσης, αυξάνουν τον καρδιαγγειακό κίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-16.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-16.txt Main_Speaker_F,C1,30,17,"Όπως έχουν αποδείξει διεθνείς επιστημονικές μελέτες, η χρόνια εισπνοή αιωρούμενων σωματιδίων προκαλεί σοβαρές καρδιακές βλάβες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-17.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-17.txt Main_Speaker_F,C1,30,18,Aυξάνει μάλιστα δραστικά τα οξέα στεφανιαία επεισόδια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-18.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-18.txt Main_Speaker_F,C1,30,19,"Ο βαθμός έκθεσής μας στα αιωρούμενα σωματίδια καθορίζεται από διάφορους παράγοντες, όπως το ύψος, η ώρα, η εποχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-19.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-19.txt Main_Speaker_F,C1,30,20,"Όσο πιο κοντά στο αναπνευστικό σύστημα εκπέμπει μια πηγή καυσαερίων, τόσο μεγαλύτερη είναι η επιβάρυνση του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-20.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-20.txt Main_Speaker_F,C1,30,21,Σκεφτείτε τις εξατμίσεις παραδείγματος χάριν των αυτοκινήτων που εκπέμπουν πολύ κοντά στο πρόσωπο των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-21.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-21.txt Main_Speaker_F,C1,30,22,Eίναι πιο επιβαρυντικές σε σχέση με μια βιομηχανία που εκπέμπει μεγάλη ποσότητα αιωρούμενων σωματιδίων αλλά οι καμινάδες διώχνουν τα καυσαέρια είκοσι με εκατό μέτρα ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-22.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-22.txt Main_Speaker_F,C1,30,23,Οι συχνότερες υπερβάσεις των τιμών σε ατμοσφαιρικά σωματίδια στην ατμόσφαιρα σημειώνονται τις ώρες κυκλοφοριακής αιχμής σε σταθμούς μέτρησης που επηρεάζονται άμεσα από την κυκλοφορία των αυτοκινήτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-23.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-23.txt Main_Speaker_F,C1,30,24,"Για παράδειγμα στην Αθήνα, στην οδό Αριστοτέλους και στη Θεσσαλονίκη, στην οδό Ελευθερίου Βενιζέλου, και μάλιστα τις ώρες εννιά με δέκα το πρωί ή δώδεκα με τρεις το μεσημέρι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-24.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-24.txt Main_Speaker_F,C1,30,25,"Το φθινόπωρο και το χειμώνα αυξάνονται τα επίπεδα των ατμοσφαιρικών ρύπων που προέρχονται από τα καυσαέρια των αυτοκινήτων, τις κεντρικές θερμάνσεις και τις βιομηχανίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-25.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-25.txt Main_Speaker_F,C1,31,1,"Επίσης, συχνά εμφανίζεται το φαινόμενο της θερμοκρασιακής αναστροφής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-01.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-01.txt Main_Speaker_F,C1,31,2,"Δηλαδή, μπορεί να έχουμε στο έδαφος ψυχρότερο αέρα από ό,τι σε υψηλότερα στρώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-02.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-02.txt Main_Speaker_F,C1,31,3,"Έτσι, τα αιωρούμενα σωματίδια εγκλωβίζονται, με αποτέλεσμα να αυξάνονται οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-03.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-03.txt Main_Speaker_F,C1,31,4,"Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών και της ηλιοφάνειας, προκαλούνται φωτοχημικές αντιδράσεις που «γεννούν» διαφορετικούς ρύπους από ό,τι το χειμώνα, όπως το όζον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-04.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-04.txt Main_Speaker_F,C1,31,5,Επίσης η βροχή και οι άνεμοι παρασύρουν τα αιωρούμενα σωματίδια προς το έδαφος ή τα μεταφέρουν μακριά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-05.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-05.txt Main_Speaker_F,C1,31,6,"Περιορίζονται, με αυτό τον τρόπο, οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-06.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-06.txt Main_Speaker_F,C1,31,7,Κατά τη διάρκεια φαινομένων αυξημένης συγκέντρωσης αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα προτιμήστε να κλείσετε τα παράθυρα του σπιτιού σας και να παραμείνετε σε κλειστούς χώρους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-07.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-07.txt Main_Speaker_F,C1,31,8,"Ειδικά, άτομα των ευάλωτων ομάδων, όπως παιδιά και ηλικιωμένοι θα πρέπει να συμβουλεύονται να αποφεύγουν να κυκλοφορούν σε ανοιχτούς χώρους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-08.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-08.txt Main_Speaker_F,C1,31,9,"Σε περίπτωση που αυτό δεν είναι εφικτό, η λήψη μέτρων προσωπικής προστασίας είναι απαραίτητη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-09.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-09.txt Main_Speaker_F,C1,31,10,"Άτομα, τα οποία έρχονται σε επαφή με αυξημένα επίπεδα αιωρούμενων σωματιδίων στο χώρο εργασίας τους πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προσωπικής προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-10.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-10.txt Main_Speaker_F,C1,31,11,"Σε περίπτωση που αισθάνονται επιβάρυνση της υγείας τους, πρέπει να επικοινωνούν αμέσως με τον προσωπικό τους γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-11.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-11.txt Main_Speaker_F,C1,32,1,"Η ιστορία αυτή, συνέβη πριν πολλά χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-01.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-01.txt Main_Speaker_F,C1,32,2,"Ήμουν το μεσαίο παιδί μιας πολυμελούς οικογένειας και, όταν ερχόταν ο «Άγιος Σεπτέμβριος», κάθε πρωί τα μεγαλύτερα αδέρφια μου έφευγαν για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-02.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-02.txt Main_Speaker_F,C1,32,3,H λέξη «σχολείο» με σαγήνευε και με τραβούσε σαν πόλος έλξης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-03.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-03.txt Main_Speaker_F,C1,32,4,Δεν άργησα να βάλω σ' εφαρμογή το σχέδιό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-04.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-04.txt Main_Speaker_F,C1,32,5,"Ψάχνοντας, βρήκα ένα παλιό αναγνωστικό της Άλφα τάξης και ξεκίνησα για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-05.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-05.txt Main_Speaker_F,C1,32,6,"Πότε έφθασα, δεν το κατάλαβα..",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-06.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-06.txt Main_Speaker_F,C1,32,7,Ακολουθώντας τα πιο μικρά μπήκα κι εγώ εντελώς ανέμελα στην αίθουσα Α΄ και Β΄ τάξης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-07.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-07.txt Main_Speaker_F,C1,32,8,"Eπειδή ήμουν μικρή και κοντούλα, για να μην μου ξεφεύγει τίποτα, κάθησα στο πρώτο θρανίο με άλλους τρεις συμμαθητές μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-08.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-08.txt Main_Speaker_F,C1,32,9,"Δεν άργησε να μπει η δασκάλα, που μπροστά μου φάνταξε σαν γίγαντας, αν και ήταν κοντή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-09.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-09.txt Main_Speaker_F,C1,32,10,Το έμπειρο μάτι της στράφηκε επάνω μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-10.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-10.txt Main_Speaker_F,C1,32,11,Τι έμαθα την πρώτη ημέρα δεν θυμάμαι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-11.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-11.txt Main_Speaker_F,C1,32,12,"Εκείνο, όμως, που δεν ξεχνώ ποτέ μου είναι ότι κατά την επιστροφή μου στο σπίτι δεν πατούσα στη γη, νόμιζα πως είχα φτερά και πετούσα στον αέρα, είχα γίνει ουρανοβάμων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-12.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-12.txt Main_Speaker_F,C1,32,13,"Μάλιστα το απόγευμα εκείνο, με κλάματα, υποχρέωσα τη μητέρα μου να μου φτιάξει μια τσάντα από πανί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-13.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-13.txt Main_Speaker_F,C1,32,14,"Tο ύφαινε τα βράδια και τις νύχτες στον αργαλειό, για να ντύσει τα παιδιά και το σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-14.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-14.txt Main_Speaker_F,C1,32,15,"Τώρα η χαρά μου ήταν ανείπωτη, αφού μέσα σ' εκείνη την πάνινη τσάντα με τα δύο χερούλια θα στέγαζα τα άρματά μου, βιβλίο, μολύβι, τετράδιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-15.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-15.txt Main_Speaker_F,C1,32,16,Μάλιστα σκόπευα σε λίγες ημέρες να ζητήσω από τους γονείς μου να μου αγοράσουν και πλάκα με κοντύλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-16.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-16.txt Main_Speaker_F,C1,32,17,"Στη μια γραμμωτή επιφάνεια της πλάκας θα έγραφα γραμματάκια, λεξούλες και αριθμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-17.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-17.txt Main_Speaker_F,C1,32,18,"Στην άλλη επιφάνεια θα ζωγράφιζα... λουλούδια, παιδάκια, σπίτια, δέντρα, ό,τι μου ερχόταν στον νου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-18.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-18.txt Main_Speaker_F,C1,32,19,Γεμάτη όνειρα έπεσα να κοιμηθώ με την τσάντα δίπλα στο προσκέφαλό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-19.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-19.txt Main_Speaker_F,C1,32,20,Τόσα έκρυβε για μένα!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-20.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-20.txt Main_Speaker_F,C1,32,21,"Την επόμενη ημέρα δεν έφυγα μόνη μου για το σχολείο, αλλά μαζί με τα μεγαλύτερα αδέλφια μου, που με μάλωναν να γυρίσω πίσω στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-21.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-21.txt Main_Speaker_F,C1,32,22,"Εγώ, όμως, βιαζόμουν να δείξω και στα άλλα παιδιά την καινούργια μου τσάντα, αλλά να πρωτοτυπήσω και στη δασκάλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-22.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-22.txt Main_Speaker_F,C1,32,23,"Η προειδοποίησή της να μην ξαναπάω εκεί, όπου αυτή ιερουργούσε, καθόλου δεν με άγγιζε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-23.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-23.txt Main_Speaker_F,C1,32,24,"Αφού δεν χωρούσα στο θρανίο, υπήρχε κι άλλος τρόπος να χωρέσω στην αίθουσα διδασκαλίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-24.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-24.txt Main_Speaker_F,C1,32,25,"Οι μικροί πολλές φορές σοφίζονται πράγματα τολμηρά, που ίσως δεν μπορούν να τα φανταστούν οι μεγάλοι, γιατί τους διέπει η λογική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-25.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-25.txt Main_Speaker_F,C1,33,1,"Έτσι κι εγώ σκέφθηκα να πάρω μαζί μου ένα ωραίο σκαμνάκι, που είχαμε στο σπίτι μας για να κάθονται τα μικρότερα αδέλφια μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-01.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-01.txt Main_Speaker_F,C1,33,2,Μπαίνοντας στην τάξη τοποθέτησα το μικρό κάθισμά μου στο εμπρός μέρος του ενός διαδρόμου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-02.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-02.txt Main_Speaker_F,C1,33,3,"Ήθελα, βλέπεις, να είμαι μπροστά, για να βλέπω στον πίνακα και ν' ακούω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-03.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-03.txt Main_Speaker_F,C1,33,4,"Έλα, όμως, που τώρα συγκέντρωσα πιο πολύ την προσοχή της κυρα-δασκάλας και της άναψαν τα λαμπάκια!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-04.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-04.txt Main_Speaker_F,C1,33,5,Σαν κοφτερός πέλεκυς έπεσε πάνω στο κεφάλι μου η βροντερή φωνή της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-05.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-05.txt Main_Speaker_F,C1,33,6,Πρέπει να κατάλαβε την αμηχανία και τη μεγάλη στενοχώρια μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-06.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-06.txt Main_Speaker_F,C1,33,7,"Με συγκρατημένη αισιοδοξία που θα παρέμενα κι αυτή τη φορά, παρακολούθησα ό,τι έλεγε κοιτάζοντάς την κατάματα, για να μην μου ξεφύγει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-07.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-07.txt Main_Speaker_F,C1,33,8,Ας με μάλωσε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-08.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-08.txt Main_Speaker_F,C1,33,9,"Εγώ την λάτρευα, την έβλεπα σαν επίγεια θεά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-09.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-09.txt Main_Speaker_F,C1,33,10,"Αυτή, γιατί με έδιωχνε;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-10.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-10.txt Main_Speaker_F,C1,33,11,"Εκείνη τη νύχτα δυο δυνατές φωνές πάλευαν μέσα μου, πασχίζοντας ποια θα βγει νικήτρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-11.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-11.txt Main_Speaker_F,C1,33,12,"Είναι αλήθεια πως, όταν σημαδεύει κανείς τον στόχο του, δεν πρέπει να αφήνει τα βέλη του να σκουριάσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-12.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-12.txt Main_Speaker_F,C1,33,13,"Ο δικός μου ο στόχος ήταν το σχολείο, που σαν μαγνήτης με τραβούσε κοντά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-13.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-13.txt Main_Speaker_F,C1,33,14,"Με το ξημέρωμα, ξεδιάλυνε και η απόφαση μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-14.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-14.txt Main_Speaker_F,C1,33,15,"Κρατώντας με το ένα χέρι την τσάντα και με το άλλο το σκαμνάκι, πήρα το δρόμο για εκεί, όπου τα βήματά μου με έσπρωχναν και με οδηγούσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-15.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-15.txt Main_Speaker_F,C1,34,1,"Καθώς ο χειμώνας πλησιάζει, πολλοί βάζουν τις απλώστρες με τα ρούχα στο εσωτερικό του σπιτιού, για να στεγνώσουν πιο γρήγορα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-01.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-01.txt Main_Speaker_F,C1,34,2,"Μία νέα μελέτη, όμως, αποκαλύπτει ότι αυτό δεν είναι διόλου καλή ιδέα - ιδίως όταν στο σπίτι κατοικούν πάσχοντες από άσθμα, αλλεργική ρινίτιδα ή άλλες αλλεργίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-02.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-02.txt Main_Speaker_F,C1,34,3,"Όπως έδειξε η μελέτη, που πραγματοποιήθηκε στην Σχολή Αρχιτεκτονικής στη Γλασκώβη, σε πολλά σπίτια είναι ιδιαιτέρως αυξημένη η υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-03.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-03.txt Main_Speaker_F,C1,34,4,Σε ποσοστό έως τριάντα τοις εκατό αυτό οφείλεται στις μπουγάδες που στεγνώνουν στο σαλόνι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-04.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-04.txt Main_Speaker_F,C1,34,5,Οι ερευνητές λένε πως τα τρία τέταρτα των σπιτιών που εξέτασαν είχαν επίπεδα υγρασίας αρκετά υψηλά ώστε να αναπτυχθεί μούχλα στο εσωτερικό τους και να αυξηθούν οι συγκεντρώσεις σπορίων μούχλας στον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-05.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-05.txt Main_Speaker_F,C1,34,6,Αυτή η ελάττωση στην ποιότητα του αέρα έχει σχετισθεί με το άσθμα και άλλες αλλεργίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-06.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-06.txt Main_Speaker_F,C1,34,7,"Οι επιστήμονες εξέτασαν εκατό σπίτια και διαπίστωσαν ότι στο ογδόντα εφτά τοις εκατό οι ένοικοι στέγνωναν τα ρούχα τους εντός του σπιτιού, με τα δύο τρίτα από αυτούς να βάζουν τις απλώστρες δίπλα στα καλοριφέρ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-07.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-07.txt Main_Speaker_F,C1,34,8,Η συνήθεια αυτή αύξανε έως τριάντα τοις εκατό την εσωτερική υγρασία τις ημέρες που άπλωναν τα ρούχα και έως δεκαπέντε τοις εκατό την μέση υγρασία τις υπόλοιπες μέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-08.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-08.txt Main_Speaker_F,C1,34,9,"Το μεγαλύτερο πρόβλημα αφορούσε τα μικρά σπίτια, με ανεπαρκή δυνατότητα διαφυγής των υδρατμών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-09.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-09.txt Main_Speaker_F,C1,34,10,"Οι άνθρωποι σφραγίζουν τα σπίτια τους για να έχουν μεγαλύτερη ενεργειακή απόδοση, αλλά δεν φροντίζουν και να τα αερίζουν επαρκώς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-10.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-10.txt Main_Speaker_F,C1,34,11,"«Η συσσώρευση υγρασίας, όμως, οδηγεί στη μούχλα - και η μούχλα συσχετίζεται με πολλά προβλήματα υγείας», λέει ο επικεφαλής ερευνητής δόκτωρ Κόλιν Πόρτεους, καθηγητής Αρχιτεκτονικής Επιστήμης στο πανεπιστήμιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-11.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-11.txt Main_Speaker_F,C1,34,12,Η μούχλα στα σπίτια ταλαιπωρεί χιλιάδες ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-12.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-12.txt Main_Speaker_F,C1,34,13,"Υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες διαφορετικά είδη μούχλας, αλλά μόνον δέκα από αυτά προκαλούν προβλήματα υγείας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-13.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-13.txt Main_Speaker_F,C1,34,14,"Συνήθως αυτά είναι η ιγμορίτιδα, η βρογχίτιδα και άλλα νοσήματα των πνευμόνων, καθώς και οι αλλεργικές αντιδράσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-14.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-14.txt Main_Speaker_F,C1,34,15,"Η μούχλα ουσιαστικά είναι μύκητες, που μπορούν να αναπτυχθούν οπουδήποτε υπάρχει παγιδευμένη υγρασία στον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-15.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-15.txt Main_Speaker_F,C1,34,16,"Συνήθως αυτό συμβαίνει στο μπάνιο, στα πλυντήρια πιάτων και ρούχων, στα υπόγεια, στις σοφίτες και στην κουζίνα, αν και συχνά συσσωρεύεται και στο υγρό χώμα των φυτών μέσα στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-16.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-16.txt Main_Speaker_F,C1,34,17,"Πολύ συνηθισμένες εντοπίσεις της μούχλας στα σπίτια με ιδιαίτερα αυξημένη εσωτερική υγρασία είναι στις ταπετσαρίες, στα ξύλινα πατώματα, πίσω από τα τούβλα και γύρω από τα πλαίσια των παραθύρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-17.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-17.txt Main_Speaker_F,C1,34,18,"Για να προστατεύσετε το σπίτι σας από την μούχλα, πρέπει να το αερίζεται καλά κάθε ημέρα και να διορθώνετε αμέσως οποιαδήποτε ένδειξη υγρασίας ή διαρροής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-18.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-18.txt Main_Speaker_F,C1,34,19,"Εάν δείτε κάπου στο σπίτι σας μούχλα, ο καλύτερος τρόπος για να απαλλαγείτε από αυτήν είναι με χλωρίνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-19.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-19.txt Main_Speaker_F,C1,34,20,Υπάρχουν επίσης ειδικά καθαριστικά για μύκητες τα οποία είναι αποτελεσματικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-20.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-20.txt Main_Speaker_F,C1,34,21,"Και τα δύο προϊόντα όμως απαιτούν προσεκτικό χειρισμό, ακριβώς όπως αναγράφουν στις συσκευασίες τους (να τις διαβάσετε όλες, πριν τα χρησιμοποιήσετε).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-21.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-21.txt Main_Speaker_F,C1,35,1,"Έναν νέο μηχανισμό προστασίας από το θερμικό στρες ανακάλυψαν Έλληνες ερευνητές του Ινστιτούτου Μοριακής Βιολογίας και Βιοτεχνολογίας του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, στην Κρήτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-01.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-01.txt Main_Speaker_F,C1,35,2,"Ο μηχανισμός ο οποίος, υπό κανονικές συνθήκες, βρίσκεται σε λανθάνουσα κατάσταση, ενεργοποιείται από το στρες προκειμένου να προστατεύσει ένα ζωτικής σημασίας κυτταρικό οργανίδιο, το δίκτυο Γκόλτζι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-02.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-02.txt Main_Speaker_F,C1,35,3,"Μεταξύ άλλων, το οργανίδιο αυτό ρυθμίζει την ισορροπία των ιόντων ασβεστίου στα κύτταρα εξασφαλίζοντας έτσι τη λειτουργικότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-03.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-03.txt Main_Speaker_F,C1,35,4,"Οι ερευνητές του, δόκτωρ Νίκος Κούρτης και δόκτωρ Βασιλική Νικολετοπούλου, με επικεφαλής τον δόκτορα Νεκτάριο Ταβερναράκη, δημιούργησαν και μελέτησαν πειραματικά μοντέλα θερμοπληξίας σε πειραματόζωα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-04.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-04.txt Main_Speaker_F,C1,35,5,"Όπως επισημαίνουν στο σχετικό άρθρο τους, το οποίο δημοσιεύτηκε σε έγκυρο περιοδικό, η έκθεση του καινοραβδίτη σε ακραίες θερμοκρασίες, προκαλεί νεκρωτικό κυτταρικό θάνατο, όπως ακριβώς και στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-05.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-05.txt Main_Speaker_F,C1,35,6,"Τα τελευταία χρόνια, η κλιματική αλλαγή έχει οδηγήσει στην αύξηση των κυμάτων καύσωνα και των θανάτων λόγω θερμοπληξίας σε παγκόσμιο επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-06.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-06.txt Main_Speaker_F,C1,35,7,Δεκάδες άνθρωποι πέθαναν από θερμοπληξία εφέτος το καλοκαίρι στις Ηνωμένες Πολιτείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-07.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-07.txt Main_Speaker_F,C1,35,8,"Πάνω από εβδομήντα χιλιάδες άτομα πέθαναν στην Ευρώπη το καλοκαίρι του δύο χιλιάδες τρία, ένα από τα θερμότερα όλων των εποχών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-08.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-08.txt Main_Speaker_F,C1,35,9,"Κατά τη θερμοπληξία, η θερμοκρασία του σώματος ξεπερνά τους σαράντα βαθμούς Κελσίου, ακολουθεί κατάρρευση της λειτουργίας των οργάνων του σώματος και τελικά θάνατος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-09.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-09.txt Main_Speaker_F,C1,35,10,Το νευρικό σύστημα είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στις υψηλές θερμοκρασίες και άτομα που επιβιώνουν από επεισόδια θερμοπληξίας συνήθως φέρουν μόνιμες νευρολογικές βλάβες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-10.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-10.txt Main_Speaker_F,C1,35,11,Oι παθολογικές καταστάσεις που προκαλούνται από υπερθερμία σύντομα αναμένεται να αποτελέσουν μια από τις κύριες αιτίες θνησιμότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-11.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-11.txt Main_Speaker_F,C1,35,12,"""Οι κυτταρικοί και μοριακοί μηχανισμοί που ευθύνονται για την κυτταροτοξικότητα της έκθεσης σε υψηλή θερμοκρασία, δεν είναι ακόμα κατανοητοί"", λέει ο κύριος Ταβερναράκης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-12.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-12.txt Main_Speaker_F,C1,35,13,Μελετώντας αυτούς τους μηχανισμούς οι Έλληνες ερευνητές διαπίστωσαν ότι ο οργανισμός αντιδρά στο θερμικό στρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-13.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-13.txt Main_Speaker_F,C1,35,14,Ενεργοποιεί έναν κεντρικό μηχανισμό ανταπόκρισης ο οποίος στοχεύει να προστατεύσει το κύτταρο από τον επερχόμενο νεκρωτικό θάνατο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-14.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-14.txt Main_Speaker_F,C1,35,15,"Ο προστατευτικός μηχανισμός ασκεί την δράση του στο δίκτυο Γκόλτζι, γεγονός που καταδεικνύεται για πρώτη φορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-15.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-15.txt Main_Speaker_F,C1,35,16,"Είναι δε εξελικτικά συντηρημένος, υπάρχει δηλαδή σε πολλούς οργανισμούς (από τον γαιοσκώληκα μέχρι τον άνθρωπο).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-16.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-16.txt Main_Speaker_F,C1,35,17,"O ίδιος μηχανισμός προστατεύει και από τη νέκρωση σε μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών, όπως η νόσος Πάρκινσον και ο νευροεκφυλισμός που προκαλείται σε παθολογικές καταστάσεις όπως εγκεφαλικά επεισόδια ή υποξία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-17.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-17.txt Main_Speaker_F,C1,35,18,"Σύμφωνα με τον κύριο Ταβερναράκη ""ο μηχανισμός αυτός ενέχει μία καθολικότητα και μία αποτελεσματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-18.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-18.txt Main_Speaker_F,C1,35,19,"Ανάγεται, έτσι, σε σημαντικό στόχο στην προσπάθεια ανάπτυξης στρατηγικών αντιμετώπισης σοβαρών παθολογικών καταστάσεων εκτός από τη θερμοπληξία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-19.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-19.txt Main_Speaker_F,C1,35,20,"Για παράδειγμα, γίνονται στοχευμένες φαρμακευτικές παρεμβάσεις ενεργοποίησης του μηχανισμού που αναμένεται να έχουν ελάχιστες παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-20.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-20.txt Main_Speaker_F,C1,35,21,Σκοπός τους είναι να έχουν προστατευτική δράση σε περιπτώσεις ισχαιμικών εγκεφαλικών επεισοδίων και κληρονομικών νευροεκφυλιστικών ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-21.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-21.txt Main_Speaker_F,C1,35,22,Οι Έλληνες ερευνητές έχουν ήδη καταδείξει ότι τέτοιες στρατηγικές είναι όντως αποτελεσματικές σε πειραματικά μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-22.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-22.txt Main_Speaker_F,C1,36,1,Σκεφθείτε την απλούστερη παραγωγική μονάδα: τον κήπο μιας μονοκατοικίας στην ελληνική επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-01.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-01.txt Main_Speaker_F,C1,36,2,"Ακόμη και σήμερα, στην εποχή της καταναλωτικής απαξίας, μπορεί κάλλιστα να περιλαμβάνει λαχανικά στη μία μεριά και κοτόπουλα στον υπόλοιπο κήπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-02.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-02.txt Main_Speaker_F,C1,36,3,"Προσθέστε τώρα και μια στέρνα με ψάρια, όπως πέστροφες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-03.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-03.txt Main_Speaker_F,C1,36,4,"Θεωρητικά, η ύπαρξη των τριών τους εγγυάται σε μεγάλο ποσοστό την αυτάρκεια διατροφής της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-04.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-04.txt Main_Speaker_F,C1,36,5,"Στην πράξη όμως το σουπερμάρκετ της περιοχής θριαμβεύει, καθώς και τα τρία απαιτούν πόρους για την εκτροφή και καλλιέργεια, παράλληλα με τη φροντίδα για τα απόβλητά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-05.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-05.txt Main_Speaker_F,C1,36,6,Η όλη οπτική αλλάζει ριζικά αν κάποιος μάς διασφάλιζε ότι θα αρκούσε να νοιαστούμε για μια τροφοδοσία στην αρχή και ένα συγύρισμα στο τέλος της αλυσίδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-06.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-06.txt Main_Speaker_F,C1,36,7,"Αυτός ο κάποιος υπάρχει και είναι η ίδια η φύση, εφόσον φροντίσουμε για μια απλή διευθέτηση μεταξύ των τριών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-07.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-07.txt Main_Speaker_F,C1,36,8,"Στην επιφάνεια του κήπου πάνε τα κοτόπουλα, από κάτω τους βότσαλα που επιτρέπουν στις κουτσουλιές να καθιζάνουν και να καταλήγουν στη στέρνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-08.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-08.txt Main_Speaker_F,C1,36,9,"Εκεί, γίνονται τροφή για τα ψάρια, των οποίων τα απόβλητα επιστρέφουν στην επιφάνεια, σε μια μεριά του κήπου με χώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-09.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-09.txt Main_Speaker_F,C1,36,10,"Μια ενδιαφέρουσα ζύμωση ξεκινάει εκεί όπου τα γεμάτα αμμωνία απόβλητα των ψαριών μετατρέπονται σε νιτρώδη και νιτρικά άλατα, δηλαδή ... φυσικό λίπασμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-10.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-10.txt Main_Speaker_F,C1,36,11,"Το «ενισχυμένο» αυτό νερό ποτίζει τις ρίζες φυτών που αιωρούνται σε κρεβατίνες, οπότε παίρνουμε βιολογικότατα λαχανικά, ντομάτες, όσπρια και φρούτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-11.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-11.txt Main_Speaker_F,C1,36,12,"Οι ρίζες των φυτών φιλτράρουν την αμμωνία, τα νιτρικά, τα νιτρώδη άλατα και τον φώσφορο από το νερό, το οποίο επαναδιοχετεύουμε πλέον καθαρό στη στέρνα με τα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-12.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-12.txt Main_Speaker_F,C1,36,13,"Συνοψίζοντας, έχουμε αβγά, κρέας πουλερικών, κρέας ψαριών, σούπες, σαλάτες και φρούτα σχεδόν δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-13.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-13.txt Main_Speaker_F,C1,36,14,"Αν, μάλιστα, ο κήπος μας παράγει καλαμπόκια και έχουμε φωτοβολταϊκά ή ανεμογεννήτρια για παροχή ρεύματος στην αντλία, τότε ο κύκλος κλείνει σχεδόν χωρίς έξοδα τροφοδοσίας και ενέργειας!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-14.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-14.txt Main_Speaker_F,C1,36,15,Το υπόδειγμα της οικιακής ενυδρειοπονικής παραγωγής που δώσαμε ισχύει και είναι άμεσα εφικτό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-15.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-15.txt Main_Speaker_F,C1,36,16,"Μπορεί να εφαρμοστεί σε κήπο, ταράτσα ή και ζαρντινιέρα - ξεχνώντας τα κοτόπουλα ή περιοριζόμενοι σε ... σαλιγκάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-16.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-16.txt Main_Speaker_F,C1,36,17,Το γνωρίζουν και το εφαρμόζουν ήδη τόσοι πολλοί που έχει μετατραπεί σε κίνημα: Ενυδρειοπονικός Αστισμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-17.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-17.txt Main_Speaker_F,C1,36,18,Η απρόσμενη επιτυχία αυτού του απίστευτα απλού συνδυασμού δεν έμεινε απαρατήρητη από κάποιες χώρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-18.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-18.txt Main_Speaker_F,C1,36,19,"Αυτές είτε είχαν φτωχές σε απόδοση αγροτικές εκτάσεις (Ισραήλ, Αυστραλία) ή είχαν μεγάλες επενδύσεις σε αλιευτικό στόλο (Ιαπωνία, Ιταλία, Καναδάς).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-19.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-19.txt Main_Speaker_F,C1,36,20,"Tέλος, μερικές είχαν υπερεπενδύσει σε ιχθυοκαλλιέργειες (Νορβηγία, Δανία, Χιλή).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-20.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-20.txt Main_Speaker_F,C1,36,21,Έψαξαν να βρουν τα μυστικά της τόσο από ενδιαφέρον διερεύνησης της προοπτικής της στα εδάφη τους όσο και από πρόνοια αντιμετώπισης του ανταγωνισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-21.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-21.txt Main_Speaker_F,C1,36,22,Διαβάζοντας τις σχετικές μελέτες τους διαπιστώνει κανείς όχι μόνο την έφεσή τους να στραφούν στην ενυδρειοπονία αλλά και την αναζήτηση από πλευράς τους καινοτόμων νέων λύσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-22.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-22.txt Main_Speaker_F,C1,36,23,"Για παράδειγμα, οι Νορβηγοί θα ήθελαν πολύ να αξιοποιήσουν τα πλεονεκτήματα του κλειστού συστήματος της ενυδρειοπονίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-23.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-23.txt Main_Speaker_F,C1,36,24,"H μεγάλη ζήτηση του σολομού και της πέστροφας που καλλιεργούν στη στεριά τούς δημιουργεί προβλήματα ρύπανσης, αλλά και απομύζησης υδάτινων πόρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-24.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-24.txt Main_Speaker_F,C1,36,25,"Ωστόσο μια τέτοια αξιοποίηση προϋποθέτει πειραματισμούς, καθώς ποτέ ως τώρα η ενυδρειοπονία δεν είχε εφαρμοστεί σε κλίμα με παγωμένα νερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-25.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-25.txt Main_Speaker_F,C1,37,1,"Τον ίδιο προβληματισμό έχουν και οι Καναδοί, όπως μπορεί να παρακολουθήσει κανείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-01.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-01.txt Main_Speaker_F,C1,37,2,Η εξέλιξη προβλέπεται από όλους τους αναλυτές να είναι θεαματική τα αμέσως επόμενα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-02.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-02.txt Main_Speaker_F,C1,37,3,"Όπως τονίζει χαρακτηριστικά και σε βιντεοκλίπ της η Παγκόσμια Τράπεζα ""Ο ένας στους επτά κατοίκους αυτού του πλανήτη κοιμάται κάθε βράδυ νηστικός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-03.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-03.txt Main_Speaker_F,C1,37,4,"""Και το ποσοστό αυτό θα αυξάνεται όσο αυξάνεται ο πληθυσμός του πλανήτη"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-04.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-04.txt Main_Speaker_F,C1,37,5,"""Όσο πολλαπλασιάζονται οι φυσικές καταστροφές από την κλιματική αλλαγή και οι τιμές των τροφίμων συνεχίζουν την ανοδική τους πορεία"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-05.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-05.txt Main_Speaker_F,C1,37,6,"""Η λύση υπάρχει και μας περιμένει: ενυδρειοπονία!"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-06.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-06.txt Main_Speaker_F,C1,37,7,"Για τη χώρα μας, η αξιοποίησή της ίσως θα έπρεπε να καταστεί πρώτη προτεραιότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-07.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-07.txt Main_Speaker_F,C1,37,8,"Το ζητούν τα δηλητηριασμένα από τα φυτοφάρμακα χώματα και οι παραλίες μας, το εξαντλημένο από την υπεράρδευση υπέδαφος και το γεμάτο άλατα κι αλμύρα νερό της βρύσης στις περισσότερες πόλεις μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-08.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-08.txt Main_Speaker_F,C1,37,9,Αλλά το ζητούν και οι αγρότες μας που δεν σταυρώνουν πια κέρδος με τα τόσα έξοδα για λιπάσματα και φυτοφάρμακα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-09.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-09.txt Main_Speaker_F,C1,37,10,Tο ζητούν και οι καταναλωτές που λαχταρούν ποιοτικές και βιολογικές τροφές αλλά έχουν γονατίσει από τις τιμές των τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-10.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-10.txt Main_Speaker_F,C1,37,11,"Τέλος, το ζητούν και οι απελπισμένοι ψαράδες μας, που δεν βρίσκουν πια στη θάλασσα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-11.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-11.txt Main_Speaker_F,C1,37,12,Πώς όμως μπορεί να ξεκινήσει ένας τέτοιος αναπροσανατολισμός;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-12.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-12.txt Main_Speaker_F,C1,37,13,"Και πώς μπορεί να βρεθεί το αρχικό κεφάλαιο επένδυσης για εγκαταστάσεις, όταν οι τράπεζες το δίνουν με το σταγονόμετρο;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-13.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-13.txt Main_Speaker_F,C1,37,14,Μια ιδέα θα ήταν ίσως να αποζητήσουμε «μεικτές λύσεις» για μια τόσο «μεικτή παραγωγή».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-14.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-14.txt Main_Speaker_F,C1,37,15,Ένα πιλοτικό εθνικό πρόγραμμα συνεταιρισμών ενυδρειοπονίας για τα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-15.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-15.txt Main_Speaker_F,C1,37,16,"Φυσικά, θα πρέπει να έχει γενναία κοινοτική επιχορήγηση τόσο για την υποδομή του κλειστού συστήματος όσο και για την τροφοδοσία από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-16.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-16.txt Main_Speaker_F,C1,37,17,"Επιπλέον, να στοχεύει στο να δώσουμε αυτάρκεια τροφίμων και ενέργειας στα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-17.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-17.txt Main_Speaker_F,C1,37,18,"Αν εκεί πετύχουμε, θα έχουμε κάνει ένα πρώτο μεγάλο βήμα ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-18.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-18.txt Main_Speaker_F,C1,37,19,"Αυτό μπορεί να γίνει μόνο αν δώσουμε δηλαδή δουλειά σε νέους και άνεργους αγρότες και ψαράδες, αν διασφαλίσουμε λαχανικά, φρούτα, ψάρια και ενέργεια στα νησιά μας και τους τουρίστες τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-19.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-19.txt Main_Speaker_F,C1,37,20,"Η συνέχεια, με την επιχορηγούμενη επέκταση αυτής της σύμμεικτης παραγωγής σε όλη την επικράτεια, θα μπορούσε να φέρει στη χώρα μας όλα όσα απέτυχε να της φέρει το Σχέδιο Μάρσαλ μετά τον Πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-20.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-20.txt Main_Speaker_F,C1,38,1,Σερφάρεις στο ίντερνετ και τα χνάρια σου γίνονται αλγόριθμοι που φροντίζουν να επιβεβαιώνουν τις επιλογές σου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-01.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-01.txt Main_Speaker_F,C1,38,2,"Το αλλιώτικο, το ενοχλητικό, θα αποκλειστεί έγκαιρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-02.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-02.txt Main_Speaker_F,C1,38,3,"Πριν από σένα, για σένα!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-03.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-03.txt Main_Speaker_F,C1,38,4,"Αν και το διαδίκτυο απέδειξε ότι μπορεί να ενώνει τους ανθρώπους, αυτό το κάνει με μεγάλη επιτυχία για τους ομοϊδεάτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-04.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-04.txt Main_Speaker_F,C1,38,5,Η μηχανή κρύβει μέσα στα σωθικά της μία δομική αναπηρία: δεν αντιλαμβάνεται τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-05.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-05.txt Main_Speaker_F,C1,38,6,Πετάει έξω τον άλλον τον διαφορετικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-06.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-06.txt Main_Speaker_F,C1,38,7,Κάντε ένα πείραμα με δύο φίλους σας αταίριαστους μεταξύ τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-07.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-07.txt Main_Speaker_F,C1,38,8,Ζητήστε να γράψουν τη λέξη Αίγυπτος στη μηχανή αναζήτησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-08.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-08.txt Main_Speaker_F,C1,38,9,Τα αποτελέσματα θα σας εκπλήξουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-09.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-09.txt Main_Speaker_F,C1,38,10,Ο ένας θα οδηγείται σε ιστοσελίδες ειδησεογραφικές και ο άλλος σε ταξιδιωτικά σάιτ και σε οικονομικές προσφορές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-10.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-10.txt Main_Speaker_F,C1,38,11,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-11.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-11.txt Main_Speaker_F,C1,38,12,"Γιατί η μηχανή αποφάσισε το τι σκέφτονται, άρα και το τι θέλουν να μάθουν, η μηχανή όρισε το είδος της πληροφορίας που θα έχουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-12.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-12.txt Main_Speaker_F,C1,38,13,Ο Ελι Περάιζερ στο βιβλίο του «Η φιλτραρισμένη φούσκα: Τι σας κρύβει το ίντερνετ» μιλάει για τον τεράστιο κίνδυνο της εξατομικευμένης πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-13.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-13.txt Main_Speaker_F,C1,38,14,"Προοδευτικός, ακτιβιστής, χρήστης και λάτρης της τεχνολογίας, ο Περάιζερ έκανε και άλλο πείραμα, με τον εαυτό του αυτήν τη φορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-14.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-14.txt Main_Speaker_F,C1,38,15,"Αποφάσισε να κάνει φίλους σε ένα δίκτυο κοινωνικής δικτύωσης ανθρώπους αντίθετης ιδεολογίας, συντηρητικούς, άσχετους δηλαδή με το προφίλ τόσο το δικό του όσο και των φίλων του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-15.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-15.txt Main_Speaker_F,C1,38,16,Παρατήρησε ότι ποτέ δεν εμφανιζόταν μία δημοσίευσή τους στη σελίδα του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-16.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-16.txt Main_Speaker_F,C1,38,17,Το ίδιο το δίκτυο έκανε από μόνο του την εξής αναγωγή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-17.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-17.txt Main_Speaker_F,C1,38,18,"Aφού ο Περάιζερ κλίκαρε τόσον καιρό τους άλλους φίλους, τους προοδευτικούς, γιατί να ενημερώνεται για τους καινούργιους που δεν εμφάνιζαν κοινά στοιχεία;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-18.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-18.txt Main_Speaker_F,C1,38,19,Ο αλγόριθμος ασκούσε τη δική του λογοκρισία!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-19.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-19.txt Main_Speaker_F,C1,38,20,Η αντίθετη άποψη δεν υπήρχε πουθενά!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-20.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-20.txt Main_Speaker_F,C1,38,21,"Προσωποποιημένη πληροφορία, λοιπόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-21.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-21.txt Main_Speaker_F,C1,38,22,"Ποιος είμαι, τι μου αρέσει, πού ζω, αυτά μου ταιριάζει να γνωρίζω, άρα να σκέφτομαι και να πιστεύω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-22.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-22.txt Main_Speaker_F,C1,38,23,"Παγιδευμένος στον κόσμο μου, ή καλύτερα στον μικρόκοσμό μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-23.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-23.txt Main_Speaker_F,C1,38,24,"Oμφαλοσκοπώ μέσα σε μια υπέροχα σερβιρισμένη ψηφιακή φούσκα που φιλτράρει την άλλη άποψη, το διαφορετικό από μένα και τους ομοϊδεάτες μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-24.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-24.txt Main_Speaker_F,C1,38,25,Προσοχή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-25.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-25.txt Main_Speaker_F,C1,39,1,Η μηχανή μού σερβίρει την πληροφορία γάντι με την ψηφιακή μου ταυτότητα και ποτέ δεν μαθαίνω πόσες άλλες πληροφορίες μού απέκλεισε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-01.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-01.txt Main_Speaker_F,C1,39,2,Η μεγάλη απάτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-02.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-02.txt Main_Speaker_F,C1,39,3,Eξαγριωνόμαστε με τα κατεστημένα μίντια για τη φιλτραρισμένη πληροφόρηση που μας ταΐζουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-03.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-03.txt Main_Speaker_F,C1,39,4,"Tην ίδια ώρα, τρώμε αμάσητη, χωρίς να το ξέρουμε, την προπαγάνδα της δικής μας φιλτραρισμένης πληροφορίας με την αυταπάτη της ελεύθερης διακίνησης ιδεών!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-04.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-04.txt Main_Speaker_F,C1,39,5,"Συνεχίζει ο Περάιζερ: ""Στην αρχή πιστέψαμε όλοι ότι το ίντερνετ θα επαναπροσδιόριζε τη δημοκρατία"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-05.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-05.txt Main_Speaker_F,C1,39,6,Θα εκδημοκράτιζε ακόμα περισσότερο την ίδια την έννοια μόνο και μόνο από το γεγονός της πρόσβασης στην πληροφορία και της ταχύτατης διάδοσης της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-06.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-06.txt Main_Speaker_F,C1,39,7,Κάναμε λάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-07.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-07.txt Main_Speaker_F,C1,39,8,Ξέρουμε πια ότι η σκυτάλη της ελεγχόμενης πληροφορίας πέρασε από τους ανθρώπους στους αλγόριθμους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-08.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-08.txt Main_Speaker_F,C1,39,9,Αυτοί αποφασίζουν τώρα πόσα (θέλουμε να) μαθαίνουμε και πόσα (δεν θέλουμε να) μας ξεβολεύουν από την παγιωμένη θέση μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-09.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-09.txt Main_Speaker_F,C1,39,10,"Άρα, κι εδώ αντίσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-10.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-10.txt Main_Speaker_F,C1,39,11,"Στην ευκολία του «όμοιος ομοίω αεί πελάζει», η απάντηση είναι αναζήτηση διαφορετικής πληροφορίας, άποψης, ζωής, ανάγκης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-11.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-11.txt Main_Speaker_F,C1,39,12,Αφτιά και μάτια ανοιχτά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-12.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-12.txt Main_Speaker_F,C1,39,13,"Η μηχανή μάς σπρώχνει στην αντίθετη κατεύθυνση: στην ενίσχυση του εαυτού, στην απομόνωση των προσωπικών εμμονών, στην προκατασκευασμένη εικόνα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-13.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-13.txt Main_Speaker_F,C1,39,14,"Δεν μας αφήνει να γίνουμε αυτό που θα μπορούσαμε να γίνουμε, αποθεώνει αυτό που είμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-14.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-14.txt Main_Speaker_F,C1,39,15,Όποιοι κι αν είμαστε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-15.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-15.txt Main_Speaker_F,C1,40,1,ΦΤΩΧΕΙΑ: Ένα σιωπηλό τσουνάμι απειλεί να παρασύρει στην πείνα εκατό εκατομμύρια ανθρώπους στον πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-01.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-01.txt Main_Speaker_F,C1,40,2,"""Η πείνα φέρνει εξεγέρσεις"", της Κατερίνας Τσαβάρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-02.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-02.txt Main_Speaker_F,C1,40,3,Ένα καινούργιο χαμπουργκεράδικο άνοιξε στο Πεκίνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-03.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-03.txt Main_Speaker_F,C1,40,4,Tο αεροπλάνο του Μπράνσον κινείται με βιοκαύσιμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-04.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-04.txt Main_Speaker_F,C1,40,5,"Οι ξεγυμνωμένες από αγριολούλουδα εκτάσεις της Βρετανίας, οι ταραχές στην Αϊτή, στη Βενεζουέλα ή στην Ινδονησία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-05.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-05.txt Main_Speaker_F,C1,40,6,"Η σχέση που μπορεί να έχουν όλα αυτά μεταξύ τους δεν είναι εύκολα εμφανής, αλλά φωτογραφίζει μια μεγάλη κρίση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-06.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-06.txt Main_Speaker_F,C1,40,7,Αυτή με ένα ολόφρεσκο πρόσωπο βρίσκεται ήδη εδώ για να ταλανίσει τον κόσμο ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-07.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-07.txt Main_Speaker_F,C1,40,8,"«Υπνοβατούμε μέσα σε μια τεράστια κρίση», είπε χαρακτηριστικά ο Τιμ Λανγκ, καθηγητής Πολιτικής των Τροφίμων στο Πανεπιστήμιο του Λιντς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-08.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-08.txt Main_Speaker_F,C1,40,9,Εννοούσε φυσικά την κρίση έλλειψης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-09.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-09.txt Main_Speaker_F,C1,40,10,Κερδίζει κάθε μέρα έδαφος σε άδεια ράφια σούπερ μάρκετ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-10.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-10.txt Main_Speaker_F,C1,40,11,Σε αποθήκες με τα χαμηλότερα επίπεδα αποθεμάτων των τελευταίων πενήντα ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-11.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-11.txt Main_Speaker_F,C1,40,12,Στο ιδιότυπο «τσουνάμι» των σαρωτικών κλιματικών αλλαγών και σε ένα μεγάλο ανακάτεμα ξεσηκωμών σε διάφορες γωνιές του πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-12.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-12.txt Main_Speaker_F,C1,40,13,Πώς όμως φτάσαμε να παραπαίουμε μέσα στο χάος της επιδεινούμενης κρίσης;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-13.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-13.txt Main_Speaker_F,C1,40,14,Ποιοι παράγοντες συνέβαλαν στη διαμόρφωση της πραγματικά επικίνδυνης κατάστασης;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-14.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-14.txt Main_Speaker_F,C1,40,15,Η αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και κατ' επέκταση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-15.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-15.txt Main_Speaker_F,C1,40,16,Πριν από έξι μήνες -αναφέρει δημοσίευμα της εφημερίδας «Γκάρντιαν»- ο Τσου Γιαν έκλεισε την επιχείρηση εμπορίας αυτοκινήτων που διατηρούσε στη Σανγκάη και έγινε κρεοπώλης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-16.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-16.txt Main_Speaker_F,C1,40,17,"Από την πρώτη στιγμή το μαγαζί του είναι γεμάτο κόσμο, παρά την κατά είκοσι οχτώ τοις εκατό αύξηση της τιμής του χοιρινού την τελευταία χρονιά και το εισόδημά του έχει τριπλασιαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-17.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-17.txt Main_Speaker_F,C1,40,18,Πώς μεταφράζεται αυτό;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-18.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-18.txt Main_Speaker_F,C1,40,19,"Καθώς η μεσαία τάξη στην Κίνα γίνεται πλουσιότερη, παρατηρείται αύξηση στην κατανάλωση κρέατος της τάξης του εκατόν πενήντα τοις εκατό κατά κεφαλήν από το χίλια εννιακόσια ογδόντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-19.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-19.txt Main_Speaker_F,C1,40,20,Τότε το κρέας χρησιμοποιούνταν μόνο σε κάποια εξεζητημένα πιάτα και αντιστοιχούσε περίπου ένα κιλό κατανάλωσης ανά άτομο τον μήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-20.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-20.txt Main_Speaker_F,C1,40,21,Σήμερα ο μέσος Κινέζος καταναλωτής τρώει περισσότερα από πενήντα κιλά κρέας τον χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-21.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-21.txt Main_Speaker_F,C1,40,22,"Για να τραφούν λοιπόν τα εκατομμύρια χοιρινά στις τεράστιες φάρμες της, η Κίνα εισάγει σιτηρά σε μεγάλη κλίμακα και οδηγεί στα ύψη τις τιμές τους παγκοσμίως.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-22.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-22.txt Main_Speaker_F,C1,40,23,"Δραματικές αλλαγές στο διαιτολόγιο μεγάλων πληθυσμών αναλόγως έχουν σημειωθεί και στην Ινδία, στη Βραζιλία και στη Ρωσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-23.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-23.txt Main_Speaker_F,C1,40,24,Έχουν οδηγήσει σε σαφή αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και αλυσιδωτά σε αύξηση της ζήτησης για ζωοτροφές και αύξηση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-24.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-24.txt Main_Speaker_F,C1,40,25,Η χρήση των βιοκαυσίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-25.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-25.txt Main_Speaker_F,C1,41,1,Η νέα αγορά των βιοκαυσίμων έχει επίσης αποσυντονίσει τις ισορροπίες στις τιμές των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-01.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-01.txt Main_Speaker_F,C1,41,2,Το καλαμπόκι χρησιμοποιείται για την παραγωγή ενέργειας και προβλέπεται τεράστια αύξηση της παραγωγής μέσα στην επόμενη δεκαετία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-02.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-02.txt Main_Speaker_F,C1,41,3,"Στόχος που έχει θέσει η κυβέρνηση Μπους είναι το δεκαπέντε τοις εκατό των αυτοκινήτων στις Ηνωμένες Πολιτείες να κινούνται με βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα εφτά, κάτι που σημαίνει τριπλασιασμό της παραγωγής αραβοσίτου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-03.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-03.txt Main_Speaker_F,C1,41,4,Η Ευρώπη έχει επίσης θέσει στόχο το πέντε κόμμα εβδομήντα εφτά τοις εκατό των καυσίμων στις μεταφορές να είναι βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-04.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-04.txt Main_Speaker_F,C1,41,5,"Από τη μία, το άμεσο αποτέλεσμα είναι η αύξηση της τιμής του καλαμποκιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-05.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-05.txt Main_Speaker_F,C1,41,6,"Aπό την άλλη, όπως είναι φυσικό, όλο και περισσότεροι καλλιεργητές στρέφονται στο καλαμπόκι έναντι των σιτηρών, στα οποία ήδη έχει αρχίσει να γίνεται αισθητή η έλλειψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-06.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-06.txt Main_Speaker_F,C1,41,7,"Σε λιγότερο από έναν χρόνο, η τιμή των σιτηρών αυξήθηκε κατά εκατόν τριάντα τοις εκατό, της σόγιας κατά οδγόντα εφτά τοις εκατό και του ρυζιού κατά εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-07.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-07.txt Main_Speaker_F,C1,41,8,"Σύμφωνα μάλιστα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ, τα αποθέματα σε δημητριακά επαρκούν για περίπου οχτώ με δώδεκα εβδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-08.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-08.txt Main_Speaker_F,C1,41,9,Tα αποθέματα σιτηρών είναι τα χαμηλότερα εδώ και δεκαετίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-09.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-09.txt Main_Speaker_F,C1,41,10,Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-10.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-10.txt Main_Speaker_F,C1,41,11,"Η αλματώδης αύξηση στην τιμή του πετρελαίου, καθώς το βαρέλι πέρασε για πρώτη φορά πριν από λίγες εβδομάδες τα εκατόν πέντε δολάρια, ασκεί θεαματικά ισχυρή επίδραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-11.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-11.txt Main_Speaker_F,C1,41,12,Σε μια πρώτη φάση αυξάνει το κόστος των λιπασμάτων και των καλλιεργειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-12.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-12.txt Main_Speaker_F,C1,41,13,"Έπειτα αυξάνει το κόστος επεξεργασίας και τυποποίησης τροφίμων και, τελικά, το κόστος της μεταφοράς τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-13.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-13.txt Main_Speaker_F,C1,41,14,Η κρίση από τη χρήση των φυτικών ελαίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-14.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-14.txt Main_Speaker_F,C1,41,15,Το φοινικέλαιο ειδικά και τα φυτικά έλαια γενικότερα είναι η σημαντικότερη πηγή θερμίδων στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-15.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-15.txt Main_Speaker_F,C1,41,16,Φυσικά η έλλειψή τους συμβάλλει στη δημιουργία κρίσης με τα τρόφιμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-16.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-16.txt Main_Speaker_F,C1,41,17,"Δυστυχώς, απαιτούνται οχτώ ολόκληρα χρόνια για να αναπτυχθεί το φοινικόδεντρο που δίνει το πολύτιμο αυτό προϊόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-17.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-17.txt Main_Speaker_F,C1,41,18,H αυξανόμενη ζήτηση έχει οδηγήσει εκτός ελέγχου το όλο σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-18.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-18.txt Main_Speaker_F,C1,41,19,Η ξηρασία στην Ινδονησία και οι πλημμύρες στη Μαλαισία έχουν δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-19.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-19.txt Main_Speaker_F,C1,41,20,Οι καλλιεργητές και οι μεγάλες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον χώρο προετοιμάζουν το έδαφος για να ξαναφυτεύσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-20.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-20.txt Main_Speaker_F,C1,41,21,"Θα απαιτηθεί χρόνος, όμως, μέχρι να υπάρξει αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-21.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-21.txt Main_Speaker_F,C1,41,22,Οι τιμές του φοινικέλαιου αυξήθηκαν κατά εβδομήντα τοις εκατό πέρσι και φυσικά έπληξαν τις φτωχότερες οικογένειες στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-22.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-22.txt Main_Speaker_F,C1,41,23,Η κλιματική αλλαγή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-23.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-23.txt Main_Speaker_F,C1,41,24,Δεν αποτελεί την εξ Αποκαλύψεως αλήθεια η διαπίστωση ότι ξηρασίες και πλημμύρες πλήττουν καλλιέργειες και σοδειές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-24.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-24.txt Main_Speaker_F,C1,41,25,Οι πλημμύρες στην κεντρική Κίνα οδήγησαν στον εκτοπισμό εκατομμυρίων ανθρώπων και κατέστρεψαν καλλιέργειες ρυζιού και καλαμποκιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-25.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-25.txt Main_Speaker_F,C1,42,1,Συνολικά η παραγωγή σιτηρών στην Κίνα έχει μειωθεί κατά δέκα τοις εκατό τα τελευταία επτά χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-01.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-01.txt Main_Speaker_F,C1,42,2,"Πέρσι, η Αυστραλία επλήγη από τη μεγαλύτερη ξηρασία στη διάρκεια ενός αιώνα που προκάλεσε κατά εξήντα τοις εκατό πτώση της παραγωγής σιτηρών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-02.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-02.txt Main_Speaker_F,C1,42,3,Ακόμη και η Βρετανία αναμένεται να έχει φέτος μείωση δέκα τοις εκατό της παραγωγής σιτηρών εξαιτίας των πλημμυρών που έπληξαν πολλές περιοχές της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-03.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-03.txt Main_Speaker_F,C1,42,4,"Παγκοσμίως, καλλιεργήσιμες εκτάσεις στο μέγεθος της Ουκρανίας χάνονται κάθε χρόνο εξαιτίας της ξηρασίας, της αποψίλωσης των δασών και της μεγάλης κλιματικής αστάθειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-04.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-04.txt Main_Speaker_F,C1,42,5,Ανάγκη ανάληψης δράσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-05.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-05.txt Main_Speaker_F,C1,42,6,Οι ισχυροί της Γης μας συμφώνησαν στην ανάγκη άμεσης δράσης για την καταπολέμηση της «έκρηξης» στις τιμές των τροφίμων παγκοσμίως.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-06.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-06.txt Main_Speaker_F,C1,42,7,Δεσμεύτηκαν να επιβάλουν άμεσα μέτρα ενδυνάμωσης του χρηματοοικονομικού συστήματος και αποτροπής επανάληψης μιας μεγάλης πιστωτικής κρίσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-07.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-07.txt Main_Speaker_F,C1,42,8,"Στην πρόσφατη εαρινή σύνοδο Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και Παγκόσμιας Τράπεζας, οι δύο οργανισμοί ζήτησαν να συντονιστεί παγκόσμια παρέμβαση για την αντιμετώπιση δύο ζητημάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-08.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-08.txt Main_Speaker_F,C1,42,9,Tης άμεσης κρίσης τροφίμων στον αναπτυσσόμενο κόσμο και της μακροπρόθεσμης πρόκλησης της διασφάλισης επαρκούς προμήθειας τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-09.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-09.txt Main_Speaker_F,C1,42,10,"Προηγουμένως, η Ομάδα των Επτά και το διοικητικό συμβούλιο του ΔΝΤ είχαν υιοθετήσει σχέδιο εξήντα πέντε σημείων για τη μεταρρύθμιση των διεθνών χρηματοοικονομικών αγορών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-10.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-10.txt Main_Speaker_F,C1,42,11,Στην κατάληξή τους οι υψηλού επιπέδου συναντήσεις έδωσαν τόση βαρύτητα στην παγκόσμια κρίση τροφίμων όσο και στην πιστωτική κρίση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-11.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-11.txt Main_Speaker_F,C1,42,12,Πεινάνε οι δημοκρατίες;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-12.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-12.txt Main_Speaker_F,C1,42,13,Σε μια τραχιά απεικόνιση θα μπορούσαμε να βάλουμε τον έναν μετά τον άλλο τους διάφορους παράγοντες να παίρνουν το φαγητό από το στόμα των φτωχών ανθρώπων ανά τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-13.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-13.txt Main_Speaker_F,C1,42,14,"Την περασμένη χρονιά, μια σειρά από μελέτες συνέδεσαν την κλιματική αλλαγή κυρίως αλλά και τους άλλους παράγοντες με την παγκόσμια αστάθεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-14.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-14.txt Main_Speaker_F,C1,42,15,"Έκαναν λόγο για πολέμους με σκοπό την πρόσβαση σε πηγές, περιβαλλοντικούς πρόσφυγες και σοβαρές εξεγέρσεις για την κρίση στα τρόφιμα σε ευάλωτες περιοχές όπως η Ασία, η Αφρική και η Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-15.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-15.txt Main_Speaker_F,C1,42,16,"Όπως μάλιστα εκτιμούν αναλυτές, ίσως η κρίση των τροφίμων του δύο χιλιάδες οχτώ να θέσει σε δοκιμασία την άποψη του Ινδού οικονομολόγου Αμάρτια Σεν, ότι οι δημοκρατίες δεν πλήττονται από την πείνα!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-16.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-16.txt Main_Speaker_F,C1,43,1,Περί σχολικής βίας μίλησε τη Δευτέρα ο υφυπουργός Παιδείας κύριος Θεόδωρος Παπαθεοδώρου στην τηλεόραση του ΣΚΑΙ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-01.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-01.txt Main_Speaker_F,C1,43,2,Αφορμή υπήρξε το τραγικό περιστατικό σε σχολείο των ΗΠΑ και της μαζικής δολοφονίας είκοσι εφτά παιδιών και καθηγητών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-02.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-02.txt Main_Speaker_F,C1,43,3,Ο κύριος Παπαθεοδώρου αναφέρθηκε συγκεκριμένα στις προσπάθειες που γίνονται από το υπουργείο για την αντιμετώπιση της σχολικής βίας στα σχολεία στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-03.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-03.txt Main_Speaker_F,C1,43,4,"Τόνισε ότι τελευταία υπάρχει στο υπουργείο Παιδείας, μια πολύ συντονισμένη πρωτοβουλία με το «Παρατηρητήριο» για τη πρόληψη της σχολικής βίας και του εκφοβισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-04.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-04.txt Main_Speaker_F,C1,43,5,"Το ζήτημα είναι καταρχάς να αναγνωρίσουν όπου υπάρχει πρόβλημα, όχι γενικά σε όλα τα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-05.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-05.txt Main_Speaker_F,C1,43,6,"Σαφέστατα τονίζει ότι υπάρχει εντονότερο πρόβλημα εγκληματικότητας σε ορισμένες περιοχές από ό,τι σε κάποιες άλλες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-06.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-06.txt Main_Speaker_F,C1,43,7,"Επομένως και η καταγραφή θα πρέπει να γίνει, και η μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-07.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-07.txt Main_Speaker_F,C1,43,8,Σε ερώτηση αν έχει συγκεκριμένα χαρακτηριστικά αυτή η βία ο υφυπουργός Παιδείας απάντησε πως η βία που ασκείται συνδυάζεται με την παραβατικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-08.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-08.txt Main_Speaker_F,C1,43,9,Δηλαδή υπάρχει μια βία η οποία έχει να κάνει με την ενδοσχολική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-09.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-09.txt Main_Speaker_F,C1,43,10,"Έχει να κάνει με τον εκφοβισμό, έχει να κάνει με την κυριαρχία, έχει να κάνει με την ψυχολογική πίεση, με τη λεκτική βία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-10.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-10.txt Main_Speaker_F,C1,43,11,Έχει να κάνει δηλαδή με φαινόμενα τα οποία για να τα αποτρέψουμε θα πρέπει να μάθουμε και τους δασκάλους να μπορούν να τα αντιμετωπίσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-11.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-11.txt Main_Speaker_F,C1,43,12,"Θα πρέπει να μάθουμε τους γονείς να μπορούν να τα διαγνώσουν, θα πρέπει να βάλουμε την πρόληψη στα σχολεία ως στοιχείο της μαθησιακής διεργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-12.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-12.txt Main_Speaker_F,C1,43,13,Αναφορά έκανε ο κύριος Παπαθεοδώρου και στη ρατσιστική βία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-13.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-13.txt Main_Speaker_F,C1,43,14,Συγκεκριμένα αναφέρθηκε σ' αυτό που βλέπουμε να αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-14.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-14.txt Main_Speaker_F,C1,43,15,"Σχολιάζει πως και προηγουμένως υπήρχε, όχι σε τέτοιο βαθμό ούτε σε τέτοια ένταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-15.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-15.txt Main_Speaker_F,C1,43,16,"Είναι μια μορφή ρατσιστικής βίας -όχι μόνο των αλλοδαπών- αλλά μέσα από την κρίση που περνάει η κοινωνία, μέσα από τις ανισότητες που υπάρχουν στην κοινωνία, αυτό αποτυπώνεται μέσα στο σχολείο...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-16.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-16.txt Main_Speaker_F,C1,43,17,"Όπως ανέφερε, γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης είτε εναντίον των αλλοδαπών είτε μεταξύ αυτών που επικυριαρχούν στη σχολική μονάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-17.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-17.txt Main_Speaker_F,C1,43,18,"Από την άλλη πλευρά μέχρι σήμερα κάθε φορά που συνέβαινε κάτι τέτοιο αποστρέφαμε το βλέμμα και λέγαμε δεν υπάρχει, είναι μεμονωμένο ή είναι μια φοβική καθαρά εκδήλωση κάποιων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-18.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-18.txt Main_Speaker_F,C1,43,19,"Πιστεύει ότι και το θέμα της ρατσιστικής βίας θα πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αφού αναγνωρίσουμε και πούμε σ' όλους, ότι το θέμα έχει να κάνει με το μέλλον της κοινωνίας, συνέχισε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-19.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-19.txt Main_Speaker_F,C1,43,20,Το ίδιο και το θέμα της συμβατικής ενδοσχολικής βίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-20.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-20.txt Main_Speaker_F,C1,43,21,Σχετικά με τις ενέργειες του υπουργείου Παιδείας είπε ότι είχαν προβάλλει και δρομολογήσει δέκα δράσεις για τη φετινή χρονιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-21.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-21.txt Main_Speaker_F,C1,43,22,Για το θέμα της ρατσιστικής βίας είχαν πει ότι αυτό συνδέεται και με την επαναφορά της διδασκαλίας των αρχών της δημοκρατίας στο σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-22.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-22.txt Main_Speaker_F,C1,43,23,"Αυτό το είχαν αφήσει τα τελευταία χρόνια εντελώς, έχει συρρικνωθεί σε απύθμενο βαθμό και μάλιστα τυποποιήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-23.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-23.txt Main_Speaker_F,C1,43,24,Η κοινωνία ήταν ήσυχη γιατί είχε λύσει τα προβλήματα δημοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-24.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-24.txt Main_Speaker_F,C1,43,25,"Ξαφνικά, όμως, η ίδια κοινωνία ανακαλύπτει ότι όχι μόνο δεν τα έχει λύσει αλλά ένα κομμάτι της ιδιότητας του πολίτη το έχει εκχωρήσει σε δομές που είναι εκτός σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-25.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-25.txt Main_Speaker_F,C1,44,1,"Αυτή η αδράνεια και ο εφησυχασμός των τελευταίων ετών μάς έχει φέρει σε ένα σημείο που, κατά την άποψη του υφυπουργού, θα πρέπει να αναθεωρήσουμε τις πολιτικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-01.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-01.txt Main_Speaker_F,C1,44,2,"Και αυτό ισχυρίζεται πως κάνουν αυτή τη στιγμή με την επανεισαγωγή της πολιτειακής παιδείας στα σχολεία, αλλά και με κάτι άλλο το οποίο έχει να κάνει με τον τρόπο που οι γονείς πλέον αντιδρούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-02.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-02.txt Main_Speaker_F,C1,44,3,Θα πρέπει να πείσουν δηλαδή τους γονείς ότι το ζήτημα της σχολικής βίας σε όλες τις εκφάνσεις του έχει και να κάνει και με το μέλλον των παιδιών τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-03.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-03.txt Main_Speaker_F,C1,44,4,Μιμητές στην Ελλάδα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-04.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-04.txt Main_Speaker_F,C1,44,5,Mπορούν τελικά να μεταφερθούν φαινόμενα βίας που παρατηρούνται κατά καιρούς είτε στην Αμερική είτε στην Ευρώπη και στη χώρα μας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-05.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-05.txt Main_Speaker_F,C1,44,6,O κύριος Παπαθεοδώρου είπε ότι δεν είναι απ' αυτούς που πιστεύουν ότι επειδή κάποια πράγματα συνέβησαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο οπωσδήποτε θα μεταφερθούν και στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-06.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-06.txt Main_Speaker_F,C1,44,7,Δεν είναι επίσης απ' αυτούς που πιστεύουν ότι δεν θα μεταφερθούν ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-07.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-07.txt Main_Speaker_F,C1,44,8,"Δηλαδή δεν θα υπάρχει καμία επιρροή, καμία επίδραση της εξέλιξης αυτού του φαινομένου στην Ελλάδα, επειδή εξελίσσεται στην Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-08.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-08.txt Main_Speaker_F,C1,44,9,Θεωρεί ότι τα πράγματα στην Ελλάδα εξελίχθηκαν σε μια εποχή που ταυτίστηκαν με την κρίση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-09.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-09.txt Main_Speaker_F,C1,44,10,Πράγματι υπάρχουν περισσότερα φαινόμενα βίας στα σχολεία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-10.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-10.txt Main_Speaker_F,C1,44,11,"Από 'κει και πέρα όμως, τα τελευταία χρόνια δεν έχουμε τα ίδια φαινόμενα, που ενδεχομένως υπάρχουν σε σχολεία στο Λονδίνο, στο Παρίσι, στις ακραίες τους εκδηλώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-11.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-11.txt Main_Speaker_F,C1,44,12,Για την καθημερινή βία υπάρχουν πάνω κάτω τα ίδια χαρακτηριστικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-12.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-12.txt Main_Speaker_F,C1,45,1,"Ρόδι: για υγεία, γονιμότητα, καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-01.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-01.txt Main_Speaker_F,C1,45,2,"Έμβλημα θεοτήτων, σύμβολο μακροζωίας και γονιμότητας, οι Πέρσες το αποκαλούν και «φρούτο του Παραδείσου».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-02.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-02.txt Main_Speaker_F,C1,45,3,"Το ρόδι έχει συνδεθεί διαχρονικά με τη ζωή, τον πλούτο, τη γονιμότητα, την καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-03.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-03.txt Main_Speaker_F,C1,45,4,"Με αδιαμφισβήτητη νοστιμιά και θρεπτική αξία, το ρόδι περιέχει σημαντική ποσότητα βιταμινών, πολυφαινολών, καθώς και ικανοποιητική ποσότητα μετάλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-04.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-04.txt Main_Speaker_F,C1,45,5,"Σύμφωνα με την κλινική διαιτολόγο - διατροφολόγο κυρία Κατερίνα Χρέμου, μισό φλιτζάνι σποριών ροδιού (ενενήντα γραμμάρια) περιέχει μόνον εβδομήντα δύο θερμίδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-05.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-05.txt Main_Speaker_F,C1,45,6,"Παρέχει υδατάνθρακες, φυτικές ίνες, σειρά βιταμινών και μέταλλα σε πολύ ικανοποιητικές ποσότητες για τις ημερήσιες ανάγκες του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-06.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-06.txt Main_Speaker_F,C1,45,7,Η κατανάλωση ροδιού μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο καρδιακών παθήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-07.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-07.txt Main_Speaker_F,C1,45,8,"Συμβάλλει στην πρόληψη δημιουργίας αθηρωματικής πλάκας στις αρτηρίες, μειώνοντας την οξείδωση της κακής χοληστερόλης, υπογραμμίζει η κυρία Χρέμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-08.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-08.txt Main_Speaker_F,C1,45,9,Η επιφερόμενη μείωση της φλεγμονής το καθιστά αποτελεσματικό κατά της οστεοαρθρίτιδας και υπέρ της ενίσχυσης της ανοσοποιητικής λειτουργίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-09.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-09.txt Main_Speaker_F,C1,45,10,Αποτελεί χρήσιμο εργαλείο για την πρόληψη του καρκίνου του προστάτη και άλλων μορφών καρκίνου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-10.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-10.txt Main_Speaker_F,C1,45,11,Επιπρόσθετα βοηθά στην καταπολέμηση των επιπτώσεων της γήρανσης και στην προώθηση της παραγωγής ερυθρών αιμοσφαιρίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-11.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-11.txt Main_Speaker_F,C1,45,12,"Παράλληλα, υπάρχουν έρευνες που εστιάζουν στην πιθανή αντικαρκινική του δράση, με κορυφαία αυτή που παρουσιάστηκε στο επιστημονικό περιοδικό Έρευνα Πρόληψης του Καρκίνου στις αρχές του δύο χιλιάδες δέκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-12.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-12.txt Main_Speaker_F,C1,45,13,"Σύμφωνα με τα αποτελέσματα, ορισμένες αντιοξειδωτικές ουσίες του ροδιού, οι ελλατζιταννίνες, εμφανίζονται να μειώνουν την πιθανότητα εμφάνισης καρκίνου του μαστού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-13.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-13.txt Main_Speaker_F,C1,45,14,Ωστόσο δεν γίνεται σαφές αν το αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί αποκλειστικά μέσω της διατροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-14.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-14.txt Main_Speaker_F,C1,45,15,"Όπως και να έχει, πάντως, η νοστιμιά του προσφέρει πολλές δυνατότητες ένταξης στο καθημερινό διαιτολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-15.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-15.txt Main_Speaker_F,C1,45,16,Καταναλώστε τους σπόρους του ροδιού σε σαλάτες φρούτων και λαχανικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-16.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-16.txt Main_Speaker_F,C1,45,17,"Συνδυάστε τους με δημητριακά πρωινού ή με γιαούρτι, προσθέστε τους σε γλυκά ή ακόμα και σε κυρίως πιάτα (παραδείγματος χάριν, χαλβά, σούπες, σάλτσες).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-17.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-17.txt Main_Speaker_F,C1,45,18,Φτιάξτε χυμό ροδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-18.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-18.txt Main_Speaker_F,C1,45,19,Η συνολική αντιοξειδωτική δράση του έχει υπολογιστεί δύο με τρεις φορές μεγαλύτερη από αυτήν του κόκκινου κρασιού ή του πράσινου τσαγιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-19.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-19.txt Main_Speaker_F,C1,45,20,"Ο χυμός του συνιστάται, επίσης, να καταναλώνεται κατά τη διάρκεια ή έπειτα από έντονη άσκηση, αφού φαίνεται να αυξάνει την αιματική παραγωγή και να μειώνει την καρδιακή επιβάρυνση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-20.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-20.txt Main_Speaker_F,C1,45,21,"ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα άτομα που έχουν χρόνια νεφρική ανεπάρκεια, είναι καλό να αποφεύγουν το ρόδι, λόγω της αυξημένης περιεκτικότητάς του σε κάλιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-21.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-21.txt Main_Speaker_F,C1,46,1,"Σύμφωνα με τους αρχαίους Έλληνες Δημοκρατία σημαίνει το ""κράτος"", η δύναμη του ""δήμου"", του συνόλου δηλαδή των ανθρώπων με πολιτικά δικαιώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-01.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-01.txt Main_Speaker_F,C1,46,2,"Είναι το πολίτευμα εκείνο όπου η εξουσία πηγάζει από τον λαό, ασκείται από τον λαό και υπηρετεί τα συμφέροντα του λαού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-02.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-02.txt Main_Speaker_F,C1,46,3,"Ο Βρετανός πρωθυπουργός, Ουίνστον Τσόρτσιλ, είχε πει πως «Η δημοκρατία είναι το χειρότερο πολίτευμα, αν εξαιρέσει κανείς όλα τα άλλα που έχουμε δοκιμάσει».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-03.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-03.txt Main_Speaker_F,C1,46,4,Γιατί άραγε;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-04.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-04.txt Main_Speaker_F,C1,46,5,Ίσως επειδή είναι ιδιαίτερα ευάλωτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-05.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-05.txt Main_Speaker_F,C1,46,6,"Είναι πολύ εύκολο αν δεν υπάρχει μέτρο, στο όνομα της απόλυτης ελευθερίας και ισότητας, να διαστρεβλωθεί η πραγματική έννοια της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-06.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-06.txt Main_Speaker_F,C1,46,7,"Ο Έλληνας ιστορικός του πρώτου αιώνα μετά Χριστόν, Πλούταρχος, είχε γράψει πως «Άριστη Δημοκρατία είναι εκείνη στην οποία όλοι φοβούνται τον νόμο όπως τον τύραννο».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-07.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-07.txt Main_Speaker_F,C1,46,8,"Για να δουλέψει σωστά και προς όφελος όλων η Δημοκρατία, θα πρέπει να τηρείται ο νόμος και οι κανόνες της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-08.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-08.txt Main_Speaker_F,C1,46,9,"Μία ""ανεξέλεγκτη"" Δημοκρατία μπορεί να οδηγήσει σε καταπάτηση βασικών δικαιωμάτων του ανθρώπου κατά τον αμερικανό θεατρικό συγγραφέα Σαμ Σέπαρντ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-09.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-09.txt Main_Speaker_F,C1,46,10,Η δημοκρατία είναι πολύ εύθραυστο πράγμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-10.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-10.txt Main_Speaker_F,C1,46,11,Πρέπει να τη φροντίζεις τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-11.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-11.txt Main_Speaker_F,C1,46,12,"Την ώρα που θα σταματήσεις να της φέρεσαι υπεύθυνα και της επιτρέπεις να μετατραπεί σε τακτική εκφοβισμού, δεν είναι πλέον δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-12.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-12.txt Main_Speaker_F,C1,46,13,Είναι κάτι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-13.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-13.txt Main_Speaker_F,C1,46,14,Κάτι που μπορεί να απέχει μερικά εκατοστά από τον ολοκληρωτισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-14.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-14.txt Main_Speaker_F,C1,46,15,"Κλείνοντας, ο Αλέν ντε Μπενουά, Γάλλος φιλόσοφος θεωρεί πως «Το μεγαλύτερο μέτρο της δημοκρατίας δεν είναι ο βαθμός ελευθερίας ούτε ο βαθμός ισότητας, αλλά μάλλον ο βαθμός συμμετοχής».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-15.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-15.txt Main_Speaker_F,C1,46,16,"Οι αντοχές της Δημοκρατίας, δηλαδή, μετρώνται από το βαθμό συμμετοχής των ανθρώπων στα κοινά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-16.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-16.txt Main_Speaker_F,C1,46,17,"Η αδιαφορία μπορεί να κρύβει πολλούς κινδύνους, ένας από τους οποίους είναι η κατάρρευση της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-17.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-17.txt Main_Speaker_F,C1,47,1,Ηλικιωμένος άνθρωπος επί χρόνια πολλά εργάστηκε στη διοικητική υπηρεσία του Κράτους και ανέβηκε όλες τις βαθμίδες της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-01.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-01.txt Main_Speaker_F,C1,47,2,Συνόψισε κάποτε τα διδάγματα της μακράς πείρας του με μια παρατήρηση άξια να μας βάλει σε πολλές σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-02.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-02.txt Main_Speaker_F,C1,47,3,"Το Κράτος, έλεγε, όχι ως αφηρημένη ιδέα, αλλά ως συγκεκριμένο βίωμα, σαν ένα κομμάτι από την ίδια τη ζωή μας, λείπει από τους σημερινούς Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-03.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-03.txt Main_Speaker_F,C1,47,4,"Το αισθάνονται σαν ξένο, όχι δικό τους, και δεν το πονούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-04.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-04.txt Main_Speaker_F,C1,47,5,Τη χώρα τους την αγαπούν με πάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-05.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-05.txt Main_Speaker_F,C1,47,6,Για μια χούφτα από το χώμα της είναι άξιοι να πεθάνουν με την πιο μεγάλη ευκολία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-06.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-06.txt Main_Speaker_F,C1,47,7,"Άλλο Πατρίδα, όμως και άλλο Πολιτεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-07.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-07.txt Main_Speaker_F,C1,47,8,"Την έχουμε βάλει μέσα στο αίμα μας, γιατί και με το αίμα μας την έχουμε κρατήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-08.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-08.txt Main_Speaker_F,C1,47,9,"Την Πολιτεία, όμως, δηλαδή αυτό τον ορισμένο τρόπο με τον οποίο έχει οργανωθεί και διοικείται ο τόπος δεν μπορούμε να τη νιώσουμε σαν κάτι εντελώς δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-09.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-09.txt Main_Speaker_F,C1,47,10,Είναι ξένο σώμα για το αίσθημα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-10.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-10.txt Main_Speaker_F,C1,47,11,"Απόδειξη ότι δεν πονούμε ούτε αισθανόμαστε την ανάγκη να προστατέψουμε ό,τι ανήκει στο Κράτος, το δημόσιο κτήμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-11.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-11.txt Main_Speaker_F,C1,47,12,Απέναντί του δείχνουμε αδιαφορία και κάποτε μιαν απίστευτη εχθρότητα και μανία καταστροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-12.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-12.txt Main_Speaker_F,C1,47,13,"Μόλις αντιληφθούμε ότι κάτι ανήκει ή με κάποιο τρόπο βρίσκεται στην κυριότητα αυτής της απρόσωπης δύναμης, αν δεν μπορούμε να το οικειοποιηθούμε, με ευχαρίστηση το φθείρουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-13.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-13.txt Main_Speaker_F,C1,47,14,Με την ίδια ευκολία προσπαθούμε ν' αποφεύγουμε τις υποχρεώσεις μας προς το Κράτος ή να καταστρατηγούμε τους νόμους του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-14.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-14.txt Main_Speaker_F,C1,47,15,"Είναι ο «άλλος», όχι ο εαυτός μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-15.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-15.txt Main_Speaker_F,C1,47,16,"Και τον ξεγελούμε ή σηκώνουμε το όπλο εναντίον του, χωρίς να καταλαβαίνουμε ότι κατά βάθος τον εαυτό μας απατούμε ή πληγώνουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-16.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-16.txt Main_Speaker_F,C1,47,17,Και από τις παρατηρήσεις του αυτές ο πολύπειρος άνθρωπος έβγαζε το συμπέρασμα ότι ίσως οι Έλληνες να μην είναι οργανικά ικανοί να ποτιστούν από την ιδέα του Κράτους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-17.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-17.txt Main_Speaker_F,C1,47,18,Πιθανόν μέσα στην ίδια τη φυσική τους υφή να υπάρχει κάποια τάση αναρχισμού...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-18.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-18.txt Main_Speaker_F,C1,47,19,Έχει αρκετά διαδοθεί αυτή η αντίληψη και ακούγεται συχνά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-19.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-19.txt Main_Speaker_F,C1,47,20,"Ωστόσο, μου φαίνεται πολύ παρακινδυνευμένη και άδικη στην απαισιοδοξία της.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-20.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-20.txt Main_Speaker_F,C1,47,21,"Δεν αμφισβητώ τα γεγονότα στα οποία στηρίζεται, καθώς τα περισσότερα είναι δυστυχώς πραγματικά είτε μας αρέσουν είτε όχι, αλλά την ερμηνεία που δίνεται σ' αυτά τα γεγονότα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-21.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-21.txt Main_Speaker_F,C1,47,22,"Ότι δεν πονούμε, ή ότι δεν πονούμε αρκετά την Πολιτεία σαν κάτι εντελώς δικό μας, είναι βέβαιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-22.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-22.txt Main_Speaker_F,C1,47,23,"Από αναρχισμό, όμως, πράττουμε με τρόπους αντιθέτους προς τα αισθήματα και τα συμφέροντά μας ή από άλλους λόγους;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-23.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-23.txt Main_Speaker_F,C1,47,24,Και πώς είναι δυνατόν αυτός ο δήθεν αναρχισμός να θεωρηθεί έμφυτη ιδιότητα ριζωμένη μέσα στη δική μας φυλή;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-24.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-24.txt Main_Speaker_F,C1,47,25,"Μπορεί ο Έλληνας να είναι περισσότερο από άλλους λαούς ατομιστής, να μην πειθαρχεί τόσο εύκολα στο συλλογικό σώμα και πνεύμα της ομάδας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-25.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-25.txt Main_Speaker_F,C1,48,1,"Αλλά από το σημείο τούτο ως το σημείο να τον πούμε από τη φύση του αναρχικό, η απόσταση είναι πολύ μεγάλη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-01.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-01.txt Main_Speaker_F,C1,48,2,Ορθότερη φαίνεται μια άλλη εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-02.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-02.txt Main_Speaker_F,C1,48,3,Ότι αυτή η αδιαφορία ή η λανθάνουσα εχθρότητα προς το Κράτος και τις λειτουργίες του είναι αποτέλεσμα ιστορικών αιτίων και μιας κακοδαιμονίας που ατυχώς διαιωνίζεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-03.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-03.txt Main_Speaker_F,C1,48,4,Ας μη λησμονούμε ότι επί πολλά χρόνια και κατά μακρά διαστήματα δεν υπήρχε η κρατική εξουσία στις διάφορες περιόδους της δουλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-04.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-04.txt Main_Speaker_F,C1,48,5,Σε εκείνες τις περιόδους η εξουσία δεν ήταν μονάχα ξένη αλλά και εχθρική προς την εθνική μας υπόσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-05.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-05.txt Main_Speaker_F,C1,48,6,"Και επομένως γενεές γενεών, προσπαθούσαν να βεβαιώσουν την εθνική τους ιδιοτυπία, την ξεχωριστή τους ύπαρξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-06.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-06.txt Main_Speaker_F,C1,48,7,"Ήταν αναγκασμένες να μισούν, να απατούν και να πολεμούν τα όργανα και τις λειτουργίες που στα μάτια τους εκπροσωπούσαν το Κράτος και σάρκωναν την ιδέα της Πολιτείας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-07.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-07.txt Main_Speaker_F,C1,48,8,"Το κρυφό μίσος με τα ψυχικά επακόλουθά του είναι πολύ πιο επικίνδυνο από τη φανερή αντίθεση, τον ανοιχτό πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-08.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-08.txt Main_Speaker_F,C1,48,9,Ένα παράδοξο μάλιστα μηχανισμό μας εξηγεί σήμερα η Ψυχολογία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-09.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-09.txt Main_Speaker_F,C1,48,10,"Όταν ένας πολίτης με τέτοιες υποσυνείδητες κακώσεις από αρχόμενος γίνεται άρχων, παίρνει τις διαθέσεις και τους τρόπους που ο ίδιος πρώτος, μισούσε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-10.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-10.txt Main_Speaker_F,C1,48,11,"Παίζει δηλαδή το ρόλο του ειδώλου που ως τώρα το φοβόταν και το αντιπαθούσε, γιατί έτσι νομίζει πως μπορεί να λευτερωθεί από τον εφιάλτη του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-11.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-11.txt Main_Speaker_F,C1,48,12,Ίσως γι' αυτό το λόγο συμβαίνει όποιος παίρνει και μια παραμικρή ακόμη εξουσία στην Ελλάδα να μεταβάλλεται αμέσως σε σατράπη...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-12.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-12.txt Main_Speaker_F,C1,48,13,Με την Πατρίδα είμαστε στενότατα δεμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-13.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-13.txt Main_Speaker_F,C1,49,1,Τελικά αποδεικνύεται πως η στροφή στα κλασικά αναγνώσματα της εθνικής και παγκόσμιας λογοτεχνίας έχει εμπράκτως αποδεδειγμένη αξία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-01.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-01.txt Main_Speaker_F,C1,49,2,Ευεργετική δράση στη λειτουργία του εγκεφάλου φαίνεται πως έχουν τα έργα κλασικών συγγραφέων και ποιητών όπως παραδείγματος χάριν ο Γουίλιαμ Σαίξπηρ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-02.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-02.txt Main_Speaker_F,C1,49,3,Έτσι υποστηρίζουν σύγχρονοι ειδικοί μέσα από τη διεξαγωγή ειδικής μελέτης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-03.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-03.txt Main_Speaker_F,C1,49,4,Οι ερευνητές παρακολούθησαν την εγκεφαλική δραστηριότητα πολλών εθελοντών κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αριστουργημάτων της κλασικής λογοτεχνίας στην πρωτότυπη μορφή τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-04.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-04.txt Main_Speaker_F,C1,49,5,Στη γλώσσα στην οποία γράφηκαν την εποχή που πρωτοεκδόθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-05.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-05.txt Main_Speaker_F,C1,49,6,"Στη συνέχεια εξέθεσαν και πάλι τους εθελοντές στα κλασικά κείμενα τα οποία ήταν γραμμένα αυτή τη φορά στη σύγχρονη γλώσσα, αλλά σε μια απλοποιημένη εκδοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-06.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-06.txt Main_Speaker_F,C1,49,7,Κατέγραψαν εκ νέου την εγκεφαλική δραστηριότητα των τελευταίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-07.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-07.txt Main_Speaker_F,C1,49,8,"Παρατήρησαν λοιπόν, ότι η απαιτητική πρόζα, καθώς και η περίτεχνη και περίπλοκη ποιητική γλώσσα ανέβαζε τη δραστηριότητα του εγκεφάλου στα ύψη, σε αντίθεση με τη σύγχρονη και πολύ πιο απλοϊκή γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-08.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-08.txt Main_Speaker_F,C1,49,9,"Οι δομές, λοιπόν, του πρωτοτύπου, οι απαιτήσεις επεξεργασίας του και η προσπάθεια αναμέτρησης του αναγνώστη με τη μεσαιωνική ή/και την αρχαία γλώσσα έθεταν τον εγκέφαλο σε κίνηση και έντονη δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-09.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-09.txt Main_Speaker_F,C1,49,10,Πρόσφεραν πολύτιμη άσκηση και ενίσχυση στις νοητικές διεργασίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-10.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-10.txt Main_Speaker_F,C1,49,11,"Συγκεκριμένα, οι επιστήμονες διαπίστωσαν σε συγκεκριμένες χρονικές στιγμές, ότι ορισμένες περιοχές του εγκεφάλου τους «άναβαν», φωτίζονταν στη μαγνητική απεικόνιση με πρωτοφανή τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-11.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-11.txt Main_Speaker_F,C1,49,12,"Αυτό γινόταν κάθε φορά που οι αναγνώστες συναντούσαν στο κείμενο παράξενες και λιγότερο συνηθισμένες λέξεις, πρωτότυπες εκφράσεις και πιο απαιτητικά σημεία από πλευράς δομής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-12.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-12.txt Main_Speaker_F,C1,49,13,"Η συγκεκριμένη εγκεφαλική υπερδραστηριότητα, φάνηκε να διαρκεί αρκετά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-13.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-13.txt Main_Speaker_F,C1,49,14,Ανέβαζε την ταχύτητα επεξεργασίας του εγκεφάλου και ενθάρρυνε έτσι την περαιτέρω ανάγνωση των δύσκολων κειμένων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-14.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-14.txt Main_Speaker_F,C1,49,15,"Οι νοητικές διεργασίες που ενεργοποιήθηκαν, λοιπόν, με την επεξεργασία των απαιτητικών αυτών έργων ενίσχυσαν κατά κόρον τη γενική εγκεφαλική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-15.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-15.txt Main_Speaker_F,C1,49,16,"Μάλιστα, η ανάγνωση συγκεκριμένου λογοτεχνικού είδους ενδέχεται να συνδέεται με την ενίσχυση συγκεκριμένης περιοχής του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-16.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-16.txt Main_Speaker_F,C1,49,17,"Έτσι, η μελέτη κατέδειξε πως η ανάγνωση ποίησης ενισχύει τη δραστηριότητα του δεξιού ημισφαιρίου του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-17.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-17.txt Main_Speaker_F,C1,49,18,"Είναι η περιοχή η οποία σχετίζεται με την «αυτοβιογραφική μνήμη», βοηθώντας τον αναγνώστη να ανακαλεί μνήμες που αφορούν προσωπικά του βιώματα με αφορμή αυτά που διαβάζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-18.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-18.txt Main_Speaker_F,C1,49,19,"Με τον τρόπο αυτό ο αναγνώστης αποκτά ένα πολύτιμο βοηθό στο να μελετήσει και να επανεκτιμήσει τις δικές του εμπειρίες, καθώς αυτόματα ενεργοποιούνται και οι μηχανισμοί αναλογισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-19.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-19.txt Main_Speaker_F,C1,49,20,"Το γεγονός αυτό, σύμφωνα με τους ερευνητές, θα μπορούσε να συνεπάγεται ότι η ανάγνωση κλασικών έργων είναι πιο αποτελεσματική από τα βιβλία αυτοβοήθειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-20.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-20.txt Main_Speaker_F,C1,49,21,"Είναι πιο αποτελεσματικά από αυτά, δηλαδή, τα έργα που υποδεικνύουν στον αναγνώστη τι να κάνει ή τι να μην κάνει για να πετύχει τους στόχους του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-21.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-21.txt Main_Speaker_F,C1,49,22,Η δυνατότητα ενδοσκόπησης που προσφέρουν τα κλασικά έργα φαίνεται πολύ σημαντικότερη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-22.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-22.txt Main_Speaker_F,C1,49,23,Το γεγονός αυτό συνιστά ένα ατράνταχτο επιχείρημα υπέρ της «σοβαρής» γλώσσας και λογοτεχνίας έναντι των περισσότερο εύπεπτων αναγνωσμάτων που αναμασούν κοινοτοπίες και διατυπώνουν προβλέψιμες γνώμες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-23.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-23.txt Main_Speaker_F,C1,49,24,Υπό αυτήν την έννοια τα σοβαρά αναγνώσματα προωθούν την ίδια την αυτογνωσία θέτοντας στο κέντρο του προβληματισμού σημαντικά ζητήματα της ανθρώπινης ζωής σε όλους τους τομείς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-24.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-24.txt Main_Speaker_F,C1,49,25,"Η ποίηση, μάλιστα, προσφέρει διαφορετικές βαθιές αναγνώσεις της ανθρώπινης εμπειρίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-25.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-25.txt Main_Speaker_F,C1,50,1,Προσφέρουν συναισθηματικές και βιογραφικές αποχρώσεις και συνιστώσες στις γνωστικές μας λειτουργίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-01.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-01.txt Main_Speaker_F,C1,50,2,"Δεν είναι, δηλαδή, απλά η αίσθηση της αποκτώμενης σοφίας από την ανάγνωση των έργων αυτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-02.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-02.txt Main_Speaker_F,C1,50,3,"Είναι, επίσης, και ο συσχετισμός των βιωμάτων που περιγράφονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-03.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-03.txt Main_Speaker_F,C1,50,4,Της ενσταλαγμένης στο λόγο ανθρώπινης εμπειρίας με τα προσωπικά βιώματα του αναγνώστη που καλλιεργούν μια αίσθηση εκ βαθέων αναστοχασμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-04.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-04.txt Main_Speaker_F,C1,50,5,"Η συγκεκριμένη έρευνα αποδεικνύει, έτσι, έμπρακτα τη δύναμη της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-05.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-05.txt Main_Speaker_F,C1,50,6,Δεν συνιστά μια θεωρητική ενασχόληση και μια ανώδυνη δραστηριότητα για τον ελεύθερο χρόνο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-06.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-06.txt Main_Speaker_F,C1,50,7,"Συνιστά εργαλείο επαναπροσδιορισμού των αξιών, των εμπειριών και των γνώσεών μας, καθώς και μέσο εμπλουτισμού των τελευταίων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-07.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-07.txt Main_Speaker_F,C1,50,8,"«Τα κλασικά αριστουργήματα λογοτεχνίας φάνηκε να λειτουργούν ως ""ρουκέτες ενέργειας"" του εγκεφάλου» εξηγεί χαρακτηριστικά ο κύριος ερευνητής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-08.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-08.txt Main_Speaker_F,C1,50,9,"Η συγκεκριμένη μελέτη επισημαίνει τη δύναμη της λογοτεχνίας, η οποία δημιουργεί νοητικά μονοπάτια και συλλογισμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-09.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-09.txt Main_Speaker_F,C1,50,10,"Διαμορφώνει τον τρόπο σκέψης και δημιουργεί συνδέσμους ανάμεσα σε βιώματα και εμπειρίες, τόσο σε νέους όσο και σε ανθρώπους μεγαλύτερης ηλικίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-10.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-10.txt Main_Speaker_F,C1,50,11,Σε επόμενη φάση οι ερευνητές σκοπεύουν να παρακολουθήσουν την εγκεφαλική δραστηριότητα εθελοντών κατά την ανάγνωση έργων του Βρετανού συγγραφέα Τσαρλς Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-11.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-11.txt Main_Speaker_F,C1,50,12,"Επίσης, αναμένεται να εξετάσουν την επίδραση της ανάγνωσης κλασικών έργων στον τρόπο λειτουργίας του εγκεφάλου ασθενών που πάσχουν από άνοια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-12.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-12.txt Main_Speaker_F,C1,50,13,"Από ό,τι φαίνεται, πάντως, από την πρώτη έρευνα τα αποτελέσματα αναμένονται να είναι ενθαρρυντικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-13.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-13.txt Main_Speaker_F,C1,50,14,Μεγάλο ενδιαφέρον θα είχε μια ανάλογη μελέτη σε σχέση με την αρχαία ελληνική γραμματεία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-14.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-14.txt Main_Speaker_F,C1,51,1,"Έχω φτάσει στο σημείο πια να σκέφτομαι πως ό,τι καλό και τίμιο έχω σκεφτεί δεν θα το καταφέρω πια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-01.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-01.txt Main_Speaker_F,C1,51,2,"Δεν είμαι καθόλου απογοητευμένος, έτσι όπως κοιτώ το παράθυρο προς το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-02.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-02.txt Main_Speaker_F,C1,51,3,"Κι ας είμαι μόνος, αγαπώ τη μοναξιά μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-03.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-03.txt Main_Speaker_F,C1,51,4,Αφήνω ζωτικό χώρο για τους νέους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-04.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-04.txt Main_Speaker_F,C1,51,5,"Η εξιστόρηση γεγονότων μου ταιριάζει, όχι πια η δράση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-05.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-05.txt Main_Speaker_F,C1,51,6,"Το γερασμένο μου σώμα και η γενική μου κατάσταση δεν μου επιτρέπουν την ευθύνη, γιατί δεν έχω ικανότητα λογοδοσίας, δεν μπορώ να αναλάβω κάτι που αδυνατώ να υποστηρίξω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-06.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-06.txt Main_Speaker_F,C1,51,7,"Παλιά, τα κείμενά μου είχαν μια ιδεολογική φόρτιση και πολύ παραπάνω, ένα συναισθηματικό φορτίο, ενώ τώρα δεν εμπνέομαι να φορτίζω και να φορτίζομαι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-07.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-07.txt Main_Speaker_F,C1,51,8,"Επιθυμώ να αναλογιστώ, να απολαύσω τις μικρές χαρές που μου απομένουν, να βοηθήσω τους νεότερους όσο μπορώ, αποστασιοποιημένα πια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-08.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-08.txt Main_Speaker_F,C1,51,9,Πάντα με ρωτούσαν σχετικά με την πηγή της έμπνευσής μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-09.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-09.txt Main_Speaker_F,C1,51,10,"Ο ρεαλισμός ως παρατήρηση του κοινωνικού περιβάλλοντος, των στάσεων και των αντιδράσεων των ανθρώπων, των υπερβολών, των μεταβολών, των πεποιθήσεών τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-10.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-10.txt Main_Speaker_F,C1,51,11,Τι είναι ο συγγραφέας αν όχι ο παρατηρητής;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-11.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-11.txt Main_Speaker_F,C1,51,12,Αν όχι ο διαβασμένος παρατηρητής της ανθρωπότητας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-12.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-12.txt Main_Speaker_F,C1,51,13,"Η συγκίνησή μου ανέκαθεν τροφοδοτούνταν από την παρατήρηση κοινωνικών καταστάσεων όπου ένιωθα να συνυφαίνεται, στο συγκεκριμένο συμβάν, κάτι από την κοινή ανθρώπινη μοίρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-13.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-13.txt Main_Speaker_F,C1,51,14,"Μου τηλεφώνησαν για μια ακόμα συνεργασία, να τους γράψω κάτι ακόμα, αλλά δεν θέλω πια, γέρος άνθρωπος εγώ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-14.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-14.txt Main_Speaker_F,C1,51,15,"Εξάλλου ό,τι είχα να πω, φίλοι μου, το είπα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-15.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-15.txt Main_Speaker_F,C1,51,16,Και πάντα πίστευα πως η δράση δεν προϋποθέτει απλά σκέψη αλλά την άμεση ανάληψη της ευθύνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-16.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-16.txt Main_Speaker_F,C1,51,17,"Πηγή έμπνευσής μου ήταν ο ρεαλισμός, θα απαντήσω, και η μουσική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-17.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-17.txt Main_Speaker_F,C1,52,1,Πώς ξεφεύγει κανείς από την υποβολή των γονιών του;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-01.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-01.txt Main_Speaker_F,C1,52,2,Πότε;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-02.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-02.txt Main_Speaker_F,C1,52,3,"Κι εκείνη η σκληρή όσο και λυτρωτική παραίνεση κατά το μυστήριο του γάμου, «να απαρνηθείς τους γονείς σου και να προχωρήσεις στη νέα σου ζωή» είναι μια απόδραση εφικτή;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-03.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-03.txt Main_Speaker_F,C1,52,4,"Είναι τόσο δυνατός ο νέος άντρας, η νέα γυναίκα ώστε να αναλάβουν την ευθύνη της αγάπης τους εν ελευθερία;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-04.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-04.txt Main_Speaker_F,C1,52,5,"Είναι όντως στοργικοί και ώριμοι οι γονείς, ώστε, όχι μόνο να επιστρέψουν, αλλά και να υποβοηθήσουν την εγκατάλειψή τους;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-05.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-05.txt Main_Speaker_F,C1,52,6,Γιατί είναι φορές που το παιδί διστάζει να απομακρυνθεί από τη ζεστή φωλιά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-06.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-06.txt Main_Speaker_F,C1,52,7,Ποιος αντέχει εύκολα την παγωνιά του έξω κόσμου άμα έχει ζήσει σε τόσο θερμή ασφάλεια;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-07.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-07.txt Main_Speaker_F,C1,52,8,"Καλούνται, τότε ιδίως, οι γονείς να ενθαρρύνουν την έξοδο, όσο κι αν τους πονάει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-08.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-08.txt Main_Speaker_F,C1,52,9,"Nα δώσουν φτερά και πεποίθηση για να πετάξουν τα παιδιά μακριά τους και να τους αφήσουν μόνους, χωρίς πίκρα, χωρίς παράπονο, κρύβοντας τη θλίψη τους και τους φόβους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-09.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-09.txt Main_Speaker_F,C1,52,10,"Το έχουμε αναλογιστεί πολλές φορές: αγαπάει αληθινά ο γονιός -η μάνα, ο πατέρας-, που ανατρέφει το παιδί του έτσι ώστε να δεχτεί ότι το παιδί του θα τον «απαρνηθεί» μια μέρα;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-10.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-10.txt Main_Speaker_F,C1,52,11,"Όχι, δεν εννοούμε το παιδί να απορρίψει το πρόσωπό του γονιού του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-11.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-11.txt Main_Speaker_F,C1,52,12,"Nα μην υποτάσσεται στην επιρροή, την οποία ως μικρό παιδάκι, αδύναμο και φοβισμένο, δεχόταν, σκλαβωνόταν ή βολευόταν κάτω από τη φτερούγα του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-12.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-12.txt Main_Speaker_F,C1,52,13,Nα πετάξει με τα δικά του προσωπικά μέτρα και γούστα προς τον μόνο τρόπο ζωής που είναι ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-13.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-13.txt Main_Speaker_F,C1,52,14,"Tον τρόπο της μοναδικότητάς του, της δικής του απόφασης, του δικού του θελήματος όποιο και αν είναι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-14.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-14.txt Main_Speaker_F,C1,52,15,"Ίσως τότε, μάλιστα, αρχίσει και μια πραγματική, ουσιαστική σχέση ανάμεσα σε γονέα και παιδί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-15.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-15.txt Main_Speaker_F,C1,52,16,"Όταν η πιεστική ανάγκη του να υπακούει πάψει, όταν η σχέση μεταξύ γονιού και παιδιού γίνει σχέση ελεύθερων ενηλίκων, τότε θα αγαπηθούν, τότε δηλαδή θα γνωριστούν πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-16.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-16.txt Main_Speaker_F,C1,52,17,"Τότε ο καθένας θα μάθει ποιος στ' αλήθεια είναι ο πατέρας του, ποια η μητέρα του, ποιο το παιδί του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-17.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-17.txt Main_Speaker_F,C1,52,18,Δίχως γνώση και αποδοχή του άλλου δεν υφίσταται δεσμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-18.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-18.txt Main_Speaker_F,C1,52,19,"Βράζει μονάχα τυφλή ανάγκη, φαντασίωση και φαντάσματα εκείνη η μίζερη εξάρτηση που ακυρώνει τη σχέση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-19.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-19.txt Main_Speaker_F,C1,52,20,Και δεν ξέρω αν η εξάρτηση είναι ποτέ μονομερής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-20.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-20.txt Main_Speaker_F,C1,52,21,"Δεν ξέρω αν μπορεί να υπάρξει το σχήμα όπου ένα αδύναμο πλάσμα εξαρτάται από ένα άλλο, ελεύθερο πλάσμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-21.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-21.txt Main_Speaker_F,C1,52,22,Γιατί κανένα ελεύθερο πλάσμα δεν ανέχεται και δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-22.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-22.txt Main_Speaker_F,C1,52,23,"Η ίδια του η ωριμότητα αντιδρά, αγωνίζεται να διορθώσει τα πράγματα ή τρέχει και εξαφανίζεται μακριά από κάτι τόσο νοσηρό και πνιγηρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-23.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-23.txt Main_Speaker_F,C1,52,24,Όσο πιο ελεύθερος είναι κανείς τόσο πιο πολύ πνίγεται κοντά σε ανελεύθερους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-24.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-24.txt Main_Speaker_F,C1,52,25,Για να διαρκεί μια εξάρτηση σημαίνει πως και τα δύο μέρη είναι εξαρτησιακά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-25.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-25.txt Main_Speaker_F,C1,53,1,Και ο «αδύναμος» και ο «δυνατός».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-01.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-01.txt Main_Speaker_F,C1,53,2,"Κατά κανόνα μάλιστα η εξάρτηση του «δυνατού» είναι μεγαλύτερη, όπως και η αδυναμία του «αδύναμου» μπορεί να υποκρύπτει μια τυραννία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-02.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-02.txt Main_Speaker_F,C1,53,3,"Η δυναστεία των αδύναμων είναι εξαιρετικά ύπουλη και διαβρωτική, έχει συνειδητά ή υποσυνείδητα μελετήσει πάμπολλα τεχνάσματα ώστε να καταφέρνει εκείνο που χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-03.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-03.txt Main_Speaker_F,C1,53,4,"Ο οίκτος που έχει μάθει να καλλιεργεί είναι απ' τα ισχυρότερα όπλα, ίσως το ισχυρότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-04.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-04.txt Main_Speaker_F,C1,53,5,"«Από ένα μεγάλο έρωτα ξεφεύγεις πολύ πιο εύκολα απ' ό,τι από έναν οίκτο που σου προκαλεί ο άλλος», άκουσα να εξομολογείται ένας «δυνατός».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-05.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-05.txt Main_Speaker_F,C1,53,6,"Στην περίπτωση για την οποία γίνεται λόγος, ο γονέας-ισχυρός θα χάσει τον κόσμο, όταν το παιδί του φύγει στο στρατό, αποφασίσει να κατοικήσει αλλού, και κυρίως όταν αποφασίσει να παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-06.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-06.txt Main_Speaker_F,C1,53,7,"Άλλο το ανησυχώ, άλλο το νοιάζομαι, άλλο το χάνω το έδαφος κάτω από τα πόδια μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-07.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-07.txt Main_Speaker_F,C1,53,8,Και όποιος χάνει τον κόσμο και το έδαφος κάτω απ' τα πόδια του κάνει κινήσεις σπασμωδικές πανικόβλητου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-08.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-08.txt Main_Speaker_F,C1,53,9,"Xρησιμοποιεί χίλιους τρόπους επιβίωσης, θυμώνει άσχημα με εκείνον που τον τυραννά τόσο, και συνηθέστερα χρησιμοποιεί την απειλή και την υπερπροσφορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-09.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-09.txt Main_Speaker_F,C1,53,10,Και ασφαλώς η μεγαλύτερη απειλή για ένα εξαρτημένο παιδί είναι ακριβώς εκείνη που είχε μάθει να αισθάνεται από βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-10.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-10.txt Main_Speaker_F,C1,53,11,"Αν στενοχωρήσω τη μαμά μου θα πληγωθεί, θα αρρωστήσει - έτσι λέει κάθε τόσο - , θα πάθει κακό, ίσως στο τέλος και να πεθάνει, κι αν πεθάνει αυτή, θα πεθάνω και εγώ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-11.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-11.txt Main_Speaker_F,C1,53,12,Είμαστε ένα!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-12.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-12.txt Main_Speaker_F,C1,53,13,"Σε μεγάλο ή μικρότερο βαθμό αυτός είναι ο εσωτερικός τρόμος ενός προσκολλημένου παιδιού και η προσκολλημένη μητέρα τον γνωρίζει πολύ καλά και τον χειρίζεται, υποσυνείδητα έστω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-13.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-13.txt Main_Speaker_F,C1,53,14,Η σκιά του πατέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-14.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-14.txt Main_Speaker_F,C1,53,15,"Επικρατεί πάντα η γενική αίσθηση να θεωρούμε πως η μητέρα είναι ένα βουνό δυσανάβατο για την ψυχή του κοριτσιού, σύνορο αξεπέραστο για την ψυχή του αγοριού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-15.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-15.txt Main_Speaker_F,C1,53,16,"Και όταν εδώ μέσα κάποιες φορές χρησιμοποιούμε τη λέξη ψυχή, εννοούμε τον ψυχισμό και την ψυχολογία, όχι τον γνήσιο εαυτό ή το πνεύμα, όπως εννοούν συχνά θεωρίες, φιλοσοφίες, θρησκείες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-16.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-16.txt Main_Speaker_F,C1,53,17,"Η εμπειρία μας, η γύρω κοινωνική μυθολογία, μας ωθούν να πιστεύουμε πως το πρόσωπο-ταμπού, η μάνα, και αργότερα η πεθερά, είναι ένα ζήτημα δυσχερές, συχνότατα παθολογικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-17.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-17.txt Main_Speaker_F,C1,53,18,"Ακόμα και τα πάμπολλα περιστατικά, που κυκλοφορούν στην ατμόσφαιρα της ελληνικής και γενικότερα της μεσογειακής οικογενειακής ζωής συμβάλλουν σε αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-18.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-18.txt Main_Speaker_F,C1,53,19,Σίγουρα είναι!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-19.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-19.txt Main_Speaker_F,C1,53,20,"Ωστόσο με την τεράστια κουβέντα γύρω από αυτού του τύπου την ψυχολογική μητριαρχία, υποβαθμίζουμε ένα άλλο μεγάλο, ιδιαιτέρως περίπλοκο σχήμα ζωής: τη σχέση γιου και πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-20.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-20.txt Main_Speaker_F,C1,53,21,Γενικά οι σχέσεις μεταξύ αντρών είναι μια ιστορία με λιγότερα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-21.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-21.txt Main_Speaker_F,C1,53,22,"Δεν ξέρουμε αν η ροπή να συζητούν οι άντρες τα συναισθηματικά τους θέματα απείρως λιγότερο από όσο οι γυναίκες, είναι συνέπεια κοινωνικών ιδεών ή ανήκει στην αρσενική φύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-22.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-22.txt Main_Speaker_F,C1,53,23,"Η ροπή, δηλαδή, να μην ασχολούνται πολύ με εσωτερικά προβλήματα και να μην τα αναλύουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-23.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-23.txt Main_Speaker_F,C1,53,24,"Πιθανόν, και όπως στα περισσότερα παρόμοια ερωτήματα συμβαίνει, πρόκειται για μια σύνθεση και των δύο αιτιών και όχι μόνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-24.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-24.txt Main_Speaker_F,C1,53,25,"Όμως, όπως λέει και η γερμανική παροιμία, «σιωπηλά νερά, βαθιά νερά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-25.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-25.txt Main_Speaker_F,C1,54,1,"Την ιστορία της Αθήνας μέσα από τα περιστατικά που χαρακτήρισαν την κάθε γειτονιά της, επιχειρούν να αφηγηθούν ο Θανάσης Γιοχάλας και η Τόνια Καφετζάκη στην εξαιρετική μελέτη τους που μόλις κυκλοφόρησε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-01.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-01.txt Main_Speaker_F,C1,54,2,"Όλες οι πρωτεύουσες των ευρωπαϊκών χωρών διαθέτουν έναν χάρτη, μία έρευνα σπιθαμή προς σπιθαμή, όπου κάθε δρόμος, κάθε κτίριο, κάθε άγαλμα, έχει κάτι να θυμίσει από το παρελθόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-02.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-02.txt Main_Speaker_F,C1,54,3,"Ο επισκέπτης -ειδικά όταν είναι ξένος- παίζει λιγάκι την τυφλόμυγα, διότι ξέρει μεν ότι βλέπει, αλλά ελάχιστα καταλαβαίνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-03.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-03.txt Main_Speaker_F,C1,54,4,"Μάλιστα, όταν έχουμε να κάνουμε με την αρχαιότερη πρωτεύουσα της ευρωπαϊκής ηπείρου, η αφήγηση τόπων, κτιρίων, δρόμων, μνημείων, αρχαιολογικών χώρων μοιάζει με αιώνιο παραμιλητό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-04.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-04.txt Main_Speaker_F,C1,54,5,"Όταν ο Τούρκος περιηγητής Εβλιά Τσελεμπί επισκέφτηκε την Αθήνα το χίλια εξακόσια εξήντα εφτά σημείωσε: ""Επτά χιλιάδες συνολικά είναι τα σπίτια της Αθήνας - όλα κεραμοσκέπαστα και πολύ στέρεες πέτρινες κατασκευές"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-05.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-05.txt Main_Speaker_F,C1,54,6,Εδώ δεν πρόκειται να δεις ξύλινο σπίτι ή χτισμένο με τούβλα και λάσπη και σκεπασμένο με χώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-06.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-06.txt Main_Speaker_F,C1,54,7,"Όλα τα οικοδομήματα είναι τέλειες λιθοδομές, στρωμένες με ασβέστη και γύψο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-07.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-07.txt Main_Speaker_F,C1,54,8,Τα σπίτια έχουν στέρνες για να μαζεύουν τα νερά της βροχής (που πέφτουν στις στέγες και τους εξώστες).,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-08.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-08.txt Main_Speaker_F,C1,54,9,"Επειδή δεν έχει λασπουριά, δεν κατασκευάζουν καλντερίμια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-09.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-09.txt Main_Speaker_F,C1,54,10,"Η έρευνα των δύο συγγραφέων απλώνεται σε έντεκα κεφάλαια και ο οδηγός τους ακολουθεί τους τόπους, τα κτίρια και τους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-10.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-10.txt Main_Speaker_F,C1,54,11,"Πλάκα, Ακρόπολη, εμπορικό κέντρο Αιόλου, οδός Ακαδημίας και λεωφόρος Αλεξάνδρας, Ελαιώνας, πλατεία Συντάγματος, Ομόνοια, Χαυτεία και Πατήσια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-11.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-11.txt Main_Speaker_F,C1,54,12,Ιδιαίτερη σημασία έχει η παρεμβολή από τα αποσπάσματα γνωστών έργων που σχολιάζουν και δίνουν άλλη βαθύτητα σε όσα βλέπει (και δεν βλέπει) το μάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-12.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-12.txt Main_Speaker_F,C1,54,13,"Αντί, λοιπόν, να κάνουμε συνολική αποτίμηση, προτιμήσαμε να περιγράψουμε το πρώτο κεφάλαιο, με τίτλο «Πλάκα», για να πάρει ο αναγνώστης μια ισχυρή δόση από την πιο παλαιά συνοικία της Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-13.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-13.txt Main_Speaker_F,C1,54,14,Η ονομασία Πλάκα οφείλεται στην αρβανίτικη διάλεκτο και σημαίνει «παλαιός» (πλάκα Αθήνα: παλιά Αθήνα).,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-14.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-14.txt Main_Speaker_F,C1,54,15,Συνδέεται με την κατοίκηση της περιοχής κατά τα τέλη του δέκατου έκτου αιώνα από Αρβανίτες της Αργοναυπλίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-15.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-15.txt Main_Speaker_F,C1,54,16,"Επίσης, αρβανίτικη είναι και η ονομασία «Γκάγκαρος», δηλαδή, γνήσιος Αθηναίος, προέρχεται δε από τη λέξη «Βάγκαρης», δηλαδή μισθοφόρος αποστρατευμένος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-16.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-16.txt Main_Speaker_F,C1,54,17,Πλακιώτης ήταν ο μπαρμπα-Γιάννης ο Κανατάς και εμφανίστηκε στην πόλη το χίλια οχτακόσια εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-17.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-17.txt Main_Speaker_F,C1,54,18,Γύριζε στους δρόμους της πόλης με το γαϊδουράκι του φορτωμένο κανάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-18.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-18.txt Main_Speaker_F,C1,54,19,"Τις Κυριακές, όμως, μεταμορφωνόταν σε αριστοκράτη και οι εφημερίδες τον τιμούσαν με ειδικά σχόλια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-19.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-19.txt Main_Speaker_F,C1,54,20,"Το χίλια εξακόσια πενήντα οχτώ Γάλλοι Καπουτσίνοι μοναχοί ίδρυσαν μονή στην Αθήνα και έγιναν δεκτοί από τους κατοίκους, σε αντίθεση με τους Βενεδικτίνους του Δαφνιού και τους Ιησουίτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-20.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-20.txt Main_Speaker_F,C1,54,21,"Άλλωστε, είναι οι πρώτοι που εκπόνησαν χάρτη της αρχαίας Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-21.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-21.txt Main_Speaker_F,C1,54,22,"Ο Λόρδος Μπάιρον, που φιλοξενήθηκε στη μονή, έγραψε: ""Μένω στο μοναστήρι των Καπουτσίνων"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-22.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-22.txt Main_Speaker_F,C1,54,23,"Mπροστά μου έχω τον Υμηττό, πίσω μου την Ακρόπολη, δεξιά μου τον ναό του Δία, μπροστά το Στάδιο, αριστερά μου την πόλη, ε, κύριε, αυτό θα πει τοπίο, αυτό θα πει γραφικότητα!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-23.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-23.txt Main_Speaker_F,C1,54,24,"Δεν υπάρχει, κύριε, τίποτα παρόμοιο στη Λόντρα, όχι, ούτε καν η κατοικία του Λόρδου Δημάρχου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-24.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-24.txt Main_Speaker_F,C1,54,25,Τα Χριστούγεννα του χίλια οχτακόσια σαράντα τρία στήθηκε το πρώτο χριστουγεννιάτικο δέντρο με στολίδια από τη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-25.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-25.txt Main_Speaker_F,C1,55,1,"Πρώτη του εμφάνιση θα πρέπει να έγινε στη βασιλική κατοικία του Όθωνος, καθότι το έθιμο ήταν γερμανικό και υπήρχε στη Βαυαρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-01.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-01.txt Main_Speaker_F,C1,55,2,"Ο Μενδρεσές, το ιεροσπουδαστήριο των Μουσουλμάνων, ιδρύθηκε το χίλια εφτακόσια είκοσι ένα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-02.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-02.txt Main_Speaker_F,C1,55,3,Ο πιο γνωστός «ένοικος» του Μενδρεσέ ήταν ο Μακρυγιάννης μετά την καταδίκη του για συνωμοσία κατά του Όθωνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-03.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-03.txt Main_Speaker_F,C1,55,4,"Στην κεντρική αυλή του κτιρίου υπήρχε ένας πλάτανος, στον οποίο απαγχονίζονταν οι καταδικασμένοι σε θάνατο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-04.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-04.txt Main_Speaker_F,C1,55,5,"Όσοι φυλακισμένοι αποφυλακίζονταν έλεγαν τη φράση «χαιρέτα μας τον πλάτανο», η οποία επιβίωσε μέχρι των ημερών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-05.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-05.txt Main_Speaker_F,C1,55,6,Ο Όθων κατέφθασε στην Αθήνα υπό τον ήχο εκατόν ένα κανονιοβολισμών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-06.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-06.txt Main_Speaker_F,C1,55,7,"Εφόσον ούτε η πόλη των Αθηνών αλλά ούτε κι εμείς διαθέταμε αρκετό μπαρούτι, ζητήθηκε βοήθεια από τον Οσμάν Πασά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-07.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-07.txt Main_Speaker_F,C1,55,8,"Προθυμοποιήθηκε να την προσφέρει, κι έτσι ο χαιρετισμός του βασιλέως της Ελλάδος έγινε με τουρκικό μπαρούτι και τουρκικές ομοβροντίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-08.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-08.txt Main_Speaker_F,C1,55,9,Άρειος Πάγος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-09.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-09.txt Main_Speaker_F,C1,55,10,"«Πάγος» σημαίνει βράχος, ενώ για το επίθετο Άρειος έχουμε δύο εκδοχές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-10.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-10.txt Main_Speaker_F,C1,55,11,"Eίτε από τις Αρές, θεότητες τύψεων, είτε επειδή ο Άρης δικάστηκε εδώ λόγω του ότι σκότωσε τον Αλιρρόθιο, γιο του Ποσειδώνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-11.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-11.txt Main_Speaker_F,C1,55,12,"Στον χώρο του Αρείου Πάγου υπήρχαν δύο λίθοι, ο της «Ύβρεως» κι εκείνος της αναίδειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-12.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-12.txt Main_Speaker_F,C1,55,13,"Κατά την παράδοση, το πενήντα τρία μετά Χριστόν, όταν ο Απόστολος Παύλος ήρθε στην Αθήνα, εκεί κήρυξε τον χριστιανισμό στους Αθηναίους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-13.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-13.txt Main_Speaker_F,C1,55,14,"Μέχρι το χίλια οχτακόσια ογδόντα οι κουρείς ήταν και «οδοντοβγάλτες», πρακτικοί παθολόγοι και δερματολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-14.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-14.txt Main_Speaker_F,C1,55,15,"Έκαναν αφαιμάξεις με βδέλλες, διέθεταν επίσης βότανα για το κρυολόγημα, ενώ έκαναν και ξόρκια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-15.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-15.txt Main_Speaker_F,C1,55,16,"Τα καλλυντικά των κουρείων ήταν ανθόνερο, ξίδι, μαντέκα (χοιρινό ξίγκι για το μουστάκι).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-16.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-16.txt Main_Speaker_F,C1,55,17,Μία κρεμασμένη έξω από την είσοδό του κουρείου βρεγμένη πετσέτα σε καλάμι σήμαινε ότι ο κουρέας ήταν έτοιμος για τον επόμενο πελάτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-17.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-17.txt Main_Speaker_F,C1,55,18,Στα κουρεία της Παλαιάς Αγοράς σύχναζαν κυρίως άντρες των κατώτερων τάξεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-18.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-18.txt Main_Speaker_F,C1,55,19,"Στην Αγορά, μάλιστα, υπήρξε και χώρος διαπόμπευσης κλεφτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-19.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-19.txt Main_Speaker_F,C1,55,20,"Έτσι, όταν συλλαμβανόταν κλέφτης, τον περιέφεραν εκεί με τα κλοπιμαία στην πλάτη, δέρνοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-20.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-20.txt Main_Speaker_F,C1,55,21,Στη διαπόμπευση μετείχαν και περαστικοί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-21.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-21.txt Main_Speaker_F,C1,55,22,"Το πρώτο κτίριο στην Αθήνα που κτίστηκε ως ξενοδοχείο, δηλαδή ο Αίολος, ήταν έργο του Σταμάτη Κλεάνθη και σώζεται χωρίς ιδιαίτερες αλλοιώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-22.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-22.txt Main_Speaker_F,C1,55,23,"Στο ξενοδοχείο προσφέρονταν δωμάτια και έπιπλα ευρωπαϊκά, πρόγευμα, ευρωπαϊκά κρασιά και άλλα οινοπνευματώδη, ενώ στο εστιατόριο παρεχόταν ευρωπαϊκό, αλλά επιπλέον και τουρκικό μενού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-23.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-23.txt Main_Speaker_F,C1,55,24,Aς σημειωθεί ότι η ύπαρξη κρεβατιών στα δωμάτια δεν ήταν ακόμα διαδεδομένη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-24.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-24.txt Main_Speaker_F,C1,55,25,Πολυκατοικία Σκουζέ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-25.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-25.txt Main_Speaker_F,C1,56,1,"Εκεί διέμεινε από το χίλια οχτακόσια ενενήντα πέντε μέχρι τον θάνατό του ο Εμμανουήλ Ροΐδης (χίλια οχτακόσια τριάντα έξι, χίλια εννιακόσια τέσσερα).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-01.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-01.txt Main_Speaker_F,C1,56,2,"Aναγκάστηκε να μετακομίσει από την αρχοντική κατοικία του στην οδό Φιλελλήνων δεκαέξι, λόγω της χρεοκοπίας στην οποία τον οδήγησε η πτώση των μετοχών του Λαυρίου το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-02.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-02.txt Main_Speaker_F,C1,56,3,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του Ροΐδη χαρακτηρίζονται από μεγάλη ένδεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-03.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-03.txt Main_Speaker_F,C1,56,4,"Tο μοναδικό του εισόδημα ήταν ο μισθός του έφορου της Εθνικής Βιβλιοθήκης, θέση την οποία διατηρούσε μόνον επί πρωθυπουργίας Χαρίλαου Τρικούπη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-04.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-04.txt Main_Speaker_F,C1,57,1,"Με τη Μόλι Γκριν έχεις πολλά πράγματα να συζητήσεις, αλλά δεν μπόρεσα να αποφύγω να της απευθύνω στην αρχή μια πολύ ... «μπανάλ» ερώτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-01.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-01.txt Main_Speaker_F,C1,57,2,Πώς μια λευκή Αμερικανίδα φοιτήτρια από τη Βοστώνη επιλέγει στα τέλη της δεκαετίας του εβδομήντα να κολυμπήσει στα άγνωστα και σκοτεινά ύδατα της οθωμανικής ιστορίας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-02.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-02.txt Main_Speaker_F,C1,57,3,Ήρθα στην Ελλάδα με τον πιο τυχαίο τρόπο στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-03.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-03.txt Main_Speaker_F,C1,57,4,Μάθαινα ρωσικά και σκεφτόμουν να ταξιδέψω στην Ευρώπη για να εμβαθύνω τις γνώσεις μου πάνω στη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-04.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-04.txt Main_Speaker_F,C1,57,5,"Ευχαριστώ τον Θεό, αλλά όταν σήκωσα το κεφάλι μου από τα βιβλία συνειδητοποίησα πως δεν μου άρεσε κανένας από τους Ρώσους που συναντούσα στην Αμερική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-05.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-05.txt Main_Speaker_F,C1,57,6,Αποφάσισα ότι το ταξίδι στη Ρωσία δεν θα ήταν πολύ καλή ιδέα και άρχισα να σκέφτομαι τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-06.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-06.txt Main_Speaker_F,C1,57,7,"Τελικά αποφάσισα να έρθω στην Ελλάδα, κυρίως γιατί το πρόγραμμα ήταν στα αγγλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-07.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-07.txt Main_Speaker_F,C1,57,8,Ήρθα εδώ για ένα εξάμηνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-08.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-08.txt Main_Speaker_F,C1,57,9,"Όπως εκατομμύρια άνθρωποι πριν από εμένα, ερωτεύτηκα το τοπίο, αλλά την ίδια στιγμή, αντίθετα με τους περισσότερους επισκέπτες, δεν με ενδιέφεραν οι αρχαιότητες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-09.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-09.txt Main_Speaker_F,C1,57,10,"Έβρισκα πολύ μεγαλύτερο ενδιαφέρον στη σύγχρονη ιστορία της Ελλάδας, στην περίοδο του Εμφυλίου, για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-10.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-10.txt Main_Speaker_F,C1,57,11,"Αλλά αυτό είναι δικό μου χαρακτηριστικό, πάντα με ενδιαφέρουν πτυχές της ιστορίας κάπως ""κρυμμένες"" θα έλεγα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-11.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-11.txt Main_Speaker_F,C1,57,12,"Ύστερα από έξι μήνες εδώ έπαθα κάτι, επίσης, συνηθισμένο, ήθελα να έρθω να ζήσω στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-12.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-12.txt Main_Speaker_F,C1,57,13,"Όταν το έκανα, ανακάλυψα την οθωμανική περίοδο της Ελλάδας για την οποία δεν είχα την παραμικρή ιδέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-13.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-13.txt Main_Speaker_F,C1,57,14,Έπρεπε να αποφοιτήσω και να πάρω ένα πτυχίο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-14.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-14.txt Main_Speaker_F,C1,57,15,"Ήξερα καλά ότι μια εξειδίκευση στη σύγχρονη Ελλάδα σήμαινε και ένα είδος ακαδημαϊκής αυτοκτονίας, καθώς το αντικείμενο παραήταν μικρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-15.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-15.txt Main_Speaker_F,C1,57,16,"Αποφάσισα, λοιπόν, να δώσω μεγαλύτερο βάρος στον αραβικό κόσμο, έμαθα αραβικά για να εστιάσω στη σύγχρονη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-16.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-16.txt Main_Speaker_F,C1,57,17,Πηγαίνοντας στο Πρίνστον να σπουδάσω σύγχρονη ιστορία της Μέσης Ανατολής έγινε κάτι που δείχνει πόσο τυχερή είμαι ή πόσο ισχυρό ήταν το κισμέτ...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-17.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-17.txt Main_Speaker_F,C1,57,18,Έπεσα πάνω στον Δημήτρη Γόντικα που είχε εγκαινιάσει το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών στο Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-18.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-18.txt Main_Speaker_F,C1,57,19,Ο Γόντικας την παρότρυνε να μάθει τουρκικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-19.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-19.txt Main_Speaker_F,C1,57,20,Και αποφάσισε να επιλέξει ένα μάθημα οθωμανικής ιστορίας που ήταν επιβεβλημένο αν ήθελε να εμβαθύνει στα σύγχρονα γεγονότα της Μέσης Ανατολής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-20.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-20.txt Main_Speaker_F,C1,57,21,Για μένα αυτό το μάθημα ισοδυναμούσε με μια τεράστια ανακάλυψη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-21.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-21.txt Main_Speaker_F,C1,57,22,"Συνειδητοποίησα ότι θα μπορούσα να ασχοληθώ επιστημονικά με τον ελληνικό κόσμο, αλλά σε ένα πολύ μεγαλύτερο πλαίσιο, για την ακρίβεια σε ένα οθωμανικό πλαίσιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-22.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-22.txt Main_Speaker_F,C1,57,23,Και βρήκα εκεί όσα μου άρεσαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-23.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-23.txt Main_Speaker_F,C1,57,24,Γιατί προτιμώ τις αυτοκρατορίες από τα έθνη και επίσης είναι κάτι που λέω στους φοιτητές μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-24.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-24.txt Main_Speaker_F,C1,57,25,"Όταν σκεφτόμαστε την Ελλάδα, το μυαλό μας πηγαίνει στη σύγχρονη χώρα, αλλά για αιώνες η Ελλάδα και τα ελληνικά ήταν ό,τι τα γερμανικά για τόσους λαούς στην Κεντρική Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-25.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-25.txt Main_Speaker_F,C1,58,1,"Έστω ότι είσαι χριστιανός και γεννημένος κάπου στα Βαλκάνια, στην Ανατολική Μεσόγειο ή στη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-01.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-01.txt Main_Speaker_F,C1,58,2,Θέλεις να είσαι μορφωμένος και κάποια μέρα να γίνεις κάτι σημαντικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-02.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-02.txt Main_Speaker_F,C1,58,3,Πρέπει να γνωρίζεις ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-03.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-03.txt Main_Speaker_F,C1,58,4,Επανάσταση και αντίσταση είναι δύσκολα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-04.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-04.txt Main_Speaker_F,C1,58,5,Εξαρτάται με ποιο επίπεδο της κοινωνίας μιλάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-05.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-05.txt Main_Speaker_F,C1,58,6,Σε ακαδημαϊκό επίπεδο υπάρχει αυτή η ιδέα μιας συγκροτημένης ελληνικής κοινότητας που επιβιώνει από το χίλια τετρακόσια πενήντα τρία μέχρι την Επανάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-06.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-06.txt Main_Speaker_F,C1,58,7,Σήμερα προσπαθούμε να έχουμε μια πιο δυναμική και σύνθετη προσέγγιση του τι σήμαινε να είσαι χριστιανός στον ελλαδικό χώρο τα χρόνια της Τουρκοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-07.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-07.txt Main_Speaker_F,C1,58,8,Όχι τόσο μέσα από τη ματιά μιας αυτόνομης κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-08.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-08.txt Main_Speaker_F,C1,58,9,"Σε ένα πιο καθημερινό επίπεδο θυμάμαι ότι πριν από λίγα χρόνια δημιουργήθηκε πρόβλημα, επειδή ένα βιβλίο ιστορίας ανέτρεπε την ιδέα του «κρυφού σχολειού».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-09.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-09.txt Main_Speaker_F,C1,58,10,Aκόμα και σήμερα υπάρχουν χιλιάδες Έλληνες που εξακολουθούν να πιστεύουν στον μύθο του κρυφού σχολείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-10.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-10.txt Main_Speaker_F,C1,58,11,Αυτό διδάσκει ότι πολύς κόσμος δεν καταλαβαίνει τη διαφορά ανάμεσα στο εθνικό κράτος και σε μια αυτοκρατορία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-11.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-11.txt Main_Speaker_F,C1,58,12,Δεν υπήρχε λόγος για τους Οθωμανούς να καταπιέσουν την ελληνική εκπαίδευση και την ελληνική γλώσσα γιατί αυτού του είδους οι ιδιότητες δεν σου παρείχαν και πολιτικά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-12.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-12.txt Main_Speaker_F,C1,58,13,Η γλώσσα εκείνα τα χρόνια δεν είχε την πολιτική σημασία που έχει σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-13.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-13.txt Main_Speaker_F,C1,58,14,Όταν οι Οθωμανοί έφτασαν στην Αλβανία πολλοί ντόπιοι έφυγαν για την Ιταλία και συνέχισαν να μιλάνε ελληνικά γιατί αυτή ήταν μία κυρίαρχη γλώσσα στην περιοχή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-14.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-14.txt Main_Speaker_F,C1,58,15,Αυτό δεν σημαίνει πως αν τον δέκατο έβδομο αιώνα υπήρχε ελληνικό κράτος θα ήθελαν να αποτελούν μέρος τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-15.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-15.txt Main_Speaker_F,C1,58,16,"Αυτό που λέω στους φοιτητές μου, που ενθουσιάζονται με τη λέξη «επανάσταση», είναι πως επανάσταση και αντίσταση δεν είναι κάτι εύκολο, είναι δύσκολα και επικίνδυνα πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-16.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-16.txt Main_Speaker_F,C1,58,17,"Και σήμερα υπάρχει αδικία στον κόσμο, αλλά δεν τους βλέπω να βγαίνουν με τα όπλα στους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-17.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-17.txt Main_Speaker_F,C1,58,18,Σε όλες τις εποχές οι άνθρωποι προσπαθούν να συνεχίσουν τη ζωή τους κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-18.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-18.txt Main_Speaker_F,C1,58,19,"Επιπλέον, η ζωή στην τουρκοκρατούμενη Ελλάδα ήταν πολύ τοπική, δεν υπήρχαν τα δίκτυα επικοινωνίας που αναπτύχθηκαν αργότερα, ή πολύ περισσότερο σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-19.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-19.txt Main_Speaker_F,C1,58,20,"Αυτό που είχε πει ο Κολοκοτρώνης, «οι άνθρωποι που ζούσαν στην Ζάκυνθο ήταν για μένα σαν να ζούσαν στο φεγγάρι».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-20.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-20.txt Main_Speaker_F,C1,58,21,"Επομένως, δεν έχει νόημα να εξετάζουμε την οθωμανική περίοδο με σημερινά γυαλιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-21.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-21.txt Main_Speaker_F,C1,58,22,Και κάτι άλλο που εκνευρίζει μερικούς Έλληνες φίλους μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-22.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-22.txt Main_Speaker_F,C1,58,23,"Αυτό το κομμάτι της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, Στερεά Ελλάδα και Πελοπόννησος, ήταν από τα πιο καθυστερημένα σε εξέλιξη σε ολόκληρη την Αυτοκρατορία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-23.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-23.txt Main_Speaker_F,C1,58,24,"Από τη στιγμή που ο Μέγας Αλέξανδρος έφτασε μέχρι την Περσία, το κέντρο του ελληνικού κόσμου μετατοπίστηκε ανατολικότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-24.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-24.txt Main_Speaker_F,C1,58,25,Επέστρεψε αιώνες μετά και πολύ αργά εδώ που βρισκόμαστε σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-25.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-25.txt Main_Speaker_F,C1,59,1,Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης γεννήθηκε στη Νάξο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-01.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-01.txt Main_Speaker_F,C1,59,2,Τέλειωσε το γυμνάσιο και κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής έζησε μέσα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Μάουτχαουζεν στην Αυστρία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-02.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-02.txt Main_Speaker_F,C1,59,3,Στον χώρο της λογοτεχνίας ασχολήθηκε κυρίως με το θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-03.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-03.txt Main_Speaker_F,C1,59,4,"Πρωτοεμφανίστηκε το χίλια εννιακόσια πενήντα με το έργο ""Χορός πάνω στα στάχυα"", γνωστός, όμως, έγινε με τα επόμενα έργα του που παραστάθηκαν από το Θέατρο Τέχνης του Καρόλου Κουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-04.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-04.txt Main_Speaker_F,C1,59,5,"Το έργο του ""Αυλή των θαυμάτων"" (χίλια εννιακόσια πενήντα εφτά) τον καθιέρωσε ως τον κυριότερο εκπρόσωπο του μεταπολεμικού ελληνικού θεάτρου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-05.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-05.txt Main_Speaker_F,C1,59,6,Ο Καμπανέλλης εισηγήθηκε τον σύγχρονο κοινωνικό προβληματισμό στο νεοελληνικό θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-06.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-06.txt Main_Speaker_F,C1,59,7,"Παράλληλα αναζήτησε νέους τρόπους έκφρασης στον χώρο της δραματουργίας, κινούμενος σε ένα ευρύ υφολογικό φάσμα από τον νεορεαλισμό ως την αφαιρετική γραφή και το λεγόμενο θέατρο του παραλόγου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-07.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-07.txt Main_Speaker_F,C1,59,8,Το έργο του άσκησε μεγάλη επίδραση στους μεταγενέστερους Έλληνες θεατρικούς συγγραφείς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-08.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-08.txt Main_Speaker_F,C1,59,9,Σημαντική υπήρξε και η συμβολή του στον χώρο του ελληνικού κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-09.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-09.txt Main_Speaker_F,C1,59,10,"Έγραψε μεταξύ άλλων τα σενάρια για τις ταινίες ""Στέλλα"" του Μιχάλη Κακογιάννη, ""Ο Δράκος"" και ""Το ποτάμι"" του Νίκου Κούνδουρου, ""Το αμαξάκι"" του Ντίνου Δημόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-10.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-10.txt Main_Speaker_F,C1,59,11,"Σε δικό του σενάριο σκηνοθέτησε και ""το Κανόνι και τ' αηδόνι"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-11.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-11.txt Main_Speaker_F,C1,59,12,"Παράλληλα, ασχολήθηκε και με τη στιχουργική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-12.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-12.txt Main_Speaker_F,C1,59,13,"Συνεργάστηκε με συνθέτες, όπως ο Μάνος Χατζιδάκις (""Παραμύθι χωρίς όνομα""), ο Μίκης Θεοδωράκης (""Μάουτχαουζεν""), ο Νίκος Μαμαγκάκης (""Ο κύκλος με την κιμωλία"").",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-13.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-13.txt Main_Speaker_F,C1,59,14,"Άλλα θεατρικά έργα του: ""Η έβδομη μέρα της δημιουργίας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα έξι), ""Η ηλικία της νύχτας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα οχτώ), ""Τα τέσσερα πόδια του τραπεζιού"" (χίλια εν6νιακόσια εβδομήντα οχτώ).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-14.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-14.txt Main_Speaker_F,C1,59,15,"Έγραψε, επίσης, το αυτοβιογραφικό πεζογράφημα ""Μάουτχαουζεν"" (χίλια εννιακόσια εξήντα τρία).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-15.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-15.txt Main_Speaker_F,C1,59,16,"Αυτοβιογραφικά στοιχεία περιέχει, επίσης, το τελευταίο έργο του για το θέατρο με τίτλο ""Μία συνάντηση κάπου αλλού"", που σκηνοθέτησε το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ ο Μίμης Κουγιουμτζής στο Υπόγειο του Θεάτρου Τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-16.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-16.txt Main_Speaker_F,C1,59,17,Το Μάρτιο του χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-17.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-17.txt Main_Speaker_F,C1,60,1,"Είναι γνωστό ότι υπάρχουν ανάμεσα σε όλους τους μαθητές της χώρας και μαθητές με ξεχωριστές δεξιότητες, όπως, επίσης, και μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-01.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-01.txt Main_Speaker_F,C1,60,2,"Είναι, δηλαδή, μαθητές που έχουν σημαντική δυσκολία στη μάθηση και στην προσαρμογή εξαιτίας ιδιαιτεροτήτων (σωματικών, διανοητικών, ψυχολογικών, συναισθηματικών και κοινωνικών).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-02.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-02.txt Main_Speaker_F,C1,60,3,"Υπάρχουν, δηλαδή, μαθητές που εμποδίζεται η μάθησή τους, γιατί έχουν χάσει το φως τους και δεν βλέπουν ή βλέπουν ελάχιστα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-03.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-03.txt Main_Speaker_F,C1,60,4,"Άλλοι, πάλι, έχουν σοβαρά προβλήματα στην ακοή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-04.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-04.txt Main_Speaker_F,C1,60,5,"Άλλοι, πάλι, δεν μπορούν να περπατήσουν, κάποιοι δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα χέρια τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-05.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-05.txt Main_Speaker_F,C1,60,6,"Επίσης, υπάρχουν μαθητές που έχουν σοβαρά προβλήματα υγείας και περνούν ένα μεγάλο χρονικό διάστημα της ζωής τους στα κρεβάτια των νοσοκομείων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-06.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-06.txt Main_Speaker_F,C1,60,7,"Τέλος, υπάρχουν και εκείνοι που δυσκολεύονται πολύ να μάθουν ή είναι υπερβολικά ανήσυχοι, κατάσταση που δεν τους εντάσσει οπωσδήποτε στην κατηγορία των αναπήρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-07.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-07.txt Main_Speaker_F,C1,60,8,"Κατά καιρούς όλα αυτά τα παιδιά χαρακτηρίστηκαν ως προβληματικά, απροσάρμοστα, ειδικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-08.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-08.txt Main_Speaker_F,C1,60,9,Οι μαθητές με αναπηρία και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες δεν είναι ασθενείς ούτε άτομα με ... «ειδικές ικανότητες».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-09.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-09.txt Main_Speaker_F,C1,60,10,"Είναι νήπια, παιδιά, νέοι, μαθητές με δικαιώματα στην εκπαίδευση, στην εργασία και τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-10.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-10.txt Main_Speaker_F,C1,60,11,"Η αναπηρία τους δεν αποτελεί προσωπική τους επιλογή, την οποία θα μπορούσαν να αρνηθούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-11.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-11.txt Main_Speaker_F,C1,60,12,"Εξάλλου, είναι ζήτημα στατιστικής και πιθανοτήτων να βιώσουμε όλοι καταστάσεις αναπηρίας -προσωρινής ή μόνιμης- στη διάρκεια της ζωής μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-12.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-12.txt Main_Speaker_F,C1,60,13,Μπορεί κανείς να μας εγγυηθεί ότι θα είμαστε αρτιμελείς σε όλη μας τη ζωή;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-13.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-13.txt Main_Speaker_F,C1,60,14,Στην πορεία των αιώνων η στάση της κοινωνίας προς τα άτομα με ειδικές ανάγκες κυμάνθηκε μεταξύ απόρριψης και σχετικής αποδοχής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-14.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-14.txt Main_Speaker_F,C1,60,15,"Στην πρώτη γραμμή πάντως βρίσκονται ο οίκτος, η λύπηση και η απόρριψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-15.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-15.txt Main_Speaker_F,C1,60,16,"Τα άτομα με Ειδικές Δεξιότητες ταυτίζονται με τη δυστυχία, τη μοιρολατρία και τις δοξασίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-16.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-16.txt Main_Speaker_F,C1,60,17,"Στο σύγχρονο σχολείο, όμως, στο ""Ένα Σχολείο για Όλους"", βασικό, δίκαιο και ηθικό κριτήριο είναι το ίσο δικαίωμα στην εκπαίδευση για όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-17.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-17.txt Main_Speaker_F,C1,60,18,Σε αυτό το σχολείο γίνεται πράξη η δυνατότητα να «συμπεριλαμβάνεσαι» και να «συμμετέχεις».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-18.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-18.txt Main_Speaker_F,C1,60,19,Και τα δύο αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και της άσκησης των ανθρώπινων δικαιωμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-19.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-19.txt Main_Speaker_F,C1,60,20,"Εξάλλου, το γέλιο, το παιχνίδι, η χαρά, η ξεγνοιασιά είναι δικαίωμα και ανάγκη για όλα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-20.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-20.txt Main_Speaker_F,C1,60,21,"Επίσης, δικαίωμα είναι να υπάρχει σχεδιασμένη φροντίδα για τη δυνατότητα ίσων ευκαιριών, όχι ίδιων, σε όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-21.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-21.txt Main_Speaker_F,C1,60,22,"Πρέπει να υπάρχει ισότητα στις ευκαιρίες, για να αναπτύξουν όλοι οι μαθητές μας τις ικανότητές τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-22.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-22.txt Main_Speaker_F,C1,60,23,"Και, οπωσδήποτε, πρέπει να εφαρμόζεται η θεμελιώδης απαίτηση της κοινωνίας: «το να γίνεσαι αποδεκτός, όπως είσαι, και να συνυπάρχεις με τους άλλους».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-23.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-23.txt Main_Speaker_F,C1,60,24,"Το να «συνυπάρχεις» σημαίνει ότι όλοι οι μαθητές μεταξύ τους χρειάζεται να αναπτύσσουν αμοιβαίες σχέσεις και φιλίες, να αισθάνονται υπευθυνότητα για τον εαυτό τους αλλά και για τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-24.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-24.txt Main_Speaker_F,C1,60,25,"Ακόμη, να ανταλλάσσουν μεταξύ τους εμπειρίες, να μάθουν να βοηθούν και να συνεργάζονται, να αντιλαμβάνονται αλλά και να αποδέχονται τη «διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-25.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-25.txt Main_Speaker_F,C1,61,1,"Μόνο έτσι οι μαθητές με αναπηρίες και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες θα μπορέσουν να περάσουν το τείχος της αποξένωσης, της μοναξιάς, της απόρριψης, της αχρηστίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-01.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-01.txt Main_Speaker_F,C1,61,2,"Tο τείχος της απογοήτευσης, της ταπείνωσης, της αδιαφορίας, της καθημερινής ταλαιπωρίας της δικής τους και της οικογένειας τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-02.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-02.txt Main_Speaker_F,C1,61,3,"Το σύγχρονο σχολείο, λοιπόν, χρειάζεται να παρέχει και στους μαθητές με αναπηρία και στους μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-03.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-03.txt Main_Speaker_F,C1,61,4,"Να έχει σκοπό την ανάπτυξη της προσωπικότητάς τους, τη βελτίωση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων τους, τη δυνατότητα ένταξης και συμβίωσης με το κοινωνικό σύνολο, την αποδοχή τους από τους άλλους και την ισότιμη κοινωνική τους εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-04.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-04.txt Main_Speaker_F,C1,61,5,"Η περιθωριοποίηση αυτών των ατόμων δεν βοηθά, γενικά, την εικόνα μιας δημοκρατικής, ευνομούμενης κοινωνίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-05.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-05.txt Main_Speaker_F,C1,61,6,"Χρειάζεται όλοι προσωπικά, συλλογικά, κρατικά, παγκόσμια, να κάνουμε πράξη το «συμμετέχω», το «συμπεριλαμβάνομαι», το «συνυπάρχω», το «αποδέχομαι τη διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-06.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-06.txt Main_Speaker_F,C1,61,7,"Αλλιώς, θα είναι τουλάχιστον εμπαιγμός να μιλάμε για ίσες ευκαιρίες, για συμμετοχή, για ένταξη, ενώ οι μαθητές με ειδικές ανάγκες παραμένουν «αόρατοι» σε μια κοινωνία που δεν τους παρέχει συμμετοχή στη γνώση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-07.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-07.txt Main_Speaker_F,C1,61,8,"Όταν, λοιπόν, η ψυχή δίνει Αγάπη, παραπάνω από το περίσσευμα, Έργο, με γνώση και εξειδίκευση και χαρά, τότε η αναπηρία καθηλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-08.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-08.txt Main_Speaker_F,C1,61,9,Έρχονται στον νου μας τα λόγια της μεγάλης Ειδικής Παιδαγωγού Ρόζας Ιμβριώτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-09.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-09.txt Main_Speaker_F,C1,61,10,Το έργο της προστασίας και της αγωγής των αδύνατων παιδιών μεγαλώνει σε βάθος την ανθρώπινη ψυχή και υψώνει τη στάθμη της ανθρωπότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-10.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-10.txt Main_Speaker_F,C1,62,1,Σχεδόν μέσα σε κάθε σπίτι υπάρχει -σε περίοπτη θέση- τουλάχιστον μία συσκευή τηλεόρασης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-01.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-01.txt Main_Speaker_F,C1,62,2,"Λειτουργεί ανάλογα με το καθημερινό πρόγραμμα της οικογένειας, τις συνήθειες και τα γούστα της, για κάποιο μικρό ή μεγάλο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-02.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-02.txt Main_Speaker_F,C1,62,3,Tα παιδιά συμμετέχουν στην τηλεθέαση με τον δικό τους ρυθμό και τις δικές τους προτιμήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-03.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-03.txt Main_Speaker_F,C1,62,4,"H τηλεόραση αποτελεί γι' αυτά, από τις πολύ μικρές ηλικίες, πόλο έλξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-04.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-04.txt Main_Speaker_F,C1,62,5,"Tα παιδιά ξέρουν ότι σχεδόν πάντα, αν ανοίξουν την τηλεόραση, θα βρουν ένταση, δράση, συγκίνηση, διασκέδαση, συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-05.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-05.txt Main_Speaker_F,C1,62,6,"Aυτό ακριβώς κάνει τους γονείς έξαλλους: «Eίναι η εύκολη λύση», «βλέπουν τηλεόραση μόνον από τεμπελιά», διαμαρτύρονται οι περισσότεροι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-06.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-06.txt Main_Speaker_F,C1,62,7,"Eίναι, όμως, πράγματι μόνον αυτό;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-07.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-07.txt Main_Speaker_F,C1,62,8,Διαπιστώθηκε ότι αυτά ξέρουν αρκετά καλά τι θέλουν και έχουν αξιώσεις από τα προγράμματα που παρακολουθούν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-08.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-08.txt Main_Speaker_F,C1,62,9,Tι τραβάει τα παιδιά στη μικρή οθόνη;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-09.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-09.txt Main_Speaker_F,C1,62,10,"Tα παιδιά θέλουν ήρωες, φιγούρες-πρότυπα που μπορούν να υπερνικούν όρια τόπου και χρόνου, λογική και τάξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-10.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-10.txt Main_Speaker_F,C1,62,11,"Να αναποδογυρίζουν την πραγματικότητα, να χρησιμοποιούν το θάρρος, τη δύναμη, την ευστροφία και τη φαντασία τους και να τα βάζουν με μεγαλύτερους και δυνατότερους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-11.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-11.txt Main_Speaker_F,C1,62,12,"Αγαπητές στα παιδιά είναι και οι φιγούρες που έχουν παιδικές αδυναμίες, ενώ είναι ταυτόχρονα συμπαθητικές και χαριτωμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-12.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-12.txt Main_Speaker_F,C1,62,13,"Tα παιδιά έχουν ανάγκη από τέτοιους «παντοδύναμους φίλους», που τα βοηθούν να ξεπερνούν την «αδυναμία» της δικής τους ηλικίας και θέσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-13.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-13.txt Main_Speaker_F,C1,62,14,Σημαντικός παράγοντας είναι ο συνδυασμός εικόνας και ήχου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-14.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-14.txt Main_Speaker_F,C1,62,15,"Ως το δέκατο έτος της ηλικίας τους, οπότε ολοκληρώνεται η οπτική αντίληψη, η ακοή καθορίζει σε μεγάλο βαθμό το τι «αποκομίζουν» τα παιδιά από αυτό που παρακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-15.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-15.txt Main_Speaker_F,C1,62,16,Τα ακουστικά ερεθίσματα έχουν πολύ πιο άμεσο συναισθηματικό αντίκτυπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-16.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-16.txt Main_Speaker_F,C1,62,17,"Έτσι, λοιπόν, κάτι που συχνά δεν υποψιαζόμαστε οι μεγάλοι, εκτός από την εικόνα, είναι και οι ήχοι που κάνουν τα παιδιά να αξιολογούν ένα τηλεοπτικό θέαμα ως ενδιαφέρον ή βαρετό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-17.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-17.txt Main_Speaker_F,C1,62,18,Τέσσερις μύθοι για την κακή τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-18.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-18.txt Main_Speaker_F,C1,62,19,"Πέρα όμως από τις «απαιτήσεις» των παιδιών και το πώς θέλουν να βλέπουν τηλεόραση, υπάρχουν ορισμένες «κατηγορίες-καραμέλες» εναντίον της τηλεόρασης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-19.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-19.txt Main_Speaker_F,C1,62,20,"Eξαπολύονται κάθε φορά που αναζητείται ένοχος για ό,τι δεν πάει καλά με τα παιδιά μέσα στην οικογένεια, στο σχολείο, στην κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-20.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-20.txt Main_Speaker_F,C1,62,21,Ίσως θα βοηθούσε να δούμε τα πράγματα από κοντά και να προσπαθήσουμε να απενοχοποιήσουμε λίγο την τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-21.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-21.txt Main_Speaker_F,C1,62,22,"Όχι βέβαια για να τη βάλουμε πιο πολύ μέσα στη ζωή των παιδιών μας, αλλά για να αναγνωρίσουμε το μέρος της δικής μας ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-22.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-22.txt Main_Speaker_F,C1,62,23,Να αντιμετωπίσουμε πιο αποτελεσματικά την «απειλή» της μικρής οθόνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-23.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-23.txt Main_Speaker_F,C1,62,24,Ένα: «Tα παιδιά είναι σκλάβοι της τηλεόρασης».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-24.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-24.txt Main_Speaker_F,C1,62,25,"Eίναι αλήθεια ότι η τηλεόραση, όπως και όλα τα άλλα οπτικοακουστικά μέσα που προσφέρουν έστω και παθητικά εναλλαγή και δράση, ασκούν μεγάλη έλξη πάνω στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-25.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-25.txt Main_Speaker_F,C1,63,1,"Ένα παιδί που είδε, παραδείγματος χάριν, το «Pάμπο», θα αναπλάσει παρόμοιες σκηνές παίζοντας, είτε μόνο του, γρονθοκοπώντας τον αέρα, είτε με τους φίλους του, όταν παίζουν πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-01.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-01.txt Main_Speaker_F,C1,63,2,"Tα πολεμικά παιχνίδια, όμως, υπήρχαν και πριν την τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-02.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-02.txt Main_Speaker_F,C1,63,3,"Aντίθετα με αυτό που θα θέλαμε ίσως να πιστεύουμε, τα παιδιά δεν είναι μικρά «αγγελούδια», αλλά έχουν μια «υγιή» επιθετικότητα, την οποία διοχετεύουν, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-03.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-03.txt Main_Speaker_F,C1,63,4,"Θα πρέπει, ωστόσο, να αναλογιστούμε αν και η καθημερινή πραγματικότητα των παιδιών ευνοεί την ανάπτυξη ειρηνικής συμπεριφοράς στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-04.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-04.txt Main_Speaker_F,C1,63,5,"Yπεραγχωμένοι γονείς, αφιλόξενο και ανταγωνιστικό σχολείο, γεμάτο απειλές περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-05.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-05.txt Main_Speaker_F,C1,63,6,Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε τα παιδιά;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-06.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-06.txt Main_Speaker_F,C1,63,7,"Ίσως, λοιπόν, απενοχοποιώντας την τηλεόραση, να αναγνωρίσουμε πιο καθαρά τι αναζητούν τα παιδιά στις διάφορες εκπομπές και να τα βοηθήσουμε πιο ουσιαστικά να μη γίνονται «τηλεοπτικά θύματα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-07.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-07.txt Main_Speaker_F,C1,63,8,Aυτό μπορεί να γίνει με τους εξής τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-08.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-08.txt Main_Speaker_F,C1,63,9,"Aναγνωρίζοντας και υποστηρίζοντας τα παιδιά στην ικανοποίηση των ζωτικών τους αναγκών για παιχνίδι, κίνηση, ερεθίσματα των αισθήσεων, αυτονομία, συνομήλικη συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-09.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-09.txt Main_Speaker_F,C1,63,10,"Kάνοντας την τηλεόραση περισσότερο κοινή υπόθεση, βλέποντας πότε-πότε αυτά που βλέπουν, χωρίς γκρίνια και υποτιμητικά σχόλια («τι βλακείες είναι αυτές που βλέπεις πάλι»).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-10.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-10.txt Main_Speaker_F,C1,63,11,"Bάζοντας σαφή και σταθερά όρια σχετικά με το τι και πόσο μπορούν να βλέπουν σύμφωνα με την ηλικία τους, τις συνήθειες και τις αρχές της οικογένειας και, φυσικά, δίνοντας το παράδειγμα με τη συμπεριφορά μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-11.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-11.txt Main_Speaker_F,C1,63,12,"Φροντίζοντας ώστε οι συνθήκες «τηλεθέασης» του παιδιού να είναι τέτοιες που να του επιτρέπουν να εκτονωθεί ή να «διαφύγει», όποτε το χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-12.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-12.txt Main_Speaker_F,C1,64,1,"Έχει να κάνει με τη σταδιακή «κατάκτηση» του κόσμου από τα παιδιά, με την επίγνωση των περιορισμένων τους δυνατοτήτων, το μαγικό και όχι λογικό τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνονται τα πράγματα γύρω τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-01.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-01.txt Main_Speaker_F,C1,64,2,"Oι μύθοι, τα παραμύθια (τα οποία συνήθως βρίθουν από τρομακτικές σκηνές) και τώρα η τηλεόραση προσφέρουν το αντικείμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-02.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-02.txt Main_Speaker_F,C1,64,3,Tο μέσο με το οποίο εκφράζονται οι φόβοι που αντιμετωπίζει κάθε παιδί στη διαδικασία ωρίμανσής του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-03.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-03.txt Main_Speaker_F,C1,64,4,"Tο παιδί περνάει αναπόφευκτα από πολλές φάσεις φόβου, και όχι σπάνια αποζητεί και επιδιώκει το ίδιο την ένταση και τον φόβο (μήπως θυμάται κανείς το κρυφτό στο σκοτεινό σπίτι;).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-04.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-04.txt Main_Speaker_F,C1,64,5,"Aυτό που χρειάζεται το παιδί για να ξεπεράσει τους φόβους του είναι στήριξη από τους γονείς, κατανόηση, ώθηση προς περισσότερη αυτονομία όσο μεγαλώνει και βέβαια προστασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-05.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-05.txt Main_Speaker_F,C1,64,6,"Δεν αρκεί, όμως, να απαγορέψουμε στο παιδί να βλέπει κάτι που εμείς θεωρούμε ακατάλληλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-06.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-06.txt Main_Speaker_F,C1,64,7,Έχει αποδειχθεί ότι τα παιδιά μπορούν να βλέπουν χωρίς την παραμικρή ανησυχία σκηνές που στα μάτια μας φαντάζουν τρομακτικές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-07.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-07.txt Main_Speaker_F,C1,64,8,"Mπορεί να τρέμουν από φόβο και ένταση σε ένα έργο που το θεωρήσαμε κατάλληλο, παιδικό και ακίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-08.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-08.txt Main_Speaker_F,C1,64,9,"Θα ήταν καλό -και αυτό ισχύει πιο πολύ όσο πιο μικρά είναι τα παιδιά- να είμαστε πιο κοντά στα παιδιά, να έχουμε τη ματιά μας επάνω τους, όταν βλέπουν τηλεόραση και να παρακολουθούμε τις αντιδράσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-09.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-09.txt Main_Speaker_F,C1,64,10,"Tα παιδιά πολλές φορές έχουν τρόπους να ξεφεύγουν από την ένταση: σηκώνονται, φεύγουν για λίγο και ξανάρχονται, όταν δεν αντέχουν, κινούνται, φωνάζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-10.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-10.txt Main_Speaker_F,C1,64,11,"Aυτός είναι ο δικός τους τρόπος να αντιμετωπίζουν ό,τι βλέπουν και σε καμία περίπτωση δεν θα έπρεπε να τα αναγκάζουμε να κάθονται ήσυχα και ακίνητα μπροστά στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-11.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-11.txt Main_Speaker_F,C1,64,12,"Τέσσερα: «H τηλεόραση κάνει τα παιδιά επιθετικά, αυξάνει τη βία και την εγκληματικότητα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-12.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-12.txt Main_Speaker_F,C1,64,13,"Aυτή είναι μία πολύ απλουστευμένη, αφελής και αβασάνιστη άποψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-13.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-13.txt Main_Speaker_F,C1,64,14,Δεν αρκεί να δει ένα παιδί βίαιες σκηνές στην τηλεόραση για να τις μιμηθεί και στην πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-14.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-14.txt Main_Speaker_F,C1,64,15,Tα συναισθήματα που προκαλούν και εντείνουν την επιθετικότητα δεν γεννιούνται με τη μίμηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-15.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-15.txt Main_Speaker_F,C1,64,16,Έχουν γίνει έρευνες στις οποίες ερωτήθηκαν παιδιά διαφόρων ηλικιών σχετικά με το τι τα ελκύει σε τηλεοπτικές εκπομπές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-16.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-16.txt Main_Speaker_F,C1,65,1,"«Θέλω να σκηνοθετώ κάθε μέρα, και τις Κυριακές τις διπλές ώρες».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-01.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-01.txt Main_Speaker_F,C1,65,2,Mέσα σε μια μόνο φράση μπορεί να αποτυπωθεί το πάθος του Στίβεν Σπίλμπεργκ για τη σκηνοθεσία και κατ' επέκταση να καταλάβει κανείς γιατί είναι ένας από τους σπουδαιότερους σκηνοθέτες όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-02.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-02.txt Main_Speaker_F,C1,65,3,"Ο γεννημένος στις δεκαοχτώ Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια σαράντα έξι, στο Οχάιο, Στίβεν Σπίλμπεργκ, έδειξε από πολύ νεαρή ηλικία την αγάπη και την κλίση του στον κινηματογράφο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-03.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-03.txt Main_Speaker_F,C1,65,4,"Ως έφηβος συνήθιζε να γυρίζει ερασιτεχνικές, μικρού μήκους ταινίες με την παρέα του τις οποίες στη συνέχεια προέβαλε κόβοντας εισιτήριο είκοσι πέντε σεντς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-04.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-04.txt Main_Speaker_F,C1,65,5,"Τελειώνοντας το σχολείο ήταν αποφασισμένος ότι ήθελε να ασχοληθεί με τη σκηνοθεσία, ωστόσο παρά τις δύο φορές που υπέβαλε αίτηση, δεν έγινε δεκτός στη σχολή Καλών Τεχνών του πανεπιστημίου της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-05.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-05.txt Main_Speaker_F,C1,65,6,"Έτσι αναγκάστηκε να φοιτήσει σε άλλο πανεπιστήμιο, ελπίζοντας σε κάποια μετέπειτα μεταγραφή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-06.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-06.txt Main_Speaker_F,C1,65,7,"Αν και η μεταγραφή αυτή δεν συνέβη, ο Σπίλμπεργκ τελικά, αφού έγινε διάσημος, πήρε τιμητικό πτυχίο από το πανεπιστήμιο της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-07.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-07.txt Main_Speaker_F,C1,65,8,"Λίγο αργότερα, τριάντα πέντε ολόκληρα χρόνια μετά την εγγραφή του, αποφοίτησε επίσημα από το άλλο πανεπιστήμιο που σπούδαζε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-08.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-08.txt Main_Speaker_F,C1,65,9,"Στα είκοσι δύο του ο Σπίλμπεργκ, μαθητευόμενος ακόμη, έφτιαξε την πρώτη μικρού μήκους ταινία για τους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-09.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-09.txt Main_Speaker_F,C1,65,10,Η ταινία δεν πέρασε απαρατήρητη κι έτσι ένα χρόνο αργότερα ο Σπίλμπεργκ υπογράφει συμβόλαιο για τηλεοπτικές παραγωγές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-10.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-10.txt Main_Speaker_F,C1,65,11,"Η μεγάλη καταξίωση για το Σπίλμπεργκ τόσο σε καλλιτεχνικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο διασημότητας, ήταν αδιαμφισβήτητα η ταινία «Τα σαγόνια του καρχαρία», το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-11.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-11.txt Main_Speaker_F,C1,65,12,Η εταιρεία παραγωγής της ταινίας του εμπιστεύτηκε τη σκηνοθεσία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-12.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-12.txt Main_Speaker_F,C1,65,13,"Το φιλμ, αν και αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες που λίγο έλειψαν να ματαιώσουν την παραγωγή του, εξελίχθηκε σε τεράστια εισπρακτική επιτυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-13.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-13.txt Main_Speaker_F,C1,65,14,Κέρδισε τρία βραβεία Όσκαρ κι έδωσε στον Σπίλμπεργκ μεγάλη ελευθερία για τα επόμενα σχέδιά του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-14.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-14.txt Main_Speaker_F,C1,65,15,"Ο ίδιος σήμερα λέει για την ταινία, ""όλες οι δυσκολίες που αντιμετώπισα τελικά βοήθησαν"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-15.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-15.txt Main_Speaker_F,C1,65,16,"""Όταν παρουσιαζόταν βλάβη στον καρχαρία, κάτι έπρεπε να τραβήξω... έπρεπε να βρω κόλπα, να κάνω το νερό να φαίνεται τρομακτικό"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-16.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-16.txt Main_Speaker_F,C1,65,17,"""Ήμουν υποχρεωμένος να βασιστώ στη φαντασία του θεατή"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-17.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-17.txt Main_Speaker_F,C1,65,18,"""Αν έκανα σήμερα την ταινία, ο καρχαρίας θα ήταν ψηφιακός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-18.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-18.txt Main_Speaker_F,C1,65,19,"""Πιο ακριβός μεν, αλλά δεν θα χαλούσε ποτέ.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-19.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-19.txt Main_Speaker_F,C1,65,20,"""Στα «Σαγόνια του καρχαρία» σε τρομάζει αυτό που δεν βλέπεις, και νομίζω πρέπει να επιστρέψουμε σε αυτή την πρακτική"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-20.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-20.txt Main_Speaker_F,C1,65,21,"""Ως αποτέλεσμα θα τον χρησιμοποιούσα πολύ περισσότερο και θα έκανα την ταινία πολύ λιγότερο τρομακτική"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-21.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-21.txt Main_Speaker_F,C1,65,22,"Από εκεί και μετά, βέβαια, η επιτυχία για τον Σπίλμπεργκ συνεχίζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-22.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-22.txt Main_Speaker_F,C1,66,1,"Τον δέκατο όγδοο αιώνα ο Άγγλος ποιητής Αλεξάντερ Πόουπ έλεγε ότι «το να κάνεις λάθος είναι ανθρώπινο, το να συγχωρείς θεϊκό».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-01.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-01.txt Main_Speaker_F,C1,66,2,"Μπορεί οι δεκαετίες να περνούν, ωστόσο, όπως φαίνεται, η συγχώρεση και η συγγνώμη παραμένουν ακόμα κάτι δύσκολο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-02.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-02.txt Main_Speaker_F,C1,66,3,"Τόσο μικρές λέξεις που μπορούμε με ευκολία να προφέρουμε, όταν σκουντάμε κατά λάθος κάποιον στον δρόμο, αλλά την κρίσιμη ώρα «βγαίνουν» με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-03.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-03.txt Main_Speaker_F,C1,66,4,"Τι σημαίνει, λοιπόν, η συγχώρεση και τι η συγγνώμη;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-04.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-04.txt Main_Speaker_F,C1,66,5,"Πολλοί πιστεύουν ότι η συγχώρεση είναι κάτι που οφείλουμε να κάνουμε, όταν αυτός που μας πλήγωσε τη ζητάει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-05.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-05.txt Main_Speaker_F,C1,66,6,"Όμως, στην πραγματικότητα είναι μια υπόθεση πολύ πιο προσωπική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-06.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-06.txt Main_Speaker_F,C1,66,7,"Δεν έχει να κάνει με τον άλλον, αλλά με εμάς, με τη δική μας ανάγκη να απαλλαγούμε από ένα φορτίο που μας βαραίνει και να κερδίσουμε ξανά την εσωτερική μας γαλήνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-07.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-07.txt Main_Speaker_F,C1,66,8,"Επίσης, δεν είναι πράξη δικαιοσύνης, γι' αυτό μικρή σημασία έχει αν αυτός που μας πλήγωσε τιμωρήθηκε ή όχι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-08.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-08.txt Main_Speaker_F,C1,66,9,"Στην ουσία, η συγχώρεση είναι μια πράξη ανακούφισης πρώτα από όλα για εμάς τους ίδιους, ενώ δεν σημαίνει απαραίτητα ότι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε θα διορθωθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-09.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-09.txt Main_Speaker_F,C1,66,10,"Επίσης, «συγχωρώ» δεν σημαίνει «ξεχνώ».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-10.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-10.txt Main_Speaker_F,C1,66,11,"Αντίθετα, για να συγχωρέσουμε κάποιον πρέπει να θυμηθούμε ό,τι μας έκανε και να ασχοληθούμε με αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-11.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-11.txt Main_Speaker_F,C1,66,12,Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να το αφήσουμε πίσω.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-12.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-12.txt Main_Speaker_F,C1,66,13,Γι' αυτό και η διαδικασία της συγχώρεσης χρειάζεται χρόνο και μεγάλη προσπάθεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-13.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-13.txt Main_Speaker_F,C1,66,14,"Η άρνηση να συγχωρέσουμε τον «θύτη» είναι ένας τρόπος να του θυμίσουμε πόσο μας πλήγωσε, να του δείξουμε τι νιώθουμε, όταν δεν μπορούμε να εκφραστούμε ανοιχτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-14.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-14.txt Main_Speaker_F,C1,66,15,"Όσο διατηρούμε, όμως, αυτά τα αρνητικά συναισθήματα, στερούμε από τον εαυτό μας τη δυνατότητα να αξιοποιήσει την ενέργειά του με πιο εποικοδομητικό τρόπο για εμάς και τη σχέση μας αυτή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-15.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-15.txt Main_Speaker_F,C1,66,16,"Μένουμε κολλημένοι στο παρελθόν, δεν εξελισσόμαστε και τελικά φθειρόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-16.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-16.txt Main_Speaker_F,C1,66,17,"Φυσικά, το πόσο σημαντική είναι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε καθορίζει και το πόσο μας επηρεάζουν τα συναισθήματά μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-17.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-17.txt Main_Speaker_F,C1,66,18,"Αν η άρνησή μας να συγχωρέσουμε αφορά μόνο μία συγκεκριμένη σχέση, τότε ίσως έχουν προηγηθεί και άλλα γεγονότα που μας έχουν πληγώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-18.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-18.txt Main_Speaker_F,C1,66,19,"Αν, πάλι, είμαστε άνθρωποι που δεν συγχωρούμε, τότε συσσωρεύουμε αρνητική ενέργεια, που μακροπρόθεσμα θα επηρεάσει τη ζωή μας και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-19.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-19.txt Main_Speaker_F,C1,66,20,"Επίσης, στην τελευταία περίπτωση, δεν συγχωρούμε ούτε τον εαυτό μας και είμαστε ιδιαίτερα απαιτητικοί από αυτόν, με αποτέλεσμα να μην μπορούμε να χαρούμε τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-20.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-20.txt Main_Speaker_F,C1,66,21,"Αν αυτό που αναζητάμε είναι η εκδίκηση, τότε πάλι αρνούμαστε να αποδεσμευτούμε από ένα παρελθόν που μας βαραίνει και επιλέγουμε να το διατηρούμε ζωντανό μέσα από σκέψεις εκδίκησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-21.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-21.txt Main_Speaker_F,C1,66,22,"Έτσι, ξαναζούμε τον πόνο, αλλά αυτή τη φορά υπεύθυνοι για την πρόκλησή του είμαστε εμείς και η εμμονή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-22.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-22.txt Main_Speaker_F,C1,66,23,"Αντί να εστιάζουμε σε πράγματα που θα βελτιώσουν τη ζωή μας, επιδιώκουμε μια ανακούφιση που δεν είναι ποτέ αρκετή και δεν μας αφήνει να βγούμε από τη θέση του «θύματος».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-23.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-23.txt Main_Speaker_F,C1,66,24,"Δίνουμε τη δύναμή μας στον άλλον, αφού με τις πράξεις του καθορίζει τη ζωή μας, χωρίς να συνειδητοποιούμε ότι και εμείς έχουμε ευθύνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-24.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-24.txt Main_Speaker_F,C1,66,25,"Πέρα από τη συγχώρεση, υπάρχει και η «συγγνώμη», μια λέξη που φαίνεται εξίσου δύσκολο να την προφέρουμε, ενώ είναι ακόμα πιο δύσκολο να την εννοούμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-25.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-25.txt Main_Speaker_F,C1,67,1,"Όταν ζητάμε συγγνώμη, στην ουσία αναλαμβάνουμε την ευθύνη για ό,τι κάναμε ή είπαμε σε βάρος κάποιου άλλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-01.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-01.txt Main_Speaker_F,C1,67,2,"Η ανάληψη της ευθύνης αυτής συνδέεται άμεσα με το αίσθημα της δύναμης και όχι της αδυναμίας, αφού προϋποθέτει να ξεπεράσουμε τον εαυτό μας, να μπούμε στη θέση του άλλου και να δείξουμε ευαισθησία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-02.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-02.txt Main_Speaker_F,C1,67,3,"Μια πανεπιστημιακή έρευνα έδειξε πως υπάρχουν τρεις μορφές συγγνώμης, από τις οποίες η καθεμία είναι αποτελεσματική ανάλογα με το άτομο στο οποίο απευθύνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-03.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-03.txt Main_Speaker_F,C1,67,4,"Η πρώτη περιέχει την έννοια της επανόρθωσης, η δεύτερη της κατανόησης και η τρίτη της αναγνώρισης παραβίασης κανόνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-04.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-04.txt Main_Speaker_F,C1,67,5,Οι ειδικοί υποστηρίζουν πως η πρώτη είναι πιο αποτελεσματική με όσους είναι ατομιστές και υλιστές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-05.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-05.txt Main_Speaker_F,C1,67,6,Η δεύτερη με ανθρώπους που ορίζουν τον εαυτό τους κυρίως μέσα από τις σχέσεις τους και η τρίτη με όσους ορίζουν τον εαυτό τους ως μέλη μιας ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-06.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-06.txt Main_Speaker_F,C1,67,7,"Όταν ζητάμε συγγνώμη από κάποιον, σημαίνει ότι μας ενδιαφέρει πραγματικά η σχέση που έχουμε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-07.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-07.txt Main_Speaker_F,C1,67,8,"Όμως, και η ειλικρίνεια είναι βασική προϋπόθεση για να λειτουργήσει η συγγνώμη θετικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-08.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-08.txt Main_Speaker_F,C1,67,9,"Αν ζητήσουμε συγγνώμη, αλλά εξακολουθήσουμε να λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο, αυτό δείχνει ότι δεν αναγνωρίζουμε πραγματικά τις συνέπειες των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-09.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-09.txt Main_Speaker_F,C1,67,10,Δεν νοιαζόμαστε ουσιαστικά για τα συναισθήματα των άλλων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-10.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-10.txt Main_Speaker_F,C1,67,11,Οι πράξεις μας είναι εκείνες που ενδυναμώνουν τον λόγο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-11.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-11.txt Main_Speaker_F,C1,68,1,"Σήμερα θα μιλήσουμε για μια άλλη ιδιότητα του Γιώργου Σεφέρη, εκείνη του φωτογράφου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-01.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-01.txt Main_Speaker_F,C1,68,2,"Το χίλια εννιακόσια πενήντα, κάνοντας ένα ταξίδι επιστροφής έπειτα από τριάντα έξι χρόνια στη Σμύρνη και στο πατρικό του στα Βουρλά, ο Γιώργος Σεφέρης θα σταθεί κάπου στον δρόμο Μούγλα - Μαρμαρίς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-02.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-02.txt Main_Speaker_F,C1,68,3,"Θα φωτογραφίσει έναν μικρό ερειπωμένο αρχαίο ναό, σκαλισμένο μέσα στην πέτρα τεράστιου βράχου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-03.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-03.txt Main_Speaker_F,C1,68,4,"Ο φακός καταγράφει τη στιγμή και στο μαυρόασπρο φιλμ αποτυπώνεται, φωτισμένο από τον ήλιο, ό,τι καλύτερο έχει να δείξει αυτό το ταπεινό μνημείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-04.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-04.txt Main_Speaker_F,C1,68,5,"Αυτό είναι το ιωνικό κιονόκρανο που στέκεται ακόμα ψηλά, με τους χαριτωμένους του έλικες να υπενθυμίζουν την ταυτότητά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-05.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-05.txt Main_Speaker_F,C1,68,6,Πρόκειται για μία μόνο από τις δύο χιλιάδες πεντακόσιες φωτογραφίες του ποιητή που υπάρχουν στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης ύστερα από τη δωρεά της Μαρώς Σεφέρη το χίλια εννιακόσια ογδόντα τέσσερα και της κυρίας Άννας Λόντου το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-06.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-06.txt Main_Speaker_F,C1,68,7,"Τώρα, ένα μικρό μέρος από αυτές, προσεκτικά επιλεγμένο, θα γίνει γνωστό και στο Μιλάνο χάρη στην έκθεση που θα εγκαινιαστεί στην κεντρική βιβλιοθήκη της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-07.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-07.txt Main_Speaker_F,C1,68,8,"Εκ πεποιθήσεως μαυρόασπρες, αφού ο ίδιος πίστευε ότι έτσι αναδεικνύεται σωστότερα το θέμα του, οι φωτογραφίες τού Σεφέρη παίζουν συνειδητά με το φως και τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-08.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-08.txt Main_Speaker_F,C1,68,9,"Δημιουργούν άπειρες διαβαθμίσεις του γκρι πάνω σε τοπία, μνημεία, ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-09.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-09.txt Main_Speaker_F,C1,68,10,"Παρ' ότι, όμως, η δραματικότητα είναι μέρος της μαυρόασπρης φωτογραφίας, σπάνια ο ποιητής την αναζητεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-10.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-10.txt Main_Speaker_F,C1,68,11,"Εκείνο που τον ενδιαφέρει και στη φωτογραφία είναι «να μιλήσει απλά», όπως είχε γράψει από το χίλια εννιακόσια σαράντα δύο σε ποίημά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-11.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-11.txt Main_Speaker_F,C1,68,12,"Τον ενδιέφερε πολύ η φωτογραφία ως τέχνη, ως μάθημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-12.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-12.txt Main_Speaker_F,C1,68,13,Ξεχώριζε την ωραία από την ωραιοπαθή φωτογραφία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-13.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-13.txt Main_Speaker_F,C1,68,14,"""Του άρεσε ο άνθρωπος με το καλό μάτι"" θα πει αργότερα η Μαρώ Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-14.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-14.txt Main_Speaker_F,C1,68,15,"Ο Σεφέρης ήθελε, λοιπόν, να κάνει «ωραίες» φωτογραφίες, όχι από τις άλλες, τις επιτηδευμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-15.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-15.txt Main_Speaker_F,C1,68,16,"Τον ενδιαφέρει η καθαρή φωτογραφία, η εύστοχη, η σωστά καδραρισμένη λήψη και ελάχιστα ή καθόλου η καλλιτεχνία, η αόριστη υποβολή, η σκηνοθεσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-16.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-16.txt Main_Speaker_F,C1,68,17,"Το αποτέλεσμα είναι ""πολλές από τις φωτογραφίες του να μοιάζει πως έχουν βγει ατόφιες μέσα από τον κόσμο της ποίησής του"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-17.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-17.txt Main_Speaker_F,C1,68,18,"Η αλήθεια, πράγματι, είναι ότι παρατηρώντας τις φωτογραφίες του Σεφέρη νιώθει κάποιος ότι πρόκειται για «σημειώσεις», για ένα άλλο είδος ημερολογίου, παραστατικό και άμεσο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-18.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-18.txt Main_Speaker_F,C1,68,19,"Γιατί ο ποιητής γνωρίζει πως η φωτογραφία, πέρα απ' όλα τα άλλα, μπορεί να ανακαλέσει εικόνες, συναισθήματα, κάποια περιστατικά που ξεχάστηκαν, κάποιες λέξεις που ειπώθηκαν και έσβησαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-19.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-19.txt Main_Speaker_F,C1,68,20,"Ένα μικρό γράμμα «φ» λοιπόν, που προστίθεται στις σημειώσεις του, υποδηλώνει την ύπαρξη σχετικών φωτογραφιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-20.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-20.txt Main_Speaker_F,C1,68,21,"Από τη Μέση Ανατολή, όπου καταφεύγει με την εξόριστη ελληνική κυβέρνηση, προέρχεται ένας μεγάλος αριθμός φωτογραφιών του Γιώργου Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-21.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-21.txt Main_Speaker_F,C1,68,22,"Φαίνεται να εστιάζει τον φακό του με επιμονή στα ερείπια των ελληνιστικών βασιλείων των απογόνων του Αλέξανδρου, στα βυζαντινά μοναστήρια της Καππαδοκίας και σε τόπους ιστορικούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-22.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-22.txt Main_Speaker_F,C1,68,23,Αναζητά τρόπο να τα κάνει να «μιλήσουν».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-23.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-23.txt Main_Speaker_F,C1,68,24,Η Κύπρος θα τον συγκλονίσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-24.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-24.txt Main_Speaker_F,C1,68,25,Από τα τρία ταξίδια που θα κάνει στο νησί θα προκύψει μεγάλος αριθμός φωτογραφιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-25.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-25.txt Main_Speaker_F,C1,69,1,"Τοπία, μνημεία, επιγραφές, πρόσωπα αποτελούν γι' αυτόν μαρτυρίες ότι «η Κύπρος είναι ένας τόπος όπου το θαύμα λειτουργεί ακόμη», όπως λέει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-01.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-01.txt Main_Speaker_F,C1,69,2,"Οι εικόνες του, άλλωστε, θα αποδειχτεί ότι παρακολουθούν στενά τις εγγραφές των ημερολογίων του για τα χρόνια κατά τα οποία γράφονται τα ποιήματα της συλλογής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-02.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-02.txt Main_Speaker_F,C1,69,3,"Ο Σεφέρης δεν φωτογραφίζει μόνο ερείπια, αρχαιολογικούς χώρους, άγνωστους τόπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-03.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-03.txt Main_Speaker_F,C1,69,4,"Στρέφει τον φακό στα κοντινά του πρόσωπα, στη Μαρώ, στον πατέρα του Στέλιο Σεφεριάδη, στους φίλους του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-04.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-04.txt Main_Speaker_F,C1,69,5,"Και τις περισσότερες φορές τούς φωτογραφίζει σε στιγμές σχόλης, γελαστούς, ωραίους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-05.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-05.txt Main_Speaker_F,C1,69,6,"Οι άγνωστοι άνθρωποι, όμως, είναι αυτοί που κυρίως τραβούν την προσοχή του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-06.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-06.txt Main_Speaker_F,C1,69,7,"Τους συναντά στα ταξίδια του, πρόσωπα τραχιά, σκαλισμένα από τον χρόνο, χέρια σκληρά δουλεμένα στη γη, και φαίνεται σαν να θέλει να τους κρατήσει για πάντα στη μνήμη του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-07.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-07.txt Main_Speaker_F,C1,69,8,"Στην έκφρασή τους αναζητεί στοιχεία από τη ζωή τους, στη στάση τους την περιπέτειά τους πάνω στη Γη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-08.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-08.txt Main_Speaker_F,C1,69,9,Κάποιες φορές μάλιστα σημειώνει και τα ονόματά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-09.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-09.txt Main_Speaker_F,C1,69,10,Και έτσι γρήγορα αποδεικνύεται ότι το ενδιαφέρον του φωτογράφου Σεφέρη είναι περισσότερο ανθρωποκεντρικό παρά αρχαιολατρικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-10.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-10.txt Main_Speaker_F,C1,69,11,"Όπου πηγαίνει άλλωστε θα έχει μαζί του τις μηχανές του (δυστυχώς, δε σώζεται καμία), ένα φωτόμετρο και ένα τρίποδο, υπεραρκετά εργαλεία για την απλότητα και την καθαρότητα που επιζητεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-11.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-11.txt Main_Speaker_F,C1,69,12,Δεν θα εμφανίσει ποτέ τις φωτογραφίες του ο ίδιος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-12.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-12.txt Main_Speaker_F,C1,69,13,Προτιμά να τις στέλνει σε εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-13.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-13.txt Main_Speaker_F,C1,69,14,"Θα ταξινομήσει με επιμέλεια τα αρνητικά και τις ίδιες, συνοδεύοντάς τα με λιγόλογες πλην σαφείς σημειώσεις για τον χρόνο, τον τόπο, τα συναισθήματα που του γέννησαν, τις σκέψεις που του προκάλεσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-14.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-14.txt Main_Speaker_F,C1,69,15,Σαν να θέλει να καταγράψει κάθε σπιθαμή του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-15.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-15.txt Main_Speaker_F,C1,70,1,Κείνες τις μέρες ο Αλέκος λίγο έλειψε να τσακωθεί με τον Λοΐζο στα καλά καθούμενα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-01.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-01.txt Main_Speaker_F,C1,70,2,"Μιλούσε με θυμό για ψύλλου πήδημα, τόσο που είπαν όλοι πως δεν κάνει για παρέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-02.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-02.txt Main_Speaker_F,C1,70,3,Η αλήθεια είναι πως κι αυτός δεν την επιζητούσε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-03.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-03.txt Main_Speaker_F,C1,70,4,Μια μέρα τον αντάμωσαν οι φίλοι του στον δρόμο και του φώναξαν να πάει μαζί τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-04.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-04.txt Main_Speaker_F,C1,70,5,Προσποιήθηκε πως δεν ακούει κι έστριψε στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-05.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-05.txt Main_Speaker_F,C1,70,6,Η ματιά του πήγαινε άπλανη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-06.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-06.txt Main_Speaker_F,C1,70,7,Μόνο μπροστά στη θεία Φίλις έδειχνε πως ικέτευε για κάτι που τον ξεπερνούσε ή και τον φόβιζε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-07.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-07.txt Main_Speaker_F,C1,70,8,Η Βερενίκη τον πείραζε όπως παιδεύουν κάποιο ζωύφιο με ένα κομμάτι καλάμι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-08.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-08.txt Main_Speaker_F,C1,70,9,"Εκείνος πείσμωνε, γινότανε κακός, μιλούσε απότομα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-09.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-09.txt Main_Speaker_F,C1,70,10,Πάνω σε κάτι τέτοιο σήκωσε το χέρι του να τη χτυπήσει και ποιος ξέρει τι θα 'ταν οι συνέπειες αν δεν διόρθωνε τα πράματα η θεία Φίλις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-10.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-10.txt Main_Speaker_F,C1,70,11,Το αίτημα εκείνο της ματιάς του την έκανε να υποψιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-11.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-11.txt Main_Speaker_F,C1,70,12,"Τον κρυφοκύτταζε και μια κουνούσε το κεφάλι, μια σήκωνε τα μάτια της στον ουρανό - μα κιόλα σα να διασκέδαζε λιγάκι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-12.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-12.txt Main_Speaker_F,C1,70,13,Τόσο παιδί ακόμα!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-13.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-13.txt Main_Speaker_F,C1,70,14,Η θεία Φίλις ανασήκωσε τους ώμους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-14.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-14.txt Main_Speaker_F,C1,70,15,Τι συμβαίνει!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-15.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-15.txt Main_Speaker_F,C1,70,16,"Να, η καρδιά των αγοριών δε βρίσκει που να ξεθυμάνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-16.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-16.txt Main_Speaker_F,C1,70,17,Τα κορίτσια έχουν τουλάχιστον τις κούκλες...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-17.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-17.txt Main_Speaker_F,C1,70,18,Αν δεν την κούραζε η εξοχή - πάντα έτσι το πάθαινε σε τέτοια εποχή - θα 'παιρνε αμέσως τον Αλέκο να φύγουν για το κτήμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-18.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-18.txt Main_Speaker_F,C1,70,19,Ένα παιδιάτικο αίσθημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-19.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-19.txt Main_Speaker_F,C1,70,20,"Το πρώτο νέο περιστατικό, η αλλαγή, θα σβήσουν γρήγορα την τελευταία εικόνα μέσα στ' απλοϊκά του μάτια - τόσο παιδί που είναι!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-20.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-20.txt Main_Speaker_F,C1,70,21,"Μένουν ακόμα ολοκαίνουργια, ολάνοιχτα στις εντυπώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-21.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-21.txt Main_Speaker_F,C1,70,22,"Αλλάζει αργότερα - ω βέβαια, θ' αργήσει ακόμα - Θεέ μου, τι να ευχηθεί κανένας; - αργότερα, η στιγμή εκείνη, τότε που σταματά η ύπαρξη με κρατημένη ανάσα μπροστά σε μια αιωνιότητα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-22.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-22.txt Main_Speaker_F,C1,70,23,Κάποιοι το λένε τρέλα και άλλοι πεπρωμένο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-23.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-23.txt Main_Speaker_F,C1,71,1,"Aυτό γίνεται, παραδείγματος χάρην, με το να βλέπει όσο το δυνατόν λιγότερο τηλεόραση μόνο του (ιδιαίτερα σε μικρές ηλικίες), και ακόμα καλύτερα με άλλα παιδιά, με το να μπορεί να κινείται, να φωνάζει, να την κλείνει, όταν «δεν αντέχει».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-01.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-01.txt Main_Speaker_F,C1,71,2,"Δύσκολα, όμως, ένα ψυχοκοινωνικά υγιές παιδί θα εγκατέλειπε το παιχνίδι με τους φίλους του για να «κολλήσει» στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-02.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-02.txt Main_Speaker_F,C1,71,3,"H τηλεόραση ελκύει ένα παιδί που μία ολόκληρη μέρα (και συχνά πολλές μέρες συνέχεια) είναι μόνο του σε ένα σπίτι, χωρίς το παραμικρό μυστήριο, και πρέπει να παίζει ήσυχα, να μην πολυενοχλεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-03.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-03.txt Main_Speaker_F,C1,71,4,"Δύο: «Mόλις έρθει σπίτι, πηγαίνει κατευθείαν στην τηλεόραση, σαν μαγνητισμένο».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-04.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-04.txt Main_Speaker_F,C1,71,5,Tα παιδιά αντιγράφουν συμπεριφορές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-05.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-05.txt Main_Speaker_F,C1,71,6,Aυτό θα μπορούσε να είναι μία πιθανή εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-06.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-06.txt Main_Speaker_F,C1,71,7,"Όταν βλέπουν τους γονείς να ανοίγουν την τηλεόραση, μόλις μπουν στο σπίτι, είναι πολύ φυσικό να το κάνουν και αυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-07.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-07.txt Main_Speaker_F,C1,71,8,"Πέρα όμως από τη μίμηση, έχουν εξίσου την ανάγκη να χαλαρώσουν, ακριβώς όπως οι γονείς, γυρνώντας από τη δουλειά, πολλές φορές θα ήθελαν να τους «καταπιεί για λίγο η γη», για να συνέλθουν και να χαλαρώσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-08.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-08.txt Main_Speaker_F,C1,71,9,"Nα «ξεφύγουν» και καμιά φορά να κλειστούν στον εαυτό τους, να αποφύγουν για λίγο τις ερωτήσεις της μητέρας τους, που πολλές φορές είναι ενοχλητικές και αδιάκριτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-09.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-09.txt Main_Speaker_F,C1,71,10,Τρία: «H τηλεόραση ταράζει πολύ τα παιδιά».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-10.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-10.txt Main_Speaker_F,C1,71,11,"Eίναι αλήθεια ότι πολλά παιδιά ταράζονται από κάτι που είδαν στην τηλεόραση, αναπτύσσουν φόβους και ευαισθησίες, που κάνουν καιρό να τα αποβάλουν, έχουν εφιάλτες και είναι ευερέθιστα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-11.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-11.txt Main_Speaker_F,C1,71,12,"Tο θέμα, όμως, αυτό είναι πιο σύνθετο από όσο φαίνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-12.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-12.txt Main_Speaker_F,C1,71,13,O φόβος είναι ένα συναίσθημα που συνδέεται άρρηκτα με την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-13.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-13.txt Main_Speaker_F,C1,72,1,Να θελήσει κανείς να ερευνήσει το έργο του Σαίξπηρ μοιάζει με θαλασσοπορία σε ωκεανό ή περιπλάνηση σε ατέλειωτο δάσος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-01.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-01.txt Main_Speaker_F,C1,72,2,"Δεν έχω τέτοια πρόθεση, όσα ακολουθούν αποτελούν απλώς παρατηρήσεις και σκέψεις ενός αναγνώστη της σαιξπηρικής δραματουργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-02.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-02.txt Main_Speaker_F,C1,72,3,"Περιορίζονται άλλωστε σε ένα μόνο έργο, τον Άμλετ, το οποίο και προσεγγίζεται από μια ιδιαίτερη σκοπιά, εκείνη ενός από τα πρόσωπα του δράματος, του Οράτιου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-03.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-03.txt Main_Speaker_F,C1,72,4,Γιατί όμως του Οράτιου;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-04.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-04.txt Main_Speaker_F,C1,72,5,"Το πρόσωπο αυτό τραβούσε πάντα την προσοχή μου και η έλξη δεν οφειλόταν τόσο στα στοιχεία που δίνονται για αυτό, όσο σε εκείνα που υπονοούνται, δημιουργώντας γύρω του κλίμα μυστηρίου και περιβάλλοντάς το με κάποια αχλύ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-05.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-05.txt Main_Speaker_F,C1,72,6,"Περισσότερα μάλιστα ερωτηματικά προκαλούν κάποτε τα δικά του λόγια, και ας είναι οι διατυπώσεις του εξαιρετικά ακριβόλογες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-06.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-06.txt Main_Speaker_F,C1,72,7,Αναφέρομαι σε εντυπώσεις προσωπικές για να εξηγήσω απλώς το κίνητρό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-07.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-07.txt Main_Speaker_F,C1,72,8,Δεν είναι ωστόσο αυθαίρετες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-08.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-08.txt Main_Speaker_F,C1,72,9,Τις προκάλεσε το ίδιο το έργο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-09.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-09.txt Main_Speaker_F,C1,72,10,Μπορώ μάλιστα να πω ότι αυτή η κάπως απροσδιόριστη εικόνα του συγκεκριμένου προσώπου αποτελεί και αυτή μέρος του καλλιτεχνικού σχεδίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-10.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-10.txt Main_Speaker_F,C1,72,11,Ο δραματουργός θέλησε σκόπιμα την παρουσία ενός μυστηριώδους χαρακτήρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-11.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-11.txt Main_Speaker_F,C1,72,12,Τα χνάρια και τη λογική αυτού του σχεδίου θα αναζητήσουμε στο κείμενο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-12.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-12.txt Main_Speaker_F,C1,72,13,Ο Οράτιος ξεχωρίζει πράγματι από όλα τα άλλα πρόσωπα του δράματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-13.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-13.txt Main_Speaker_F,C1,72,14,"Είναι κατ' αρχήν ο μόνος που η παρουσία του διαπερνά το έργο ολόκληρο, από την αρχή ως το τέλος, και ο μόνος που επιβιώνει, όταν όλοι οι άλλοι είναι νεκροί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-14.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-14.txt Main_Speaker_F,C1,72,15,"Τον μακάβριο χορό ανοίγει ο Πολώνιος και τον ακολουθεί η κόρη του, η Οφήλια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-15.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-15.txt Main_Speaker_F,C1,72,16,"Ύστερα οι θάνατοι θα έρθουν απανωτά: Γερτρούδη, Κλαύδιος, Λαέρτης και Άμλετ, θα βρουν το θάνατο ο ένας μετά τον άλλο μέσα σε λίγα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-16.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-16.txt Main_Speaker_F,C1,72,17,Νωρίτερα ο Άμλετ είχε προαγγείλει στον Οράτιο τη θανάτωση του Ρόζενκραντς και του Γύλδενστερν στην Αγγλία περιμένοντας απλώς την επιβεβαίωσή της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-17.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-17.txt Main_Speaker_F,C1,72,18,Όταν όμως θα τη φέρουν οι Άγγλοι πρεσβευτές θα είναι και ο ίδιος νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-18.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-18.txt Main_Speaker_F,C1,72,19,"Μόνος πλέον ο Οράτιος στη σκηνή θα υποδεχθεί τον Φορτεμπράς, που γυρίζει νικητής από την Πολωνία, και τους Άγγλους πρεσβευτές, που συνέπεσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-19.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-19.txt Main_Speaker_F,C1,72,20,Ριζικά διαφορετικός είναι όμως και ο ρόλος του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-20.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-20.txt Main_Speaker_F,C1,72,21,"Όλοι όσοι έπεσαν νεκροί είχαν εμπλακεί με τον ένα ή τον άλλο τρόπο στις δραματικές εξελίξεις, μετατρεπόμενοι άλλοι συνειδητά και άλλοι ακούσια σε γρανάζια του «μηχανισμού» τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-21.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-21.txt Main_Speaker_F,C1,72,22,"Μόνο αυτός στάθηκε παράμερα, παρατηρητής και κάποτε σχολιαστής όσων συνέβαιναν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-22.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-22.txt Main_Speaker_F,C1,72,23,"Παρ' όλα αυτά θα ήταν λάθος να συμπεράνουμε ότι η παρουσία του δεν συμβάλλει στην εξέλιξη του έργου, κάθε άλλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-23.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-23.txt Main_Speaker_F,C1,72,24,"Κάποτε μάλιστα η συμβολή του στην κίνηση της πλοκής είναι σημαντική, κάτι που δεν ταυτίζεται ωστόσο με την εμπλοκή στις δραματικές εξελίξεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-24.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-24.txt Main_Speaker_F,C1,72,25,"Αυτός ουσιαστικά ανοίγει και αυτός κλείνει το έργο, εμφανίζεται στη σκηνή λίγο μετά το σήκωμα της αυλαίας και, λίγο πριν αυτή πέσει, συνοψίζει κατά κάποιο τρόπο το δράμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-25.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-25.txt Main_Speaker_F,C1,73,1,Μα ποιος είναι τέλος πάντων ο Οράτιος;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-01.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-01.txt Main_Speaker_F,C1,73,2,Ας πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-02.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-02.txt Main_Speaker_F,C1,73,3,"Είναι βέβαια αυτονόητο πως την περίπτωσή του δεν μπορούμε να την εξετάσουμε αποσπασμένη από την όλη πλοκή του έργου, είμαστε συνεπώς υποχρεωμένοι να την παρακολουθήσουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-03.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-03.txt Main_Speaker_F,C1,73,4,Έτσι πάντως θα μας δοθεί η ευκαιρία να δούμε και τον ιδιαίτερο τρόπο με τον οποίο στήνει ο Σαίξπηρ το δράμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-04.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-04.txt Main_Speaker_F,C1,73,5,"Ο Οράτιος είναι το πρόσωπο που έχει δει το φάντασμα του πεθαμένου βασιλιά της Δανίας, πριν καν το δει ο νεαρός Άμλετ, που θα πληροφορηθεί την εμφάνισή του από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-05.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-05.txt Main_Speaker_F,C1,73,6,"Το έχουν βέβαια δει νωρίτερα οι φρουροί της νυχτερινής βάρδιας Βερνάρδος και Μάρκελος, όταν εμφανίστηκε τα δυο προηγούμενα βράδια βουβό στον προμαχώνα του Πύργου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-06.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-06.txt Main_Speaker_F,C1,73,7,"Oι εμφανίσεις όμως εκείνες, δεν αναπαρίστανται, τις αναφέρουν απλώς οι φρουροί στον Οράτιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-07.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-07.txt Main_Speaker_F,C1,73,8,"Στην πρώτη εμφάνιση του φαντάσματος στη σκηνή είναι και αυτός παρών, καλεσμένος ειδικά από τους φρουρούς, στη δε παρουσία του δίνεται κάποια έμφαση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-08.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-08.txt Main_Speaker_F,C1,73,9,"Ακούγοντας ο Βερνάρδος, που έχει φτάσει νωρίτερα, να έρχεται και ο Μάρκελλος, αλλά μη διακρίνοντας στο σκοτάδι, τον ρωτά αν είναι μαζί τους και ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-09.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-09.txt Main_Speaker_F,C1,73,10,Την απάντηση τη δίνει ο τελευταίος: «ένα μέρος του» λέει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-10.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-10.txt Main_Speaker_F,C1,73,11,Δεν πρόκειται για απλό λογοπαίγνιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-11.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-11.txt Main_Speaker_F,C1,73,12,"Στα έργα του Σαίξπηρ οι λέξεις έχουν τόση σημασία όση η σκηνική αναπαράσταση των γεγονότων, θα έλεγα πως έχουν τη βαρύτητα που μόνο την ποίηση και την πεζογραφία χαρακτηρίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-12.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-12.txt Main_Speaker_F,C1,73,13,Η συγκεκριμένη απάντηση μοιάζει διχασμένη ανάμεσα στην επιβεβαίωση και την αμφισβήτησή της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-13.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-13.txt Main_Speaker_F,C1,73,14,Πιο σημαντικό ωστόσο είναι ότι ο διχασμός δεν εκδηλώνεται μόνο με το περιεχόμενο αλλά και με τη μορφή της απάντησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-14.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-14.txt Main_Speaker_F,C1,73,15,"Aυτός που μιλά αναφέρεται στον εαυτό του όχι σε πρώτο αλλά σε τρίτο πρόσωπο, διχασμένος είναι ο ίδιος ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-15.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-15.txt Main_Speaker_F,C1,73,16,Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ο διχασμός του προαγγέλλει την ιδιαίτερη και ιδιόμορφη στάση που θα κρατήσει σε όλη τη διάρκεια του έργου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-16.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-16.txt Main_Speaker_F,C1,73,17,"Εκείνο πάντως που έχει σημασία ετούτη τη στιγμή είναι πως, από το διάλογο με τους φρουρούς που ακολουθεί, γίνεται σαφές ότι ήρθε μεν και αυτός αλλά μόνο σωματικά, όχι και ψυχικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-17.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-17.txt Main_Speaker_F,C1,73,18,Ήρθε έχοντας σοβαρές επιφυλάξεις κατά πόσο τα προηγούμενα βράδια εμφανίστηκε πράγματι φάντασμα και αν θα εμφανιστεί και πάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-18.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-18.txt Main_Speaker_F,C1,73,19,"Αυτό που οι φρουροί χαρακτηρίζουν φοβερό θέαμα, αυτός το θεωρεί απλή φαντασίωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-19.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-19.txt Main_Speaker_F,C1,73,20,"Δεν είναι απλοϊκός άνθρωπος ο Οράτιος να πιστεύει σε φαντάσματα, είναι σπουδαγμένος, γι' αυτό άλλωστε τον κάλεσαν, μήπως μπορέσει να το κάνει να μιλήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-20.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-20.txt Main_Speaker_F,C1,73,21,"Μόνο όταν το δει, θα πει: «Δεν θα το πίστευα χωρίς την αισθητή, πιστή βεβαίωση των ματιών μου».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-21.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-21.txt Main_Speaker_F,C1,73,22,Ως σπουδαγμένος ήθελε άμεση αισθητηριακή αντίληψη για να πιστέψει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-22.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-22.txt Main_Speaker_F,C1,73,23,"Με όλα όμως αυτά ο Σαίξπηρ δεν δίνει μόνο τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά ενός προσώπου του: τον εκλεπτυσμένο του λόγο, τον σκεπτικισμό και τις λογοκρατικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-23.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-23.txt Main_Speaker_F,C1,73,24,Κάνει ταυτόχρονα αποδεκτή μια ιστορία με φάντασμα ακόμη και από τους πιο καλλιεργημένους και επιφυλακτικούς σε τέτοια θέματα θεατές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-24.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-24.txt Main_Speaker_F,C1,74,1,Οι ειδικοί ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-01.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-01.txt Main_Speaker_F,C1,74,2,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-02.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-02.txt Main_Speaker_F,C1,74,3,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, αλλά και τον τρόπο που αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν, παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-03.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-03.txt Main_Speaker_F,C1,74,4,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-04.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-04.txt Main_Speaker_F,C1,74,5,Τύχη - ατυχία: Θέμα αντίληψης;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-05.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-05.txt Main_Speaker_F,C1,74,6,Και όμως.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-06.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-06.txt Main_Speaker_F,C1,74,7,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-07.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-07.txt Main_Speaker_F,C1,74,8,Το αν όλα μας πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-08.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-08.txt Main_Speaker_F,C1,74,9,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό τείνουν να είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-09.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-09.txt Main_Speaker_F,C1,74,10,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-10.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-10.txt Main_Speaker_F,C1,74,11,Ποιος είναι «τυχερός»;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-11.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-11.txt Main_Speaker_F,C1,74,12,"Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι συνήθως άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-12.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-12.txt Main_Speaker_F,C1,74,13,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα, όπως το άγχος που οδηγεί σε φόβο, η κατάθλιψη που οδηγεί σε απραγία, ο θυμός, οι ενοχές, παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-13.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-13.txt Main_Speaker_F,C1,74,14,"Επιπλέον, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό συνηθίζουν να δημιουργούν ευκαιρίες μέσα από νέες κοινωνικές επαφές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-14.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-14.txt Main_Speaker_F,C1,74,15,Να διατηρούν ένα ευρύ δίκτυο γνωριμιών και να ανακαλούν στη μνήμη τους θετικά γεγονότα του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-15.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-15.txt Main_Speaker_F,C1,74,16,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-16.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-16.txt Main_Speaker_F,C1,74,17,"Είναι δύσκαμπτοι και τα βλέπουν όλα μαύρα ή άσπρα, επικίνδυνα ή χωρίς μέλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-17.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-17.txt Main_Speaker_F,C1,74,18,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-18.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-18.txt Main_Speaker_F,C1,74,19,Θετική ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-19.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-19.txt Main_Speaker_F,C1,74,20,Η θετική ενέργεια προσελκύει την καλή τύχη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-20.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-20.txt Main_Speaker_F,C1,74,21,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-21.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-21.txt Main_Speaker_F,C1,74,22,"Επειδή προβάλλοντας μια αίσθηση ζωντάνιας και ενθουσιασμού, αποπνέοντας ζεστασιά και ενεργητικότητα, κάνουμε τους άλλους να αισθάνονται καλά και τους αφήνουμε μια καλή εντύπωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-22.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-22.txt Main_Speaker_F,C1,74,23,"Επίσης, η θετική ενέργεια είναι μεταδοτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-23.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-23.txt Main_Speaker_F,C1,74,24,"Η συναναστροφή, δηλαδή, με ανθρώπους που δεν βλέπουν τη μίζερη όψη των πραγμάτων μπορεί να δώσει και σε εμάς κίνητρα και μια νέα προοπτική που δεν είχαμε σκεφτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-24.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-24.txt Main_Speaker_F,C1,74,25,Οι πιο τυχεροί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-25.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-25.txt Main_Speaker_F,C1,75,1,"Οι νεαροί σε ηλικία άνθρωποι, καθώς και εκείνοι που ζουν σε θερμότερες περιοχές φαίνεται να είναι πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-01.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-01.txt Main_Speaker_F,C1,75,2,Για τον λόγο ότι οι πρώτοι είναι πιο «ανοιχτοί» σε νέες εμπειρίες από τους μεγαλύτερους σε ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-02.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-02.txt Main_Speaker_F,C1,75,3,"Oι δεύτεροι γιατί περνούν περισσότερες ώρες έξω από το σπίτι, άρα έρχονται σε επαφή με περισσότερο κόσμο και είναι πιο κοινωνικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-03.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-03.txt Main_Speaker_F,C1,75,4,Παίρνοντας ρίσκα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-04.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-04.txt Main_Speaker_F,C1,75,5,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-05.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-05.txt Main_Speaker_F,C1,75,6,"Κλασικό παράδειγμα οι αμέτρητες φορές που έχουμε πει σε φίλους «Αχ και να κέρδιζα το λόττο», αλλά στην πραγματικότητα δεν έχουμε παίξει αυτό το παιχνίδι περισσότερες από μία φορά στη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-06.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-06.txt Main_Speaker_F,C1,75,7,"Η τύχη, όμως, έχει να κάνει με το ρίσκο και την έκθεση, ακόμα και όταν δεν είμαστε σίγουροι ή φοβόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-07.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-07.txt Main_Speaker_F,C1,75,8,"Αν θέλουμε να αρπάξουμε μια ευκαιρία, πρέπει ορισμένες φορές να εκτεθούμε, να αφήσουμε την ασφαλή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-08.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-08.txt Main_Speaker_F,C1,75,9,"Την επόμενη φορά, λοιπόν, που θα θελήσουμε να πάρουμε μια απόφαση, ας αναρωτηθούμε ποιο είναι το χειρότερο πράγμα που μπορεί να συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-09.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-09.txt Main_Speaker_F,C1,75,10,"Το πιθανότερο είναι ότι δεν θα γίνει κάτι ανεπανόρθωτο, το οποίο δεν θα μπορούμε να αντιμετωπίσουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-10.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-10.txt Main_Speaker_F,C1,75,11,"Μετά, ας ρωτήσουμε τον εαυτό μας τι θα μετανιώσουμε περισσότερο: την ευκαιρία που δεν αφήσαμε να φύγει μέσα από τα χέρια μας ή το ότι προτιμήσαμε την ασφάλεια;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-11.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-11.txt Main_Speaker_F,C1,75,12,Η απάντηση είναι εύκολη και θα καθορίσει τις πράξεις μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-12.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-12.txt Main_Speaker_F,C1,75,13,Κοιτώντας την... ατυχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-13.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-13.txt Main_Speaker_F,C1,75,14,Ο «άτυχος» βιώνει σε μεγάλο βαθμό τον φόβο της αποτυχίας ως μια απειλή για την προσωπικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-14.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-14.txt Main_Speaker_F,C1,75,15,"Αυτό σημαίνει ότι την αποδίδει στον εαυτό του και τον χαρακτήρα του, γι' αυτό και δεν την ξεπερνάει εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-15.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-15.txt Main_Speaker_F,C1,75,16,"Νιώθει άχρηστος και το μυαλό του «κολλάει» σε δύο επιλογές, χωρίς να ψάχνει εναλλακτικές λύσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-16.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-16.txt Main_Speaker_F,C1,75,17,Μένει στην ευκαιρία που χάθηκε και δεν προχωράει στην επόμενη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-17.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-17.txt Main_Speaker_F,C1,75,18,"Επανέρχεται στην κακή εμπειρία, βάζοντας τον εαυτό του σε έναν φαύλο κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-18.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-18.txt Main_Speaker_F,C1,75,19,"Μετά την αποτυχία, εγκαταλείπει, περνάει στην αυτολύπηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-19.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-19.txt Main_Speaker_F,C1,75,20,Η άλλη όψη της αποτυχίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-20.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-20.txt Main_Speaker_F,C1,75,21,"Εντάξει, σε κανέναν δεν αρέσει να αποτυγχάνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-21.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-21.txt Main_Speaker_F,C1,75,22,"Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν πρέπει μια αποτυχία να μας κάνει να αμφισβητήσουμε τον εαυτό μας ή τον στόχο μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-22.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-22.txt Main_Speaker_F,C1,75,23,Όσοι αισθάνονται τυχεροί δεν τα... βάφουν μαύρα όταν κάτι δεν πάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-23.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-23.txt Main_Speaker_F,C1,75,24,"Αντίθετα, είναι ελαστικοί, προσαρμόζονται στα νέα δεδομένα και ετοιμάζουν νέα σχέδια για να φτάσουν στον στόχο τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-24.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-24.txt Main_Speaker_F,C1,75,25,Όσοι ανήκουν στην κατηγορία αυτή γνωρίζουν ότι για να φτάσουν στον προορισμό τους υπάρχουν περισσότεροι από ένας τρόποι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-25.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-25.txt Main_Speaker_F,C1,76,1,"Ακόμα και αν χάσουν μια ευκαιρία, ξέρουν ότι η επόμενη μπορεί να τους χτυπήσει την πόρτα την επόμενη κιόλας στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-01.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-01.txt Main_Speaker_F,C1,76,2,Νευριάζετε εύκολα όταν οδηγείτε το αυτοκίνητό σας ή με συγκεκριμένα άτομα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-02.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-02.txt Main_Speaker_F,C1,76,3,Μήπως νιώθετε την πίεσή σας να φτάνει στα ύψη σε αρκετές περιπτώσεις μέσα στην ημέρα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-03.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-03.txt Main_Speaker_F,C1,76,4,"Ο θυμός μπορεί να είναι ένα φυσιολογικό και υγιές συναίσθημα, αλλά είναι σημαντικό να τον αντιμετωπίζουμε με θετικό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-04.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-04.txt Main_Speaker_F,C1,76,5,"O ανεξέλεγκτος θυμός μπορεί να οδηγήσει σε άσχημα αποτελέσματα, τόσο στην υγεία, όσο και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-05.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-05.txt Main_Speaker_F,C1,76,6,"Τα κυριότερα συμπτώματα των εκρήξεων θυμού είναι απόρροια της αύξησης της αδρεναλίνης και μπορεί να περιλαμβάνουν αύξηση των παλμών και της αρτηριακής πίεσης, αύξηση του ρυθμού αναπνοής και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-06.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-06.txt Main_Speaker_F,C1,76,7,Είστε έτοιμοι να πάρετε στα χέρια σας τον έλεγχο του θυμού σας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-07.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-07.txt Main_Speaker_F,C1,76,8,Ξεκινήστε με τις παρακάτω δέκα συμβουλές διαχείρισης θυμού...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-08.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-08.txt Main_Speaker_F,C1,76,9,Νούμερο ένα: Κάντε ένα διάλειμμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-09.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-09.txt Main_Speaker_F,C1,76,10,"Το μέτρημα μέχρι το «δέκα» όταν νιώθουμε το θυμό να μας κυριεύει, δεν αποτελεί μια μέθοδο μόνο για παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-10.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-10.txt Main_Speaker_F,C1,76,11,"Πριν αντιδράσετε σε μια τεταμένη κατάσταση, αφιερώστε λίγα λεπτά για να αναπνεύσετε βαθιά και μετρήστε μέχρι το δέκα, καθώς αυτό μπορεί να βοηθήσει στην εκτόνωση του θυμού σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-11.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-11.txt Main_Speaker_F,C1,76,12,"Εάν είναι απαραίτητο, «απομακρυνθείτε» για λίγο από το πρόσωπο ή την κατάσταση που σας εξοργίζει, μέχρι τα συναισθήματά σας να υποχωρήσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-12.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-12.txt Main_Speaker_F,C1,76,13,"Νούμερο δύο: Μόλις ηρεμήσετε, εκφράστε το θυμό σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-13.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-13.txt Main_Speaker_F,C1,76,14,"Όταν είστε σίγουροι πως σκέφτεστε καθαρά, εκφράστε την απογοήτευσή σας με σίγουρο και ήρεμο τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-14.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-14.txt Main_Speaker_F,C1,76,15,"Δηλώστε τον προβληματισμό και τις ανάγκες σας ξεκάθαρα και ειλικρινά, χωρίς να πληγώνετε τους άλλους ή να προσπαθείτε να τους ελέγξετε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-15.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-15.txt Main_Speaker_F,C1,76,16,Νούμερο τρία: Κάντε κάποιου είδους άσκηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-16.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-16.txt Main_Speaker_F,C1,76,17,"Η φυσική δραστηριότητα μπορεί να προσφέρει μια διέξοδο για τα συναισθήματά σας, ειδικά εάν νιώθετε έντονο θυμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-17.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-17.txt Main_Speaker_F,C1,76,18,"Εάν ο θυμός σας, σας κυριεύει, βγείτε για ένα γρήγορο περίπατο ή για τρέξιμο, ή περάστε λίγο χρόνο για να κάνετε άλλες αγαπημένες δραστηριότητες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-18.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-18.txt Main_Speaker_F,C1,76,19,Η φυσική δραστηριότητα διεγείρει διάφορες χημικές ουσίες στον εγκέφαλο που μπορεί να σας βοηθήσουν να είστε πιο χαλαροί κι ευτυχισμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-19.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-19.txt Main_Speaker_F,C1,76,20,Νούμερο τέσσερα: Σκεφτείτε πριν μιλήσετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-20.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-20.txt Main_Speaker_F,C1,76,21,"Όταν βρίσκεστε «εν βρασμώ», είναι εύκολο να πείτε κάτι που θα μετανιώσετε αργότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-21.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-21.txt Main_Speaker_F,C1,76,22,Αφήστε λίγη ώρα για να σκεφτείτε πριν πείτε οτιδήποτε και επιτρέψτε και στους άλλους που εμπλέκονται στο «πρόβλημα» να κάνουν το ίδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-22.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-22.txt Main_Speaker_F,C1,76,23,Νούμερο πέντε: Προσδιορίστε πιθανές λύσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-23.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-23.txt Main_Speaker_F,C1,76,24,"Αντί να επικεντρωθείτε σε αυτό που σας νευρίασε, συγκεντρωθείτε στην επίλυση του ζητήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-24.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-24.txt Main_Speaker_F,C1,76,25,"Μήπως το ακατάστατο δωμάτιο του παιδιού σας, σας τρελαίνει;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-25.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-25.txt Main_Speaker_F,C1,77,1,Κλείστε την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-01.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-01.txt Main_Speaker_F,C1,77,2,Ο σύντροφός σας αργεί για το δείπνο κάθε βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-02.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-02.txt Main_Speaker_F,C1,77,3,Προγραμματίστε τα γεύματα ακόμη πιο αργά ή συμφωνήστε να τρώτε χωριστά μερικές φορές την εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-03.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-03.txt Main_Speaker_F,C1,77,4,Υπενθυμίστε στον εαυτό σας ότι ο θυμός δε βγάζει πουθενά και μπορεί μόνο να κάνει τα πράγματα χειρότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-04.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-04.txt Main_Speaker_F,C1,77,5,Νούμερο έξι: Επικεντρωθείτε στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-05.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-05.txt Main_Speaker_F,C1,77,6,Για να αποφευχθεί η κριτική ή η διάθεση επίρριψης ευθυνών -που θα μπορούσε μόνο να αυξήσει την ένταση- επικεντρωθείτε στο τι μπορεί να γίνει για να λυθεί το πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-06.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-06.txt Main_Speaker_F,C1,77,7,Να είστε ξεκάθαροι και συγκεκριμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-07.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-07.txt Main_Speaker_F,C1,77,8,"Για παράδειγμα, πείτε, «είμαι θυμωμένη που έφυγες από το τραπέζι, χωρίς να με βοηθήσεις να μαζέψω τα πιάτα», αντί «ποτέ δε με βοηθάς στις δουλειές του σπιτιού».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-08.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-08.txt Main_Speaker_F,C1,77,9,Νούμερο εφτά: Μην κρατάτε κακία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-09.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-09.txt Main_Speaker_F,C1,77,10,Η συγχώρεση είναι ένα ισχυρό «όπλο».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-10.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-10.txt Main_Speaker_F,C1,77,11,"Αν επιτρέψετε στο θυμό και σε άλλα αρνητικά συναισθήματα να παραγκωνίσει τα θετικά σας συναισθήματα, μπορεί να καταλήξετε πικραμένοι και να νιώθετε αδικημένοι, χωρίς να ισχύει πάντα αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-11.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-11.txt Main_Speaker_F,C1,77,12,"Αλλά αν μπορείτε να συγχωρείτε κάποιον που σας εξόργισε, μπορείτε να μαθαίνετε από αυτή την κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-12.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-12.txt Main_Speaker_F,C1,77,13,Δεν είναι ρεαλιστικό να αναμένουμε από τον καθένα να συμπεριφέρεται ακριβώς όπως θέλουμε ανά πάσα στιγμή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-13.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-13.txt Main_Speaker_F,C1,77,14,Νούμερο οχτώ: Χρησιμοποιήστε το χιούμορ για να απελευθερώσετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-14.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-14.txt Main_Speaker_F,C1,77,15,Το να τα δείτε όλα πιο «χαλαρά» μπορεί να βοηθήσει να διώξετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-15.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-15.txt Main_Speaker_F,C1,77,16,"Μην χρησιμοποιείτε όμως σαρκασμό, καθώς μπορεί να πληγώσει τον άλλο και να κάνει τα πράγματα χειρότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-16.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-16.txt Main_Speaker_F,C1,77,17,Νούμερο εννιά: Αποκτήστε δεξιότητες χαλάρωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-17.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-17.txt Main_Speaker_F,C1,77,18,"Όταν βρίσκεστε σε ένταση, προσπαθήστε να χαλαρώσετε με μερικές απλές πρακτικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-18.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-18.txt Main_Speaker_F,C1,77,19,"Kάντε ασκήσεις βαθιάς αναπνοής, φανταστείτε μια χαλαρωτική σκηνή, ή επαναλάβετε μια ήρεμη λέξη ή φράση, όπως «χαλάρωσε».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-19.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-19.txt Main_Speaker_F,C1,77,20,Μπορείτε επίσης να ακούσετε μουσική ή να γράψετε σε ένα ιστολόγιο ή να κάνετε οτιδήποτε άλλο που σας χαλαρώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-20.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-20.txt Main_Speaker_F,C1,77,21,Νούμερο δέκα: Να ξέρετε πότε να ζητήσετε βοήθεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-21.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-21.txt Main_Speaker_F,C1,77,22,"Το να μάθετε να ελέγχετε το θυμό σας, μπορεί να είναι μια πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-22.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-22.txt Main_Speaker_F,C1,77,23,"Εξετάστε το ενδεχόμενο να ζητήσετε βοήθεια από κάποιον ειδικό, εάν ο θυμός σας μοιάζει να βρίσκεται εκτός ελέγχου, σας αναγκάζει να κάνετε πράγματα που μετανιώνετε ή βλάπτουν τους γύρω σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-23.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-23.txt Main_Speaker_F,C1,77,24,Δοκιμάστε συμβουλευτική ή ατομικά μαθήματα διαχείρισης θυμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-24.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-24.txt Main_Speaker_F,C1,77,25,"Με την επαγγελματική βοήθεια, μπορείτε να μάθετε τι είναι ο θυμός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-25.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-25.txt Main_Speaker_F,C1,78,1,Να προσδιορίστε τι πυροδοτεί το θυμό σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-01.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-01.txt Main_Speaker_F,C1,78,2,Να αναγνωρίσετε τα σημάδια ότι πρόκειται να θυμώσετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-02.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-02.txt Main_Speaker_F,C1,78,3,"Να μάθετε να ανταποκρίνεστε στην απογοήτευση και το θυμό σας με έναν ελεγχόμενο, υγιεινό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-03.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-03.txt Main_Speaker_F,C1,78,4,"Να ανακαλύψετε τα υποβόσκοντα συναισθήματα, όπως η λύπη, ο φόβος ή η κατάθλιψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-04.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-04.txt Main_Speaker_F,C1,78,5,"Τα μαθήματα διαχείρισης θυμού και η επαγγελματική παροχή συμβουλών μπορεί να γίνουν μεμονωμένα, με τον/την σύντροφό σας ή με άλλα μέλη της οικογένειας, ή σε μια ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-05.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-05.txt Main_Speaker_F,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt Main_Speaker_F,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt Main_Speaker_F,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt Main_Speaker_F,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt Main_Speaker_F,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt Main_Speaker_F,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt Main_Speaker_F,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt Main_Speaker_F,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt Main_Speaker_F,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt Main_Speaker_F,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt Main_Speaker_F,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt Main_Speaker_F,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt Main_Speaker_F,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt Main_Speaker_F,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt Main_Speaker_F,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt Main_Speaker_F,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt Main_Speaker_F,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt Main_Speaker_F,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt Main_Speaker_F,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt Main_Speaker_F,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt Main_Speaker_F,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt Main_Speaker_F,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt Main_Speaker_F,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt Main_Speaker_F,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt Main_Speaker_F,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt Main_Speaker_F,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt Main_Speaker_F,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt Main_Speaker_F,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt Main_Speaker_F,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt Main_Speaker_F,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt Main_Speaker_F,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt Main_Speaker_F,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt Main_Speaker_F,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt Main_Speaker_F,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt Main_Speaker_F,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt Main_Speaker_F,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt Main_Speaker_F,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt Main_Speaker_F,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt Main_Speaker_F,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt Main_Speaker_F,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt Main_Speaker_F,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt Main_Speaker_F,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt Main_Speaker_F,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt Main_Speaker_F,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt Main_Speaker_F,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt Main_Speaker_F,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt Main_Speaker_F,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt Main_Speaker_F,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt Main_Speaker_F,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt Main_Speaker_F,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt Main_Speaker_F,C2,3,1,"Χρησιμοποιώντας ως υπόδειγμα τον κύκλο, διερευνά μερικά από τα θαύματα της αρχαίας και της σύγχρονης μηχανικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-01.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-01.txt Main_Speaker_F,C2,3,2,Εξετάζει αρχές της αρχιτεκτονικής και της τέχνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-02.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-02.txt Main_Speaker_F,C2,3,3,Στην ουσία επιχειρεί να φωτίσει ένα γοητευτικό αίνιγμα: πώς τα φυσικά φαινόμενα λειτουργούν με τρόπους που μας επιτρέπουν να συνδέσουμε το παρελθόν με το μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-03.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-03.txt Main_Speaker_F,C2,3,4,"Αυτά, λοιπόν, ήταν τα βιβλία που είχα να σας παρουσιάσω σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-04.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-04.txt Main_Speaker_F,C2,3,5,Ελπίζω κάποιο από αυτά να κεντρίσει το ενδιαφέρον σας!,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-05.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-05.txt Main_Speaker_F,C2,3,6,Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-06.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-06.txt Main_Speaker_F,C2,3,7,Θέτει ερωτήματα γεωγραφίας και αστρονομίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-07.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-07.txt Main_Speaker_F,C2,4,1,"Ένα σύμπτωμα της σημερινής κρίσης του πολιτικού λόγου αποτελεί και η διάσταση των λέξεων προς τα πράγματα, αλλά και η σύγχυση ανάμεσα σε όρους με ιδεολογικά φορτισμένο περιεχόμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-01.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-01.txt Main_Speaker_F,C2,4,2,"Παραδειγματικά αναφέρω τους όρους ""λαϊκότητα"" και ""λαϊκισμός"", το περιεχόμενο των οποίων θα επιχειρήσω να διευκρινίσω στις γραμμές που ακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-02.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-02.txt Main_Speaker_F,C2,4,3,"Το επίθετο ""λαϊκός"" εκφράζει πράγματι αυτό που ανήκει στο λαό ή προέρχεται από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-03.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-03.txt Main_Speaker_F,C2,4,4,"Και η ""λαϊκότητα"" (ως ουσιαστικό) στο χώρο της πολιτικής εκφράζει ακριβώς τη συμμετοχή, την παρουσία του λαού στην έκφραση της πολιτικής εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-04.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-04.txt Main_Speaker_F,C2,4,5,"Όπου η λαϊκότητα αναγνωρίζεται τυπικά (νομικά) ως θεμέλιο της εξουσίας αυτής, αλλά στην πραγματικότητα ο λαός είτε δεν συμμετέχει είτε συμμετέχει περιορισμένα στην άσκηση της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-05.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-05.txt Main_Speaker_F,C2,4,6,"Όπου δηλαδή υπάρχει διάσταση ανάμεσα στις λέξεις, που εκφράζουν τους όρους της κοινωνικής πραγματικότητας, και στην ίδια αυτή την πραγματικότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-06.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-06.txt Main_Speaker_F,C2,4,7,"Το περιεχόμενο του όρου ""λαϊκότητα"" μεταπέφτει στην κατάσταση που αντιστοιχεί στη λέξη ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-07.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-07.txt Main_Speaker_F,C2,4,8,"Ο λαϊκισμός αντικαθιστά τη λαϊκότητα εκεί όπου ο λαός κατά ιδεολογία μόνο είναι κυρίαρχος, στην πραγματικότητα όμως είτε δεν μετέχει είτε μετέχει περιορισμένα στην άσκηση της εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-08.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-08.txt Main_Speaker_F,C2,4,9,"Λαϊκισμός είναι ακριβώς η κατ' επίφαση λαϊκότητα: αυτό που δείχνει να είναι λαϊκό, μα που στην πραγματικότητα δεν είναι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-09.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-09.txt Main_Speaker_F,C2,4,10,Πρόκειται για μια ψευδή ιδεολογία· για φαινόμενο απλώς λαϊκότητας που στην πραγματικότητα κρύβει έναν έντονο πατερναλισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-10.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-10.txt Main_Speaker_F,C2,4,11,Ο λαϊκισμός απορρέει από την ελλιπή λαϊκή συμμετοχή στη δημόσια ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-11.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-11.txt Main_Speaker_F,C2,4,12,"Kαλλιεργείται από αυτούς που εκμεταλλεύονται αυτή την έλλειψη, προτείνοντας το πατερναλιστικό τους πρότυπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-12.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-12.txt Main_Speaker_F,C2,4,13,Συντηρείται με την υποκουλτούρα και την εμπορευματοποίηση της συλλογικής ψυχής από ιδιωτικά συμφέροντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-13.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-13.txt Main_Speaker_F,C2,4,14,"Kαθιερώνεται ως δήθεν δημοκρατική κοινωνική κατάσταση, ενώ είναι στην ουσία αντιδημοκρατική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-14.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-14.txt Main_Speaker_F,C2,4,15,"Όπου η συμμετοχική δημιουργία είναι καθιδρυμένη στα χαρτιά, υπολειτουργεί όμως ουσιαστικά στην πράξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-15.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-15.txt Main_Speaker_F,C2,4,16,"Aναπτύσσεται ένα λαϊκό υποκατάστατο, ώστε να ξεγελιέται ο λαός πως έχει (δήθεν) την προτεραιότητα στα δημόσια πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-16.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-16.txt Main_Speaker_F,C2,4,17,Γίνεται συνεχώς επίκλησή του για τη νομιμοποίηση της επιβολής της οποιασδήποτε πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-17.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-17.txt Main_Speaker_F,C2,4,18,"Στην πραγματικότητα χαλκεύεται η εξουσία ινδαλμάτων, πολιτικών, κοινωνικών, καλλιτεχνικών, ακόμα και αθλητικών, στα οποία βρίσκει το υποκατάστατό της η προδομένη λαϊκή συνείδηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-18.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-18.txt Main_Speaker_F,C2,4,19,"Οι φορείς του πατερναλισμού - στους τομείς της πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας -""νομιμοποιούνται"" από το λαϊκισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-19.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-19.txt Main_Speaker_F,C2,4,20,Tον συντηρούν με την προβολή της απρόσωπης λαϊκής μάζας και τον παραμερισμό οποιουδήποτε θα μπορούσε να παίξει αφυπνιστικό ρόλο στο συλλογικό εφησυχασμό του λαού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-20.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-20.txt Main_Speaker_F,C2,4,21,"Έτσι καλλιεργείται μια ισοπεδωτική νοοτροπία, όπου εξέχει μόνο το κεφάλι των φορέων του πατερναλισμού - και εκείνο συνειδητά εκλαϊκευτικά μακιγιαρισμένο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-21.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-21.txt Main_Speaker_F,C2,4,22,"Kαταπολεμείται ως ""ελίτ"" και ""αντιλαϊκή"" οποιαδήποτε ποιοτική διαφοροποίηση μέσα στη (λαϊκίστικη) γενική ισοπέδωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-22.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-22.txt Main_Speaker_F,C2,4,23,"Αυτή η ισοπέδωση και η απέχθεια στην ποιοτική διαφοροποίηση δημιουργούν μακροπρόθεσμα τη δική τους υποκουλτούρα, που εμφανίζεται ως λαϊκή κουλτούρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-23.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-23.txt Main_Speaker_F,C2,4,24,Δεν είναι όμως παρά χυδαία μίμηση της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-24.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-24.txt Main_Speaker_F,C2,4,25,"Έτσι, εμπορευματοποιείται το όποιο λαϊκό στοιχείο από επιτήδειους κερδοσκόπους, που βλέπουν στη μαζική παραγωγή των προϊόντων τής δήθεν λαϊκής έκφρασης μια σημαντική πηγή πλουτισμού τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-25.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-25.txt Main_Speaker_F,C2,5,1,"Πρέπει, λοιπόν, να τη διακρίνουμε ανάμεσα στην αυθόρμητη λαϊκή έκφραση που πηγάζει εκεί όπου - και σε όποιο σημείο - ο λαός πράγματι αυτονομείται και αυτοπροσδιορίζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-01.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-01.txt Main_Speaker_F,C2,5,2,"Aυτό εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκότητα"" και στην ψευδή, τη νόθα ιδεολογική κατάσταση της μίμησης του λαϊκού στοιχείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-02.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-02.txt Main_Speaker_F,C2,5,3,Kαλλιεργείται εκεί ακριβώς όπου ο λαός υποκαθίσταται στην έκφραση και ετεροπροσδιορίζεται από τους πάσης φύσεως προστάτες και δήθεν εκφραστές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-03.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-03.txt Main_Speaker_F,C2,5,4,"Eκεί όπου ανθεί το φαινόμενο του πατερναλισμού, κατάσταση που εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-04.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-04.txt Main_Speaker_F,C2,5,5,"Η λαϊκότητα είναι, λοιπόν, η δικαίωση του λαού και η ανύψωση του σε καθοριστικό παράγοντα της ιστορίας του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-05.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-05.txt Main_Speaker_F,C2,5,6,"Ο λαϊκισμός, αντίθετα, αποτελεί εξαπάτηση του λαού, πολιτιστική υποβάθμιση του, υποκατάστασή του στον ιστορικό του ρόλο και διατήρησή του στο περιθώριο των εξελίξεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-06.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-06.txt Main_Speaker_F,C2,5,7,Η λαϊκότητα αναδείχνει τις γνήσιες αξίες του λαού και δεν είναι καθόλου αντίθετη με την αξιολογική διάκριση και την εκφραστική διαφοροποίηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-07.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-07.txt Main_Speaker_F,C2,5,8,"Αντίθετα, ο λαϊκισμός ισοπεδώνει την έκφραση προς τα κάτω, καταπολεμά και εχθρεύεται τη διάκριση και την όποια διαφοροποίηση, είναι κάλπικος και νοθευτής του λαϊκού πνεύματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-08.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-08.txt Main_Speaker_F,C2,5,9,"Η αποκατάσταση (ή η αποκάλυψη) του αληθινού νοήματος των λέξεων του πολιτικού λόγου μπορεί, νομίζω, να συμβάλει τουλάχιστον στην πολιτική και κοινωνική μας αυτογνωσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-09.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-09.txt Main_Speaker_F,C2,6,1,"Στην εποχή μας και στις ανεπτυγμένες χώρες, η κυρίαρχη αντίληψη και πολιτική κατεύθυνση, είναι αυτή της ελεύθερης οικονομίας, της ανταγωνιστικής αγοράς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-01.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-01.txt Main_Speaker_F,C2,6,2,"Δεν θα μπορούσε, λοιπόν, παρά τα ζητήματα της ισότητας των δύο φύλλων να αντιμετωπίζονται μέσα στα πλαίσια αυτής της «πολιτικής λογικής».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-02.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-02.txt Main_Speaker_F,C2,6,3,"Η ισότητα ανδρών-γυναικών σήμερα κατανοείται, ως ισότητα στην αγορά εργασίας και επικεντρώνεται σε μέτρα και ενέργειες για την ενίσχυση της θέσης των γυναικών στην οικονομία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-03.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-03.txt Main_Speaker_F,C2,6,4,"Ο όρος ""αν-ισότητα"" χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ισότητα στα επαγγέλματα που ασκούν οι άνδρες και οι γυναίκες, στις αποδοχές από την εργασία, στις πιθανότητες ανεργίας και τέλος στη συμμετοχή στα κέντρα λήψης αποφάσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-04.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-04.txt Main_Speaker_F,C2,6,5,Οι παλιότερες ουτοπικές και ριζοσπαστικές-ανατρεπτικές θέσεις των γυναικείων κινημάτων δε φαίνεται σήμερα να απασχολούν πλατειά τον κόσμο ούτε τις γυναίκες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-05.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-05.txt Main_Speaker_F,C2,6,6,Η «αν-ισότητα» στην οικονομία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-06.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-06.txt Main_Speaker_F,C2,6,7,"Η ""αν-ισότητα"" σήμερα μεταξύ ανδρών και γυναικών στην οικονομία μετριέται ως εξής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-07.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-07.txt Main_Speaker_F,C2,6,8,Οι γυναίκες δεν είναι ενσωματωμένες στην αγορά εργασίας τόσο όσο οι άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-08.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-08.txt Main_Speaker_F,C2,6,9,"Γενικά, οι θέσεις εργασίας τους είναι λιγότερο τακτικές και ασφαλείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-09.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-09.txt Main_Speaker_F,C2,6,10,"Eπιβαρύνονται περισσότερο από τη φροντίδα των παιδιών και άλλων εξαρτώμενων προσώπων, που σημαίνει ότι υπάρχουν ακόμη σοβαρά προβλήματα όσον αφορά το φύλο στην αγορά εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-10.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-10.txt Main_Speaker_F,C2,6,11,"Σε λίγους τομείς οι γυναίκες έχουν επιτύχει, σε γενικές γραμμές, την ισοτιμία τους με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-11.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-11.txt Main_Speaker_F,C2,6,12,"Σχεδόν σε όλα τα κράτη της Ευρώπης, το ποσοστό ανεργίας των γυναικών παραμένει συστηματικά υψηλότερο σε σχέση με αυτό των ανδρών, ενώ η μακροχρόνια ανεργία πλήττει περισσότερο τις γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-12.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-12.txt Main_Speaker_F,C2,6,13,Η διαφορά στο ποσοστό απασχόλησης μεταξύ ανδρών και γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ανέρχεται κατά μέσο όρο σε είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-13.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-13.txt Main_Speaker_F,C2,6,14,Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών στην Ισπανία και την Ιταλία παραμένει κάτω από το σαράντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-14.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-14.txt Main_Speaker_F,C2,6,15,"Η μεγαλύτερη διαφορά μεταξύ ανδρών και γυναικών παρατηρείται στην Ισπανία, στην Ελλάδα, στην Ιταλία και στο Λουξεμβούργο, όπου η διαφορά είναι μεγαλύτερη από τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-15.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-15.txt Main_Speaker_F,C2,6,16,"Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών μειώνεται, όταν αυτές έχουν μικρά παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-16.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-16.txt Main_Speaker_F,C2,6,17,Το αντίθετο ισχύει για τους άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-17.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-17.txt Main_Speaker_F,C2,6,18,Τα ποσοστά απασχόλησης ανδρών ηλικίας είκοσι με σαραντατεσσάρων ετών που διαθέτουν νοικοκυριό με ένα παιδί είναι υψηλότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-18.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-18.txt Main_Speaker_F,C2,6,19,"Ο διαχωρισμός γυναικών και ανδρών στην αγορά εργασίας παραμένει ένα κύριο πρόβλημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ακόμη και στις χώρες εκείνες όπου οι γυναίκες έχουν επιτύχει υψηλά ποσοστά απασχόλησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-19.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-19.txt Main_Speaker_F,C2,6,20,"Ο δείκτης για την ανισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών δείχνει ότι τρεις χώρες (Φινλανδία, Σουηδία και Δανία) με σχετικά υψηλά ποσοστά απασχόλησης των γυναικών διαθέτουν ιδιαίτερα διαχωρισμένες επαγγελματικές δομές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-20.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-20.txt Main_Speaker_F,C2,6,21,"Η αμοιβή των γυναικών είναι μικρότερη από αυτήν των ανδρών, για ίδια και ίσης αξίας εργασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-21.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-21.txt Main_Speaker_F,C2,6,22,"Η διαφορά στις αμοιβές είναι μεγαλύτερη στον ιδιωτικό (είκοσι πέντε τοις εκατό) απ' ό,τι στο δημόσιο τομέα (εννέα τοις εκατό).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-22.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-22.txt Main_Speaker_F,C2,6,23,"Διαρθρωτικοί παράγοντες, όπως ηλικία, επάγγελμα και τομέας δραστηριοτήτων δε συμβάλλουν στη μείωση της διαφοράς στις αμοιβές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-23.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-23.txt Main_Speaker_F,C2,6,24,Εξακολουθεί να υπάρχει μια διαφορά της τάξης του δεκαπέντε τοις εκατό στις μέσες αμοιβές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-24.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-24.txt Main_Speaker_F,C2,6,25,"Στην Ελλάδα, το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ οι γυναίκες αποτελούσαν την πλειοψηφία του πληθυσμού ηλικίας δεκαπέντε ετών και άνω (πενήντα ένα κόμμα εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό του συνόλου).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-25.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-25.txt Main_Speaker_F,C2,7,1,"Αλλά και εντός της απασχόλησης, οι γυναίκες εμφανίζονται σε μειονεκτικότερη θέση από τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-01.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-01.txt Main_Speaker_F,C2,7,2,"Είναι χαρακτηριστικό ότι ενώ μόλις το τρία κόμμα έξι τοις εκατό των ανδρών απασχολουμένων το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά εργαζόταν με μερική απασχόληση, το αντίστοιχο ποσοστό για τις γυναίκες ξεπερνούσε το δέκα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-02.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-02.txt Main_Speaker_F,C2,7,3,"Παράλληλα, τα ποσοστά όσων δήλωσαν ότι εργάζονται με μερική απασχόληση γιατί δεν βρίσκουν πλήρη, εκτιμήθηκαν σε ένα κόμμα εφτά τοις εκατό και σε τέσσερα κόμμα δύο τοις εκατό αντίστοιχα για τους άνδρες και γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-03.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-03.txt Main_Speaker_F,C2,7,4,"Διαχρονικά, επέρχεται μια διεύρυνση της συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-04.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-04.txt Main_Speaker_F,C2,7,5,"Αυτή η τάση αναμένεται να συνεχιστεί και τα επόμενα χρόνια, και οφείλεται σε μια σειρά από παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-05.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-05.txt Main_Speaker_F,C2,7,6,Ένας παράγοντας που γενικά θεωρείται ότι συμβάλλει στη μακροχρόνια άνοδο του γυναικείου ποσοστού συμμετοχής είναι τα εκπαιδευτικά επιτεύγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-06.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-06.txt Main_Speaker_F,C2,7,7,"Εδώ είναι προφανές ότι οι νέες γυναίκες ιδιαίτερα, έχουν κάνει σημαντικά βήματα προόδου, υπερκερώντας τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-07.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-07.txt Main_Speaker_F,C2,7,8,"Το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ για παράδειγμα οι γυναίκες κάτοχοι πτυχίων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης αποτελούσαν το δεκαέξι κόμμα έξι τοις εκατό του γυναικείου εργατικού δυναμικού, έναντι δώδεκα κόμμα οκτώ τοις εκατό που υπολογίζεται ως το αντίστοιχο ποσοστό για τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-08.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-08.txt Main_Speaker_F,C2,7,9,Οι γυναίκες υψηλής μόρφωσης εμφανίζουν ποσοστά συμμετοχής που ελάχιστα υπολείπονται εκείνα των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-09.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-09.txt Main_Speaker_F,C2,7,10,Γενικότερα εμφανίζονται να έχουν υιοθετήσει πρότυπα καριέρας παρόμοια με αυτά των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-10.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-10.txt Main_Speaker_F,C2,7,11,Η μαζική είσοδος των γυναικών στην αγορά της εργασίας εμφανίζεται να έχει διευκολυνθεί από την αύξηση ευκαιριών απασχόλησης στις υπηρεσίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-11.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-11.txt Main_Speaker_F,C2,7,12,"Στο διάστημα χίλια εννιακόσια ενενήντα με χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, η γυναικεία απασχόληση αυξήθηκε κατά εκατόν πενήντα πέντε χιλιάδες άτομα, σε αντίθεση με την ανδρική απασχόληση, τα κέρδη για την οποία ήταν μέτρια (ενενήντα εννέα χιλιάδες άτομα περίπου).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-12.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-12.txt Main_Speaker_F,C2,7,13,"Η συντριπτική πλειοψηφία αυτών των νέων θέσεων εντοπίζεται στους κλάδους των υπηρεσιών, όπου η ζήτηση για τις γυναίκες ήταν τόσο σημαντική ώστε υπερκέρασε τις απώλειες θέσεων από τον πρωτογενή τομέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-13.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-13.txt Main_Speaker_F,C2,7,14,"Ταυτόχρονα, όμως, αυτή η εξέλιξη εμπερικλείει τον κίνδυνο της προσέλκυσης ενός μεγάλου αριθμού νέων, υψηλής εκπαίδευσης γυναικών σε ένα σχετικά μικρό αριθμό επαγγελμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-14.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-14.txt Main_Speaker_F,C2,7,15,"Ταυτόχρονα αποτελούσαν μόνον το τριάντα εννιά κόμμα τέσσερα τοις εκατό του εργατικού δυναμικού, ενώ χαμηλότερη ήταν η αντιπροσώπευσή τους στο σύνολο των απασχολούμενων τριάντα έξι κόμα ογδόντα οχτώ τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-15.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-15.txt Main_Speaker_F,C2,7,16,"Όπως είναι φυσικό, οι γυναίκες είναι το εξήντα κόμμα πενήντα πέντε τοις εκατό των ανέργων και το εξήντα τέσσερα κόμμα πέντε τοις εκατό των ατόμων εκτός εργατικού δυναμικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-16.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-16.txt Main_Speaker_F,C2,7,17,Τα ποσοστά απασχόλησης των γυναικών παραμένουν χαμηλά σε πολλά κράτη μέλη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-17.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-17.txt Main_Speaker_F,C2,8,1,Τα προβλήματα που σχετίζονται με το άγχος είναι πολύ συχνά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-01.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-01.txt Main_Speaker_F,C2,8,2,"Υπολογίζεται ότι ένα δέκα τοις εκατό περίπου στο γενικό πληθυσμό συμβουλεύεται κάποια στιγμή γιατρό, γιατί αισθάνεται άγχος, ένταση ή ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-02.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-02.txt Main_Speaker_F,C2,8,3,"Υπολογίζεται, επίσης, ότι μεταξύ δύο τοις εκατό και τέσσερα τοις εκατό του γενικού πληθυσμού κάποια στιγμή της ζωής του παρουσιάζει κάποια αγχώδη διαταραχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-03.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-03.txt Main_Speaker_F,C2,8,4,"Επομένως, οι αγχώδεις διαταραχές, οι διαταραχές, δηλαδή, που άπτονται του άγχους, θεωρούνται οι πιο συχνά ανευρισκόμενες διαταραχές στο γενικό πληθυσμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-04.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-04.txt Main_Speaker_F,C2,8,5,"Τι ονομάζουμε, όμως, άγχος;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-05.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-05.txt Main_Speaker_F,C2,8,6,"Άγχος είναι ένα διάχυτο, δυσάρεστο, συχνά ασαφές συναίσθημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-06.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-06.txt Main_Speaker_F,C2,8,7,"Eκδηλώνεται με φόβο, ένταση και ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-07.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-07.txt Main_Speaker_F,C2,8,8,"Tις περισσότερες φορές συνοδεύεται από σωματικά συμπτώματα (ταχυκαρδία, καρδιακή αρρυθμία, πεπτικές εσωτερικές διαταραχές, ξηροστομία, τρόμο, κεφαλαλγία, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-08.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-08.txt Main_Speaker_F,C2,8,9,Πολλές φορές είναι οι λέξεις που περιγράφουν με λεπτές αποχρώσεις τα συναισθηματικά ή ψυχικά συμπτώματα του άγχους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-09.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-09.txt Main_Speaker_F,C2,8,10,"Aνησυχία, εκνευρισμός, δυσφορία, ταραχή, υπερένταση, στενοχώρια, αναστάτωση, αγωνία, έννοια, νευρικότητα ή αίσθημα ότι κάτι κακό θα συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-10.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-10.txt Main_Speaker_F,C2,8,11,"Πολλά και ποικίλα είναι, όμως, και τα σωματικά συμπτώματα του παθολογικού άγχους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-11.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-11.txt Main_Speaker_F,C2,8,12,"Tαχυπαλμίες, τρεμούλα, πονοκέφαλος, πόνος ή πλάκωμα στο στήθος, κόμπος στο λαιμό, δύσπνοια, φούντωμα και εξάψεις ή κρυάδες και ρίγη, ναυτία και ζαλάδες, τάση για λιποθυμία, μουδιάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-12.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-12.txt Main_Speaker_F,C2,8,13,Τα σωματικά συμπτώματα του άγχους είναι αυτά που μας τρομάζουν συνήθως πιο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-13.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-13.txt Main_Speaker_F,C2,8,14,Νομίζουμε ότι κινδυνεύει η σωματική μας υγεία και ότι βρισκόμαστε σε κίνδυνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-14.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-14.txt Main_Speaker_F,C2,8,15,Αυτή η ανησυχία προκαλεί περισσότερο άγχος και αυτό με τη σειρά του φέρνει περισσότερα σωματικά συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-15.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-15.txt Main_Speaker_F,C2,8,16,"Μπαίνουμε, δηλαδή, σ' ένα φαύλο κύκλο όπου, τελικά, το άγχος χειροτερεύει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-16.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-16.txt Main_Speaker_F,C2,8,17,"Αυτό είναι το παθολογικό άγχος που, με το φαύλο κύκλο του δημιουργεί και δυσάρεστες συνέπειες τόσο στη σωματική όσο και στην ψυχική σφαίρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-17.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-17.txt Main_Speaker_F,C2,8,18,Eμπλέκεται στην καθημερινή μας ζωή και είναι απαραίτητο να μάθουμε να το αντιμετωπίζουμε και να το ελέγχουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-18.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-18.txt Main_Speaker_F,C2,8,19,"Μπορεί να σας αγχώνει να λέτε ναι, να αποδέχεστε ορισμένες καταστάσεις ή να αναλαμβάνετε πολλές υποχρεώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-19.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-19.txt Main_Speaker_F,C2,8,20,Μοιραστείτε με άλλους τα προβλήματα και τα συναισθηματικά σας θέματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-20.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-20.txt Main_Speaker_F,C2,8,21,Βάλτε ρεαλιστικούς και πραγματοποιήσιμους στόχους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-21.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-21.txt Main_Speaker_F,C2,8,22,Μάθετε τρόπους για να επιλύετε αποτελεσματικά τα προβλήματά σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-22.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-22.txt Main_Speaker_F,C2,8,23,Πρέπει να αναμένετε δυσκολίες και να είστε έτοιμοι να τις αντιμετωπίσετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-23.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-23.txt Main_Speaker_F,C2,8,24,Μην τις αφήνετε να παρεμποδίζουν τη ζωή σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-24.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-24.txt Main_Speaker_F,C2,8,25,Πρέπει να αντιμετωπίζετε το άγχος σας μόλις πρωτοεμφανιστεί ή στα πρώτα στάδια της εμφάνισής του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-25.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-25.txt Main_Speaker_F,C2,9,1,"Έτσι, αμέσως μόλις νιώσετε λίγη ζαλάδα, ταχυκαρδία, φτερούγισμα στο στήθος, ή μούδιασμα, βάλτε αμέσως σε λειτουργία τις τακτικές αντιμετώπισης του άγχους που προτιμάτε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-01.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-01.txt Main_Speaker_F,C2,9,2,Που έχετε βρει ότι είναι αποτελεσματικές για σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-02.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-02.txt Main_Speaker_F,C2,9,3,"Όταν δείτε, όμως, ότι δεν μπορείτε με αυτούς τους τρόπους να ελέγξετε το άγχος σας, ζητήστε συμβουλή από κάποιον ειδικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-03.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-03.txt Main_Speaker_F,C2,9,4,Άγχος και ανοσοποιητικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-04.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-04.txt Main_Speaker_F,C2,9,5,Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα εφτά ονοματίστηκε επίσημα μια νέα αρχή που κλήθηκε Συμπεριφοριακή Ιατρική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-05.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-05.txt Main_Speaker_F,C2,9,6,"Αυτή η ειδικότητα γεννήθηκε από την ανάγκη να λάβουμε σοβαρά υπόψη την κλινική χρήση και σχέση των αποδείξεων από τις επιστημονικές έρευνες, που αργότερα έγιναν γνωστές ως Ψυχονευροανοσολογία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-06.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-06.txt Main_Speaker_F,C2,9,7,"Οι παραπάνω έρευνες συνεχίζουν να εξετάζουν τις σχέσεις μεταξύ νου, νευροενδοκρινολογικού (νεύρα και ορμόνες) και ανοσοποιητικού συστήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-07.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-07.txt Main_Speaker_F,C2,9,8,"Oι αρχές της Συμπεριφοριακής και Νου -Σώματος Ιατρικής, εργάζονται για να εφαρμόσουν αυτή τη γνώση σε θεραπευτικό επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-08.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-08.txt Main_Speaker_F,C2,9,9,Οι έρευνες προς αυτήν την κατεύθυνση μας βοηθούν να κατανοήσουμε τις αλληλεπιδράσεις μεταξύ νοητικής και συναισθηματικής κατάστασης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-09.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-09.txt Main_Speaker_F,C2,9,10,"Της λειτουργίας του ανοσοποιητικού συστήματος, και κατ' επέκταση της υγείας από την άλλη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-10.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-10.txt Main_Speaker_F,C2,9,11,"Στη σημερινή ιατρική, περάσαμε από τη χειρουργική επανάσταση μέσω της χημικής επανάστασης, για να εισαχθούμε στη συμπεριφοριακή επανάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-11.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-11.txt Main_Speaker_F,C2,9,12,Ο επιστήμων νευρολογίας Κάντις Περτ διεύθυνε έρευνα σχετικά με το πώς τα χημικά του σώματός μας δημιουργούν ένα δυναμικό δίκτυο επικοινωνίας μεταξύ νου και σώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-12.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-12.txt Main_Speaker_F,C2,9,13,Eίπε «δεν μπορώ πλέον να έχω έναν καθαρό διαχωρισμό μεταξύ νου και σώματος».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-13.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-13.txt Main_Speaker_F,C2,9,14,Πολλοί ερευνητές πλέον μιλάνε για το νου-σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-14.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-14.txt Main_Speaker_F,C2,9,15,Στον πραγματικό κόσμο αυτό που αποδεικνύεται είναι ότι αυτό που συμβαίνει στο μυαλό μας στο επίπεδο της αντίληψής μας μπορεί να επιδρά στη φυσιολογία μας (στη σωματική μας αντίδραση).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-15.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-15.txt Main_Speaker_F,C2,9,16,"Πιο συγκεκριμένα, στο ανοσοποιητικό μας σύστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-16.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-16.txt Main_Speaker_F,C2,9,17,"Αυτή είναι μια κάθε άλλο παρά νέα αντίληψη, και η αρχαία γνώση ανέκαθεν μας ενθάρρυνε να εστιαστούμε στη διατήρηση ενός ""υγιούς"" νου, ώστε να διατηρήσουμε τη σωματική μας υγεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-17.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-17.txt Main_Speaker_F,C2,9,18,"Είναι, όμως, τώρα που μπορούμε να αποδείξουμε και να κατανοήσουμε αυτές τις συνδέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-18.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-18.txt Main_Speaker_F,C2,9,19,"Αυτό που έχει σημασία, δεν είναι το εάν έχουμε συναισθηματικά «πάνω και κάτω».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-19.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-19.txt Main_Speaker_F,C2,9,20,"Όταν παρατείνουμε τα συναισθηματικά αδιέξοδα και χρησιμοποιούμε άκαμπτες στρατηγικές αντιμετώπισης, μπορούμε να προκαλέσουμε χρόνιο άγχος χαμηλού επιπέδου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-20.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-20.txt Main_Speaker_F,C2,9,21,Mπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του ανοσοποιητικού μας συστήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-21.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-21.txt Main_Speaker_F,C2,9,22,"Αυτό δεν είναι απαραίτητο να προκαλέσει ασθένεια, αλλά, με τα κατάλληλα γενετικά ερείσματα, να αποδυναμώσει τη φυσική μας κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-22.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-22.txt Main_Speaker_F,C2,9,23,Nα επιδεινώσει μια ήδη υπάρχουσα ασθένεια και τελικά να «καθόμαστε σε μπόμπα έτοιμη να σκάσει».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-23.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-23.txt Main_Speaker_F,C2,9,24,"Πολλά έχουν ειπωθεί σχετικά με «ασθένειες που έχουν προκληθεί από την προσωπικότητα», μα κάτι τέτοιο δεν υφίσταται στη θεωρία για το νου-σώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-24.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-24.txt Main_Speaker_F,C2,9,25,"Αντιθέτως, γίνεται λόγος για ΣΧΕΔΙΟ «πρόκλησης από καταστολή/δυσλειτουργία ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-25.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-25.txt Main_Speaker_F,C2,10,1,"Λέγοντας σχέδιο, εννοούμε τον τρόπο συμπεριφοριακής αντίδρασης σε καταστάσεις, που ίσως επηρεάσει την ικανότητα του οργανισμού να αντιστέκεται σε ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-01.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-01.txt Main_Speaker_F,C2,10,2,Αυτό σημαίνει ότι δεν είμαστε θύματα της προσωπικότητάς μας ή των καταστάσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-02.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-02.txt Main_Speaker_F,C2,10,3,"Mπορούμε να δημιουργήσουμε μια νέα υγεία, υιοθετώντας σχέδια που θα τραβήξουν την προσοχή μας μακριά από την ασθένεια, σε μια γεμάτη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-03.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-03.txt Main_Speaker_F,C2,10,4,"Η ερώτηση, επομένως, που χρειάζεται απάντηση είναι «τι μπορώ να κάνω γι΄ αυτό;».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-04.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-04.txt Main_Speaker_F,C2,10,5,"Έρευνες στο χώρο της ιατρικής νου-σώματος, αποκάλυψαν μια σειρά από «γνωρίσματα ενδυνάμωσης ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-05.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-05.txt Main_Speaker_F,C2,10,6,"Τα άτομα μπορούν να αναπτύξουν κάποιες «υγιείς συνήθειες», ώστε να λειτουργήσουν ως προστατευτικά από κλονισμό του ανοσοποιητικού και την πρόοδο της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-06.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-06.txt Main_Speaker_F,C2,10,7,Αυτοί οι τρόποι συμπεριλαμβάνουν τη συνειδητοποίηση της σχέσης νου-σώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-07.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-07.txt Main_Speaker_F,C2,10,8,"Την εκμάθηση του πώς να βλέπουμε τη ζωή με αίσθηση δέσμευσης, ελέγχου και πρόκλησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-08.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-08.txt Main_Speaker_F,C2,10,9,Aνάπτυξη δύναμης ανάκαμψης μετά από κάποια απώλεια και δυνατότητα να αποκαλύπτουμε τα τραυματικά μας συναισθήματα στον εαυτό μας και σε άλλους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-09.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-09.txt Main_Speaker_F,C2,10,10,Περιμένετε το χειρότερο και το παρόν θα γίνει ευκολότερο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-10.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-10.txt Main_Speaker_F,C2,11,1,Η ιατρική απαντά στις επίμονες ασθένειες που ταλαιπωρούν εκατομμύρια ασθενείς με τη χρήση των πλέον σύγχρονων τεχνολογικών εργαλείων και μέσων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-01.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-01.txt Main_Speaker_F,C2,11,2,"Έτσι, μικρά εμφυτεύσιμα «εργαστήρια» εγκαθίστανται στον οργανισμό και διενεργούν ενδελεχείς ελέγχους σχετικά με σοβαρές ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-02.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-02.txt Main_Speaker_F,C2,11,3,Στα σύγχρονα ιατρικά εργαστήρια αναπτύσσονται ειδικοί εμφυτεύσιμοι αισθητήρες που μπορούν άνετα να εισέλθουν στο ανθρώπινο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-03.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-03.txt Main_Speaker_F,C2,11,4,Nα σημάνουν επανάσταση στη μάχη του ανθρώπου ενάντια των δυο μεγάλων εχθρών της δημόσιας υγείας: του καρκίνου και των εμφραγμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-04.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-04.txt Main_Speaker_F,C2,11,5,"Σε ό,τι αφορά τον καρκίνο ο μικροσκοπικός αισθητήρας υπόσχεται να καταργήσει τις επαναλαμβανόμενες εξετάσεις, τις γνωστές βιοψίες, που διενεργούνται σήμερα για τον έλεγχο της ανάπτυξης των καρκινικών όγκων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-05.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-05.txt Main_Speaker_F,C2,11,6,"Στο μέτωπο των εμφραγμάτων, το ίδιο μικροσκοπικό εργαλείο δίνει ελπίδα για τον εντοπισμό των «σιωπηλών» καρδιακών επεισοδίων, ακόμα και για την πρόληψή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-06.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-06.txt Main_Speaker_F,C2,11,7,"Ο μικροσκοπικός αυτός αισθητήρας έχει τη μορφή κάψουλας και για τη δημιουργία του συνεργάστηκαν μηχανολόγοι, ογκολόγοι, καρδιολόγοι και κλινικοί ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-07.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-07.txt Main_Speaker_F,C2,11,8,Η χρήση μικροκάψουλας είχε προηγηθεί για τη μεταφορά φαρμάκων εντός του οργανισμού ασθενών με καρκίνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-08.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-08.txt Main_Speaker_F,C2,11,9,Το σκεπτικό πίσω από τη χρήση της συγκεκριμένης τεχνολογίας για καρκινοπαθείς αφορούσε το να εκλύεται με αργούς ρυθμούς μεγάλη ποσότητα φαρμάκου στους όγκους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-09.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-09.txt Main_Speaker_F,C2,11,10,Αυτό φυσικά χωρίς να πλήττονται τα υγιή κύτταρα που τους περιβάλλουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-10.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-10.txt Main_Speaker_F,C2,11,11,Ο αισθητήρας λειτουργεί σαν ένα μικρό εργαστήριο ελέγχου του καρκίνου που αφορά χρήση ανιχνευτών που τοποθετούνται στα κατάλληλα σημεία του σώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-11.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-11.txt Main_Speaker_F,C2,11,12,Είναι φτιαγμένος από πλαστικό και αποτελείται από δύο μέρη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-12.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-12.txt Main_Speaker_F,C2,11,13,"Στη βάση του μπαίνουν τα μαγνητικά νανοσωματίδια που έχουν επάνω τους τα απαιτούμενα, ανάλογα με την περίπτωση, αντισώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-13.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-13.txt Main_Speaker_F,C2,11,14,Επάνω στη βάση τοποθετείται μια «πονηρή» ημιδιαπερατή μεμβράνη που επιτελεί το εξής έργο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-14.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-14.txt Main_Speaker_F,C2,11,15,"Eπιτρέπει στις πρωτεΐνες του οργανισμού να εισέλθουν στην κάψουλα, και αποτρέπει τα θεραπευτικά νανοσωματίδια από το να δραπετεύσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-15.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-15.txt Main_Speaker_F,C2,11,16,Την κάψουλα ολοκληρώνει ένα ακόμη τμήμα το οποίο λειτουργεί ως καπάκι που κλείνει όλη τη συσκευή με τέτοιο τρόπο ώστε τα μόρια του οργανισμού να περνούν εντός της μόνο μέσω της μεμβράνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-16.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-16.txt Main_Speaker_F,C2,11,17,"Σε σχέση με τον έλεγχο του καρκίνου, το γενικότερο σκεπτικό των ερευνητών είναι ο μικροσκοπικός αισθητήρας να εισάγεται στο σύστημα στο σημείο που θέλουν να ελέγξουν κατά τη διάρκεια της βιοψίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-17.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-17.txt Main_Speaker_F,C2,11,18,Nα διερευνά μέσω των πρωτεϊνών τους λεγόμενους δείκτες της νόσου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-18.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-18.txt Main_Speaker_F,C2,11,19,"Οι δείκτες της νόσου, γνωστοί ως «καρκινικοί δείκτες», είναι μόρια και ορμόνες που παράγονται σε υπερβάλλοντα βαθμό, όταν ένας άνθρωπος νοσεί από τη συγκεκριμένη ασθένεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-19.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-19.txt Main_Speaker_F,C2,11,20,"Η πρωτοποριακή αυτή κάψουλα θα μπορεί να ελέγχει τις πρωτεΐνες που απελευθερώνουν οι συγκεκριμένοι δείκτες, αναίμακτα και άμεσα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-20.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-20.txt Main_Speaker_F,C2,11,21,"Ο μεγαλύτερος δε στόχος των ερευνητών είναι η χρήση της κάψουλας και για προληπτικούς λόγους, σε άτομα που δεν έχουν ακόμα εμφανίσει καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-21.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-21.txt Main_Speaker_F,C2,11,22,"Η νέα αυτή συσκευή μπορεί, όπως είπαμε, να σώσει και... καρδιές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-22.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-22.txt Main_Speaker_F,C2,11,23,"Με τον ίδιο τρόπο που τα καρκινικά κύτταρα παράγουν κάποιες πρωτεΐνες, τα καρδιακά κύτταρα εκλύουν, μετά από ένα έμφραγμα, πρωτεΐνες που εισέρχονται στην κυκλοφορία του αίματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-23.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-23.txt Main_Speaker_F,C2,11,24,"Πειραματικά αποδείχτηκε πως η τοποθέτηση της κάψουλας, οπουδήποτε μέσα στο σώμα, για παράδειγμα ακριβώς κάτω από το δέρμα στο χέρι ή στο πόδι, καθιστά δυνατό τον εντοπισμό αυτών των πρωτεϊνών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-24.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-24.txt Main_Speaker_F,C2,11,25,Ο εντοπισμός αυτός γίνεται με τη χρήση αντισωμάτων και έτσι είναι δυνατό να ανακαλυφθούν οι πρωτεΐνες οι οποίες δεν εκλύονται αν δεν έχει προκληθεί καρδιακό επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-25.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-25.txt Main_Speaker_F,C2,12,1,Η χρήση της κάψουλας επιτρέπει την πλήρη μέτρηση του μεγέθους της βλάβης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-01.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-01.txt Main_Speaker_F,C2,12,2,"Όσο περισσότερη ποσότητα πρωτεϊνών συσσωρεύεται στη συσκευή, τόσο βαρύτερο είναι το καρδιακό επεισόδιο που υπέστη ο οργανισμός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-02.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-02.txt Main_Speaker_F,C2,12,3,Η συγκεκριμένη τεχνολογία μπορεί να αποδειχθεί άκρως χρήσιμη σε άτομα που υφίστανται «σιωπηλά» καρδιακά επεισόδια ή σε ασθενείς που έχουν ήδη υποστεί ένα επεισόδιο και ανήκουν σε ομάδα υψηλού κινδύνου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-03.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-03.txt Main_Speaker_F,C2,12,4,Στο μέλλον θα είναι δυνατό να εμφυτεύεται η κάψουλα σε ασθενείς που έχουν υψηλή πιθανότητα να υποστούν ένα νέο επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-04.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-04.txt Main_Speaker_F,C2,12,5,"Έτσι θα μπορούν να έχουν μια ηχηρή προειδοποίηση μέσω της συσκευής, προκειμένου να επισκεφθούν το γιατρό τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-05.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-05.txt Main_Speaker_F,C2,12,6,Ώσπου να φθάσει εκείνη η σημαντική μέρα όπου η εμφύτευση για προληπτικούς λόγους θα είναι άκρως αποτελεσματική υπάρχουν πολλοί σκόπελοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-06.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-06.txt Main_Speaker_F,C2,12,7,Το κύριο πρόβλημα είναι η διάρκεια ζωής που έχουν τα αντισώματα που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό των ενδεικτικών του εμφράγματος πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-07.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-07.txt Main_Speaker_F,C2,12,8,Τα συγκεκριμένα αντισώματα έχουν προς το παρόν διάρκεια ζωής ενός μήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-08.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-08.txt Main_Speaker_F,C2,12,9,"Για να είναι αποτελεσματική η κάψουλα πρέπει να δημιουργηθούν αντισώματα που θα ζουν τουλάχιστον έξι μήνες ή, στην πιο αισιόδοξη περίπτωση, ένα έτος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-09.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-09.txt Main_Speaker_F,C2,12,10,Πότε εκτιμάται ότι θα είναι δυνατή η εμφύτευση της εξελιγμένης αυτής κάψουλας στους ανθρώπους;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-10.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-10.txt Main_Speaker_F,C2,12,11,Τα πειράματα έγιναν προς το παρόν σε ζωάκια που υπέφεραν από τις συγκεκριμένες ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-11.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-11.txt Main_Speaker_F,C2,12,12,Για τους ανθρώπους η εκτίμηση είναι πως η κάψουλα θα είναι έτοιμη για χρήση εντός της επόμενης πενταετίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-12.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-12.txt Main_Speaker_F,C2,12,13,"Αν πριν από κάποιες δεκαετίες κάποιος μας έλεγε πως η υψηλή τεχνολογία θα βρισκόταν παντού γύρω μας και θα γινόταν αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής μας, θα ήμασταν τουλάχιστον σκεπτικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-13.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-13.txt Main_Speaker_F,C2,12,14,Τώρα πια δεν μας είναι καθόλου δύσκολο να φανταστούμε πως σύντομα θα έρθει η μέρα που η πιο προηγμένη τεχνολογία θα ζει όχι μόνο γύρω μας αλλά και εντός μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-14.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-14.txt Main_Speaker_F,C2,13,1,Η συστηματική επιστράτευση της ψηφιακής τεχνολογίας στη υπηρεσία της αύξησης της εργασιακής αποδοτικότητας έχει ήδη επιφέρει τα πρώτα ψηφιακά στρατόπεδα εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-01.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-01.txt Main_Speaker_F,C2,13,2,"Οι εργαζόμενοι έχουν καρφιτσωμένη στο πέτο του σακακιού τους μία πλαστικοποιημένη ταυτότητα, μέσα στην οποία βρίσκεται ενσωματωμένος ένας ψηφιακός πομπός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-02.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-02.txt Main_Speaker_F,C2,13,3,Η ακριβής ώρα άφιξης και αναχώρησης του κάθε εργαζόμενου καταγράφεται από τα φωτοκύτταρα της εισόδου του γραφείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-03.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-03.txt Main_Speaker_F,C2,13,4,"Παρόμοια φωτοκύτταρα καταγράφουν τον ακριβή χρόνο παραμονής του υπαλλήλου σε κάθε δωμάτιο του εργασιακού χώρου ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης και της τουαλέτας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-04.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-04.txt Main_Speaker_F,C2,13,5,Τα τηλέφωνα παρακολουθούνται ολόκληρο το εικοσιτετράωρο από λογισμικά καταγραφής των αριθμών κλήσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-05.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-05.txt Main_Speaker_F,C2,13,6,"Έτσι, ο εργοδότης γνωρίζει εάν και πόσο συχνά ένας υπάλληλος χρησιμοποιεί το τηλέφωνο για έξω-εργασιακούς λόγους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-06.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-06.txt Main_Speaker_F,C2,13,7,Οι υπολογιστές ενεργούν κι αυτοί ως μηχανές καταχώρησης εργασιακών πρακτικών των εργαζομένων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-07.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-07.txt Main_Speaker_F,C2,13,8,"Προγράμματα παρακολούθησης που διατίθενται στην αγορά, διαθέτουν τη δυνατότητα καταγραφής των επιμέρους πλήκτρων του υπολογιστή που πατάει ο κάθε υπάλληλος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-08.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-08.txt Main_Speaker_F,C2,13,9,"Κατ' αυτόν τον τρόπο, ο εργοδότης έχει τη δυνατότητα να εποπτεύει ηλεκτρονικά, όχι μόνο τι πληκτρολογεί ανά πάσα στιγμή ο κάθε υπάλληλος, αλλά και πόσο γρήγορα πληκτρολογεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-09.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-09.txt Main_Speaker_F,C2,13,10,Οι χρήσεις και καταχρήσεις της ψηφιακής τεχνολογίας στον εργασιακό χώρο δεν πρόκειται να περιοριστούν σε συγκεκριμένες μορφές εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-10.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-10.txt Main_Speaker_F,C2,13,11,Το ίδιο και ο τρόπος με τον οποίο αυτές αναμένεται να στιγματίσουν τη σχέση μεταξύ εργοδοτών και εργαζομένων στον εικοστό πρώτο αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-11.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-11.txt Main_Speaker_F,C2,13,12,Συστήματα ψηφιακής εργασιακής επιτήρησης μπορούν να εφαρμοστούν το ίδιο αποδοτικά σε ένα εργοστάσιο παραγωγής λαμαρίνας όσο και σε ένα μοντέρνο διαφημιστικό γραφείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-12.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-12.txt Main_Speaker_F,C2,13,13,"Ταυτόχρονα, η ευελιξία της ψηφιακής τεχνολογίας επιτρέπει την επιτήρηση ολόκληρης της πυραμίδας της εργασιακής ιεραρχίας, από τις καθαρίστριες έως και τους ακριβοπληρωμένους υπεύθυνους μάρκετινγκ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-13.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-13.txt Main_Speaker_F,C2,13,14,"Ίσως το πιο ανησυχητικό απ' όλα είναι πως η ολοκληρωτική έλλειψη νομικού πλαισίου προστασίας των εργαζομένων από την ψηφιακή καταπίεση, αφήνει ως μοναδικό υπερασπιστή των τελευταίων τα οργανωμένα εργασιακά σωματεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-14.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-14.txt Main_Speaker_F,C2,13,15,Δυστυχώς όμως οκνηρούν μπροστά στις απαιτήσεις των εργασιακών διεκδικήσεων της ψηφιακής εποχής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-15.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-15.txt Main_Speaker_F,C2,14,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά στην Οικολογική Δόμηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-01.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-01.txt Main_Speaker_F,C2,14,2,"Ακούμε συχνά πως ζούμε στον «αιώνα των πόλεων», αλλά νιώθουμε καθημερινά τις πόλεις μας να «ψήνονται» το καλοκαίρι και γνωρίζουμε πως ο κτιριακός τομέας είναι σε μεγάλο βαθμό υπεύθυνος γι' αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-02.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-02.txt Main_Speaker_F,C2,14,3,"Η οικοδομική δραστηριότητα, εδώ και δεκαετίες και με διαφορετικούς ρυθμούς σε κάθε περιοχή, καταβροχθίζει τα παράλια της Μεσογείου και επεκτείνεται, αστικοποιώντας ραγδαία τις αγροτικές εκτάσεις στην ενδοχώρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-03.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-03.txt Main_Speaker_F,C2,14,4,"Ωστόσο, παρά τις κοινές διαπιστώσεις και την υπάρχουσα τεχνογνωσία, συνεχίζουν να υλοποιούνται ενεργοβόρα πρότυπα οικιστικής ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-04.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-04.txt Main_Speaker_F,C2,14,5,"Iδιαίτερα στις αστικές και παράκτιες περιοχές, εκεί δηλαδή όπου έχει εξαπλωθεί ραγδαία η υπερβολική χρήση κλιματιστικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-05.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-05.txt Main_Speaker_F,C2,14,6,Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ο κτιριακός τομέας (οικιακός και τριτογενής) να καταναλώνει κοντά στο τριάντα πέντε τοις εκατό της πρωτογενούς ενέργειας της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-06.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-06.txt Main_Speaker_F,C2,14,7,Eυθύνεται για το σαράντα τοις εκατό περίπου των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-07.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-07.txt Main_Speaker_F,C2,14,8,"Είναι επειγόντως ζητούμενο να αξιοποιηθεί η εμπειρία και οι διαθέσιμες τεχνικές για τη δημιουργία ενός λιγότερο ενεργοβόρου κτισμένου περιβάλλοντος, με τη συλλογική δραστηριοποίηση όλων των φορέων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-08.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-08.txt Main_Speaker_F,C2,14,9,"Ο στόχος πρέπει να είναι μια πιο αρμονική σχέση των οικιστικών συνόλων στα οποία κατοικούμε, κινούμαστε, ζούμε με το αναντικατάστατο φυσικό και πολιτισμικό πλαίσιό τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-09.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-09.txt Main_Speaker_F,C2,14,10,Η οικολογική δόμηση ή «βιοκλιματικός σχεδιασμός» έχει ως στόχο τη σωστή κατασκευή και διαχείριση των κτιρίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-10.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-10.txt Main_Speaker_F,C2,14,11,"Η φιλοσοφία του σχεδιασμού αυτού αποβλέπει στη δημιουργία κτιρίων που εναρμονίζονται με το περιβάλλον τους, εκμεταλλευόμενα στο μέγιστο δυνατό τις συνθήκες που αυτό ορίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-11.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-11.txt Main_Speaker_F,C2,14,12,"Η μορφολογία, ο προσανατολισμός, το κλίμα είναι μερικές από τις παραμέτρους που λαμβάνονται υπόψη από την αρχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-12.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-12.txt Main_Speaker_F,C2,14,13,Αυτό γίνεται ώστε το κτίριο να επιτύχει μέγιστες συνθήκες άνεσης με όσο το δυνατόν λιγότερη κατανάλωση ενέργειας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-13.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-13.txt Main_Speaker_F,C2,14,14,Η οικολογική δόμηση δεν είναι κάτι καινούργιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-14.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-14.txt Main_Speaker_F,C2,14,15,"Έχει τις ρίζες της στις βασικές αρχές της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής, τότε που η εργασία και η διαβίωση των ανθρώπων ήταν άμεσα συνδεδεμένη με το φυσικό τους περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-15.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-15.txt Main_Speaker_F,C2,14,16,"Τις δυο τελευταίες δεκαετίες, η ανάγκη για μείωση της ενεργειακής κατανάλωσης και η προσπάθεια για ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον τείνουν να αλλάξουν σημαντικά τις αντιλήψεις στο σχεδιασμό των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-16.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-16.txt Main_Speaker_F,C2,14,17,Μήπως όμως οι αρχές αυτές της θεωρίας της Βιοκλιματικής Αρχιτεκτονικής εκφράζονται από τη μεταφορά πρακτικών και μεθόδων του παρελθόντος προσαρμοσμένων στις σύγχρονες απαιτήσεις της δόμησης;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-17.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-17.txt Main_Speaker_F,C2,14,18,Στην Ελλάδα η λαϊκή εμπειρία και γνώση ενσωματώθηκαν στα κτίρια με απλούς και ίσως όχι συνειδητούς τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-18.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-18.txt Main_Speaker_F,C2,14,19,"Οι παραδοσιακοί χτίστες ήταν αναγκασμένοι να προσαρμόσουν την κατοικία και τον οικισμό στα κλιματικά, τοπογραφικά και γενικότερα, περιβαλλοντικά δεδομένα του τόπου τους με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-19.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-19.txt Main_Speaker_F,C2,14,20,Φυσικά όλα αυτά ελλείψει τεχνολογικών μέσων και αφθονίας υλικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-20.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-20.txt Main_Speaker_F,C2,14,21,"Στόχος, η καλύτερη προστασία από τις κλιματικές συνθήκες αλλά και η μέγιστη οικονομία δυνάμεων και πόρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-21.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-21.txt Main_Speaker_F,C2,14,22,"Η παραδοσιακή ελληνική αρχιτεκτονική είχε ενσωματώσει πολλές αρχές βιοκλιματικού σχεδιασμού, που σήμερα μελετώνται και αναλύονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-22.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-22.txt Main_Speaker_F,C2,14,23,"Όχι για να γίνουν αυτούσια μιμητικά πρότυπα, αλλά, για να αποτελέσουν θεμέλιο σύγχρονων ιδεών και προτάσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-23.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-23.txt Main_Speaker_F,C2,14,24,Έχουν γίνει διάφορες μελέτες των βιοκλιματικών αρχών της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-24.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-24.txt Main_Speaker_F,C2,14,25,Με σκοπό την συλλογή πληροφοριών για πρακτικές και τεχνικές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σήμερα στις κτιριακές κατασκευές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-25.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-25.txt Main_Speaker_F,C2,15,1,Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την απαραίτητη προσαρμογή στο σύγχρονο τρόπο ζωής και σε συνδυασμό με νέες τεχνολογίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-01.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-01.txt Main_Speaker_F,C2,15,2,Θα σας παρουσιάσουμε στη συνέχεια κάποια από τα ευρήματα της μελέτης αυτής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-02.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-02.txt Main_Speaker_F,C2,15,3,Ο αερισμός των κτιρίων είναι σημαντικός για την απομάκρυνση τόσο των θερμικών φορτίων όσο και της υγρασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-03.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-03.txt Main_Speaker_F,C2,15,4,"Όπου αυτό είναι εφικτό, επιδιώκεται ο διαμπερής αερισμός με μικρά ανοίγματα προς την βόρεια πλευρά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-04.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-04.txt Main_Speaker_F,C2,15,5,"Στις Κυκλάδες, πολύ συχνή είναι η χρήση του φεγγίτη, ένα μικρότερο άνοιγμα σε ψηλότερη στάθμη, το οποίο διευκολύνει την απαγωγή του θερμού αέρα που συγκεντρώνεται ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-05.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-05.txt Main_Speaker_F,C2,15,6,"Ανοίγματα στην οροφή, όπως οι καμινάδες, προκαλούν κατακόρυφο ρεύμα αέρα και είναι πολύ χρήσιμα σε περιπτώσεις υπόσκαφων κτισμάτων σε πλαγιές ή σε πυκνοδομημένους οικισμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-06.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-06.txt Main_Speaker_F,C2,15,7,"Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η «παραθύρα» στην Σαντορίνη, ένα άνοιγμα για πρόσβαση στο δώμα που λειτουργεί και σαν συλλέκτης δροσερής θαλάσσιας αύρας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-07.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-07.txt Main_Speaker_F,C2,15,8,"Σημαντικό σημείο αναφοράς είναι και ο δροσισμός των κτιρίων που επιτυγχάνεται όταν στην πορεία του ο αέρας συναντά μάζες με χαμηλότερη θερμοκρασία που κατακρατούν μέρος του θερμικού φορτίου του, ψύχοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-08.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-08.txt Main_Speaker_F,C2,15,9,Τέτοιες περιπτώσεις είναι η χρήση του νερού και υπόγειων διάδρομων που συναντάμε στην αραβική αρχιτεκτονική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-09.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-09.txt Main_Speaker_F,C2,15,10,Στην ελληνική παραδοσιακή αρχιτεκτονική το νερό δεν έχει χρησιμοποιηθεί για δροσισμό ούτε έχει εφαρμοστεί κάποιο άλλο σχετικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-10.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-10.txt Main_Speaker_F,C2,15,11,"Παρόλα αυτά, η θερμική μάζα των κτιρίων από πέτρα ή του εδάφους έχει σαν αποτέλεσμα την διατήρηση της θερμοκρασίας στους εσωτερικούς χώρους σε σχετικά σταθερά ενδιάμεσα επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-11.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-11.txt Main_Speaker_F,C2,15,12,Η θερμομόνωση είναι ένα ακόμη σημείο στο οποίο πρέπει να σταθούμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-12.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-12.txt Main_Speaker_F,C2,15,13,"Αν και η έννοια της θερμομόνωσης είναι μια σύγχρονη επινόηση, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική πολλά υλικά και ο τρόπος εφαρμογής τους έχουν αντίστοιχο αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-13.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-13.txt Main_Speaker_F,C2,15,14,"Έτσι, στα παραδοσιακά δώματα οι στρώσεις από ξερά φύκια ή βούρλα, υλικά με μικρή θερμική διαπερατότητα, λειτουργούν θερμομονωτικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-14.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-14.txt Main_Speaker_F,C2,15,15,"Όσον αφορά την επεξεργασία των εξωτερικών επιφανειών, το λευκό χρώμα που χρησιμοποιείται περιορίζει την θερμότητα που απορροφάται από τους τοίχους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-15.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-15.txt Main_Speaker_F,C2,15,16,"Εκτός όμως από την θερμομόνωση, πολύ σημαντική είναι η ηλιοπροστασία και ο σκιασμός των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-16.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-16.txt Main_Speaker_F,C2,15,17,Οι τρόποι προστασίας του κτηρίου από την έντονη ηλιακή ακτινοβολία αλλά και η δημιουργία προστατευμένων εξωτερικών υπαίθριων ή ημιυπαίθριων χώρων μπορούν να χωριστούν σε δύο κατηγορίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-17.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-17.txt Main_Speaker_F,C2,15,18,"Πρώτον, ενσωματωμένα στην μάζα του κτηρίου, όπως για παράδειγμα η περιτοιχισμένη αυλή, επαναλαμβανόμενο στοιχείο στην περιοχή της Μεσογείου από τους αρχαίους χρόνους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-18.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-18.txt Main_Speaker_F,C2,15,19,"Δεύτερον, με πρόσθετα στοιχεία όπως εφήμερες ή κινητές κατασκευές όπως τα στέγαστρα από ξύλο ή καλάμια, η βλάστηση, τα παντζούρια, οι προεξοχές στοιχείων πάνω από τα παράθυρα, οι τέντες - υφάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-19.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-19.txt Main_Speaker_F,C2,15,20,"Τα αναρριχητικά φυτά και τα φυλλοβόλα δέντρα είναι ο πιο συνηθισμένος, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική, αλλά και πιο αποτελεσματικός τρόπος σκιασμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-20.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-20.txt Main_Speaker_F,C2,15,21,Το φύλλωμά τους δεν υπερθερμαίνεται -αντίθετα με τις περισσότερες επιφάνειες σκιασμού- και δεν παγιδεύει τον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-21.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-21.txt Main_Speaker_F,C2,15,22,Επιπλέον ο διερχόμενος αέρας δροσίζεται μέσω εξάτμισης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-22.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-22.txt Main_Speaker_F,C2,16,1,Η εφηβεία είναι η περίοδος της ζωής του ανθρώπου στην οποία συντελούνται οι σωματικές αλλαγές της ήβης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-01.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-01.txt Main_Speaker_F,C2,16,2,Διαμορφώνεται η ταυτότητα του φύλου και του εαυτού κι οριστικοποιείται το πέρασμα στην ενήλικη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-02.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-02.txt Main_Speaker_F,C2,16,3,"Όπως όλοι γνωρίζουμε, η θλίψη, η απαισιοδοξία, η υπερευαισθησία στην κριτική, η ντροπή και η ενοχή χαρακτηρίζουν την περίοδο αυτή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-03.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-03.txt Main_Speaker_F,C2,16,4,Μας κάνει να αναρωτηθούμε εάν και πότε η κατάθλιψη αποτελεί μία φυσιολογική εκδήλωση της εφηβείας ή εάν εντάσσεται στα πλαίσια του παθολογικού και αποτελεί ψυχιατρική διαταραχή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-04.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-04.txt Main_Speaker_F,C2,16,5,Έρευνες αποδεικνύουν ότι η εφηβεία είναι μια περίοδος ανάπτυξης όπως όλες οι άλλες και ότι η μετάβαση στην ενήλικη ζωή μπορεί να ολοκληρωθεί σχετικά ομαλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-05.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-05.txt Main_Speaker_F,C2,16,6,Άρα η εμφάνιση συμπτωμάτων κατάθλιψης παραπέμπει σε διαταραχή της ψυχικής υγείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-06.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-06.txt Main_Speaker_F,C2,16,7,"Τα σημερινά ψυχιατρικά διαγνωστικά συστήματα περιγράφουν την εικόνα της εφηβικής κατάθλιψης, όπως αυτήν των ενηλίκων, τονίζοντας όμως κάποιες ουσιαστικές διαφορές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-07.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-07.txt Main_Speaker_F,C2,16,8,"Η πιο βασική διαφορά είναι ότι ο έφηβος μπορεί να παρουσιάσει ευερέθιστη διάθεση, αντί του συνήθους καταθλιπτικού συναισθήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-08.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-08.txt Main_Speaker_F,C2,16,9,"Κυριαρχεί ο αρνητισμός, η απαισιοδοξία και οι συγκρούσεις με συνέπεια να διαταράσσονται οι διαπροσωπικές του σχέσεις στην οικογένεια και στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-09.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-09.txt Main_Speaker_F,C2,16,10,"Ο έφηβος αποφεύγει δραστηριότητες, που άλλοτε τον ευχαριστούσαν ή που απαιτούν αυξημένα επίπεδα ενεργητικότητας εκ μέρους του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-10.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-10.txt Main_Speaker_F,C2,16,11,"Προβάλλει ως αιτία τη σωματική κόπωση, αλλά επιδεικνύει και μία έλλειψη ενδιαφέροντος, μία πλήξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-11.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-11.txt Main_Speaker_F,C2,16,12,"Συχνά, τα παιδιά και οι έφηβοι αδυνατούν να εκφράσουν λεκτικά τα συναισθήματά τους κι αντ' αυτού παραπονούνται για σωματικές ενοχλήσεις όπως πονοκέφαλο, κοιλόπονο και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-12.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-12.txt Main_Speaker_F,C2,16,13,"Λόγω πτώσης της αυτοεκτίμησης, εμφάνισης φόβων, αλλά και δυσκολιών στη συγκέντρωση της προσοχής, η επίδοσή τους στο σχολείο μειώνεται απότομα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-13.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-13.txt Main_Speaker_F,C2,16,14,"Ο παράλογος φόβος του εφήβου να πάει σχολείο - κυρίως όταν έως πρότινος είχε καλές επιδόσεις - η λεγόμενη σχολική φοβία ή σχολική άρνηση, είναι μία άλλη έκφραση της κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-14.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-14.txt Main_Speaker_F,C2,16,15,Το ίδιο συμβαίνει και με τις διαταραχές της διαγωγής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-15.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-15.txt Main_Speaker_F,C2,16,16,"Aφορούν επί μακρόν συστηματική καταπάτηση των δικαιωμάτων των άλλων ή παραβίαση των κοινωνικών κανόνων (επιθετικότητα, σκασιαρχεία, κλοπές, ψέματα, καταστροφές, χρήση ουσιών).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-16.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-16.txt Main_Speaker_F,C2,16,17,Η εφηβική κατάθλιψη σε άλλες χώρες συναντάται στο πέντε με δέκα τοις εκατό του πληθυσμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-17.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-17.txt Main_Speaker_F,C2,16,18,"Στην Ελλάδα δεν έχουν γίνει πολλές σχετικές έρευνες, αλλά υπολογίζεται ότι ένα στα πέντε παιδιά και εφήβους που παραπέμπονται στα παιδοψυχιατρικά τμήματα μπορεί να παρουσιάζει καταθλιπτικά συμπτώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-18.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-18.txt Main_Speaker_F,C2,16,19,Οι ραγδαίες κοινωνικές αλλαγές των τελευταίων δεκαετιών έχουν συμβάλει στην αύξηση της συχνότητας εμφάνισης της κατάθλιψης και στη μείωση του μέσου όρου ηλικίας πρώτης εμφάνισής της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-19.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-19.txt Main_Speaker_F,C2,16,20,"O υπερπληθυσμός των πόλεων, η διάλυση της οικογένειας, η προοπτική της ανεργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-20.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-20.txt Main_Speaker_F,C2,16,21,"Εμφανίζεται πολύ συχνότερα στα κορίτσια από ό,τι στα αγόρια, κάτι που, εν μέρει, ερμηνεύεται από τη θεωρία των στερεοτύπων του φύλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-21.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-21.txt Main_Speaker_F,C2,16,22,"Οι γονείς, συχνά, θεωρούν ότι πρόκειται για τα συνήθη χαρακτηριστικά της εφηβικής περιόδου και δε δίνουν τη δέουσα σημασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-22.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-22.txt Main_Speaker_F,C2,16,23,"Άλλωστε, φαίνεται ότι παρατηρούν και ανησυχούν περισσότερο για εξωτερικευμένες διαταραχές της συμπεριφοράς, παρά για την πραγματική συναισθηματική κατάσταση του παιδιού τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-23.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-23.txt Main_Speaker_F,C2,16,24,"Όσον αφορά την αιτιολογία της, η κατάθλιψη είναι νόσος πολυπαραγοντική, δηλαδή πολλοί παράγοντες αλληλεπιδρούν, κάνοντας ένα παιδί ευάλωτο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-24.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-24.txt Main_Speaker_F,C2,16,25,"Ο κίνδυνος εμφάνισής της αυξάνεται, όταν υπάρχει οικογενειακό ιστορικό της ασθένειας, υποδηλώνοντας πιθανή κληρονομική βιολογική ευπάθεια, χωρίς φυσικά αυτό να προδικάζει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-25.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-25.txt Main_Speaker_F,C2,17,1,"Υπάρχουν πολλές ενδείξεις ότι η βιοχημεία του εγκεφάλου αποτελεί, επίσης, σημαντικό παράγοντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-01.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-01.txt Main_Speaker_F,C2,17,2,"Άτομα με κατάθλιψη έχουν σημαντικές δυσλειτουργίες ορισμένων εγκεφαλικών χημικών ουσιών, όπως της σεροτονίνης και της νορεπινεφρίνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-02.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-02.txt Main_Speaker_F,C2,17,3,Δεν είναι ακόμα γνωστό εάν οι βιοχημικές διαταραχές είναι γενετικές ή αποτέλεσμα χρόνιας έκθεσης σε στρεσογόνες ψυχολογικές και κοινωνικές συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-03.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-03.txt Main_Speaker_F,C2,17,4,"Περιβαλλοντικοί παράγοντες σαν τον θάνατο σημαντικών για τον έφηβο προσώπων, οικονομικά προβλήματα, μια σημαντική αλλαγή στη ζωή του ατόμου (παραδείγματος χάρην, μετανάστευση, μετακόμιση, σχολική αποτυχία, διαζύγιο).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-04.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-04.txt Main_Speaker_F,C2,17,5,"Κυρίως όταν απουσιάζει ένα υποστηρικτικό περιβάλλον, συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-05.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-05.txt Main_Speaker_F,C2,17,6,"Ψυχολογικοί και κοινωνικοί παράγοντες, επίσης, παίζουν ρόλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-06.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-06.txt Main_Speaker_F,C2,17,7,"Χαρακτηριστικά της προσωπικότητας του ατόμου, όπως η απαισιόδοξη σκέψη, η χαμηλή αυτοεκτίμηση, η αίσθηση ότι δεν ελέγχει αρνητικά συμβάντα της ζωής του, τάση υπερβολικής ανησυχίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-07.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-07.txt Main_Speaker_F,C2,17,8,"Συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης, καθώς μπορεί να εντείνουν την επιρροή στρεσσογόνων καταστάσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-08.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-08.txt Main_Speaker_F,C2,17,9,Η ανατροφή του παιδιού και οι προσδοκίες ανάλογα με το φύλο του επηρεάζουν τη διαμόρφωση των παραπάνω γνωστικών χαρακτηριστικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-09.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-09.txt Main_Speaker_F,C2,17,10,Tα αρνητικά μοτίβα σκέψης αναπτύσσονται κατά την παιδική και εφηβική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-10.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-10.txt Main_Speaker_F,C2,17,11,Έρευνες έχουν δείξει ότι κακοί χειρισμοί των γονιών αυξάνουν τον κίνδυνο εμφάνισης άγχους και κατάθλιψης στα παιδιά και τους εφήβους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-11.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-11.txt Main_Speaker_F,C2,17,12,"H λεκτική ή σωματική κακοποίηση, οι ασυνεπείς κανόνες, η απόρριψη, η μειωμένη έκφραση συναισθημάτων, οι γονεϊκοί καυγάδες και η έλλειψη επίβλεψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-12.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-12.txt Main_Speaker_F,C2,17,13,"Η πρώιμη ανίχνευση των καταθλιπτικών συμπτωμάτων στον έφηβο προστατεύει από τις δυσμενείς επιπτώσεις στα σχολικά επιτεύγματα, στις σχέσεις με τους γονείς και τους συνομηλίκους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-13.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-13.txt Main_Speaker_F,C2,17,14,"Άλλωστε, σύμφωνα με τις έρευνες, η εφηβική κατάθλιψη είναι προγνωστικός παράγοντας επανεμφάνισης κατάθλιψης και αποπειρών αυτοκτονίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-14.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-14.txt Main_Speaker_F,C2,17,15,"Το ίδιο ισχύει και για άλλες διαταραχές, όπως είναι οι αγχώδεις διαταραχές, η μανιοκατάθλιψη, η χρήση ουσιών και στην ενήλικη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-15.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-15.txt Main_Speaker_F,C2,17,16,"Σημαντικό είναι να εκπαιδευτούν τα ίδια τα παιδιά, οι γονείς και οι δάσκαλοι στην αναγνώριση των πρώιμων συμπτωμάτων της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-16.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-16.txt Main_Speaker_F,C2,17,17,Nα ζητήσουν έγκαιρα τη βοήθεια ειδικού ψυχικής υγείας και να επιδείξουν καλή θεραπευτική συμμόρφωση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-17.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-17.txt Main_Speaker_F,C2,17,18,"Η χορήγηση φαρμακευτικής αγωγής σπάνια ενδείκνυται στην ηλικία αυτή, παρότι έχει θεαματικά αποτελέσματα στην κατάθλιψη των ενηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-18.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-18.txt Main_Speaker_F,C2,17,19,"Η θεραπευτική αντιμετώπιση ενός εφήβου με κατάθλιψη περιλαμβάνει κάποιας μορφής ψυχοθεραπεία, πάντα συμπεριλαμβάνοντας τους γονείς στην όλη διαδικασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-19.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-19.txt Main_Speaker_F,C2,18,1,Μια επαναστατική θεραπεία του Πανεπιστημίου της Πενσιλβάνια έσωσε την επτάχρονη Έμα Γουάιτχεντ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-01.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-01.txt Main_Speaker_F,C2,18,2,H Έμα ήταν πέντε ετών όταν οι γονείς της την είδαν να καταρρέει δίχως προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-02.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-02.txt Main_Speaker_F,C2,18,3,Δεν είχε προλάβει να παραπονεθεί ότι κουράζεται εύκολα ούτε ότι δεν μπορεί να παίξει όσο και τα άλλα παιδάκια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-03.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-03.txt Main_Speaker_F,C2,18,4,Οι γονείς της την πήγαν στο νοσοκομείο όπου οι γιατροί τής διέγνωσαν οξεία λεμφοβλαστική λευχαιμία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-04.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-04.txt Main_Speaker_F,C2,18,5,"«Δεν είναι κάτι σπάνιο και στο εβδομήντα τοις εκατό των παιδικών αιματολογικών καρκίνων θεραπεύεται», τους καθησύχασαν οι ειδικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-05.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-05.txt Main_Speaker_F,C2,18,6,"Δυστυχώς, όμως, όπως έδειξε ο χρόνος, η μοναχοκόρη τους ανήκε στο υπόλοιπο τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-06.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-06.txt Main_Speaker_F,C2,18,7,"Επί δυο χρόνια οι γονείς της, ο Τομ και η Κάρι Γουάιτχεντ, πήγαιναν τη μικρή για χημειοθεραπεία σε ειδικό παιδιατρικό νοσοκομείο στις ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-07.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-07.txt Main_Speaker_F,C2,18,8,"Στην αρχή, όπως σχεδόν όλα τα παιδιά, η Έμα είχε εμφανή σημάδια βελτίωσης και έδειχνε ότι μπορούσε να νικήσει τη νόσο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-08.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-08.txt Main_Speaker_F,C2,18,9,Μάλιστα οι εξετάσεις που είχε κάνει ολοκληρώνοντας την πρώτη σειρά θεραπειών είχαν δείξει ότι ο αιματολογικός καρκίνος είχε εξαφανιστεί από τον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-09.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-09.txt Main_Speaker_F,C2,18,10,"Όλα πήγαιναν καλά, αλλά για πολύ μικρό χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-10.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-10.txt Main_Speaker_F,C2,18,11,Λίγο καιρό αργότερα η Έμα άρχισε να εμφανίζει τα ίδια συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-11.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-11.txt Main_Speaker_F,C2,18,12,Οι γονείς της σε συνεργασία με τους γιατρούς αποφάσισαν να συνεχίσουν τις καταβλητικές χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-12.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-12.txt Main_Speaker_F,C2,18,13,Δεν υπήρχε άλλη λύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-13.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-13.txt Main_Speaker_F,C2,18,14,"Και ενώ όλα έδειχναν να πηγαίνουν καλά και ο καρκίνος είχε υποχωρήσει σχεδόν πλήρως, συνέβη η αναπάντεχη ανατροπή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-14.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-14.txt Main_Speaker_F,C2,18,15,Η κακοήθεια άρχισε να αναπτύσσεται σχεδόν με μανία και να αυξάνεται στον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-15.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-15.txt Main_Speaker_F,C2,18,16,Οι γιατροί ενημέρωσαν τους γονείς της πως δεν υπήρχε ελπίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-16.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-16.txt Main_Speaker_F,C2,18,17,Η λευχαιμία ήταν ιδιαίτερα επιθετική στην Έμα και επιπλέον ο οργανισμός της είχε καταβληθεί τόσο πολύ που δεν θα άντεχε άλλες χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-17.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-17.txt Main_Speaker_F,C2,18,18,"Οι γονείς, απελπισμένοι πλέον, ρώτησαν τους ειδικούς τι θα μπορούσαν να κάνουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-18.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-18.txt Main_Speaker_F,C2,18,19,"«Στο Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια δοκιμάζεται μια νέα θεραπεία, η οποία όμως δεν έχει γίνει ποτέ σε παιδί ούτε σε κάποιον ενήλικο που είχε τέτοιου τύπου λευχαιμία», τους απάντησαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-19.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-19.txt Main_Speaker_F,C2,18,20,"Οι γονείς αποφάσισαν να συναινέσουν, εφόσον αυτή ήταν η τελευταία τους ελπίδα και επιπλέον δεν θα ταλαιπωρούνταν άλλο η μοναχοκόρη τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-20.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-20.txt Main_Speaker_F,C2,18,21,"Έτσι, στα μέσα του περασμένου Απριλίου, η εξάχρονη πλέον Έμα μπήκε στο νοσοκομείο για τη δοκιμαστική θεραπεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-21.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-21.txt Main_Speaker_F,C2,18,22,Στο πλαίσιο της πρωτοπόρας διαδικασίας οι γιατροί τής αφαίρεσαν χιλιάδες κύτταρα του ανοσοποιητικού της συστήματος (Τ - κύτταρα).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-22.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-22.txt Main_Speaker_F,C2,18,23,"Αυτός ο «επικίνδυνος» όταν είναι ενεργός ιός, επιλέχθηκε επειδή είναι ο ιδανικός για τη μεταφορά γενετικού υλικού μέσα στα κύτταρα του ανοσοποιητικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-23.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-23.txt Main_Speaker_F,C2,18,24,"Αυτή είναι άλλωστε και η ιδιαιτερότητα που τον κάνει να μην μπορεί να εντοπιστεί και να εξουδετερωθεί με τα φάρμακα, ότι ενσωματώνεται πλήρως, γίνεται δηλαδή ένα με το ανθρώπινο γενετικό υλικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-24.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-24.txt Main_Speaker_F,C2,19,1,"Τα νέα γονίδια ήταν προγραμματισμένα από ηλεκτρονικό υπολογιστή ώστε να επιτεθούν στα Β - κύτταρα, τα οποία με έναν ειδικό μηχανισμό δημιουργούν τον τύπο της λευχαιμίας από τον οποίο έπασχε η Έμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-01.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-01.txt Main_Speaker_F,C2,19,2,"Αφού προηγήθηκε αυτή η διαδικασία στο εργαστήριο, οι γιατροί επέστρεψαν με ορό στον οργανισμό της τα ίδια της τα κύτταρα, πλέον όμως με διαφορετικές «οδηγίες χρήσης» και αποστολή να σκοτώσουν τη λευχαιμία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-02.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-02.txt Main_Speaker_F,C2,19,3,"Ο οργανισμός της άρχισε να αντιδρά με σπασμούς και υψηλό πυρετό, μια κατάσταση η οποία διήρκεσε για περίπου έντεκα ώρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-03.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-03.txt Main_Speaker_F,C2,19,4,"Επιπλέον, έπρεπε να παραμείνει σε καταστολή για περίπου μια εβδομάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-04.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-04.txt Main_Speaker_F,C2,19,5,"Στις δύο Μαΐου, την ημέρα που η Έμα έκλεινε τα επτά της χρόνια, οι υπεύθυνοι της Μονάδας Εντατικής Θεραπείας την ξύπνησαν λέγοντάς της «χρόνια πολλά Έμα, να τα εκατοστίσεις!».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-05.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-05.txt Main_Speaker_F,C2,19,6,"Σήμερα, επτά μήνες αργότερα, η Έμα παίζει ανέμελη στην αυλή του σπιτιού της, πηγαίνει σχολείο και ζει ευτυχισμένη με τους γονείς της, καθώς ο καρκίνος, όπως λένε οι επιστήμονες, δεν πρόκειται να επανεμφανιστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-06.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-06.txt Main_Speaker_F,C2,19,7,"Έκτοτε, η θεραπεία έχει εφαρμοστεί με επιτυχία σε αρκετούς ακόμη ασθενείς και έχει αρχίσει να γίνεται και σε άλλα νοσοκομεία όπως το Μεμόριαλ Σλόουν-Κέτερινγκ στη Νέα Υόρκη και το Αντικαρκινικό Ίδρυμα των ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-07.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-07.txt Main_Speaker_F,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt Main_Speaker_F,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt Main_Speaker_F,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt Main_Speaker_F,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt Main_Speaker_F,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt Main_Speaker_F,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt Main_Speaker_F,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt Main_Speaker_F,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt Main_Speaker_F,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt Main_Speaker_F,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt Main_Speaker_F,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt Main_Speaker_F,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt Main_Speaker_F,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt Main_Speaker_F,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt Main_Speaker_F,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt Main_Speaker_F,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt Main_Speaker_F,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt Main_Speaker_F,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt Main_Speaker_F,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt Main_Speaker_F,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt Main_Speaker_F,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt Main_Speaker_F,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt Main_Speaker_F,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt Main_Speaker_F,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt Main_Speaker_F,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt Main_Speaker_F,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt Main_Speaker_F,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt Main_Speaker_F,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt Main_Speaker_F,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt Main_Speaker_F,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt Main_Speaker_F,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt Main_Speaker_F,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt Main_Speaker_F,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt Main_Speaker_F,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt Main_Speaker_F,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt Main_Speaker_F,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt Main_Speaker_F,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt Main_Speaker_F,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt Main_Speaker_F,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt Main_Speaker_F,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt Main_Speaker_F,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt Main_Speaker_F,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt Main_Speaker_F,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt Main_Speaker_F,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt Main_Speaker_F,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt Main_Speaker_F,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt Main_Speaker_F,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt Main_Speaker_F,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt Main_Speaker_F,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt Main_Speaker_F,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt Main_Speaker_F,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt Main_Speaker_F,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt Main_Speaker_F,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt Main_Speaker_F,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt Main_Speaker_F,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt Main_Speaker_F,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt Main_Speaker_F,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt Main_Speaker_F,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt Main_Speaker_F,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt Main_Speaker_F,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt Main_Speaker_F,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt Main_Speaker_F,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt Main_Speaker_F,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt Main_Speaker_F,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt Main_Speaker_F,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt Main_Speaker_F,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt Main_Speaker_F,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt Main_Speaker_F,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt Main_Speaker_F,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt Main_Speaker_F,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt Main_Speaker_F,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt Main_Speaker_F,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt Main_Speaker_F,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt Main_Speaker_F,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt Main_Speaker_F,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt Main_Speaker_F,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt Main_Speaker_F,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt Main_Speaker_F,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt Main_Speaker_F,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt Main_Speaker_F,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt Main_Speaker_F,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt Main_Speaker_F,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt Main_Speaker_F,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/24/Greek-F-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt Main_Speaker_F,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/24/Greek-F-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt Main_Speaker_F,C2,25,1,"Όχι μόνο στη σωματική υγεία αλλά και στη διανοητική διαύγεια μπορεί να βοηθήσει η σωματική άσκηση, υποστηρίζουν ερευνητές του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-01.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-01.txt Main_Speaker_F,C2,25,2,"Η σωματική άσκηση, κατά την έβδομη δεκαετία του βίου, μπορεί να περιορίσει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου αποτρέποντας την εμφάνιση των συμπτωμάτων της γεροντικής άνοιας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-02.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-02.txt Main_Speaker_F,C2,25,3,"Όπως διαπιστώθηκε από την εξέταση του εγκεφάλου εξακοσίων τριάντα οχτώ ηλικιωμένων, η σωματική άσκηση δρούσε ως ασπίδα προστασίας κατά της συρρίκνωσης του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-03.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-03.txt Main_Speaker_F,C2,25,4,Όσοι εξακολουθούσαν να ασκούνται τακτικά παρά το προχωρημένο της ηλικίας τους δεν παρουσίασαν αξιόλογη μεταβολή του όγκου του εγκεφάλου τους κατά την τριετία που διήρκεσε η μελέτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-04.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-04.txt Main_Speaker_F,C2,25,5,"Εξίσου αξιοσημείωτο, πάντως, είναι το ότι δεν διαπιστώθηκε ευεργετική δράση άλλων δραστηριοτήτων, όπως είναι παραδείγματος χάρη η ανάγνωση βιβλίων ή ακόμα και η συντροφιά με φίλους και συγγενείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-05.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-05.txt Main_Speaker_F,C2,25,6,Oι επιστήμονες μελέτησαν τη λευκή ουσία του εγκεφάλου -από όπου διέρχονται τα σήματα προς τα κέντρα του ιστού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-06.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-06.txt Main_Speaker_F,C2,25,7,Διαπίστωσαν ότι οι μεγαλύτεροι των εβδομήντα ετών που ασκούνταν εντατικά είχαν λιγότερες κατεστραμμένες περιοχές συγκριτικά με συνομηλίκους τους που δεν έκαναν καμία γυμναστική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-07.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-07.txt Main_Speaker_F,C2,25,8,"Επίσης, οι ασκούμενοι διέθεταν περισσότερη φαιά ουσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-08.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-08.txt Main_Speaker_F,C2,25,9,"Πιθανώς, λένε οι ερευνητές, αυτό να συμβαίνει επειδή η άσκηση βοηθά στην καλύτερη αιμάτωση του εγκεφάλου, μεταφέροντας εκεί οξυγόνο και θρεπτικά υλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-09.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-09.txt Main_Speaker_F,C2,25,10,"Μια ακόμη επιστημονική έρευνα έγινε, αυτή τη φορά από Βραζιλιάνους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-10.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-10.txt Main_Speaker_F,C2,25,11,Yποστηρίζει ότι η ανακάλυψη της τεχνικής του μαγειρέματος των τροφών έπαιξε καταλυτικό ρόλο στη συνεχή διόγκωση του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-11.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-11.txt Main_Speaker_F,C2,25,12,"Kατά συνέπεια, επιδρούσε και στην ανάπτυξη των πιο εξελιγμένων νοητικών ικανοτήτων και του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-12.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-12.txt Main_Speaker_F,C2,25,13,"Οι ερευνητές υπολόγισαν ότι αν οι άνθρωποι έτρωγαν μόνο ωμές τροφές, χωρίς να τις μαγειρεύουν, τότε θα έπρεπε να τρώνε τουλάχιστον επί εννιά ώρες κάθε μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-13.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-13.txt Main_Speaker_F,C2,25,14,Αυτό για να συντηρήσουν τους περίπου ογδόντα έξι δισεκατομμύρια νευρώνες του σημερινού ανεπτυγμένου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-14.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-14.txt Main_Speaker_F,C2,25,15,Οι ανθρώπινοι νευρώνες είναι πολύ περισσότεροι σε αριθμό σε σχέση με τα εγκεφαλικά κύτταρα των μεγάλων πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-15.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-15.txt Main_Speaker_F,C2,25,16,O χιμπατζής έχει περίπου είκοσι οχτώ δισεκατομμύρια νευρώνες και ο γορίλας τριάντα τρία δισεκατομμύρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-16.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-16.txt Main_Speaker_F,C2,25,17,Οι Βραζιλιάνοι ερευνητές μέτρησαν τον αριθμό των νευρώνων σε δεκατρία είδη πιθήκων και πάνω από τριάντα άλλα είδη θηλαστικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-17.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-17.txt Main_Speaker_F,C2,25,18,"Έτσι, ανακάλυψαν αφενός ότι το μέγεθος του εγκεφάλου σχετίζεται άμεσα με τον αριθμό των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-18.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-18.txt Main_Speaker_F,C2,25,19,"Aφετέρου ότι ο αριθμός των νευρώνων σχετίζεται άμεσα, με τη σειρά του, με την ποσότητα ενέργειας (θερμίδων) που χρειάζεται ο εγκέφαλος για τη συντήρησή του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-19.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-19.txt Main_Speaker_F,C2,25,20,Oι πρόγονοί μας είχαν εφεύρει το μαγείρεμα στη φωτιά ως μέθοδο για να αυξάνουν σε μικρό χρόνο τον αριθμό των θερμίδων που κατανάλωναν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-20.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-20.txt Main_Speaker_F,C2,25,21,Αν δεν το είχαν κάνει αυτό ο εγκέφαλός τους δεν θα ήταν δυνατό να μεγαλώσει τόσο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-21.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-21.txt Main_Speaker_F,C2,25,22,"Το γεγονός αυτό εξηγεί, όπως αναφέρουν, γιατί οι μεγαλόσωμοι γορίλες, έχουν έως τριπλάσιο σωματικό βάρος σε σχέση με τους ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-22.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-22.txt Main_Speaker_F,C2,25,23,Διαθέτουν σημαντικά μικρότερους εγκεφάλους - ακριβώς επειδή συνεχίζουν να εξαρτιούνται από τις ωμές τροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-23.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-23.txt Main_Speaker_F,C2,25,24,Ο εγκέφαλος είναι τόσο «πεινασμένος» για ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-24.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-24.txt Main_Speaker_F,C2,25,25,"Στους σύγχρονους ανθρώπους, παρόλο που αποτελεί μόλις το δύο τοις εκατό της σωματικής μάζας τους, ευθύνεται για το είκοσι τοις εκατό περίπου του ανθρώπινου μεταβολισμού σε συνθήκες ανάπαυσης (έναντι εννέα τοις εκατό στους μεγάλους πιθήκους).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-25.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-25.txt Main_Speaker_F,C2,26,1,"Η ανακάλυψη του μαγειρέματος κρέατος και φυτών πιθανώς έγινε από τον «όρθιο άνθρωπο» πριν από περίπου ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια, σύμφωνα με τους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-01.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-01.txt Main_Speaker_F,C2,26,2,"Μετέτρεψε τον εγκέφαλο από ενεργειακό-μεταβολικό βάρος σε σημαντικό συγκριτικό πλεονέκτημα, προσδίδοντας σταδιακά στον άνθρωπο νέες δεξιότητες και καθιστώντας την ατομική και κοινωνική ζωή του πιο ευέλικτη και πολύπλοκη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-02.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-02.txt Main_Speaker_F,C2,26,3,"Σύμφωνα με ειδικούς, υπάρχει προφανής απάντηση στο ερώτημα, γιατί τα άλλα είδη όπως οι μεγάλοι πίθηκοι δεν μπορούν να κάνουν ό,τι και οι άνθρωποι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-03.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-03.txt Main_Speaker_F,C2,26,4,Eίναι ότι μόνο εμείς κάποτε μάθαμε να μαγειρεύουμε και αυτό οδήγησε σε μια εκρηκτική ανάπτυξη του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-04.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-04.txt Main_Speaker_F,C2,26,5,"Τη θεωρία αυτή πρώτος την υποστήριξε, στο τέλος της δεκαετίας του ενενήντα, ο καθηγητής βιολογικής ανθρωπολογίας του πανεπιστημίου Χάρβαρντ Ρίτσαρντ Ράνγκαμ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-05.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-05.txt Main_Speaker_F,C2,26,6,Tο βιβλίο του «Παίρνοντας φωτιά: Πώς η μαγειρική μας έκανε ανθρώπους» έχει μεταφραστεί και στα ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-06.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-06.txt Main_Speaker_F,C2,26,7,"Ο Ράνγκαμ και οι συνεργάτες του έχουν κάνει πιο πρόσφατα εργαστηριακά πειράματα που δείχνουν ότι διάφορα ζώα (τρωκτικά, πύθωνες και άλλα) μεγαλώνουν ταχύτερα και πιο πολύ, όταν τρώνε μαγειρεμένο αντί για ωμό κρέας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-07.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-07.txt Main_Speaker_F,C2,26,8,"Όμως υπάρχει και ο επιστημονικός αντίλογος ότι οι αρχαιότερες εστίες φωτιάς που έχουν ανακαλυφθεί, χρονολογούνται μόνο πριν από οχτακόσιες χιλιάδες χρόνια περίπου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-08.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-08.txt Main_Speaker_F,C2,26,9,"H τακτική χρήση της φωτιάς για μαγείρεμα, σύμφωνα με τα παλαιοντολογικά και αρχαιολογικά ευρήματα, φαίνεται πως εξαπλώθηκε πολύ πιο πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-09.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-09.txt Main_Speaker_F,C2,26,10,"Σε αυτή την περίπτωση, λένε οι σκεπτικιστές, είναι αμφίβολο αν το μαγείρεμα έπαιξε όντως καθοριστικό ρόλο στην πρώτη «έκρηξη» του ανθρωπίνου εγκεφάλου που συνέβη πριν από ένα κόμμα έξι έως ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-10.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-10.txt Main_Speaker_F,C2,26,11,"Tο μαγείρεμα μπορεί να έπαιξε σημαντικό ρόλο στη δεύτερη φάση ταχείας εγκεφαλικής ανάπτυξης, που σημειώθηκε πριν από περίπου εξακόσιες χιλιάδες χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-11.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-11.txt Main_Speaker_F,C2,26,12,Παραμένει άγνωστο ποια είναι ακριβώς η σχέση που διέπει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου και της γυμναστικής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-12.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-12.txt Main_Speaker_F,C2,27,1,Το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση αναγνωρίζει τη δυναμική θέση που κατέχει ο επιχειρηματικός τομέας στην κοινωνία αλλά και τις δυνατότητες που έχει να προσφέρει ενεργή και ουσιαστική βιώσιμη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-01.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-01.txt Main_Speaker_F,C2,27,2,"Τόσο στην Ελλάδα όσο και διεθνώς, επιδιώκει το διάλογο με τις επιχειρήσεις και εστιάζει στη δημιουργία πρωτοπόρων και εποικοδομητικών συνεργασιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-02.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-02.txt Main_Speaker_F,C2,27,3,"Διατηρεί παράλληλα την ανεξαρτησία, την ακεραιότητα και το δικαίωμα του να ασκήσει ανοιχτή κριτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-03.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-03.txt Main_Speaker_F,C2,27,4,Κάθε συνεργασία είναι ξεχωριστή και ο σχεδιασμός της αποτελεί πρόκληση τόσο για την επιχείρηση όσο και για το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-04.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-04.txt Main_Speaker_F,C2,27,5,"Εφόσον ανιχνευτούν κοινοί στόχοι με κάποια επιχείρηση, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση εξετάζει την πιθανότητα συνεργασίας με γνώμονα περιβαλλοντικά και ηθικά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-05.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-05.txt Main_Speaker_F,C2,27,6,Οι συνεργασίες προσφέρουν αμοιβαία οφέλη τόσο σε επιχειρησιακό όσο και επικοινωνιακό επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-06.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-06.txt Main_Speaker_F,C2,27,7,Toν Σεπτέμβριο του δύο χιλιάδες οχτώ το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δημιούργησε τον Τομέα Κινητοποίησης Επιχειρήσεων με στόχο τη συστηματική μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος των ελληνικών επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-07.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-07.txt Main_Speaker_F,C2,27,8,"Σε βάθος χρόνου θα καταστεί δυνατή η αειφόρος ανάπτυξη και θα αρχίσει να γίνεται πραγματικότητα η συμβίωση κράτους, επιχειρήσεων και νοικοκυριών, σε αρμονία με το φυσικό περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-08.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-08.txt Main_Speaker_F,C2,27,9,Για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ενημερώνει τις επιχειρήσεις για τα οικονομικά και επικοινωνιακά οφέλη που θα τους αποφέρει η μείωση του αποτυπώματός τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-09.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-09.txt Main_Speaker_F,C2,27,10,Προτείνει τρόπους για να διαχειριστούν αυτό το αποτύπωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-10.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-10.txt Main_Speaker_F,C2,27,11,"Προσπαθεί να ενσωματώσει την έννοια της βιωσιμότητας στην εταιρική τους ταυτότητα, την επικοινωνία τους με πελάτες και επενδυτές, αλλά και τις σχέσεις τους με το κράτος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-11.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-11.txt Main_Speaker_F,C2,27,12,Η συνεργασία και κινητοποίηση των επιχειρήσεων διενεργείται βάσει συγκεκριμένης πολιτικής η οποία εναρμονίζεται με τις αντίστοιχες πολιτικές του διεθνούς δικτύου του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-12.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-12.txt Main_Speaker_F,C2,27,13,Η οργάνωση θέτει προτεραιότητες και στοχεύει ανάλογα στις επιχειρήσεις με τις οποίες θα εμπλακεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-13.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-13.txt Main_Speaker_F,C2,27,14,"Προτεραιότητα έχουν οι λεγόμενες επιχειρήσεις υψηλού περιβαλλοντικού αντίκτυπου, των οποίων το οικολογικό αποτύπωμα χρήζει άμεσης προσοχής και δράσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-14.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-14.txt Main_Speaker_F,C2,27,15,Οι περιπτώσεις χορηγικής σχέσης στο πλαίσιο μίας ευρύτερης συνεργασίας με μία επιχείρηση εξετάζεται με τη δέουσα προσοχή και επιμέλεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-15.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-15.txt Main_Speaker_F,C2,27,16,"Διασφαλίζεται η απρόσκοπτη τέλεση των καθηκόντων της οργάνωσης, χωρίς να διακυβεύεται ούτε η αξιοπιστία της, αλλά ούτε και η οικονομική της ανεξαρτησία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-16.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-16.txt Main_Speaker_F,C2,27,17,Η οργάνωση δεν εμπλέκεται σε χορηγική σχέση με καμία επιχείρηση η οποία δεν πληροί τα ελάχιστα κριτήρια εταιρικής υπευθυνότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-17.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-17.txt Main_Speaker_F,C2,27,18,"Kανόνες υγιεινής (προϊόντων, χώρων εργασίας και ούτω καθεξής), δικαιώματα εργαζομένων, συμμόρφωση με το κανονιστικό και νομοθετικό πλαίσιο, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-18.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-18.txt Main_Speaker_F,C2,27,19,Η εμπλοκή σε χορηγική σχέση με επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» απαγορεύεται ρητά από τους εσωτερικούς κανονισμούς και διαδικασίες της οργάνωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-19.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-19.txt Main_Speaker_F,C2,27,20,"Επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» αποκαλούνται εκείνες που δραστηριοποιούνται σε τομείς όπως καπνοβιομηχανία, πυρηνική ενέργεια και αμυντική βιομηχανία, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-20.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-20.txt Main_Speaker_F,C2,27,21,"Η εμπλοκή της οργάνωσης σε οποιαδήποτε μορφή συνεργασίας με επιχειρήσεις αναλύεται διεξοδικά, τόσο από τη διοίκηση του τοπικού γραφείου όσο και από αρμόδια κλιμάκια του διεθνούς Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-21.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-21.txt Main_Speaker_F,C2,27,22,Λαμβάνουν υπόψη όλα τα παραπάνω αλλά και τις ιδιαιτερότητες της κάθε πιθανής συνεργασίας με τον επιχειρηματικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-22.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-22.txt Main_Speaker_F,C2,27,23,Η περιβαλλοντική διαφάνεια και λογοδοσία των επιχειρήσεων και των οργανισμών αποτελεί πυλώνα της στρατηγικής του προγράμματος κινητοποίησης επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-23.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-23.txt Main_Speaker_F,C2,27,24,"Σε αυτό το πλαίσιο, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ανέπτυξε συγκεκριμένη μεθοδολογία ανάλυσης δεδομένων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-24.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-24.txt Main_Speaker_F,C2,27,25,Αυτά αφορούν την ποιότητα και την πληρότητα της περιβαλλοντικής διαφάνειας επιλεγμένων επιχειρήσεων και οργανισμών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-25.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-25.txt Main_Speaker_F,C2,28,1,"Aξιολογεί τα περιβαλλοντικά αποτελέσματά τους, όπως αυτά δημοσιοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/28/Greek-F-C2-28-01.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-01.txt Main_Speaker_F,C2,28,2,Στόχος του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς είναι η ανάδειξη των καλών περιβαλλοντικών πρακτικών και των τομέων που χρήζουν βελτίωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/28/Greek-F-C2-28-02.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-02.txt Main_Speaker_F,C2,28,3,Αυτό γινεται για την ουσιαστική μεταστροφή του υπεύθυνου επιχειρείν προς την κατεύθυνση της πράσινης οικονομίας και της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/28/Greek-F-C2-28-03.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-03.txt Main_Speaker_F,C2,29,1,"Πληκτρολογούν επιστολές, φιλτράρουν τηλεφωνήματα, διοργανώνουν συγκεντρώσεις, κυρίως όμως ένα πράγμα πρέπει να γνωρίζουν καλά: να σιωπούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-01.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-01.txt Main_Speaker_F,C2,29,2,"Η γραμματέας γνωρίζει τα πάντα, αλλά κάνει πως δεν ξέρει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-02.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-02.txt Main_Speaker_F,C2,29,3,"Υπάρχει, αλλά δεν εμφανίζεται πουθενά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-03.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-03.txt Main_Speaker_F,C2,29,4,Γνωρίζει τις κινήσεις του προϊσταμένου της καλύτερα απ' όλους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-04.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-04.txt Main_Speaker_F,C2,29,5,Γίνεται αποδέκτης απόρρητων πληροφοριών και είναι το δεξί χέρι του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-05.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-05.txt Main_Speaker_F,C2,29,6,"Απόδειξη: σε ποσοστό άνω του τριάντα τοις εκατό οι Βρετανίδες βοηθοί ανώτερων διευθυντικών στελεχών έχουν πρόσβαση στον τραπεζικό λογαριασμό του αφεντικού τους, ενώ το πενήντα τοις εκατό γνωρίζει λεπτομερώς τις κινήσεις του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-06.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-06.txt Main_Speaker_F,C2,29,7,Οι σύγχρονες γραμματείς καταρρίπτουν μια παμπάλαια προκατάληψη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-07.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-07.txt Main_Speaker_F,C2,29,8,Δεν περνούν πια την ώρα τους δακτυλογραφώντας επιστολές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-08.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-08.txt Main_Speaker_F,C2,29,9,Η νέα τεχνολογία βοήθησε να γίνεται η δουλειά πιο γρήγορα και πιο σωστά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-09.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-09.txt Main_Speaker_F,C2,29,10,"Παλιότερα, το βασικό εργαλείο ήταν η γραφομηχανή ενώ αν χρειάζονταν αντίγραφο χρησιμοποιούσαν καρμπόν, γιατί δεν υπήρχε φωτοτυπικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-10.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-10.txt Main_Speaker_F,C2,29,11,Μια επιστολή έπρεπε να γραφτεί και να ξαναγραφτεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-11.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-11.txt Main_Speaker_F,C2,29,12,Σήμερα πολλοί διευθυντές γράφουν μόνοι τους τα ιμέιλ τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-12.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-12.txt Main_Speaker_F,C2,29,13,"Οι γραμματείς αποκαλούνται βοηθοί, αν και στην πλειοψηφία τους εξακολουθούν να εργάζονται σκληρά χωρίς ιδιαίτερες προοπτικές καριέρας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-13.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-13.txt Main_Speaker_F,C2,29,14,Διαχειρίζονται πλέον λιγότερα έγγραφα και δεν είναι υποχρεωμένες να ξημεροβραδιάζονται ενημερώνοντας το αρχείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-14.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-14.txt Main_Speaker_F,C2,29,15,"Ασφαλώς οι νέες τεχνολογίες μείωσαν κάποια από τα παραδοσιακά τους καθήκοντα, όχι όμως και τις ώρες εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-15.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-15.txt Main_Speaker_F,C2,29,16,"Στην εποχή των υπολογιστών, και των τηλεφωνημάτων και της μείωσης δαπανών, μόνο οι υψηλόβαθμοι διευθυντές, έχουν ιδιαιτέρα γραμματέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-16.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-16.txt Main_Speaker_F,C2,29,17,"Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα δύο στις ΗΠΑ αντιστοιχούσε μία γραμματέας ανά πέντε διευθυντές, το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε η αναλογία ήταν ένα προς οκτώ, ενώ σήμερα ένα προς δώδεκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-17.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-17.txt Main_Speaker_F,C2,29,18,Η σύγχρονη γραμματέας οφείλει να έχει οργανωτικές και επικοινωνιακές δεξιότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-18.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-18.txt Main_Speaker_F,C2,29,19,"Πρέπει να είναι σε θέση να αναζητά πληροφορίες και να λύνει προβλήματα, να διαθέτει διπλωματικές ικανότητες και να παρέχει διοικητική υποστήριξη στον προϊστάμενο της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-19.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-19.txt Main_Speaker_F,C2,29,20,"Τα τελευταία χρόνια τείνουν προς εξαφάνιση οι σχολές γραμματέων, καθώς προτιμούνται για τη θέση άτομα με πτυχίο πανεπιστημίου σε κάποια ξένη γλώσσα, στα οικονομικά, στη νομική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-20.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-20.txt Main_Speaker_F,C2,29,21,"Στις μέρες μας, τα καθήκοντά της γραμματέως έχουν διευρυνθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-21.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-21.txt Main_Speaker_F,C2,29,22,Έχει αλλάξει η φύση της δουλειάς της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-22.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-22.txt Main_Speaker_F,C2,29,23,"Μια γραμματέας πρέπει να είναι διαρκώς δίπλα στον άνθρωπο με τον οποίο συνεργάζεται, και να τον βοηθά σε όλα τα επίπεδα με γρήγορους ρυθμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-23.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-23.txt Main_Speaker_F,C2,29,24,"Για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του επαγγέλματος, πρέπει να διαθέτει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά όπως αυτοέλεγχο και προθυμία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-24.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-24.txt Main_Speaker_F,C2,29,25,"Η γραμματέας έχει την εξουσία να αποφασίζει ποιος και πότε μπορεί να δει το αφεντικό, επομένως λειτουργεί σαν φίλτρο μεταξύ του αφεντικού και του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-25.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-25.txt Main_Speaker_F,C2,30,1,Καθημερινά πρέπει να ανακόπτει με ευγένεια και σταθερότητα πολλά άτομα που πιστεύουν ότι η εταιρία οφείλει να ανταποκριθεί στις ανάγκες ή στις παράλογες απαιτήσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-01.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-01.txt Main_Speaker_F,C2,30,2,"Αν οι ενοχλητικοί επιμένουν, η γραμματέας πρέπει να ξέρει να τους αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-02.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-02.txt Main_Speaker_F,C2,30,3,Αυτά τα καθήκοντα θέτουν σε σκληρή δοκιμασία τα νεύρα και τη δημιουργική φαντασία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-03.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-03.txt Main_Speaker_F,C2,30,4,"Επιπλέον, η συμπεριφορά μιας γραμματέας είναι καθοριστική όσον αφορά την εικόνα που θα βγει προς τα έξω για την εταιρεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-04.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-04.txt Main_Speaker_F,C2,30,5,Μια πολιτισμένη συμπεριφορά εκ μέρους της γραμματέως αντικατοπτρίζει αυτήν του ανωτέρου της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-05.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-05.txt Main_Speaker_F,C2,30,6,Τις περισσότερες φορές το στιλ μιας γραμματέως συντονίζεται με εκείνο της εταιρικής κουλτούρας στην οποία εργάζεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-06.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-06.txt Main_Speaker_F,C2,30,7,Κάθε είδους δραστηριότητα που εκφράζει προσωπικά γούστα κατά τη διάρκεια της εργασίας απαγορεύεται ρητώς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-07.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-07.txt Main_Speaker_F,C2,30,8,"Σύμφωνα με τον Ολλανδό ψυχαναλυτή Μάνφρεν Κετς ντε Βριές, η προσωπικότητα του διευθυντή καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θέλει να του συμπεριφέρονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-08.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-08.txt Main_Speaker_F,C2,30,9,"Συνεπώς είναι σημαντική η συμβατότητα χαρακτήρων, της δικής του και της γραμματέως.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-09.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-09.txt Main_Speaker_F,C2,30,10,Ο λεπτολόγος χρειάζεται μια σχολαστική σαν εκείνον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-10.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-10.txt Main_Speaker_F,C2,30,11,Ο επιθετικός επιλέγει μια βοηθό που επιβάλλεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-11.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-11.txt Main_Speaker_F,C2,30,12,"Σε κάθε περίπτωση, οι περισσότεροι διευθυντές προτιμούν μια βοηθό με ευχάριστο παρουσιαστικό, γιατί μια όμορφη παρουσία κατευνάζει τα πνεύματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-12.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-12.txt Main_Speaker_F,C2,30,13,"Στις επιχειρήσεις, όπου οι δημόσιες σχέσεις είναι σημαντικές, η καλή εξωτερική εμφάνιση είναι απαραίτητη προϋπόθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-13.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-13.txt Main_Speaker_F,C2,30,14,"Επίσης, αφιέρωναν πολλές ώρες στην αρχειοθέτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-14.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-14.txt Main_Speaker_F,C2,31,1,"Από την ίδρυσή του κιόλας, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στην Περιβαλλοντική Εκπαίδευση που τότε έκανε τα πρώτα της βήματα στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-01.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-01.txt Main_Speaker_F,C2,31,2,Από τότε το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δεν έπαψε να υποστηρίζει σταθερά την πολύπλευρη προσπάθεια των εκπαιδευτικών και των εμψυχωτών εκπαιδευτικών προγραμμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-02.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-02.txt Main_Speaker_F,C2,31,3,"Mε παραγωγή υλικού, επικοινωνία και ζωντανή παρουσία στα σχολεία, με ολοκληρωμένα εκπαιδευτικά προγράμματα για συγκεκριμένες περιοχές, σεμινάρια για εκπαιδευτικούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-03.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-03.txt Main_Speaker_F,C2,31,4,Mε ένα δυναμικό τμήμα για την άτυπη Περιβαλλοντική Εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-04.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-04.txt Main_Speaker_F,C2,31,5,Στο μεταξύ η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση διεθνώς μετεξελίχθηκε ενσωματώνοντας την έννοια της αειφορίας και αναδεικνύοντάς την σε κεντρικό στόχο της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-05.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-05.txt Main_Speaker_F,C2,31,6,Ήδη από τη Διάσκεψη του Ρίο το χίλια εννιακόσια ενενήντα δύο η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση είχε θεωρηθεί το κύριο όχημα για μια εκπαίδευση για την αειφορία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-06.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-06.txt Main_Speaker_F,C2,31,7,"Από τα τέλη της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια ενενήντα όμως κι ύστερα διεξάγεται έντονη συζήτηση γύρω από την έννοια της ""Εκπαίδευσης για την Αειφορία"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-07.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-07.txt Main_Speaker_F,C2,31,8,"Εμφανίζονται πολλοί όροι, όπως ""Αειφόρος Εκπαίδευση"", ""Εκπαίδευση για έναν Αειφόρο Τρόπο Ζωής"" και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-08.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-08.txt Main_Speaker_F,C2,31,9,"Ο όρος όμως ""Εκπαίδευση για την Αειφορία"" αρχίζει να επικρατεί από τo δύο χιλιάδες πέντε, όταν η UNESCO καταρτίζει τη στρατηγική για την ""Δεκαετία για την Εκπαίδευση και την Αειφορία, δύο χιλιάδες πέντε με δύο χιλιάδες δεκατέσσερα"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-09.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-09.txt Main_Speaker_F,C2,31,10,Η έννοια της αειφορίας είναι πολυδιάστατη και επιδέχεται πολλαπλών ερμηνειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-10.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-10.txt Main_Speaker_F,C2,31,11,"Το τρίπτυχο ""φυσικό περιβάλλον, οικονομία, κοινωνία"" αποδίδει την ουσία της αειφόρου ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-11.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-11.txt Main_Speaker_F,C2,31,12,Ωστόσο ο καθένας αντιλαμβάνεται με τον δικό του τρόπο το πώς ακριβώς επιτυγχάνεται αυτή η ισορροπία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-12.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-12.txt Main_Speaker_F,C2,31,13,Εμείς αντιλαμβανόμαστε την Εκπαίδευση για την Αειφορία ως μια εκπαίδευση που αναπτύσσει την κριτική ικανότητα των μαθητών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-13.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-13.txt Main_Speaker_F,C2,31,14,Καθιστά ικανούς τους μαθητές να αντιμετωπίζουν την περιπλοκότητα των περιβαλλοντικών προβλημάτων με συστημικό και διεπιστημονικό τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-14.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-14.txt Main_Speaker_F,C2,31,15,Nα αποσαφηνίζουν τις αξίες τους και να διαμορφώνουν άποψη και θέση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-15.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-15.txt Main_Speaker_F,C2,31,16,"Καλλιεργεί αξίες όπως αλληλεγγύη, σεβασμός στο διαφορετικό, αποδοχή του άλλου, δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-16.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-16.txt Main_Speaker_F,C2,31,17,"Καλλιεργεί τις απαραίτητες δεξιότητες για υπεύθυνη δράση και συμμετοχή στην Κοινωνία Πολιτών και ενισχύει το αίσθημα του ""μπορώ να κάνω τη διαφορά"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-17.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-17.txt Main_Speaker_F,C2,31,18,Δεν υπάρχουν μονοδιάστατες απαντήσεις στα περιβαλλοντικά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-18.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-18.txt Main_Speaker_F,C2,31,19,Πιστεύουμε σε μια εκπαίδευση που θα καθιστά τους μαθητές ικανούς να νοηματοδοτήσουν οι ίδιοι την έννοια της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-19.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-19.txt Main_Speaker_F,C2,31,20,"Εξάλλου τα επιστημονικά του προγράμματα και οι δράσεις του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς, στο σύνολό τους, βασίζονται στην έννοια της αειφορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-20.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-20.txt Main_Speaker_F,C2,31,21,"Στην κατανόηση της κοινωνικής, οικονομικής και πολιτικής διάστασης των περιβαλλοντικών προβλημάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-21.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-21.txt Main_Speaker_F,C2,31,22,Η Εκπαίδευση για την Αειφορία στο Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έχει σκοπό να βοηθήσει όλους όσοι θέλουν να αναπτύξουν τις γνώσεις και τις ικανότητες που χρειάζονται για να αποφασίζουν και να δρούν με τέτοιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-22.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-22.txt Main_Speaker_F,C2,31,23,Nα δημιουργούνται λιγότερα προβλήματα στο περιβάλλον και να εξασφαλιστεί ένα αειφόρο μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-23.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-23.txt Main_Speaker_F,C2,31,24,Εκπαιδευτικά Προγράμματα για παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-24.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-24.txt Main_Speaker_F,C2,31,25,Όλα τα παιδιά ζωγραφίζουν το σπίτι με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-25.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-25.txt Main_Speaker_F,C2,32,1,Σαν άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-01.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-01.txt Main_Speaker_F,C2,32,2,"Μάτια (τα παράθυρα), στόμα (η πόρτα), σκούφος (η στέγη).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-02.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-02.txt Main_Speaker_F,C2,32,3,Και καμιά φορά εμφανίζεται μέσα όλη η οικογένεια σε υπερφυσικό μέγεθος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-03.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-03.txt Main_Speaker_F,C2,32,4,Ίσα που χωράει το σπίτι τον μπαμπά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-04.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-04.txt Main_Speaker_F,C2,32,5,Το κεφάλι του κοντεύει να βγει από τη στέγη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-05.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-05.txt Main_Speaker_F,C2,32,6,"Πολύ σωστή απόδοση, από οικολογικής άποψης, ακόμη κι αν δεν είναι αυτή η πρόθεση των παιδιών!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-06.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-06.txt Main_Speaker_F,C2,32,7,"Το σπίτι είναι πράγματι ένας ζωντανός οργανισμός που «τρέφεται» με φυσικούς πόρους και αποβάλλει τα υπολείμματα του «μεταβολισμού» του (διοξείδιο του άνθρακα, απορρίμματα, υγρά απόβλητα κλπ).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-07.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-07.txt Main_Speaker_F,C2,32,8,Η κατοικία έχει ένα σημαντικό μερίδιο στο συνολικό οικολογικό αποτύπωμα των Ελλήνων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-08.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-08.txt Main_Speaker_F,C2,32,9,Υπολογίζεται ότι ο οικιακός τομέας ευθύνεται για το τριάντα έξι τοις εκατό της τελικής κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας και για το σαράντα τοις εκατό των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-09.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-09.txt Main_Speaker_F,C2,32,10,Ζούμε σε πολύ ενεργοβόρα κτίρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-10.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-10.txt Main_Speaker_F,C2,32,11,"Αυτό σημαίνει κατανάλωση πετρελαίου και ηλεκτρικού ρεύματος, που με τη σειρά του σημαίνει επιβάρυνση του μικροκλίματος, επομένως μεγαλύτερη ανάγκη για ψύξη και θέρμανση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-11.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-11.txt Main_Speaker_F,C2,32,12,Ένας φαύλος κύκλος δηλαδή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-12.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-12.txt Main_Speaker_F,C2,32,13,"Το οικολογικό αποτύπωμα των σπιτιών μας είναι μεγάλο, όπως άλλωστε και η οικογένεια που δε χωράει καλά στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-13.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-13.txt Main_Speaker_F,C2,32,14,"Είναι σημαντικό λοιπόν να ξανασκεφτούμε, μαζί με τα παιδιά, τον τρόπο που χτίζουμε και κατοικούμε τα σπίτια μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-14.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-14.txt Main_Speaker_F,C2,32,15,Το υλικό αυτό που δημιουργήσαμε με την ευγενική υποστήριξη γνωστής Τράπεζας είναι το δεύτερο μέρος της τετραλογίας «οικολογικό αποτύπωμα και καθημερινή ζωή».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-15.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-15.txt Main_Speaker_F,C2,32,16,Μέσα από το υλικό εξετάζουμε από την αρχή την έννοια του «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-16.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-16.txt Main_Speaker_F,C2,32,17,"Σε τι είδους χώρους θέλουμε να ζούμε και τι είδους αξίες και ανάγκες οδήγησαν σπίτια, γειτονιές και πόλεις να είναι τόσο αποξενωμένα και εχθρικά προς τον άνθρωπο και το περιβάλλον;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-17.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-17.txt Main_Speaker_F,C2,32,18,Τι είδους λύσεις προσφέρει η τεχνολογία και η βιοκλιματική και οικολογική δόμηση;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-18.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-18.txt Main_Speaker_F,C2,32,19,"Ποια είναι η ψυχολογική, κοινωνική, οικονομική και πολιτική διάσταση του θέματος «κατοικία»;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-19.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-19.txt Main_Speaker_F,C2,32,20,Το υλικό αυτό απευθύνεται σε παιδιά από εννέα ετών και άνω.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-20.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-20.txt Main_Speaker_F,C2,32,21,"Kαλεί τους μαθητές να διερευνήσουν το πώς κατοικώ (το σπίτι, το σχολείο, τη γειτονιά, τον πλανήτη) μειώνοντας το οικολογικό μου αποτύπωμα και αυξάνοντας την απόλαυση της εστίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-21.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-21.txt Main_Speaker_F,C2,32,22,"Γύρω από μια κεντρική δραστηριότητα αρθρώνεται η έρευνα που καλούνται να κάνουν οι μαθητές σε ομάδες, αξιοποιώντας το υλικό που έχουμε συγκεντρώσει σε φακέλους, αλλά και υλικό που θα συλλέξουν οι ίδιοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-22.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-22.txt Main_Speaker_F,C2,32,23,Για τα παιδιά κάτω των εννέα ετών (ακόμη και του νηπιαγωγείου) έχουμε ετοιμάσει ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό υλικό που ξεκινά από τα σπίτια των ζώων και τη σοφία τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-23.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-23.txt Main_Speaker_F,C2,32,24,Φτάνει στην κατασκευή μακέτας του οικολογικού σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-24.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-24.txt Main_Speaker_F,C2,32,25,Η διάρκεια του προγράμματος προσαρμόζεται ανάλογα με το διαθέσιμο χρόνο και τις επιθυμίες της τάξης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-25.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-25.txt Main_Speaker_F,C2,33,1,Τελικός στόχος όλων των προγραμμάτων είναι μια νέα ματιά στο «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/33/Greek-F-C2-33-01.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-01.txt Main_Speaker_F,C2,33,2,Mια ματιά που συμπεριλαμβάνει στο οπτικό πεδίο το φυσικό περιβάλλον και οδηγεί σε μια νέα σχέση με τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/33/Greek-F-C2-33-02.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-02.txt Main_Speaker_F,C2,33,3,Γιατί τελικά η μόνη και αδιαμφισβήτητη κατοικία είναι ο εαυτός μας και η Γη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/33/Greek-F-C2-33-03.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-03.txt Main_Speaker_F,C2,34,1,Μεσαιωνικό μωρό ρίχνει φως στα μυστικά του εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-01.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-01.txt Main_Speaker_F,C2,34,2,Πώς μπορεί ένα βρέφος που έχασε τη ζωή του τον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν να «μιλήσει» σήμερα στους επιστήμονες;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-02.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-02.txt Main_Speaker_F,C2,34,3,"Έχοντας υποστεί μια φυσική διαδικασία μουμιοποίησης στην υγρασία της Βρετάνης, ο εγκέφαλος του παιδιού έχει διατηρηθεί σε άριστη κατάσταση και αναμένεται να φωτίσει την εξελικτική μας πορεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-03.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-03.txt Main_Speaker_F,C2,34,4,Πιθανότατα μόλις έλεγε τις πρώτες του λέξεις όταν πέθανε κάπου στη Βρετάνη της Γαλλίας πριν από περίπου οκτώ αιώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-04.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-04.txt Main_Speaker_F,C2,34,5,Ήταν μόνο δεκαοκτώ μηνών βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-05.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-05.txt Main_Speaker_F,C2,34,6,"Έμεινε κλεισμένο μέσα στην «τελευταία κατοικία» του, η οποία έμελλε να είναι τελικώς η... προτελευταία ως πριν από δώδεκα χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-06.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-06.txt Main_Speaker_F,C2,34,7,Τότε Γάλλοι αρχαιολόγοι έφεραν στο φως το μικρό φυσικά μουμιοποιημένο σώμα του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-07.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-07.txt Main_Speaker_F,C2,34,8,Γύρισε έτσι ξανά στον «επάνω κόσμο».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-08.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-08.txt Main_Speaker_F,C2,34,9,"Και τώρα πια, με την αλματώδη πρόοδο της τεχνολογίας, τα απομεινάρια του «ξαναμίλησαν» μέσα σε εργαστήρια του Πανεπιστημίου της Ζυρίχης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-09.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-09.txt Main_Speaker_F,C2,34,10,"Εκεί ερευνητές, μεταξύ των οποίων και μία Ελληνίδα, η δόκτωρ Χριστίνα Παπαγεωργοπούλου, ανέλυσαν εξονυχιστικά τον εγκέφαλο του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-10.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-10.txt Main_Speaker_F,C2,34,11,Aνακάλυψαν κάτι που κανένας δεν θα φανταζόταν ότι θα μπορούσε να μείνει ανέπαφο από τον Μεσαίωνα ως σήμερα: εγκεφαλικά κύτταρα!,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-11.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-11.txt Main_Speaker_F,C2,34,12,Η υγρασία στην υπηρεσία της επιστήμης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-12.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-12.txt Main_Speaker_F,C2,34,13,"Μπορεί το παιδάκι αυτό να ήταν άτυχο στην τόσο δα ζωή που πρόλαβε να ζήσει σε τούτον τον κόσμο, ωστόσο το σημείο ταφής του φαίνεται τελικώς ότι... άνοιξε την τύχη των επιστημόνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-13.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-13.txt Main_Speaker_F,C2,34,14,Και αυτό διότι ένας συνδυασμός παραγόντων βοήθησε στο να διατηρηθούν ανέπαφα μέσα στους αιώνες κύτταρα στον ιππόκαμπο του εγκεφάλου του- ένα εύρημα άκρως σπάνιο σε παγκόσμιο επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-14.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-14.txt Main_Speaker_F,C2,34,15,Ένας ήταν και τα επίπεδα υγρασίας του εδάφους που «φιλοξένησε» το φέρετρό του επί εκατοντάδες χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-15.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-15.txt Main_Speaker_F,C2,34,16,Ευρήματα σαν και αυτό ελπίζεται ότι θα ρίξουν μελλοντικά φως σε διαφορετικές λειτουργίες του πιο προηγμένου βιοχημικού υπολογιστή που κρύβεται μέσα στο κρανίο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-16.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-16.txt Main_Speaker_F,C2,34,17,"Φορμόλη, εχθρός του DΝΑ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-17.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-17.txt Main_Speaker_F,C2,34,18,"Η δόκτωρ Ραφαέλα Μπιανούτσι από το Τμήμα Ανατομίας, Φαρμακολογίας και Ιατροδικαστικής του Πανεπιστημίου του Τουρίνο της Ιταλίας, συμμετείχε επίσης στη μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-18.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-18.txt Main_Speaker_F,C2,34,19,Σκιαγραφεί στο «Βήμα» το «προφίλ» του σημαντικού ευρήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-19.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-19.txt Main_Speaker_F,C2,34,20,"Tο παιδί βρέθηκε μέσα σε ένα φέρετρο από ξύλο ιτιάς τυλιγμένο σε δέρμα, ενώ το κεφάλι του ήταν τοποθετημένο επάνω σε ένα μαξιλάρι φτιαγμένο από φυτικές ίνες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-20.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-20.txt Main_Speaker_F,C2,34,21,"Έπειτα από ραδιοχρονολόγηση με άνθρακα δεκατέσσερα, ο σκελετός χρονολογήθηκε στον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-21.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-21.txt Main_Speaker_F,C2,34,22,Η ηλικία του εκτιμήθηκε ότι ήταν το ενάμισι έτος με βάση την εξέταση της οδοντοστοιχίας του και το μήκος των οστών του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-22.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-22.txt Main_Speaker_F,C2,34,23,Το φύλο του δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστεί με τη χρήση μοριακών μεθόδων εξαιτίας των μη αναστρέψιμων φθορών που είχε υποστεί το DΝΑ του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-23.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-23.txt Main_Speaker_F,C2,34,24,Για ποιον λόγο το γενετικό υλικό του καταστράφηκε σε τέτοιον βαθμό;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-24.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-24.txt Main_Speaker_F,C2,34,25,Μετά την ανακάλυψή του ο εγκέφαλος και συγκεκριμένα το αριστερό ημισφαίριο φυλάχθηκε στη Γαλλία μέσα σε διάλυμα φορμόλης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-25.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-25.txt Main_Speaker_F,C2,35,1,"Πριν από δύο έτη ωστόσο μεταφέρθηκε στη Ζυρίχη προκειμένου να αναλυθεί ενδελεχώς, όπου και «κατοικεί» ως σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-01.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-01.txt Main_Speaker_F,C2,35,2,"Σύμφωνα με την κυρία Παπαγεωργοπούλου, το γεγονός ότι επί έτη ο πολύτιμος εγκεφαλικός ιστός διατηρήθηκε σε φορμόλη δείχνει τον «υπαίτιο» για την καταστροφή του γενετικού υλικού του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-02.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-02.txt Main_Speaker_F,C2,35,3,"""Είναι πλέον γνωστό ότι η φορμόλη δεν αποτελεί το καλύτερο μέσο συντήρησης και αυτό διότι καταστρέφει το DΝΑ"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-03.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-03.txt Main_Speaker_F,C2,35,4,"""Για τον λόγο αυτόν γενετικές εξετάσεις που διεξάγαμε δεν έδωσαν αποτελέσματα και χάθηκε ένα σημαντικό κομμάτι πληροφορίας"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-04.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-04.txt Main_Speaker_F,C2,35,5,"Η φορμόλη αποτελεί ένα διάλυμα που περιέχει τριάντα πέντε τοις εκατό με σαράντα τοις εκατό φορμαλδεΰδη, δέκα τοις εκατό με δεκαπέντε τοις εκατό μεθανόλη, περίπου πενήντα τοις εκατό νερό και ίχνη μυρμηκικού οξέος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-05.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-05.txt Main_Speaker_F,C2,35,6,Χρησιμοποιείται επί μακρόν στη συντήρηση ανατομικών παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-06.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-06.txt Main_Speaker_F,C2,35,7,Τα τελευταία χρόνια έχει φανεί ότι σε κάποιες περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο γενετικό υλικό των παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-07.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-07.txt Main_Speaker_F,C2,35,8,"Γενικά πάντως οι αποφάσεις σχετικά με τη συντήρηση ιστών που έχουν μουμιοποιηθεί σε υγρό περιβάλλον, όπως ήταν και το συγκεκριμένο δείγμα της Βρετάνης, είναι πολύ δύσκολες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-08.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-08.txt Main_Speaker_F,C2,35,9,Tο όλο θέμα συνεχίζει να αποτελεί σημείο τριβής μεταξύ των επιστημόνων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-09.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-09.txt Main_Speaker_F,C2,35,10,"Η άμεση λύση σε τέτοιες περιπτώσεις είναι η φορμόλη, η οποία γνωρίζουμε πλέον ότι δεν αποτελεί την καλύτερη εναλλακτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-10.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-10.txt Main_Speaker_F,C2,35,11,"""Φαντάζεται κάποιος εύκολα ότι το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, δώδεκα χρόνια πριν, όταν ελήφθη η απόφαση για τη διατήρηση του μεσαιωνικού σκελετού, τα πράγματα ήταν ακόμη πιο θολά"" υπογραμμίζει η ελληνίδα ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-11.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-11.txt Main_Speaker_F,C2,35,12,Σφοδρό χτύπημα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-12.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-12.txt Main_Speaker_F,C2,35,13,"Σε ό,τι αφορά την ακτινολογική ανάλυση που διεξήχθη με χρήση αξονικής και μαγνητικής τομογραφίας, αυτή ξεδιάλυνε ως έναν βαθμό το... τοπίο σχετικά με την πιθανή αιτία θανάτου του μικρού παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-13.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-13.txt Main_Speaker_F,C2,35,14,Συγκεκριμένα λίγο μετά την εύρεση του σκελετού ένας Γάλλος γιατρός είχε προχωρήσει σε εξέτασή του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-14.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-14.txt Main_Speaker_F,C2,35,15,Eίχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι το παιδί είχε εμφανίσει αιμάτωμα στον εγκέφαλο καθώς εντοπίστηκε η συγκέντρωση μεγάλου αριθμού ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-15.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-15.txt Main_Speaker_F,C2,35,16,"Με δεδομένο ότι το κρανίο του ήταν σπασμένο, το ερώτημα ήταν αν ο θάνατός του επήλθε από κάποιο χτύπημα το οποίο προκάλεσε το αιμάτωμα και του στοίχισε τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-16.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-16.txt Main_Speaker_F,C2,35,17,"Η ύπαρξη πολλών ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού υποδεικνύει την πιθανή ύπαρξη αιματώματος, αν και η ακτινολογική μελέτη δεν επαλήθευσε αυτό το εύρημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-17.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-17.txt Main_Speaker_F,C2,35,18,"""Πάντως δεν μπορούμε να καταλήξουμε τουλάχιστον αυτή τη στιγμή σχετικά με το αν το χτύπημα που οδήγησε στο σπάσιμο του κρανίου προηγήθηκε του θανάτου ή έγινε μετά θάνατον"" σημειώνει η κυρία Παπαγεωργοπούλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-18.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-18.txt Main_Speaker_F,C2,35,19,Σε κάθε περίπτωση τα αίτια θανάτου παραμένουν ασαφή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-19.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-19.txt Main_Speaker_F,C2,35,20,"Από την πλευρά της, πάντως, η δόκτωρ Μπιανούτσι αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο τα κατάγματα στο κρανίο να αποτελούν το «κλειδί» των αιτίων θανάτου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-20.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-20.txt Main_Speaker_F,C2,35,21,Να μαρτυρούν δηλαδή ότι το βρέφος δέχθηκε ένα βίαιο χτύπημα που του στοίχισε τελικώς τη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-21.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-21.txt Main_Speaker_F,C2,35,22,Καλά φυλαγμένο εξελικτικό μυστικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-22.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-22.txt Main_Speaker_F,C2,35,23,Πώς όμως στη Βρετάνη διατηρήθηκε επί σχεδόν οκτώ αιώνες ένας εγκέφαλος σε τόσο καλή κατάσταση μέσα σε ένα φέρετρο;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-23.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-23.txt Main_Speaker_F,C2,35,24,Συνδυασμός παραγόντων εικάζεται ότι οδήγησε σε αυτό το σπάνιο αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-24.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-24.txt Main_Speaker_F,C2,35,25,"Στη συγκεκριμένη περιοχή στην οποία υπάρχουν τρία ποτάμια, το έδαφος, όπως είναι επόμενο, εμφανίζει υψηλά ποσοστά υγρασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-25.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-25.txt Main_Speaker_F,C2,36,1,Οι ειδικοί γνωρίζουν ότι πτώματα τα οποία βρίσκονται σε πολύ υγρές συνθήκες όπως αυτά που ανευρίσκονται στη θάλασσα ή σε λίμνες- έχουν υποστεί μια διαδικασία που ονομάζεται σαπωνοποίηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/36/Greek-F-C2-36-01.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-01.txt Main_Speaker_F,C2,36,2,Θεωρείται πιθανή αιτία φυσικής μουμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/36/Greek-F-C2-36-02.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-02.txt Main_Speaker_F,C2,37,1,Μεταφράστηκε και στα ελληνικά το σημαντικό έργο πολιτικής φιλοσοφίας του Τζον Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-01.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-01.txt Main_Speaker_F,C2,37,2,Tου Αριστείδη Ν. Χατζή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-02.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-02.txt Main_Speaker_F,C2,37,3,Δεν θα ήταν υπερβολή να χαρακτηρίσουμε τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου του Τζον Ρωλς ως ιστορικό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-03.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-03.txt Main_Speaker_F,C2,37,4,Πρόκειται για ένα από τα σημαντικότερα επιστημονικά γεγονότα των τελευταίων ετών στο πλαίσιο της ελληνικής ακαδημαϊκής κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-04.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-04.txt Main_Speaker_F,C2,37,5,Aποδεικνύει πως παρά τα μύρια προβλήματά της μπορεί να κατορθώσει ακόμα και θαύματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-05.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-05.txt Main_Speaker_F,C2,37,6,"Η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» του Ρωλς (άλφα έκδοση: χίλια εννιακόσια εβδομήνα ένα, αναθεώρηση έκδοση: χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα) θεωρείται -και είναι!- το σημαντικότερο έργο πολιτικής φιλοσοφίας του εικοστού αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-06.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-06.txt Main_Speaker_F,C2,37,7,"Πολλοί λίγοι θα διαφωνήσουν μ' αυτήν τη διαπίστωση και ακόμη λιγότεροι με το ότι το βιβλίο αυτό καθόρισε τη συζήτηση όχι μόνο στην πολιτική φιλοσοφία, αλλά επίσης στη φιλοσοφία του δικαίου και στην κοινωνική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-07.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-07.txt Main_Speaker_F,C2,37,8,"Ο πρώτος λόγος, λοιπόν, για τον οποίο θεωρώ ιστορικό γεγονός την ελληνική έκδοση του έργου είναι φανερός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-08.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-08.txt Main_Speaker_F,C2,37,9,H αρχή της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-09.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-09.txt Main_Speaker_F,C2,37,10,"Στο μνημειώδες έργο του, ο Ρωλς επιχειρεί να προσφέρει μια εναλλακτική θεωρία δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-10.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-10.txt Main_Speaker_F,C2,37,11,"Αυτή θα επιδιώκει την κοινωνική δικαιοσύνη ταυτόχρονα με την οικονομική αποτελεσματικότητα, δίχως όμως να νοθεύει τις βασικές ελευθερίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-11.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-11.txt Main_Speaker_F,C2,37,12,Το γεγονός ότι κανείς δεν έχει πετύχει μέχρι σήμερα να συγκεράσει δύο έστω από τις παραπάνω αρχές αποδεικνύει το φιλόδοξο (και ίσως μάταιο) του εγχειρήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-12.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-12.txt Main_Speaker_F,C2,37,13,"Ωστόσο, ο Ρωλς καταφέρνει να οικοδομήσει την πλέον ενδιαφέρουσα θεωρητική κατασκευή της σύγχρονης πολιτικής φιλοσοφίας, καθιστώντας το έργο του σημείο εκκίνησης κάθε περαιτέρω συζήτησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-13.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-13.txt Main_Speaker_F,C2,37,14,"Η βασικότερη αρχή που διατρέχει το έργο του Ρωλς είναι η αρχή της ελευθερίας, την οποία τοποθετεί υπεράνω της αρχής της ισότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-14.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-14.txt Main_Speaker_F,C2,37,15,Ο Ρωλς ξεκινά κι αυτός από την ιδέα του κοινωνικού συμβολαίου που προσφέρει την πιο πειστική θεωρία για τη θεμελίωση των ατομικών δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών ως ελεύθερων και ίσων προσώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-15.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-15.txt Main_Speaker_F,C2,37,16,"Eτσι, κάθε πρόσωπο, από τη γέννησή του, αποκτά ένα σύνολο αναπαλλοτρίωτων βασικών δικαιωμάτων που η προστασία τους προέχει ακόμα και της κοινωνικής ευημερίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-16.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-16.txt Main_Speaker_F,C2,37,17,"Επομένως, κάθε κρατική παρέμβαση με στόχο την κοινωνική δικαιοσύνη πρέπει να αφήνει ανέγγιχτο τον βασικό πυρήνα των δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-17.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-17.txt Main_Speaker_F,C2,37,18,"Πρέπει όμως να λαμβάνει σοβαρά υπόψη της και την οικονομική αποτελεσματικότητα, που είναι εξίσου σημαντική για την κοινωνική ευημερία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-18.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-18.txt Main_Speaker_F,C2,37,19,«Πέπλο της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-19.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-19.txt Main_Speaker_F,C2,37,20,"Ποιο είναι όμως εκείνο το «σημείο ισορροπίας» όπου οι τρεις αρχές (της ελευθερίας, της ισότητας και της οικονομικής αποτελεσματικότητας) ικανοποιούνται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο για την κοινωνική ευημερία;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-20.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-20.txt Main_Speaker_F,C2,37,21,Ο Ρωλς απαντά με το περίφημο πλέον εφεύρημα του «πέπλου της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-21.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-21.txt Main_Speaker_F,C2,37,22,"Δίκαιο είναι ό,τι θα αποκαλούσε δίκαιο η πλειονότητα των ατόμων που βρίσκονται πίσω από ένα πέπλο που δεν τους επιτρέπει να γνωρίζουν την κοινωνική τους θέση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-22.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-22.txt Main_Speaker_F,C2,37,23,"Φυσικά, και όλα τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά τους (εθνικότητα, φυλή, φύλο, ταλέντα) σε μια μελλοντική κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-23.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-23.txt Main_Speaker_F,C2,37,24,Mε πλήρη αντικειμενικότητα μπορούν να ορίσουν πλέον τους κανόνες λειτουργίας μιας κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-24.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-24.txt Main_Speaker_F,C2,38,1,"Σύμφωνα με τον Ρωλς, τα παραπάνω άτομα είναι ορθολογικά και αποφασίζουν σε συνθήκες άκρας αβεβαιότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-01.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-01.txt Main_Speaker_F,C2,38,2,H συλλογική τους επιλογή θα τείνει προς τη μεγιστοποίηση της ωφέλειας για τους λιγότερο ευνοημένους στη μελλοντική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-02.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-02.txt Main_Speaker_F,C2,38,3,"Ο Ρωλς λοιπόν υποστηρίζει πως τα περισσότερα άτομα, φοβούνται για τη δική τους μελλοντική θέση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-03.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-03.txt Main_Speaker_F,C2,38,4,Θα επιλέξουν να εξασφαλίσουν ένα όσο γίνεται υψηλότερο βαθμό ελάχιστης εγγυημένης ευημερίας γι' αυτούς που θα είναι περισσότερο άτυχοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-04.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-04.txt Main_Speaker_F,C2,38,5,Oι δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-05.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-05.txt Main_Speaker_F,C2,38,6,Αυτό μπορεί να επιτευχθεί (σύμφωνα πάντα με τον Ρωλς) αν γίνουν σεβαστές οι εξής δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-06.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-06.txt Main_Speaker_F,C2,38,7,Αρχή ένα: Το κάθε άτομο έχει τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθερία που μπορεί να είναι συμβατή με ίσο βαθμό ελευθερίας για όλα τα υπόλοιπα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-07.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-07.txt Main_Speaker_F,C2,38,8,Αρχή δύο: Οι κοινωνικές και οικονομικές ανισότητες επιτρέπονται μόνο εφόσον τελικώς ωφελούν τους λιγότερο ευνοημένους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-08.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-08.txt Main_Speaker_F,C2,38,9,Έχουν να κάνουν με θέσεις και αξιώματα που είναι ανοικτά σε όλους (πάντα υπό συνθήκες ισότητας ευκαιριών).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-09.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-09.txt Main_Speaker_F,C2,38,10,Η πρώτη αρχή είναι σημαντικότερη της δεύτερης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-10.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-10.txt Main_Speaker_F,C2,38,11,Αυτό σημαίνει πως η ελευθερία μπορεί να περιοριστεί μόνο προς χάριν της ίδιας της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-11.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-11.txt Main_Speaker_F,C2,38,12,"Αν δηλαδή περιοριστεί η ελευθερία ενός ατόμου, αυτό πρέπει να γίνει μόνο με σκοπό την αύξηση της συνολικής ελευθερίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-12.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-12.txt Main_Speaker_F,C2,38,13,Η δικαιοσύνη επίσης θεωρείται σημαντικότερη της οικονομικής αποτελεσματικότητας και της κοινωνικής ευημερίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-13.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-13.txt Main_Speaker_F,C2,38,14,"Έτσι, η ανισότητα των ευκαιριών γίνεται αποδεκτή μόνο εφόσον αποβαίνει τελικώς προς όφελος αυτών που θα έχουν τις λιγότερες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-14.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-14.txt Main_Speaker_F,C2,38,15,"Για τον Ρωλς, όλα τα σημαντικά κοινωνικά αγαθά (ελευθερία, ευκαιρίες, εισόδημα, πλούτος, αυτοσεβασμός και λοιπά) πρέπει να διανεμηθούν ισομερώς, εκτός αν μια άνιση διανομή τους ωφελεί τελικά αυτόν που αδικείται από τη διανομή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-15.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-15.txt Main_Speaker_F,C2,38,16,"Η κατασκευή του Ρωλς, όσο εντυπωσιακή κι αν είναι, είναι επίσης ιδιαιτέρως προβληματική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-16.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-16.txt Main_Speaker_F,C2,38,17,Η μεγαλύτερη αδυναμία της είναι βέβαια η υποτιθέμενη επιλογή της πλειονότητας των ατόμων πίσω από το πέπλο της άγνοιας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-17.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-17.txt Main_Speaker_F,C2,38,18,Οι εμπειρικές έρευνες καταλήγουν σε αρκετά διαφορετικά συμπεράσματα από εκείνα του Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-18.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-18.txt Main_Speaker_F,C2,38,19,Πολλές αντιρρήσεις μπορεί να έχει κάποιος με τον Ρωλς (κι εγώ ομολογώ πως έχω αρκετές).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-19.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-19.txt Main_Speaker_F,C2,38,20,"Tο γεγονός είναι ότι η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» αποτελεί ένα έργο που πρέπει (και αξίζει) να διαβαστεί όχι μόνο από τους ειδικούς, αλλά από ένα ευρύτερο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-20.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-20.txt Main_Speaker_F,C2,38,21,Για τον λόγο αυτό ήταν απαραίτητη η ελληνική μετάφραση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-21.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-21.txt Main_Speaker_F,C2,38,22,"Ο δεύτερος, λοιπόν, λόγος που θεωρώ ιστορική την ελληνική έκδοση είναι η σπάνια για τα ελληνικά δεδομένα ποιότητα της μετάφρασης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-22.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-22.txt Main_Speaker_F,C2,38,23,"Αυτό κατά κύριο λόγο οφείλεται στο ότι η απόδοση στα ελληνικά δεν έγινε από επαγγελματίες μεταφραστές, αλλά από τους πλέον ειδικούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-23.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-23.txt Main_Speaker_F,C2,38,24,"Πανεπιστημιακούς που ασχολούνται με τη φιλοσοφία του δικαίου και την πολιτική φιλοσοφία, με επικεφαλής τον επίκουρο καθηγητή Φιλοσοφίας του Δικαίου στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Κωνσταντίνο Παπαγεωργίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-24.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-24.txt Main_Speaker_F,C2,38,25,Δεν θα μπορούσε να φανταστεί κανείς καλύτερη μεταχείριση του έργου του Ρωλς (ο οποίος υπογράφει και τον πρόλογο για την ελληνική έκδοση) από εκείνη που του επιφυλάσσει η ομάδα των έξι μεταφραστών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-25.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-25.txt Main_Speaker_F,C2,39,1,Oυσιαστικά αποτελούν την ομάδα του περιοδικού «Ισοπολιτεία» που δημιούργησε ο καθηγητής Π. Σούρλας (η επιρροή του οποίου είναι εντονότατη και εδώ).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-01.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-01.txt Main_Speaker_F,C2,39,2,Λίγες και ασήμαντες διαφοροποιήσεις θα μπορούσε να έχει κανείς με τις μεταφραστικές επιλογές (ιδίως κάποιων οικονομικών όρων).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-02.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-02.txt Main_Speaker_F,C2,39,3,Θα μπορούσε επίσης να αναρωτηθεί κανείς μήπως κάποιες σημειώσεις των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητες για την καλύτερη κατανόηση ενός όχι και τόσο εύκολου κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-03.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-03.txt Main_Speaker_F,C2,39,4,Όμως ίσως έκριναν -σωστά- πως θα καθιστούσαν το βιβλίο ογκωδέστερο και δύσχρηστο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-04.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-04.txt Main_Speaker_F,C2,39,5,"Θα επιμείνω όμως στη μετάφραση του πίνακα περιεχομένων, την οποία θεωρώ απαραίτητη για τέτοιου είδους έκδοση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-05.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-05.txt Main_Speaker_F,C2,39,6,Η ελληνική μετάφραση στηρίζεται σε μια αναθεωρημένη μορφή του αρχικού κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-06.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-06.txt Main_Speaker_F,C2,39,7,O Ρωλς την παρέδωσε στους Γερμανούς μεταφραστές του το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε (και χρησιμοποιείται έκτοτε απ' όλους τους μεταφραστές).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-07.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-07.txt Main_Speaker_F,C2,39,8,Η έκδοση αυτή κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-08.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-08.txt Main_Speaker_F,C2,39,9,Η ελληνική έκδοση δεν φαίνεται να διαφέρει σε τίποτε από την αναθεωρημένη αμερικανική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-09.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-09.txt Main_Speaker_F,C2,39,10,Ίσως μια σχετική σημείωση των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-10.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-10.txt Main_Speaker_F,C2,39,11,Όμως μόνο ως μεμψιμοιρία μπορεί να ακουστεί οποιοδήποτε κριτικό σχόλιο για μια τόσο προσεγμένη και καλαίσθητη έκδοση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-11.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-11.txt Main_Speaker_F,C2,39,12,"Όταν λοιπόν τα άτομα αυτά δεν είναι σε θέση να γνωρίζουν τα μελλοντικά φυσικά και κοινωνικά χαρακτηριστικά τους, καθίστανται αυτομάτως οι ιδανικοί νομοθέτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-12.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-12.txt Main_Speaker_F,C2,40,1,Οι συνεχείς προσπάθειες για σεβασμό των δικαιωμάτων των ζώων φαίνεται πως έχουν αποφέρει καρπούς στη Βρετανία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-01.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-01.txt Main_Speaker_F,C2,40,2,Σχεδόν όλες οι ναυτιλιακές και αεροπορικές εταιρείες έχουν σταματήσει την εισαγωγή πειραματόζωων που προορίζονται για ερευνητικά εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-02.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-02.txt Main_Speaker_F,C2,40,3,"Ωστόσο, Βρετανοί επιστήμονες καταγγέλλουν τους ακτιβιστές για εκφοβισμό και αναφέρονται σε «εξτρεμιστές, οι οποίοι δεν κατανοούν το πόσο σημαντικά είναι τα πειραματόζωα για την ιατρική έρευνα».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-03.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-03.txt Main_Speaker_F,C2,40,4,"Κάθε χρόνο περίπου δεκαπέντε χιλιάδες ζώα -κυρίως ποντίκια- έρχονται από το εξωτερικό, επειδή διαθέτουν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που τα καθιστούν χρήσιμα για την μελέτη ορισμένων ασθενειών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-04.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-04.txt Main_Speaker_F,C2,40,5,Αυτά αντιστοιχούν μόνο στο ένα τοις εκατό των ζώων που χρησιμοποιούνται σε εργαστήρια του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-05.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-05.txt Main_Speaker_F,C2,40,6,Oι επιστήμονες προειδοποιούν πως η πίεση των ακτιβιστών για τα δικαιώματα των ζώων θα μειώσει ακόμα περισσότερο τον αριθμό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-06.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-06.txt Main_Speaker_F,C2,40,7,"Σύμφωνα με τον Τομ Φίλντεν του BBC, οι ακτιβιστές για τα δικαιώματα των ζώων, στο παρελθόν έχουν φυλακιστεί για την δράση τους ενάντια στα ίδια τα εργαστήρια που εισήγαγαν ζώα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-07.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-07.txt Main_Speaker_F,C2,40,8,"Τον τελευταίο καιρό επικεντρώνονται στο να δημιουργούν «κακή δημοσιότητα», τακτική που αποδείχθηκε πολύ πιο αποδοτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-08.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-08.txt Main_Speaker_F,C2,40,9,Οι γραπτές επιστολές και καμπάνιες μέσω Ίντερνετ εναντίον των εταιρειών μεταφορών φαίνεται πως έχουν αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-09.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-09.txt Main_Speaker_F,C2,40,10,"Μόνο δύο εταιρείες εξακολουθούν να μεταφέρουν ζωντανά ζώα, ενώ εδώ και καιρό δεν επιτρέπεται τα ζώα να μεταφέρονται οδικά μέσω του τούνελ του Καναλιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-10.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-10.txt Main_Speaker_F,C2,40,11,Οι επιστήμονες εξαρτώνται από τα ζώα για να συνεχίσουν την έρευνά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-11.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-11.txt Main_Speaker_F,C2,40,12,Δεν θέλουν να πληγεί η φήμη της Βρετανίας ως σημαντικό κέντρο έρευνας για σοβαρές ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-12.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-12.txt Main_Speaker_F,C2,40,13,"Aποφάσισαν να διαμαρτυρηθούν, ώστε να προσπαθήσουν να πιέσουν την κυβέρνηση και τις εταιρείες μεταφορών, οι οποίες στέκονται στο πλευρό των ακτιβιστών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-13.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-13.txt Main_Speaker_F,C2,40,14,"""Θέλουμε να έχουμε πρόσβαση σε φάρμακα, το πιστεύω"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-14.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-14.txt Main_Speaker_F,C2,40,15,Περισσότερο από οδγόντα εφτά του πληθυσμού έχει δηλώσει τα τελευταία δέκα χρόνια σε δημοσκοπήσεις πως υποστηρίζει την χρήση ζώων σε έρευνες που προορίζονται για ιατρική χρήση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-15.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-15.txt Main_Speaker_F,C2,40,16,"Δυστυχώς, λοιπόν, αυτές πρέπει αναγκαστικά να γίνουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-16.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-16.txt Main_Speaker_F,C2,40,17,"""Οι άνθρωποι δεν θέλουν να υποφέρουν, ούτε να πεθαίνουν"", δηλώνει ο Λορντ Ντρέισον, υπουργός Επιστημών της προηγούμενης κυβέρνησης Εργατικών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-17.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-17.txt Main_Speaker_F,C2,40,18,"Χωρίς τη χρήση πειραματόζωων, συμπληρώνει, δεν θα ήταν δυνατόν να αναπτυχθούν νέα φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-18.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-18.txt Main_Speaker_F,C2,40,19,"Ο καθηγητής Ρόμπιν Λόβελ-Μπατζ, γενετιστής στο βρετανικό Ινστιτούτο Ιατρικής Έρευνας, δήλωσε στο BBC ότι η δυνατότητα οι επιστήμονες να μπορούν να εισάγουν ζώα είναι ζωτικής σημασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-19.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-19.txt Main_Speaker_F,C2,40,20,Αυτό ώστε να μπορούν να συνεργαστούν με τους συναδέλφους στο εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-20.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-20.txt Main_Speaker_F,C2,40,21,"Το θέμα που προκύπτει όμως είναι κατά βάση οικονομικό, καθώς ο Λόβελ-Μπατζ προσθέτει πως ""δεν είναι αποδοτικό να υπάρχουν πολλές μικρές εταιρείες εκτροφής ζώων εντός της χώρας"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-21.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-21.txt Main_Speaker_F,C2,40,22,Είναι καλύτερα να υπάρχει ένα μεγάλο και καλά διατηρημένο κτηνοτροφείο εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-22.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-22.txt Main_Speaker_F,C2,40,23,Ο Ντομινίκ Ουέλς του Royal Veterinary College συμπληρώνει πως «έχουμε φτάσει σε σημείο πολλές εταιρείες να πέφτουν θύματα εκφοβισμού και να αρνούνται να μεταφέρουν ζώα».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-23.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-23.txt Main_Speaker_F,C2,40,24,Η οργάνωση PETA για τα δικαιώματα των ζώων απάντησε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-24.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-24.txt Main_Speaker_F,C2,40,25,"Aντί οι ερευνητές να διαμαρτύρονται, θα έπρεπε να εργάζονται σκληρότερα, για να καταλήξουν σε άλλες, εναλλακτικές λύσεις και να μην χρειάζονται πια τα ζώα για πειράματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-25.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-25.txt Main_Speaker_F,C2,41,1,"Συγκεκριμένα, στο Ηνωμένο Βασίλειο, η Βρετανική Ένωση για την Κατάργηση των Πειραμάτων σε ζώα, έχει αγωνιστεί για περισσότερο από εκατό χρόνια για να τερματιστούν όλα τα πειράματα πάνω στα ζώα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/41/Greek-F-C2-41-01.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-01.txt Main_Speaker_F,C2,41,2,"Ακόμα και όσοι δεν αντιτίθενται στη χρήση πειραματόζωων, επισημαίνουν ότι αυτή πρέπει σε κάθε περίπτωση να πληροί αυστηρές προϋποθέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/41/Greek-F-C2-41-02.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-02.txt Main_Speaker_F,C2,41,3,"Nα γίνεται μόνο όταν δεν υπάρχει εναλλακτική επιλογή, αποκλειστικά για σοβαρούς σκοπούς και να μην ταλαιπωρεί άσκοπα το ίδιο το ζώο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/41/Greek-F-C2-41-03.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-03.txt Main_Speaker_F,C2,42,1,Οι εκδότες φαίνεται να συγκλίνουν στις απόψεις τους για την κρίση σύμφωνα με έρευνα που δημοσίευσε ένα βιβλιοφιλικό σάιτ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-01.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-01.txt Main_Speaker_F,C2,42,2,Οι περισσότεροι συμφωνούν ότι η κρίση άρχισε να γίνεται αισθητή γύρω στο δύο χιλιάδες εννιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-02.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-02.txt Main_Speaker_F,C2,42,3,"Ο τζίρος τους έπεσε από είκοσι τοις εκατό έως και εξήντα τοις εκατό, ενώ οι περισσότεροι είχαν ζημίες αντί για κέρδη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-03.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-03.txt Main_Speaker_F,C2,42,4,Το βασικό πρόβλημα είναι η έλλειψη ρευστότητας στο χώρο αλλά και η κρίση που απομακρύνει τους αναγνώστες από το βιβλιοπωλείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-04.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-04.txt Main_Speaker_F,C2,42,5,"Ο ανταγωνισμός έχει σκληρύνει ενώ δεν παραλείπεται να αναφερθούν και παιχνίδια κάτω από το τραπέζι, όπως και φόβοι ότι κάποιοι μπορεί να μην αντέξουν την πίεση της ύφεσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-05.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-05.txt Main_Speaker_F,C2,42,6,Οι περισσότεροι καταφεύγουν σε μείωση τιμών και αυστηρότερη επιλογή τίτλων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-06.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-06.txt Main_Speaker_F,C2,42,7,Ο κύριος Νώντας Παπαγεωργίου (εκδόσεις Μεταίχμιο) επισημαίνει ότι «οι καιροί δεν επιτρέπουν ημίμετρα».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-07.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-07.txt Main_Speaker_F,C2,42,8,"Υπολογίζει την πτώση του τζίρου που προκάλεσε η κρίση στον εκδοτικό χώρο γύρω στο σαράντα τοις εκατό, ενώ για τις εκδόσεις Μεταίχμιο η πτώση υπολογίζεται γύρω στο δεκαπέντε τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-08.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-08.txt Main_Speaker_F,C2,42,9,"Ο Νώντας Παπαγεωργίου μιλά για το «κοινό μυστικό» της έλλειψης ρευστότητας στην αγορά, για τον σκληρότερο ανταγωνισμό μεταξύ των εκδοτών και για την αυστηρότερη επιλογή στους εκδιδόμενους τίτλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-09.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-09.txt Main_Speaker_F,C2,42,10,Υπογραμμίζει τη στροφή του κοινού στα πολιτικά δοκίμια... μελέτες που αποκωδικοποιούν την παγκόσμια οικονομική κρίση και επισημαίνει την ανάγκη μείωσης των τιμών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-10.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-10.txt Main_Speaker_F,C2,42,11,"Η οικονομική ανασφάλεια του αναγνωστικού κοινού και τα προβλήματα ρευστότητας σε συνδυασμό με κάποιες προϋπάρχουσες αδυναμίες εκδοτών, επισημαίνονται από την εκδότρια κυρία Άννα Πατάκη (εκδόσεις Πατάκη).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-11.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-11.txt Main_Speaker_F,C2,42,12,Είναι οι κυριότερες αιτίες για την εκδήλωση της κρίσης στον ελληνικό εκδοτικό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-12.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-12.txt Main_Speaker_F,C2,42,13,Η κυρία Πατάκη μιλά επίσης για τη συρρίκνωση της αγοράς του κέντρου της Αθήνας που είχε δυσμενείς επιπτώσεις για τον εκδοτικό κόσμο και εκτιμά την πτώση του τζίρου στο είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-13.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-13.txt Main_Speaker_F,C2,42,14,Τονίζει ότι η μείωση της λιανικής τιμής του βιβλίου είναι πλέον επιτακτική ανάγκη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-14.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-14.txt Main_Speaker_F,C2,42,15,"Δεν παύει να διατηρεί την αισιοδοξία της και μιλά για την ελπίδα να γεννηθεί «Μια νέα φουρνιά ανθρώπων, συγγραφέων, βιβλίων που θα δώσουν νέα λογοτεχνική ζωή και θα κερδίσουν αναγνώστες στο μέλλον»",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-15.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-15.txt Main_Speaker_F,C2,42,16,"Ο κύριος Θανάσης Καστανιώτης (εκδόσεις Καστανιώτη), από τους παλιούς εκδοτικούς οίκους, δείχνει αισιόδοξος και πιστεύει ότι η κρίση χρειάζεται δυναμική αντιμετώπιση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-16.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-16.txt Main_Speaker_F,C2,42,17,«Η κατάσταση είναι δυναμική και ως τέτοια την αντιμετωπίζουμε» επισημαίνει ο εκδότης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-17.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-17.txt Main_Speaker_F,C2,42,18,Aναφέρεται στη δημιουργία του νέου βιβλιοπωλείου στο Γκάζι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-18.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-18.txt Main_Speaker_F,C2,42,19,Tη μεταστέγαση του εκδοτικού οίκου στο ιστορικό κτήριο της οδού Θεμιστοκλέους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-19.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-19.txt Main_Speaker_F,C2,42,20,"Tη στροφή του κοινού στο πολιτικό βιβλίο, και για το e-book που διαμορφώνει πια το μέλλον του βιβλίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-20.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-20.txt Main_Speaker_F,C2,42,21,Επισημαίνει ότι τα δεδομένα του εκδοτικού χώρου έχουν αλλάξει ριζικά με την εκδήλωση της εκδοτικής κρίσης τα τρία τελευταία χρόνια ο εκδότης Άρης Λασκαράτος (εκδόσεις Αιώρα).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-21.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-21.txt Main_Speaker_F,C2,42,22,Tην αποδίδει στην υπερπροσφορά τίτλων και στη γιγάντωση του χώρου με τις αλυσίδες βιβλιοπωλείων που δημιουργήθηκαν στα προ κρίσης χρόνια της «ευμάρειας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-22.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-22.txt Main_Speaker_F,C2,42,23,Ο Άρης Λασκαράτος δίνει έμφαση σε ποιοτικές και ευρηματικές επιλογές στο εκδοτικό του πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-23.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-23.txt Main_Speaker_F,C2,42,24,"Tονίζει ότι σήμερα, περισσότερο από ποτέ χρειάζεται δημιουργικότητα, επινοητικότητα και αντισυμβατική σκέψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-24.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-24.txt Main_Speaker_F,C2,42,25,Ο εκδότης κύριος Βαγγέλης Παπαθανασόπουλος μαζί με την κυρία Κάτια Λεμπέση διευθύνουν τις ιστορικές εκδόσεις Κέδρος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-25.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-25.txt Main_Speaker_F,C2,43,1,Eκτιμά ότι η μείωση των εσόδων του εκδοτικού οίκου από το ξεκίνημα τις κρίσης κυμαίνεται στο τριάντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-01.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-01.txt Main_Speaker_F,C2,43,2,"Eπισημαίνει ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ των εκδοτών έχει γίνει πιο σκληρός, ενώ η επιλογή των τίτλων που θα εκδοθούν γίνεται με πιο αυστηρά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-02.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-02.txt Main_Speaker_F,C2,43,3,Ο εκδότης κύριος Θανάσης Ψυχογιός (εκδόσεις Ψυχογιός) είναι από τους λίγους εκδότες που επισημαίνει ότι εγκαίρως προείδε την κρίση και έλαβε μέτρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-03.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-03.txt Main_Speaker_F,C2,43,4,Μιλώντας για τα αίτια που προκάλεσαν την κρίση ο κύριος Ψυχογιός αναφέρεται στην ευρύτερη «κρίση αξιών» αλλά και στις «υπέρμετρες δανειακές υποχρεώσεις πολλών εταιρειών του κλάδου».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-04.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-04.txt Main_Speaker_F,C2,43,5,Για την αντιμετώπιση της κρίσης ο κύριος Ψυχογιός κάνει λόγο για «αυστηρότερα κριτήρια» στις επιλογές των εκδιδόμενων βιβλίων και επισημαίνει την ανάγκη για χαμηλές τιμές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-05.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-05.txt Main_Speaker_F,C2,43,6,Όπως τονίζει: «Οι χαμηλές τιμές ήταν πάντα στρατηγική επιλογή μας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-06.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-06.txt Main_Speaker_F,C2,43,7,"«Τα βιβλιοπωλεία άρχισαν το ένα μετά το άλλο να κλείνουν, διότι το αναγνωστικό κοινό δεν έχει χρήματα να αγοράσει βιβλία», σημειώνει η κυρία Παναγιώτα Λιβάνη (εκδόσεις Λιβάνη).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-07.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-07.txt Main_Speaker_F,C2,43,8,"Συνεχίζει ""κατά συνέπεια οι βιβλιοπώλες είναι ανήμποροι να καταβάλουν τις υποχρεώσεις τους, τα χρωστούμενα δηλαδή στους εκδότες"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-08.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-08.txt Main_Speaker_F,C2,43,9,Άνθρωποι έμειναν χωρίς εργασία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-09.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-09.txt Main_Speaker_F,C2,43,10,Οικογένειες ξεκληρίστηκαν οικονομικά και ηθικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-10.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-10.txt Main_Speaker_F,C2,43,11,"""Αυτό συνεπάγεται τελικά ότι άνθρωποι στερούνται τη γνώση"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-11.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-11.txt Main_Speaker_F,C2,43,12,Τα μεγάλα οικονομικά ανοίγματα και ο μεγάλος αριθμός εκδιδόμενων βιβλίων είναι οι κυριότερες αιτίες της σημερινής εκδοτικής κρίσης σύμφωνα με τον εκδότη κύριο Γιάννη Φαλδαμή (εκδόσεις Κλειδάριθμος).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-12.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-12.txt Main_Speaker_F,C2,43,13,Με αρχικό προσανατολισμό τα βιβλία τεχνικής... επιστημονικής κατεύθυνσης οι εκδόσεις Κλειδάριθμος έχουν κάνει τα τελευταία χρόνια ένα πετυχημένο «άνοιγμα» και στο χώρο της λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-13.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-13.txt Main_Speaker_F,C2,43,14,Ένα σημαντικό μέρος του εκδοτικού καταλόγου αποτελείται από πανεπιστημιακά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-14.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-14.txt Main_Speaker_F,C2,43,15,Ο κύριος Φαλδαμής αναφέρεται στο ζήτημα της καθυστέρησης των πληρωμών που ταλανίζει όλη την αγορά και επισημαίνει το ανανεωμένο ενδιαφέρον του κοινού για βιβλία με οικονομικό περιεχόμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-15.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-15.txt Main_Speaker_F,C2,43,16,«Η κρίση συνδέεται στενά με δύο φαινόμενα που έχουν τις ρίζες τους στη σαρωτική επέλαση της παγκοσμιοποιημένης αγοράς» εξηγεί ο συγγραφέας και εκδότης Άρης Μαραγκόπουλος (εκδόσεις Τόπος).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-16.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-16.txt Main_Speaker_F,C2,43,17,"Κατ' αυτόν οι πραγματικές αιτίες της εκδοτικής κρίσης στην Ελλάδα σχετίζονται και με το φαινόμενο της γιγάντωσης της ελληνικής εκδοτικής φούσκας, κάτι ανάλογο με αυτό της χρηματιστηριακής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-17.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-17.txt Main_Speaker_F,C2,43,18,Τονίζει ότι οι αλυσίδες του βιβλίου βιάστηκαν να απλωθούν σε υποκαταστήματα δίχως στρατηγική που να έχει λογική σχέση με το βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-18.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-18.txt Main_Speaker_F,C2,43,19,Bιάστηκαν να μετατρέψουν τα βιβλιοπωλεία σε μαγαζιά βιβλιοδώρων μιας χρήσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-19.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-19.txt Main_Speaker_F,C2,43,20,"Έτσι το βιβλίο έχασε τους πιστούς του πελάτες, τους αναγνώστες, και τους αντικατέστησε με ευκαιριακούς αγοραστές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-20.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-20.txt Main_Speaker_F,C2,43,21,Υπολογίζει τη μείωση των εσόδων του κατά πενήντα με εξήντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-21.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-21.txt Main_Speaker_F,C2,44,1,Στον ποιητικό λόγο οι δυναμικές των λέξεων φτάνουν στην πιο υψηλή τους ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-01.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-01.txt Main_Speaker_F,C2,44,2,"Τεντώνονται οι λέξεις, και από το τέντωμά τους αναδύεται η μουσική της ποίησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-02.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-02.txt Main_Speaker_F,C2,44,3,"Αν δεν τεντωθεί η χορδή του τόξου με δύναμη, το βέλος δεν τινάζεται, δεν διασχίζει τον αέρα, δεν υψώνεται και δεν βρίσκει τον στόχο του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-03.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-03.txt Main_Speaker_F,C2,44,4,"Αν δεν τεντωθούν οι φωνητικές χορδές του βιολιού και αν τεντωμένες δεν τις αγγίζει η χάρη του δοξαριού, δεν αναδίνεται μελωδία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-04.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-04.txt Main_Speaker_F,C2,44,5,"Έτσι συμβαίνει και με τον ποιητικό λόγο, όπου κάθε λέξη, όταν ελευθερωθεί από τα γήινα, μπορεί να λειτουργήσει αισθητικά και να υψώσει τη θερμοκρασία της ψυχής μας με το τραγούδι της πολυσημίας της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-05.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-05.txt Main_Speaker_F,C2,44,6,"Αυτή, άλλωστε, είναι και η αγωνία του δημιουργού του ποιητικού λόγου: να ελευθερώσει τη λέξη από τα δεσμά της συμβατικής γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-06.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-06.txt Main_Speaker_F,C2,44,7,"Κι αυτό το κατορθώνει, όταν την εντάξει στο κατάλληλο γλωσσικό περιβάλλον, όπου η σημασιολογική σύζευξη με άλλες λέξεις της ξαναδίνει την καθαρότητα της ποιητικής λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-07.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-07.txt Main_Speaker_F,C2,44,8,"Ο δημιουργός το πετυχαίνει αυτό, όταν ενεργοποιεί αθέατες δυναμικές της λέξης ή όταν ανοίγει τη σημασία της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-08.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-08.txt Main_Speaker_F,C2,44,9,"Την διευρύνει, υπερβαίνει τους κανονιστικούς φραγμούς του συμβατικού λόγου, ο οποίος, βέβαια, ανθίσταται, διότι οφείλει να υπερασπιστεί τα θεσμικά δίκαια της γλωσσικής κοινότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-09.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-09.txt Main_Speaker_F,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt Main_Speaker_F,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt Main_Speaker_F,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt Main_Speaker_F,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt Main_Speaker_F,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt Main_Speaker_F,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt Main_Speaker_F,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt Main_Speaker_F,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt Main_Speaker_F,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt Main_Speaker_F,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt Main_Speaker_F,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt Main_Speaker_F,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt Main_Speaker_F,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt Main_Speaker_F,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt Main_Speaker_F,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt Main_Speaker_F,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt Main_Speaker_F,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt Main_Speaker_F,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt Main_Speaker_F,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt Main_Speaker_F,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt Main_Speaker_F,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt Main_Speaker_F,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt Main_Speaker_F,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt Main_Speaker_F,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt Main_Speaker_F,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt Main_Speaker_F,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt Main_Speaker_F,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt Main_Speaker_F,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt Main_Speaker_F,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt Main_Speaker_F,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt Main_Speaker_F,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt Main_Speaker_F,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt Main_Speaker_F,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt Main_Speaker_F,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt Main_Speaker_F,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt Main_Speaker_F,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt Main_Speaker_F,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt Main_Speaker_F,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt Main_Speaker_F,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt Main_Speaker_F,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt Main_Speaker_F,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt Main_Speaker_F,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt Main_Speaker_F,C2,47,6,"Δένουν κόμπους σε χαλιά, στρίβουν φύλλα καπνού, κόβουν σπίρτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-06.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-06.txt Main_Speaker_F,C2,47,7,"Παραμορφώνουν τα χέρια τους ράβοντας μπάλες, κόβοντας διαμάντια, παραμορφώνουν τα πόδια τους δουλεύοντας σε εργοστάσια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-07.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-07.txt Main_Speaker_F,C2,47,8,Παιδάκια ξεφορτώνουν τούβλα στο Νεπάλ για εβδομήντα σεντς σε κάθε εκατό διαδρομές μεταξύ του φορτηγού και του γιαπιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-08.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-08.txt Main_Speaker_F,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt Main_Speaker_F,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt Main_Speaker_F,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt Main_Speaker_F,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt Main_Speaker_F,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt Main_Speaker_F,C2,47,14,"Τελικά πόσο όμορφος είναι ο κόσμος της ελεύθερης αγοράς, ο κόσμος της παγκοσμιοποίησης;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-14.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-14.txt Main_Speaker_F,C2,47,15,Υπάρχουν στον πλανήτη ένα δισεκατομμύριο φτωχά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-15.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-15.txt Main_Speaker_F,C2,47,16,Oι στατιστικές της Unicef λένε ότι ένα στα δύο εργάζεται στην κυριολεξία για ένα πιάτο φαί στις βιομηχανίες που παράγουν προϊόντα made in... που πωλούνται στις αγορές της Δύσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-16.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-16.txt Main_Speaker_F,C2,47,17,"Οι στατιστικές, επίσης, λένε ότι το ένα στα δύο παιδιά των φτωχών του πλανήτη δεν είναι παραγωγικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-17.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-17.txt Main_Speaker_F,C2,47,18,Οι αγορές δεν το χρειάζονται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-18.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-18.txt Main_Speaker_F,C2,47,19,"Και όποιος δεν παράγει, ως γνωστόν, δε χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-19.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-19.txt Main_Speaker_F,C2,47,20,Γι' αυτό καλύτερα να πεθαίνουν προτού μεγαλώσουν και γίνουν επικίνδυνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-20.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-20.txt Main_Speaker_F,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt Main_Speaker_F,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt Main_Speaker_F,C2,47,23,Στη Βρετανία τέσσερα στα δέκα παιδιά εργάζονται με μηδαμινά μεροκάματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-23.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-23.txt Main_Speaker_F,C2,47,24,"Τα παιδιά του κόσμου ουρλιάζουν στέλνοντας μηνύματα αγωνίας, αλλά αυτά δεν φθάνουν στα αυτιά των προοδευτικών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-24.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-24.txt Main_Speaker_F,C2,47,25,"Οι τελευταίοι έχουν άλλα σοβαρότερα προβλήματα να επιλύσουν από εκείνα της φτώχειας, της εκμετάλλευσης, της ανισότητας, της περιθωριοποίησης, της αδικίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-25.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-25.txt Main_Speaker_F,C2,48,1,"Αγωνιούν να πείσουν ότι είναι αρκετά ρεαλιστές για να επιβάλουν την ανταγωνιστικότητα, την κινητικότητα των εργαζομένων, την ανεργία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/48/Greek-F-C2-48-01.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-01.txt Main_Speaker_F,C2,48,2,Δεν είναι δύσκολο για αυτούς να θυσιάσουν μερικές εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά στο βωμό της παγκοσμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/48/Greek-F-C2-48-02.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-02.txt Main_Speaker_F,C2,49,1,Στο σπίτι του Αϊνστάιν είχε στρωθεί το τραπέζι για το πρωινό και η (δεύτερη) σύζυγός του τού φώναζε να κατέβει από τον πάνω όροφο όπου συνέχιζε να κοιμάται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-01.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-01.txt Main_Speaker_F,C2,49,2,"Ο Αϊνστάιν κατέβηκε φορώντας βαριεστημένα επάνω του τη ρόμπα της εποχής, αλλά μετά δυσκολίας καθόταν να φάει το πρωινό του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-02.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-02.txt Main_Speaker_F,C2,49,3,Η σύζυγός του νόμισε ότι είχε πάθει κάτι και τον ρώτησε αν ήταν καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-03.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-03.txt Main_Speaker_F,C2,49,4,"«Αγάπη μου», της απάντησε, «έχω μια θαυμάσια ιδέα!».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-04.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-04.txt Main_Speaker_F,C2,49,5,Ήπιε το ζεστό καφέ του και πήγε και κάθισε στο πιάνο αρχίζοντας να παίζει ένα κομμάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-05.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-05.txt Main_Speaker_F,C2,49,6,"Ξαφνικά σταματά, παίρνει ένα φύλλο χαρτί και γράφει κάποιες σημειώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-06.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-06.txt Main_Speaker_F,C2,49,7,"Κάνει μια παύση και γυρίζει προς τη σύζυγό του που συνεχίζει να τον κοιτά με έκπληξη: «Έχω μια θαυμάσια ιδέα, μια εξαίσια ιδέα!» της ξαναλέει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-07.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-07.txt Main_Speaker_F,C2,49,8,"Αυτή, σαστισμένη, τον ρωτά με ένα μείγμα αγανάκτησης και αγωνίας: «Για όνομα του Θεού, Άλμπερτ, πες μου τι είναι, μη με κρατάς σε αγωνία!».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-08.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-08.txt Main_Speaker_F,C2,49,9,"«Είναι δύσκολο να σου την εξηγήσω, πρέπει να την επεξεργαστώ κι άλλο», της απάντησε ο Αϊνστάιν και στράφηκε πάλι προς το πιάνο παίζοντας μουσική και γράφοντας σημειώσεις για μισή ώρα, περίπου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-09.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-09.txt Main_Speaker_F,C2,49,10,"Κατόπιν, ανέβηκε στο πάνω πάτωμα λέγοντάς της ότι δεν ήθελε να τον ενοχλήσει κανένας και έμεινε εκεί για δύο βδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-10.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-10.txt Main_Speaker_F,C2,49,11,Η γυναίκα του τού πήγαινε φαγητό καθημερινά και το βράδυ τον έβλεπε να περπατά για λίγη ώρα για να ασκηθεί και μετά να ξαναεπιστρέψει στην εργασία του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-11.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-11.txt Main_Speaker_F,C2,49,12,"Τελικά, μετά από δύο βδομάδες, ο Αϊνστάιν κατέβηκε πολύ χλωμός από το πάνω πάτωμα, πλησίασε το τραπέζι και της είπε: «Αυτό είναι!» αφήνοντας βαριεστημένα μπροστά της δύο φύλλα χαρτιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-12.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-12.txt Main_Speaker_F,C2,49,13,"Επρόκειτο για τη γενική θεωρία της σχετικότητας, μιας θεωρίας που έμελε να αλλάξει τον ρου της ιστορίας και της ζωής μας για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-13.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-13.txt Main_Speaker_F,C2,49,14,"Έπειτα από την τελική διατύπωση και την πρώτη πειραματική απόδειξη και επαλήθευση της θεωρίας, αποκτήσαμε μια νέα θέαση για το σύμπαν και τη θέση μας σ'αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-14.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-14.txt Main_Speaker_F,C2,49,15,Το οικοδόμημα του Νεύτωνα είχε δείξει τα όριά του για τις υψηλές ταχύτητες μέσα από τη διατύπωση της ειδικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-15.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-15.txt Main_Speaker_F,C2,49,16,"Όντως υπάρχουν «δύο» θεωρίες της σχετικότητας, η γενική και η ειδική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-16.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-16.txt Main_Speaker_F,C2,49,17,O Αϊνστάιν μετά από τη διατύπωση της γενικής θεωρίας δέχτηκε τα κύματα του φθόνου του περίγυρού του και ενός ακραίου μίσους που υπονόμευσε κατά πολύ την πρώτη υποδοχή της ιστορικής αυτής ανακάλυψης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-17.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-17.txt Main_Speaker_F,C2,49,18,"Η άλλη ακραία πλευρά της στάσης έναντι του μεγαλοφυούς επιστήμονα είναι η γνωστή, άκριτη αναγόρευσή του σε μύθο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-18.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-18.txt Main_Speaker_F,C2,49,19,"Αυτή η δεύτερη πλευρά, υποστηρίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης που ήδη είχαν αρχίσει τις διαδικασίες κατασκευής ειδώλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-19.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-19.txt Main_Speaker_F,C2,49,20,Oδήγησε σε έναν άκρατο μιμητισμό εκ μέρους των φυσικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-20.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-20.txt Main_Speaker_F,C2,49,21,Άρχισαν να κυκλοφορούν με επιμελώς ατημέλητα μαλλιά ή ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-21.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-21.txt Main_Speaker_F,C2,49,22,Να αναζητούν απεγνωσμένα την τροφή που έτρωγε ή τη μουσική που έπαιζε κατά τις κρίσιμες βδομάδες συγγραφής του άρθρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-22.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-22.txt Main_Speaker_F,C2,49,23,"Nα εγκαταλείπουν ξαφνικά την κοπέλα τους δηλώνοντας πως βρήκαν μια θαυμάσια ιδέα, να εξαφανίζονται και γυρίζοντας άπρακτοι μετά από δυο βδομάδες να μη βρίσκουν πια ούτε την ίδια την κοπέλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-23.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-23.txt Main_Speaker_F,C2,49,24,Έτσι το περιβάλλον που συστάθηκε γύρω από το όνομα του επιστήμονα απομάκρυνε δυστυχώς πολλούς ανθρώπους από μια ισορροπημένη σύλληψη του πώς και γιατί κατάφερε να διατυπώσει τις σωστές εξισώσεις της γενικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-24.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-24.txt Main_Speaker_F,C2,49,25,"Aποδείχθηκε, μέχρι τη στιγμή που γράφονται αυτές οι γραμμές, ως η ακριβέστερη θεωρία που διαθέτουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-25.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-25.txt Main_Speaker_F,C2,50,1,"Όλα τα παραδεκτά σήμερα δεδομένα εξέλιξης του σύμπαντος βασίζονται στις εξισώσεις του Αϊνστάιν, καθώς κάθε επίλυση των εξισώσεών του μας δίνει όλη την ιστορία κάποιου σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-01.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-01.txt Main_Speaker_F,C2,50,2,Αυτά τα κοσμολογικά μοντέλα υποδεικνύουν ότι το σύμπαν βρίσκεται ακόμα σε φάση επέκτασης των ορίων του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-02.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-02.txt Main_Speaker_F,C2,50,3,Διάφορες αστρονομικές παρατηρήσεις του ρυθμού επέκτασης του σύμπαντος επιτρέπουν σήμερα να υπολογίσει κανείς το ποσό της συνολικής ύλης στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-03.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-03.txt Main_Speaker_F,C2,50,4,Περίπου το ενενήντα τοις εκατό της ύλης προκύπτει ότι είναι η λεγόμενη «σκοτεινή ύλη» που έχει μάζα (δηλαδή βαρυτική επίδραση).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-04.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-04.txt Main_Speaker_F,C2,50,5,Δεν επιδρά ηλεκτρομαγνητικά (και συνεπώς δεν μπορεί να παρατηρηθεί ευθέως).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-05.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-05.txt Main_Speaker_F,C2,50,6,Μια άλλη σημαντική συνέπεια της γενικής θεωρίας της σχετικότητας αφορά την πρόβλεψη της ύπαρξης ορίων στο χωροχρόνο που ονομάζονται χωροχρονικές ανωμαλίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-06.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-06.txt Main_Speaker_F,C2,50,7,"Σε γενικές γραμμές, η γενική θεωρία έχει αναδειχθεί ως το πιο επιτυχημένο μοντέλο για το σύμπαν μας!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-07.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-07.txt Main_Speaker_F,C2,50,8,"Μέχρι τώρα, όλες οι παρατηρήσεις και τα πειράματα επιβεβαιώνουν τη γενική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-08.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-08.txt Main_Speaker_F,C2,50,9,"Βέβαια, υπάρχουν και πολλά ανοιχτά ζητήματα που καταδεικνύουν τη μη πληρότητά της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-09.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-09.txt Main_Speaker_F,C2,50,10,Στο σύνολό της η θεωρία έχει αποδειχθεί ως ένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα του ανθρώπινου νου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-10.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-10.txt Main_Speaker_F,C2,50,11,"Βέβαια, και ο ίδιος ο επιστήμονας, όπως μπορούμε να συνάγουμε και από τις συνθήκες δημιουργίας της θεωρίας, ήταν άνθρωπος χωρίς έπαρση, με χιούμορ και αγάπη για τους γύρω του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-11.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-11.txt Main_Speaker_F,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt Main_Speaker_F,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt Main_Speaker_F,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt Main_Speaker_F,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt Main_Speaker_F,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt Main_Speaker_F,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt Main_Speaker_F,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt Main_Speaker_F,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt Main_Speaker_F,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt Main_Speaker_F,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt Main_Speaker_F,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt Main_Speaker_F,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt Main_Speaker_F,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt Main_Speaker_F,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt Main_Speaker_F,C2,52,1,Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα του υπαίθριου χώρου σε κήπο και χώρο περιπάτου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-01.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-01.txt Main_Speaker_F,C2,52,2,"Κοντά στον Εθνικό Κήπο και λίγα μόλις μέτρα από το πάρκο Ριζάρη, ο περιβάλλων χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου αλλάζει μορφή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-02.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-02.txt Main_Speaker_F,C2,52,3,"Θα μετατραπεί σε ιδανικό χώρο περιπάτου μέσα σε δέντρα, καλλωπιστικά φυτά και μνημεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-03.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-03.txt Main_Speaker_F,C2,52,4,"Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα, που αποτελούν τον υπαίθριο χώρο του, σε κήπο με χαρακτήρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-04.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-04.txt Main_Speaker_F,C2,52,5,"Περιβάλλει έναν δραστήριο ιστορικό μουσειακό οργανισμό αλλά και τόπο, ο οποίος μπορεί να λειτουργεί ανεξάρτητα και να αποτελεί για τον ελεύθερο χρόνο μας, επίσκεψη-εμπειρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-05.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-05.txt Main_Speaker_F,C2,52,6,"Αυτή την αλλαγή στη φυσιογνωμία του επιδιώκει να επιφέρει η διευθύντρια του μουσείου, δόκτωρ Αναστασία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-06.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-06.txt Main_Speaker_F,C2,52,7,Θα γίνει μετά την ολοκλήρωση της μόνιμης έκθεσης των συλλογών του μουσείου και την παράδοση στο κοινό του Μεγάρου της Δούκισσας της Πλακεντίας ως νέου εκθεσιακού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-07.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-07.txt Main_Speaker_F,C2,52,8,"Η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης και ανάδειξης του περιβάλλοντος χώρου σε κήπο είναι το νέο στοίχημα του μουσείου που εμπνέεται από τη βυζαντινή κοσμοθεωρία για τη φύση, τους κήπους, τις πηγές και το τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-08.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-08.txt Main_Speaker_F,C2,52,9,Ανοίγει το πωλητήριο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-09.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-09.txt Main_Speaker_F,C2,52,10,Οι δύο αρχαιολογικές υπαίθριες εκθέσεις είναι έτοιμες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-10.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-10.txt Main_Speaker_F,C2,52,11,"Όπως επισημαίνει, όμως, στην εφημερίδα «Καθημερινή» η διευθύντρια του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου, είναι ασύνδετες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-11.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-11.txt Main_Speaker_F,C2,52,12,«Έπρεπε να δημιουργηθεί ένας συνεκτικός ιστός και να συγκροτηθεί ένα μουσειολογικό σκεπτικό».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-12.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-12.txt Main_Speaker_F,C2,52,13,Προς αυτήν την κατεύθυνση εργάζεται ομάδα αρχαιολόγων του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-13.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-13.txt Main_Speaker_F,C2,52,14,Ένας άλλος τάφος που βρέθηκε στον χώρο μπορεί να αποτελέσει την αφορμή για ενδιαφέροντα εκπαιδευτικά προγράμματα με την έννοια της ανασκαφής και του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-14.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-14.txt Main_Speaker_F,C2,52,15,"Η φύτευση, πιο οργανωμένη, θα αναδεικνύει τη σχέση με το βυζαντινό τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-15.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-15.txt Main_Speaker_F,C2,52,16,"Με τον κατάλληλο σχολιασμό των φυτών και της δεξαμενής που βρίσκεται στην πλευρά της Βασιλίσσης Σοφίας, θα προβάλλεται η ιστορία της ύδρευσης της Αθήνας από τα πρώτα χρόνια ώς τα νεότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-16.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-16.txt Main_Speaker_F,C2,52,17,"«Δεν θέλουμε να παραδώσουμε ένα απρόσωπο πάρκο αλλά ένα κήπο με χαρακτήρα στο κοινό», υπογραμμίζει η κυρία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-17.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-17.txt Main_Speaker_F,C2,52,18,"Ωστόσο, όσο ο υπαίθριος χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου είναι υπό διαμόρφωση, και οι φύλακες δεν περισσεύουν, δεν μπορεί να ενοποιηθεί ακόμη με τον χώρο του Λυκείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-18.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-18.txt Main_Speaker_F,C2,52,19,"Πάντως, η είσοδος των επισκεπτών σε ένα από τα σπουδαιότερα γυμνάσια της αρχαίας Αθήνας θα λειτουργεί στη Βασιλίσσης Σοφίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-19.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-19.txt Main_Speaker_F,C2,52,20,"Το κοινό, με ένα μονοπάτι από την επίσημη είσοδο, θα οδηγείται σε ένα καλόγουστο χώρο το οποίο προσφέρεται για συνέδρια, ομιλίες και συγκέντρωση επισκεπτών (έως εκατόν τριάντα άτομα) που θα φτάνουν με οργανωμένα γκρουπ και ξεναγούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-20.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-20.txt Main_Speaker_F,C2,52,21,Χωρίς εισιτήριο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-21.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-21.txt Main_Speaker_F,C2,52,22,Οι φυτεύσεις ήδη μεταμόρφωσαν τον χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-22.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-22.txt Main_Speaker_F,C2,52,23,"Ροδιές, ελιές, κυπαρίσσια, δάφνες, ακακίες και αρωματικά φυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-23.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-23.txt Main_Speaker_F,C2,52,24,"Θυμάρι, ρίγανη, δενδρολίβανο, λεβάντα, μαντζουράνα μαζί με διαδρομές για το κοινό, γκαζόν αντοχής (για να πατιέται από το κοινό) ήδη δίνουν τη νότα αισιοδοξίας που όλοι μας έχουμε ανάγκη στην Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-24.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-24.txt Main_Speaker_F,C2,52,25,Το πρόγραμμα περιλαμβάνει και τρία γυάλινα λιτά στέγαστρα που θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-25.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-25.txt Main_Speaker_F,C2,53,1,"Η κυρία Ελένη Μπάνου, προϊσταμένη της Γ΄ Εφορείας Αρχαιοτήτων, είναι αισιόδοξη για τις εργασίες που θα παραδώσουν ως το καλοκαίρι αυτόν τον σπουδαίο καινούργιο χώρο στο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/53/Greek-F-C2-53-01.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-01.txt Main_Speaker_F,C2,53,2,"Δεκαέξι χρόνια μετά την αποκάλυψη των καταλοίπων της Παλαίστρας του Γυμνασίου του Λυκείου (η είδηση έκανε τον γύρο του κόσμου), θα μπορούμε να περιηγηθούμε στον χώρο της σχολής στην οποία δίδαξε ο Αριστοτέλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/53/Greek-F-C2-53-02.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-02.txt Main_Speaker_F,C2,53,3,"Πρόκειται για ένα νέο αρχαιολογικό χώρο στην Αθήνα, για τον οποίο η εφορεία προτείνει να μην υπάρχει εισιτήριο για το δύο χιλιάδες δεκατρία προκειμένου να τον γνωρίσει και να τον αγαπήσει το κοινό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/53/Greek-F-C2-53-03.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-03.txt Main_Speaker_F,C2,54,1,Ο πράκτορας που σκαρφάλωσε στην προεδρική λιμουζίνα στο Ντάλας και προσπάθησε να προστατεύσει τον Τζον Φ. Κένεντι ακόμη αναρωτιέται αν θα μπορούσε να αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-01.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-01.txt Main_Speaker_F,C2,54,2,O ογδοντάχρονος γεροδεμένος άνδρας έχει καλή μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-02.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-02.txt Main_Speaker_F,C2,54,3,Περιγράφει μια μικρή στιγμή που έζησε πριν από σαράντα εννέα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-03.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-03.txt Main_Speaker_F,C2,54,4,Μια στιγμή που δεν θα μπορούσε να ξεχάσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-04.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-04.txt Main_Speaker_F,C2,54,5,Στις είκοσι δύο Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα τρία ο Τζον Φιτζέραλντ Κένεντι ξεψυχούσε στα χέρια του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-05.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-05.txt Main_Speaker_F,C2,54,6,"Είναι ο Κλιντ Χιλ, ο άνθρωπος που μαζί με την Τζάκι Κένεντι έζησε τα δραματικά γεγονότα του Ντάλας σε απόσταση αναπνοής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-06.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-06.txt Main_Speaker_F,C2,54,7,"Η εικόνα του αμερικανού πράκτορα, σκαρφαλωμένου στην προεδρική λιμουζίνα - μια Lincoln Continental του χίλια εννιακόσια εξήντα ένα - να προσπαθεί να προστατεύσει τον ήδη βαριά λαβωμένο JFK, έκανε τον γύρο του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-07.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-07.txt Main_Speaker_F,C2,54,8,"Σήμερα, σχεδόν 49 χρόνια μετά τη δολοφονία του τριακοστού πέμπτου προέδρου των ΗΠΑ, ήταν ο μόνος άνθρωπος που προσπάθησε να μπει ανάμεσα σε εκείνον και στις σφαίρες του Λι Χάρβεϊ Οσβανλτ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-08.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-08.txt Main_Speaker_F,C2,54,9,"Θυμάται, σε μια σπάνια συνέντευξη-εξομολόγηση στο περιοδικό της εφημερίδας το ΒΗΜΑ, τη «βασιλική» αμερικανική οικογένεια και την ημέρα που έσβησε το «Κάμελοτ».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-09.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-09.txt Main_Speaker_F,C2,54,10,"Οι δρόμοι του πράκτορα Κλιντ Χιλ και της δυναστείας των Κένεντι διασταυρώθηκαν το χίλια εννιακόσια εξήντα, όταν του ανατέθηκε η προστασία της πρώτης κυρίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-10.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-10.txt Main_Speaker_F,C2,54,11,Δεν ήμουν ευχαριστημένος με τα νέα μου καθήκοντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-11.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-11.txt Main_Speaker_F,C2,54,12,"Οι σύζυγοι των προέδρων περνούσαν τον χρόνο τους σε απογεύματα με τσάι κυριών, φιλανθρωπικές εκδηλώσεις και επιδείξεις μόδας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-12.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-12.txt Main_Speaker_F,C2,54,13,"Αγνοούσα, όμως, ότι η κυρία Κένεντι ήταν πολύ διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-13.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-13.txt Main_Speaker_F,C2,54,14,Από την πρώτη τους συνάντηση έγινε σαφές ότι κανείς από τους δύο δεν ήταν ευτυχισμένος με τον «ρόλο» του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-14.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-14.txt Main_Speaker_F,C2,54,15,"Μου ξεκαθάρισε ότι δεν της αρέσει να την φυλάνε, αλλά και εγώ δεν της έκρυψα την απογοήτευσή μου για το νέο μου πόστο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-15.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-15.txt Main_Speaker_F,C2,54,16,"Τελικά, η θητεία μου αποτέλεσε κομμάτι της Ιστορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-16.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-16.txt Main_Speaker_F,C2,54,17,Στις υπηρεσίες της Τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-17.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-17.txt Main_Speaker_F,C2,54,18,"Έπειτα από αμοιβαίες εξηγήσεις, η κυρία Κένεντι και ο κύριος Χιλ, όπως ο ένας αποκαλούσε τον άλλον, αποδέχθηκαν τα δεδομένα της «σχέσης» τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-18.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-18.txt Main_Speaker_F,C2,54,19,Αποκτήσαμε μια καλή επικοινωνία που εξελίχθηκε σε επαγγελματική φιλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-19.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-19.txt Main_Speaker_F,C2,54,20,"Ήταν ευγενική, κομψή, έξυπνη, της άρεσε να ασχολείται με τη διακόσμηση του Λευκού Οίκου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-20.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-20.txt Main_Speaker_F,C2,54,21,Το προεδρικό ζεύγος δεν έμοιαζε να ανησυχεί ιδιαίτερα για την ασφάλειά του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-21.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-21.txt Main_Speaker_F,C2,54,22,Άγνοια;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-22.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-22.txt Main_Speaker_F,C2,54,23,Υπερεκτίμηση της αποδοχής του αμερικανικού λαού;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-23.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-23.txt Main_Speaker_F,C2,54,24,Ή επικοινωνιακή στρατηγική του πρώτου αμερικανού προέδρου που ήξερε να «παίζει» με τη δύναμη των Μι Μι Έψιλον;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-24.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-24.txt Main_Speaker_F,C2,54,25,Ο Χιλ δίνει τη δική του απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-25.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-25.txt Main_Speaker_F,C2,55,1,Ο πρόεδρος προτιμούσε ανοιχτό αυτοκίνητο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-01.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-01.txt Main_Speaker_F,C2,55,2,Ήθελε να βλέπει τον κόσμο και να τον βλέπουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-02.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-02.txt Main_Speaker_F,C2,55,3,"Η μόνη φορά που χρησιμοποιούσε κλειστό όχημα ήταν όταν έβρεχε ή όταν φυσούσε, για να μη χαλάσουν τα μαλλιά της κυρίας Κένεντι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-03.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-03.txt Main_Speaker_F,C2,55,4,Για το Ντάλας επέλεξε ανοιχτή λιμουζίνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-04.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-04.txt Main_Speaker_F,C2,55,5,Άλλωστε ήταν προγραμματισμένο να είναι μόνος του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-05.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-05.txt Main_Speaker_F,C2,55,6,Τον Νοέμβριο του χίλια εννιακόσια εξήντα τρία με την πρώτη κυρία βρισκόμασταν ξανά στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-06.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-06.txt Main_Speaker_F,C2,55,7,"Ήταν σε κρουαζιέρα με τη θαλαμηγό ""Χριστίνα"", παρέα με φίλους και τον σύμμαχο πλέον της Αμερικής, Αριστοτέλη Ωνάση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-07.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-07.txt Main_Speaker_F,C2,55,8,Ο πρόεδρος την ειδοποίησε ότι την ήθελε στο πλευρό του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-08.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-08.txt Main_Speaker_F,C2,55,9,Ταξιδέψαμε εσπευσμένα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-09.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-09.txt Main_Speaker_F,C2,55,10,"Αν και εγώ ήμουν αποκλειστικά υπεύθυνος για την κυρία Κένεντι, ξέρω ότι οι πράκτορες του προέδρου, όπως έκαναν πάντα, είχαν ελέγξει προκαταβολικά τη διαδρομή και τα κτίρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-10.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-10.txt Main_Speaker_F,C2,55,11,"«Επέβαλαν όλα τα παράθυρα που ""κοιτούσαν"" προς την πορεία της πομπής να είναι κλειστά» περιγράφει ο Χιλ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-11.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-11.txt Main_Speaker_F,C2,55,12,"Κάτι, όμως, πήγε τραγικά στραβά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-12.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-12.txt Main_Speaker_F,C2,55,13,Το χρονικό της δολοφονίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-13.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-13.txt Main_Speaker_F,C2,55,14,Ο Χιλ μοιράζεται όσα έζησε χωρίς παύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-14.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-14.txt Main_Speaker_F,C2,55,15,"Η περιοδεία στο Ντάλας πήγαινε πολύ καλά, υπήρχε πολύς κόσμος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-15.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-15.txt Main_Speaker_F,C2,55,16,"Αποστολή μου ήταν η προστασία της κυρίας Κένεντι, που καθόταν στην αριστερή πλευρά της προεδρικής λιμουζίνας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-16.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-16.txt Main_Speaker_F,C2,55,17,"Στεκόμουν όρθιος αριστερά, επάνω στο συνοδευτικό αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-17.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-17.txt Main_Speaker_F,C2,55,18,"Σκάναρα συνέχεια τον χώρο και τον κόσμο, πάντα από τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-18.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-18.txt Main_Speaker_F,C2,55,19,"Ξαφνικά, άκουσα έναν θόρυβο σαν βεγγαλικό που ερχόταν από πίσω μου, από τον δεξί ώμο μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-19.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-19.txt Main_Speaker_F,C2,55,20,"Καθώς γύρισα για να κοιτάξω τι ακριβώς συνέβη, είδα τον πρόεδρο να πιάνει τον λαιμό του και να γέρνει προς τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-20.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-20.txt Main_Speaker_F,C2,55,21,"Χωρίς να το σκεφτώ, άρχισα να τρέχω προς τη λιμουζίνα για να μετατραπώ σε μια ανθρώπινη ασπίδα για τον πρόεδρο και την πρώτη κυρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-21.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-21.txt Main_Speaker_F,C2,55,22,"Εκείνη την ώρα έπεσε ο δεύτερος πυροβολισμός, τον οποίο δεν άκουσα, επειδή κατευθυνόμουν ήδη προς το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-22.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-22.txt Main_Speaker_F,C2,55,23,"Λίγο προτού ανεβώ στη λιμουζίνα, ήρθε ο τρίτος πυροβολισμός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-23.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-23.txt Main_Speaker_F,C2,55,24,Η σφαίρα είχε πετύχει τον πρόεδρο επάνω από το δεξί αφτί του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-24.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-24.txt Main_Speaker_F,C2,56,1,"Η κυρία Κένεντι ούρλιαζε: ""Τον χτύπησαν στο κεφάλι"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-01.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-01.txt Main_Speaker_F,C2,56,2,"Φώναξα στον οδηγό να μας μεταφέρει στο νοσοκομείο, ενώ στη διαδρομή η κυρία Κένεντι μονολογούσε ""Τι σου έκαναν, Τζακ; Τι σου έκαναν;"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-02.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-02.txt Main_Speaker_F,C2,56,3,"Όταν έφτασαν στο νοσοκομείο, η Τζάκι Κένεντι, για να μη δει κανείς, εκτός των γιατρών, τη διαλυμένη εικόνα του Κένεντι, ζήτησε από τον Χιλ μια χάρη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-03.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-03.txt Main_Speaker_F,C2,56,4,Ήθελε να κρύψουμε το αποτρόπαιο θέαμα από τα αδιάκριτα βλέμματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-04.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-04.txt Main_Speaker_F,C2,56,5,Έβγαλα το σακάκι μου και κάλυψα προσεκτικά το πρόσωπο και το κεφάλι του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-05.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-05.txt Main_Speaker_F,C2,56,6,Σύντομα μας ανακοίνωσαν αυτό που ήδη φοβόμασταν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-06.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-06.txt Main_Speaker_F,C2,56,7,Ο πρόεδρος ήταν νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-07.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-07.txt Main_Speaker_F,C2,56,8,Χρειάστηκαν εικοσιεφτά χρόνια για να επισκεφθεί ξανά ο Χιλ το σημείο στο Ντίλεϊ Πλάζα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-08.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-08.txt Main_Speaker_F,C2,56,9,Το χίλια εννιακόσια ενενήντα έκανα ξανά την ίδια διαδρομή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-09.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-09.txt Main_Speaker_F,C2,56,10,"Ήθελα να δω μόνος μου τα μέρη εκείνα, να αναλογιστώ τι άλλο μπορούσα να κάνω, αν υπήρχαν λάθη ή παραλείψεις στον τρόπο με τον οποίο αντέδρασα τότε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-10.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-10.txt Main_Speaker_F,C2,56,11,Ακόμη αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να είχα αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-11.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-11.txt Main_Speaker_F,C2,56,12,"Πάντα θα με βασανίζει αυτή η σκέψη, αν και βαθιά μέσα μου πιστεύω ότι έκανα ό,τι έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-12.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-12.txt Main_Speaker_F,C2,57,1,Τα σωζόμενα παραδοσιακά σπίτια της Θάσου χρονολογούνται από το χίλια οχτακόσια και μετά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-01.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-01.txt Main_Speaker_F,C2,57,2,"Κτισμένα σε δασωμένες πλαγιές, εμφανίζουν όλα τα στοιχεία της θρακομακεδονικής αρχιτεκτονικής, χωρίς κανένα νησιώτικο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-02.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-02.txt Main_Speaker_F,C2,57,3,Η εξήγηση πρέπει να αναζητηθεί στη μεγάλη ομοιότητα των παραγόντων που επηρέασαν την κατασκευή των σπιτιών της Θάσου και του ευρύτερου θρακομακεδονικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-03.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-03.txt Main_Speaker_F,C2,57,4,"Κλίμα, ίδια υλικά κατασκευής (ξύλο και πέτρα), ίδιος τρόπος δόμησης ανά τις εποχές, ίδια σινάφια μετακινουμένων μαστόρων Ηπειρωτών, Αρβανιτών, Βουλγάρων αλλά και ντόπιων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-04.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-04.txt Main_Speaker_F,C2,57,5,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-05.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-05.txt Main_Speaker_F,C2,57,6,Η απομόνωση του νησιού και ο φόβος εξαιτίας των πειρατών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-06.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-06.txt Main_Speaker_F,C2,57,7,"Η απομόνωση δεν επέτρεψε στους Θασίους να επιδοθούν στη ναυτιλία, να πλουτίσουν και να εισάγουν νέες ιδέες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-07.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-07.txt Main_Speaker_F,C2,57,8,"Tο νησί ήταν πειρατικό καταφύγιο και τόπος, από όπου έπαιρναν οι πειρατές ναυπηγήσιμη ξυλεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-08.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-08.txt Main_Speaker_F,C2,57,9,"Παρέμεναν στο εσωτερικό φοβισμένοι και, σύμφωνα με τους περιηγητές, μόνο η συνήθεια τούς κρατούσε στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-09.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-09.txt Main_Speaker_F,C2,57,10,Η βασική επαφή τους με τον έξω κόσμο ήταν με το Άγιο Όρος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-10.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-10.txt Main_Speaker_F,C2,57,11,"Αλλά, τόσο τα αγιορείτικα μετόχια, όσο και οι εκκλησιές, είναι κτισμένα με τα ίδια υλικά και τεχνικές και, όταν το μέγεθός τους είναι μικρό, συγχέονται με τα θασίτικα σπίτια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-11.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-11.txt Main_Speaker_F,C2,57,12,Ο πειρατικός κίνδυνος επηρέασε ιδιαίτερα την αρχιτεκτονική των παλαιότερων σπιτιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-12.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-12.txt Main_Speaker_F,C2,57,13,"Έχει καθαρά αμυντικό χαρακτήρα: πετροντούβαρα, παράθυρα-πολεμίστρες, αμπάρες των θυρών, ελάχιστα ανοίγματα σε προφυλαγμένες θέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-13.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-13.txt Main_Speaker_F,C2,57,14,"Οι παλαιότεροι οικισμοί της τουρκοκρατίας ήταν το Λιμανχισάρ (Λιμένας, ο μόνος παράλιος), ο Θεολόγος, το Γενιχισάρ (Κάστρο), το Μπουλγάρ (Βουλγάρω, Ραχώνι) και το κάστρο της Κακής Ράχης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-14.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-14.txt Main_Speaker_F,C2,57,15,"Από αυτά ο Λιμένας, το Κάστρο και η Κακή Ράχη ήταν οχυρωμένα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-15.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-15.txt Main_Speaker_F,C2,57,16,"Το χίλια πεντακόσια εβδομήντα αναφέρεται και το Καζαβίτι, ενώ το χίλια εξακόσια είκοσι έξι οι Μαριές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-16.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-16.txt Main_Speaker_F,C2,57,17,"Με εξαίρεση τον Λιμένα που κι αυτός εγκαταλείφθηκε το χίλια εφτακόσια εβδομήντα, τα υπόλοιπα βρίσκονται σε έναν εσωτερικό δακτύλιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-17.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-17.txt Main_Speaker_F,C2,57,18,"Η Παναγία, η Ποταμιά, η Καληράχη, τα Λιμενάρια, ο Σωτήρας, ο Άγιος Γεώργιος είναι νεώτερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-18.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-18.txt Main_Speaker_F,C2,57,19,Η επιλογή της θέσης τους συνδυάζει πολλά πλεονεκτήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-19.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-19.txt Main_Speaker_F,C2,57,20,"Tην αθέατη από τη θάλασσα ορεινή περιοχή, για προστασία από τους πειρατές (όταν αυτό δεν ήταν δυνατό, επιλεγόταν δυσπρόσιτη θέση).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-20.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-20.txt Main_Speaker_F,C2,57,21,Tην ύπαρξη νερού σε κοντινή απόσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-21.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-21.txt Main_Speaker_F,C2,57,22,"Tον σωστό προσανατολισμό, κατά προτίμηση τον νότο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-22.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-22.txt Main_Speaker_F,C2,57,23,Την προστασία από τους ανέμους και την ενδιαφέρουσα θέα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-23.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-23.txt Main_Speaker_F,C2,57,24,Η μορφή οργάνωσής τους προσαρμόζεται στις δυνατότητες του εδάφους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-24.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-24.txt Main_Speaker_F,C2,57,25,"Eίναι άλλοτε γραμμική, κατά μήκος ενός κεντρικού άξονα (όπως είναι στο Θεολόγο), ή κεντρική, γύρω από την πλατεία (όπως είναι στο Κάστρο).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-25.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-25.txt Main_Speaker_F,C2,58,1,Οι δρόμοι ήταν λιθόστρωτοι και συντηρούνταν κάθε χρόνο με υποχρεωτική προσωπική εργασία των Θασίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-01.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-01.txt Main_Speaker_F,C2,58,2,Οι κάτοικοι τα πρώτα χρόνια της τουρκοκρατίας ασχολούνται κυρίως με την κτηνοτροφία και την αμπελουργία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-02.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-02.txt Main_Speaker_F,C2,58,3,"Συμπληρωματικά ασχολούνται με τα μελίσσια και άλλα προϊόντα (βρώμη, σύκα, κουκούλια, όσπρια, καρύδια, αμύγδαλα, λινάρι, βελανίδια, πίσσα).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-03.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-03.txt Main_Speaker_F,C2,58,4,"Όλες αυτές οι ασχολίες μπορούσαν να γίνουν με ασφάλεια κοντά στα χωριά, μακριά από τη θάλασσα και τους πειρατές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-04.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-04.txt Main_Speaker_F,C2,58,5,"Η ελαιοκαλλιέργεια ήταν περιορισμένη, λόγω της μεγάλης απόστασης των δένδρων από τα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-05.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-05.txt Main_Speaker_F,C2,58,6,Τα νεοκλασικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-06.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-06.txt Main_Speaker_F,C2,58,7,"Ο νεοκλασικισμός της Θάσου συνδέεται άμεσα με τη δημιουργία των δύο σημαντικότερων παράλιων οικισμών (Λιμένας, Λιμενάρια).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-07.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-07.txt Main_Speaker_F,C2,58,8,"Η ανάπτυξη των Λιμεναρίων, που ξεκίνησε το χίλια εννιακόσια δύο, υπήρξε ραγδαία, εξαιτίας των μεταλλείων τσίγκου που εκμεταλλευόταν η γερμανική εταιρεία Speidel.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-08.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-08.txt Main_Speaker_F,C2,58,9,"Η οικονομική ευμάρεια της «ελληνικής Καλιφόρνια», συντελεί στην οικοδόμηση σπιτιών διώροφων και τριώροφων με συμμετρικές όψεις και χρήση στη διακόσμηση κυρίως φυτικών μοτίβων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-09.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-09.txt Main_Speaker_F,C2,58,10,Η στέγαση γίνεται κυρίως με στέγες με αετώματα που φέρουν γαλλικά κεραμίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-10.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-10.txt Main_Speaker_F,C2,58,11,Στους υπόλοιπους οικισμούς τα σπίτια εμφανίζουν αυστηρό επιδερμικό διάκοσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-11.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-11.txt Main_Speaker_F,C2,58,12,"Mε στυλιζαρισμένη γραμμή, τεθλασμένη ή καμπυλόγραμμη διακόσμηση και με απόπειρα μόνο ως προς το πλάσιμο του όγκου και τη διακόσμηση των απολήξεων του κτιρίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-12.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-12.txt Main_Speaker_F,C2,58,13,"Συχνά, αποσπασματικά στοιχεία συναντούμε και σε παραδοσιακά σπίτια (αετώματα, ξύλινο αετωματικό γείσο στα παράθυρα).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-13.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-13.txt Main_Speaker_F,C2,58,14,Η κατασκευή των τοίχων εξακολουθεί να γίνεται με πέτρα και ξύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-14.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-14.txt Main_Speaker_F,C2,58,15,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-15.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-15.txt Main_Speaker_F,C2,59,1,Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε κατανοήσει την αξία και την ανάγκη για μια ισορροπημένη και υγιεινή διατροφή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-01.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-01.txt Main_Speaker_F,C2,59,2,"Στους σύγχρονους ρυθμούς της ζωής, η επίτευξη αυτού του στόχου μπορεί να αποτελεί δυσεπίλυτο γρίφο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-02.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-02.txt Main_Speaker_F,C2,59,3,Είναι εύκολο να ακολουθήσεις διατροφικές συμβουλές στην ηρεμία του σπιτιού σου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-03.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-03.txt Main_Speaker_F,C2,59,4,"Όταν περνάς δώδεκα ώρες την ημέρα στο γραφείο, το να συνεχίσεις να διατρέφεσαι υγιεινά είναι ένα μεγάλο καθημερινό στοίχημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-04.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-04.txt Main_Speaker_F,C2,59,5,Παρακάτω σας παραθέτουμε μερικές συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να τα καταφέρετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-05.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-05.txt Main_Speaker_F,C2,59,6,Σπιτικό φαγητό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-06.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-06.txt Main_Speaker_F,C2,59,7,"Ένα σπιτικό γεύμα είναι πάντα προτιμότερο, καθώς παρασκευάζεται με υλικά που γνωρίζουμε και ελέγχουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-07.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-07.txt Main_Speaker_F,C2,59,8,"Αν το πρωί βρίσκεστε σε κατάσταση πίεσης από άποψη χρόνου, βάλτε σε μια σακούλα τροφίμων πέντε ή έξι είδη σαλατικών, για να πάρετε στη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-08.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-08.txt Main_Speaker_F,C2,59,9,"Προσθέστε και ένα είδος πρωτεΐνης όπως για παράδειγμα μια μικρή κονσέρβα τόνου, ένα βραστό αυγό ή λίγο κοτόπουλο, βοδινό, ή αρνάκι που περίσσεψε από την προηγούμενη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-09.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-09.txt Main_Speaker_F,C2,59,10,"Αφιερώστε πέντε λεπτά για να τα ψιλοκόψετε και ετοιμάστε μια υγιεινή, πλούσια σε πρωτεΐνη σαλάτα για την ώρα που θα πεινάσετε στο γραφείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-10.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-10.txt Main_Speaker_F,C2,59,11,Η μεγάλη αξία των πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-11.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-11.txt Main_Speaker_F,C2,59,12,"Αποφύγετε τους πολλούς υδατάνθρακες στο μεσημεριανό γεύμα (ζυμαρικά, ρύζι, ψωμί, νουντλς).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-12.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-12.txt Main_Speaker_F,C2,59,13,"Aυτές οι τροφές, ενώ αυξάνουν γρήγορα τη γλυκόζη του αίματος, προκαλούν αργότερα απογευματινή υπογλυκαιμία που μπορεί να σας οδηγήσει στην εύκολη λύση του γλυκού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-13.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-13.txt Main_Speaker_F,C2,59,14,Η πρωτεΐνη επιβραδύνει την απελευθέρωση σακχάρου από το γεύμα στη κυκλοφορία του αίματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-14.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-14.txt Main_Speaker_F,C2,59,15,Βοηθάει έτσι στη διατήρηση σχετικά σταθερών επιπέδων γλυκόζης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-15.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-15.txt Main_Speaker_F,C2,59,16,"Μειώνει τα ξαφνικά επεισόδια πείνας ('λιγούρες', επιθυμία για γλυκό) και άρα την πιθανότητα να μπείτε στον πειρασμό να καταναλώσετε κάποιο γλυκό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-16.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-16.txt Main_Speaker_F,C2,59,17,Μην παραλείπετε το πρωινό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-17.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-17.txt Main_Speaker_F,C2,59,18,"Ένα καλό πρωινό δίνει ενέργεια για το ξεκίνημα της ημέρας μας, πολλοί, όμως, το παραλείπουν λόγω έλλειψης χρόνου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-18.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-18.txt Main_Speaker_F,C2,59,19,Μην ξεχνάτε ότι τα άτομα που δεν τρώνε πρωινό έχουν την τάση να επιλέγουν ανθυγιεινά σνακ για το δεκατιανό τους και/ή να τρώνε υπερβολικά το μεσημέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-19.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-19.txt Main_Speaker_F,C2,59,20,"Αν βιάζεστε, πολτοποιείστε στο μπλέντερ μια μπανάνα με λίγο αποβουτυρωμένο γάλα και πιείτε το ρόφημα στη διαδρομή για το γραφείο!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-20.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-20.txt Main_Speaker_F,C2,59,21,"Αν αγοράζετε πρωινό απέξω, επιλέξτε ένα τυλιχτό σάντουιτς ή ένα τοστ με ψωμί ολικής άλεσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-21.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-21.txt Main_Speaker_F,C2,59,22,Κοιμηθείτε καλά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-22.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-22.txt Main_Speaker_F,C2,59,23,Μην υποτιμάτε την αξία ενός καλού βραδινού ύπνου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-23.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-23.txt Main_Speaker_F,C2,59,24,"Αν σας λείπει ύπνος και αισθάνεστε κουρασμένοι στη δουλειά, θα αναζητάτε το φαγητό σαν πηγή ενέργειας, παρότι στην πραγματικότητα δεν πεινάτε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-24.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-24.txt Main_Speaker_F,C2,59,25,Προγραμματίστε τα γέυματά σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-25.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-25.txt Main_Speaker_F,C2,60,1,"Αν υπάρχει πιθανότητα να μείνετε μέχρι αργά στη δουλειά, μην περιμένετε μέχρι το βράδυ που θα πεινάσετε πολύ, για να σκεφτείτε τι θα φάτε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-01.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-01.txt Main_Speaker_F,C2,60,2,"Εκείνη την ώρα που νιώθετε μεγάλη πείνα, είναι πολύ πιο πιθανό να παραγγείλετε ένα υψηλό σε λιπαρά φαγητό (παραδείγματος χάρην πίτσα) απ' έξω.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-02.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-02.txt Main_Speaker_F,C2,60,3,Προγραμματίστε από νωρίτερα το δείπνο σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-03.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-03.txt Main_Speaker_F,C2,60,4,"Βγείτε για λίγο έξω το απόγευμα, αγοράστε το βραδινό σας, βάλτε το στο ψυγείο και έτσι θα έχετε έτοιμο το δείπνο σας, όταν έρθει η ώρα που θα πεινάσετε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-04.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-04.txt Main_Speaker_F,C2,60,5,"Μην υποκύπτετε στον πειρασμό: Αν το πρόχειρο και ανθυγιεινό φαγητό σάς βάζει εύκολα στον πειρασμό, απλά μην το αγοράσετε!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-05.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-05.txt Main_Speaker_F,C2,60,6,Μπορεί όταν αγοράζουμε ένα σακουλάκι με γλυκές ή αλμυρές λιχουδιές ή μια σοκολάτα να είμαστε σίγουροι ότι θα φάμε λίγο ή μόνο σε 'έκτακτη ανάγκη'.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-06.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-06.txt Main_Speaker_F,C2,60,7,"Tο πιο πιθανό είναι τα σνακ αυτά να έχουν τελειώσει, πριν περάσει η μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-07.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-07.txt Main_Speaker_F,C2,60,8,Ο καλύτερος τρόπος να περικόψουμε τις ζαχαρούχες τροφές είναι να μην τις αγοράζουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-08.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-08.txt Main_Speaker_F,C2,60,9,"Αντίθετα, πρέπει να έχουμε πάντα μαζί μας πρόχειρο ένα υγιεινό σνακ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-09.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-09.txt Main_Speaker_F,C2,60,10,"Πάρετε μαζί σας ένα φρούτο ή έχετε λίγους άψητους ξηρούς καρπούς στο συρτάρι σας, για να τσιμπολογάτε ανάμεσα στα γεύματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-10.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-10.txt Main_Speaker_F,C2,60,11,Τα ποτά έχουν θερμιδική αξία: Στην ημερήσια πρόσληψη θερμίδων συμβάλλουν και τα ποτά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-11.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-11.txt Main_Speaker_F,C2,60,12,Τα σακχαρούχα αναψυκτικά πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-12.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-12.txt Main_Speaker_F,C2,60,13,"Οι χυμοί φρούτων μπορεί να είναι παραπλανητικοί, γιατί μας φορτώνουν όλες τις θερμίδες του φρούτου, χωρίς να περιέχουν φυτικές ίνες που προάγουν το αίσθημα του κορεσμού για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-13.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-13.txt Main_Speaker_F,C2,60,14,"Αν διψάτε, πιείτε νερό: Δεν περιέχει καμία θερμίδα και δεν κοστίζει!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-14.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-14.txt Main_Speaker_F,C2,60,15,Ο καφές μπορεί να σας στοιχίζει ακριβά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-15.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-15.txt Main_Speaker_F,C2,60,16,"Ένας συνηθισμένος καπουτσίνο ή ένας πλήρης 'λάττε' καφές περιέχουν διακόσιες εικοσιτέσσερις θερμίδες, χωρίς να υπολογίζεται η ζάχαρη που κάποιοι προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-16.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-16.txt Main_Speaker_F,C2,60,17,Προσπαθήστε να περιορίσετε την ημερήσια κατανάλωση καφέ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-17.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-17.txt Main_Speaker_F,C2,60,18,Σνακ κατά τη διάρκεια των συναντήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-18.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-18.txt Main_Speaker_F,C2,60,19,"Αν πρόκειται να πάτε σε μία συνάντηση όπου ξέρετε ότι θα προσφέρονται ανθυγιεινά σνακ, έχετε μαζί σας τη δική σας υγιεινή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-19.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-19.txt Main_Speaker_F,C2,60,20,Ένα μήλο ή λίγοι ξηροί καρποί θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε τον πειρασμό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-20.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-20.txt Main_Speaker_F,C2,60,21,Ο χρυσός κανόνας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-21.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-21.txt Main_Speaker_F,C2,60,22,"Από τη στιγμή που το στομάχι μας γεμίζει μέχρι τη στιγμή που ο εγκέφαλος αντιλαμβάνεται το αίσθημα του κορεσμού, μεσολαβούν περίπου δέκα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-22.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-22.txt Main_Speaker_F,C2,60,23,"Έτσι, όταν τρώμε γρήγορα, η ποσότητα τροφής που καταναλώνουμε είναι μεγαλύτερη, και, όταν ο εγκέφαλος αντιληφθεί τον κορεσμό, εμείς ήδη νιώθουμε 'φούσκωμα' και δυσφορία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-23.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-23.txt Main_Speaker_F,C2,60,24,"Αφιερώστε στον εαυτό σας δέκα λεπτά ηρεμίας και απολαύστε το γεύμα σας συγκεντρωμένοι μόνο σε αυτό, ακόμα κι όταν τρώτε πάνω στο γραφείο σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-24.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-24.txt Main_Speaker_F,C2,61,1,Μασήστε καλά κάθε μπουκιά πριν την καταπιείτε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-01.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-01.txt Main_Speaker_F,C2,61,2,"Xαρείτε τη γεύση, τη μυρωδιά και τα χρώματα της τροφής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-02.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-02.txt Main_Speaker_F,C2,61,3,Έχετε κερδίσει ένα διάλειμμα ηρεμίας και ανανέωσης μέσα στη φορτωμένη με υποχρεώσεις ημέρα σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-03.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-03.txt Main_Speaker_F,C2,61,4,Ζητήστε να σας τον παρασκευάσουν με αποβουτυρωμένο γάλα που μειώνει τη θερμιδική αξία του κατά εβδομήντα πέντε σε σχέση με την 'πλήρη' εκδοχή του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-04.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-04.txt Main_Speaker_F,C2,62,1,"Όταν ήμασταν στο σχολείο, μικροί και άπειροι μαθητές, φοβόμασταν τα απροειδοποίητα διαγωνίσματα και τις καθιερωμένες εξετάσεις στο τέλος κάθε ακαδημαϊκής χρονιάς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-01.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-01.txt Main_Speaker_F,C2,62,2,Αλλά και τώρα που μεγαλώσαμε φαίνεται να εξακολουθούμε να φοβόμαστε τις εξετάσεις... τις ιατρικές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-02.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-02.txt Main_Speaker_F,C2,62,3,"Έκτακτες ή τακτικές, οι επισκέψεις στον γιατρό πάντα συνοδεύονται από παρόμοια συναισθήματα - φόβος, αγωνία, άγχος, ανησυχία, μέχρι και πανικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-03.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-03.txt Main_Speaker_F,C2,62,4,"Όλοι ελπίζουμε να μην εντοπίσει ο γιατρός κάτι ύποπτο, να μην μπούμε στη διαδικασία μιας ασθένειας, μιας θεραπείας, μιας ταλαιπωρίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-04.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-04.txt Main_Speaker_F,C2,62,5,"Παρόλο που η επιστήμη έχει προοδεύσει και παρέχει τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε με επιτυχία σχεδόν όλες τις ιατρικές καταστάσεις, ο φόβος του αγνώστου και του μυθοποιημένου κυρίως, καραδοκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-05.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-05.txt Main_Speaker_F,C2,62,6,"Πολλοί από εμάς, μάλιστα, βιώνουμε τόσο έντονο, ανεξέλεγκτο και υπερβολικό φόβο που αγγίζει τα όρια της παθολογικής φοβίας, γεγονός που μας προκαλεί δυσλειτουργικές επιπτώσεις στην καθημερινότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-06.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-06.txt Main_Speaker_F,C2,62,7,Για κάποιους ο φόβος των ασθενειών και των ιατρικών εξετάσεων είναι ικανός να οδηγήσει στην παραμέληση της υγείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-07.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-07.txt Main_Speaker_F,C2,62,8,Στην υγεία το θετικό πρόσημο δεν θεωρείται καλό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-08.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-08.txt Main_Speaker_F,C2,62,9,"Η ιδέα ότι μπορεί οι εξετάσεις τους να είναι θετικές έχει τη δύναμη να παραλύσει κάθε άλλη σκέψη, κάθε ενημέρωση για την αναγκαιότητα του προληπτικού ιατρικού ελέγχου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-09.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-09.txt Main_Speaker_F,C2,62,10,"Aποφεύγονται οι εξετάσεις, οι γιατροί, ακόμα και οι συζητήσεις για ασθένειες και φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-10.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-10.txt Main_Speaker_F,C2,62,11,"Και βέβαια, η αποφυγή μπορεί προσωρινά να δρα ανακουφιστικά, ως ένας μηχανισμός άμυνας, όμως η προστασία αυτή δεν διαρκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-11.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-11.txt Main_Speaker_F,C2,62,12,Οι τύψεις και οι ενοχές κάποια στιγμή χτυπούν την πόρτα της συνείδησης και τότε αναγκαζόμαστε να φέρουμε εις πέρας αυτό που μάταια αποφεύγαμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-12.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-12.txt Main_Speaker_F,C2,62,13,"Φυσικά, μια τέτοια κατάσταση άγνοιας και αμέλειας μπορεί να είναι τελικά επικίνδυνη για την εξέλιξη μιας ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-13.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-13.txt Main_Speaker_F,C2,62,14,"Συνεπώς, καλύτερα να δράσουμε μια ώρα αρχύτερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-14.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-14.txt Main_Speaker_F,C2,62,15,"Nα καθιερώσουμε μια ρουτίνα ετήσιων εξετάσεων που θα μας συστήσει ένας γιατρός, τον οποίο εμπιστευόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-15.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-15.txt Main_Speaker_F,C2,62,16,"Να τηρούμε με συνέπεια τον έλεγχό μας, για να κοιμόμαστε ήσυχοι τα βράδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-16.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-16.txt Main_Speaker_F,C2,62,17,Κάποιους άλλους τους συντροφεύει διαρκώς ο φόβος μην εμφανίσουν κάποια ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-17.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-17.txt Main_Speaker_F,C2,62,18,"Tους αναγκάζει να ελέγχουν συνέχεια το σώμα τους, για να εντοπίσουν έγκαιρα κάθε πιθανή αλλαγή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-18.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-18.txt Main_Speaker_F,C2,62,19,"Κάθε τέτοια αλλαγή, μικρή ή μεγάλη, από ένα σημάδι στο δέρμα έως ένα φτέρνισμα, το ερμηνεύουν ως βέβαιη ένδειξη συγκεκριμένης ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-19.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-19.txt Main_Speaker_F,C2,62,20,"Έτσι, σπεύδουν άμεσα στον γιατρό, για να τους επιβεβαιώσει τη διάγνωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-20.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-20.txt Main_Speaker_F,C2,62,21,"Φτάνουν μάλιστα στο σημείο να ενημερώνονται για όλες τις ασθένειες, συχνές αλλά και σπάνιες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-21.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-21.txt Main_Speaker_F,C2,62,22,Nα διαβάζουν ιατρικές εγκυκλοπαίδειες ή να κατεβάζουν άρθρα- έγκυρα και μη- από το διαδίκτυο προκειμένου να ανακουφίσουν τη νοσηρή πια περιέργειά τους για την ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-22.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-22.txt Main_Speaker_F,C2,62,23,"Όμως, μια τέτοια πληροφόρηση, δεν αποτελεί γνώση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-23.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-23.txt Main_Speaker_F,C2,62,24,"Και φυσικά, όποιος διαβάσει ένα εγχειρίδιο παθολογίας δεν γίνεται γιατρός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-24.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-24.txt Main_Speaker_F,C2,62,25,"Συνεπώς, η παραπληροφόρηση αυτού του είδους οδηγεί σε υπερβολικές «διαγνώσεις» και άνευ ουσιαστικού λόγου αγωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-25.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-25.txt Main_Speaker_F,C2,63,1,"Καλό είναι να γνωρίζουμε κάποια βασικά στοιχεία που θα έπρεπε να μας θορυβήσουν και να είμαστε υπέρμαχοι του προληπτικού ελέγχου, αλλά μέχρι το σημείο που μας κάνει καλό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-01.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-01.txt Main_Speaker_F,C2,63,2,"Όταν οι ασθένειες και οι εξετάσεις είναι το μόνο που απασχολεί το μυαλό μας, τότε νοσεί το πνεύμα και όχι το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-02.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-02.txt Main_Speaker_F,C2,63,3,"Συμπερασματικά, λοιπόν, η άγνοια, η αμέλεια, η παραπληροφόρηση και η λανθασμένη κατανόηση σε θέματα ασθενειών, μπορεί να μας προκαλέσει έντονο άγχος και φοβίες για την υγεία μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-03.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-03.txt Main_Speaker_F,C2,63,4,"Αν τέτοιου είδους σκέψεις καταναλώνουν την ενέργειά μας, είναι προτιμότερο να επισκεφτούμε έναν έμπειρο γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-04.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-04.txt Main_Speaker_F,C2,63,5,Να μας προτείνει τις απαραίτητες για εμάς ιατρικές εξετάσεις και να αποφασίσουμε ότι θα μείνουμε πιστοί σε αυτή τη ρουτίνα και θα εξοστρακίσουμε κάθε δυσλειτουργική σκέψη από το μυαλό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-05.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-05.txt Main_Speaker_F,C2,63,6,"Αν προσπαθήσουμε, αλλά η ψυχολογική μας κατάσταση δεν βελτιώνεται, θα χρειαστεί η συμβολή ενός ειδικού ψυχικής υγείας για την αντιμετώπιση της δυσκολίας μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-06.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-06.txt Main_Speaker_F,C2,64,1,"Με αφορμή την έκθεση με έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου που φιλοξενεί αυτές τις μέρες η Εθνική Πινακοθήκη, θα σας μιλήσω στη σημερινή μας εκπομπή για τη ζωή και το έργο αυτού του μεγάλου ζωγράφου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-01.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-01.txt Main_Speaker_F,C2,64,2,Ένας από τους πιο ανήσυχους και αινιγματικούς ζωγράφους όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-02.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-02.txt Main_Speaker_F,C2,64,3,"Γεννήθηκε το χίλια πεντακόσια σαράντα ένα στο Ηράκλειο της ενετοκρατούμενης Κρήτης, όπου έλαβε τα πρώτα μαθήματα ζωγραφικής και δέχτηκε τις επιδράσεις των Κρητών ζωγράφων καθώς και της βυζαντινής τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-03.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-03.txt Main_Speaker_F,C2,64,4,"Το χίλια πεντακόσια εξήντα έξι πηγαίνει στη Βενετία και μαθητεύει στο εργαστήριο του Τιτσιάνο όπου αφομοιώνει τη δυτική τάση στη ζωγραφική, αργότερα στη Ρώμη και τελικά στο Τολέδο της Ισπανίας το χίλια πεντακόσια εβδομήντα επτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-04.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-04.txt Main_Speaker_F,C2,64,5,Εκεί πήρε και το όνομα «Ελ Γκρέκο».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-05.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-05.txt Main_Speaker_F,C2,64,6,"Τα έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου περιέχουν κάτι το ασυνήθιστο, κάτι που δεν είναι εύκολο να ερμηνευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-06.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-06.txt Main_Speaker_F,C2,64,7,Η αισθητική στην οποία στηρίζονται είναι ιδιόμορφη και οι προθέσεις του φαίνονται ανεξιχνίαστες αλλά και ο ίδιος ο δημιουργός τους περικλείει γύρω του ένα μυστήριο που αντιστέκεται στις εύκολες ερμηνείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-07.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-07.txt Main_Speaker_F,C2,64,8,"Οι πραγματείες του για τη φιλοσοφία, τη θεολογία, τη λειτουργική, την αγιολογία, τη λογοτεχνία και την ιστορία έχουν χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-08.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-08.txt Main_Speaker_F,C2,64,9,"Ωστόσο, το ενδιαφέρον του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου για όλα αυτά φαίνεται τόσο από τον κατάλογο των έργων της βιβλιοθήκης του όσο και από τις συναναστροφές του με τους φιλοσοφικούς κύκλους στην Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-09.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-09.txt Main_Speaker_F,C2,64,10,Από τα βιβλία του φαίνεται το ενδιαφέρον του για τους αρχαίους κλασικούς αλλά και για την Πλατωνική και Νεοπλατωνική φιλοσοφία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-10.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-10.txt Main_Speaker_F,C2,64,11,"Για να μπορέσουμε να κατανοήσουμε την τέχνη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου, θα πρέπει να εμβαθύνουμε στις φιλοσοφικές και θρησκευτικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-11.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-11.txt Main_Speaker_F,C2,64,12,Aντανακλώνται στα έργα του με βαθιά εσωτερικότητα και έντονο το συμβολικό στοιχείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-12.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-12.txt Main_Speaker_F,C2,64,13,"Είναι γνωστές οι εξαϋλωμένες, πέρα από το συνηθισμένο, μορφές του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-13.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-13.txt Main_Speaker_F,C2,64,14,Σε όλο το θρησκευτικό έργο του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου μπορούμε να διακρίνουμε τον διαχωρισμό του υλικού απ' τον ουράνιο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-14.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-14.txt Main_Speaker_F,C2,64,15,"Tην προσπάθειά του να ενώσει σταδιακά, μέσα απ' το χρώμα και το φως, το γήινο με το υπερβατικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-15.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-15.txt Main_Speaker_F,C2,64,16,Στα έργα του η ατμόσφαιρα του θαύματος δημιουργείται μ' έναν εκπληκτικό χειρισμό φωτός και χρώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-16.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-16.txt Main_Speaker_F,C2,64,17,"Για παράδειγμα, στο διάσημο έργο του «Η Ταφή του Κόμη Οργάθ» οι εκφράσεις στα πρόσωπα των παρευρισκομένων είναι εκστατικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-17.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-17.txt Main_Speaker_F,C2,64,18,"Tα σώματά τους φαίνονται να αιωρούνται ανάμεσα στον γήινο και τον ουράνιο κόσμο, όχι μόνο ως απλοί μάρτυρες αλλά και ως κοινωνοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-18.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-18.txt Main_Speaker_F,C2,64,19,"Ο άγγελος, ο οποίος ενώνει τη γη με τον ουρανό, βρίσκεται στον κεντρικό άξονα της σύνθεσης και ανεβαίνει, στριφογυρίζοντας προς τον ουρανό, για να μεταφέρει την ψυχή του κόμη, η οποία έχει τη μορφή παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-19.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-19.txt Main_Speaker_F,C2,64,20,"Το ουράνιο πλήθος το οποίο υπάρχει δίπλα στον Χριστό, έχει μορφές έντονα επιμήκεις και το φως που υπάρχει γύρω τους γίνεται υπερβολικά λαμπερό, μέχρι που καταλήγει σε μια ακτίνα φωτός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-20.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-20.txt Main_Speaker_F,C2,64,21,"Αυτή η ιεράρχηση του χρώματος και του φωτός, αλλά και των μορφών, από το γήινο προς το ουράνιο, υπάρχει και σ' άλλους πίνακές του, όπως στην Ανάσταση, στη Σταύρωση, στον Ευαγγελισμό και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-21.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-21.txt Main_Speaker_F,C2,64,22,"H ύπαρξη του μεσολαβητή αγγέλου, η ψυχή που αποδεσμεύεται και επιστρέφει εκεί από όπου προήλθε, μας παραπέμπουν στην Πλατωνική και Νεοπλατωνική δομή σκέψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-22.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-22.txt Main_Speaker_F,C2,64,23,"Στην ύπαρξη των δύο κόσμων, του αισθητού και του ιδεατού και την επιστροφή της ψυχής μετά τον θάνατο στον κόσμο των ιδεών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-23.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-23.txt Main_Speaker_F,C2,64,24,"Τα υπερφυσικά μεγέθη του Χριστού, της Παναγίας και των αγγέλων σε σχέση με τα άλλα πρόσωπα που υπάρχουν στους πίνακές του, δείχνουν την ουράνια ιεραρχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-24.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-24.txt Main_Speaker_F,C2,64,25,"Tο υποστήριζε ο Διονύσιος ο Αρεοπαγίτης, βιβλία του οποίου βρέθηκαν στη βιβλιοθήκη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-25.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-25.txt Main_Speaker_F,C2,65,1,Αυτή η ιεράρχηση φαίνεται καθαρά στο έργο του «Η Βάπτιση του Χριστού».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-01.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-01.txt Main_Speaker_F,C2,65,2,Η στενόμακρη φόρμα που συναντάται σε πολλούς πίνακές του με θρησκευτικό περιεχόμενο είναι χαρακτηριστική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-02.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-02.txt Main_Speaker_F,C2,65,3,Μ' αυτόν τον τρόπο υπερβαίνει τη φυσική πραγματικότητα και δημιουργεί μια ψευδαίσθηση μορφών που αιωρούνται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-03.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-03.txt Main_Speaker_F,C2,65,4,"Πολλές φορές βλέπουμε μια παραμόρφωση στο χρώμα και τη φόρμα, έντονη επιμήκυνση των μορφών, με κεφάλια πολύ μικρά σε σχέση με το σώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-04.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-04.txt Main_Speaker_F,C2,65,5,Στο τέλος οι μορφές να φαίνονται σαν να είναι σε μια διάχυτη κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-05.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-05.txt Main_Speaker_F,C2,65,6,"Όταν ενώνονται δε με το έντονο φως, μοιάζουν με φλόγες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-06.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-06.txt Main_Speaker_F,C2,65,7,"Αυτή η έντονη απεικόνιση του φωτός, παραπέμπει στη πνευματική φώτιση, όπως ο ίδιος αναφέρει για τον πίνακά του «Άποψη και Χάρτης του Τολέδο».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-07.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-07.txt Main_Speaker_F,C2,65,8,"Η απογύμνωση της μορφής από την ύλη και η σύλληψη μέσω του νου μιας ανώτερης πραγματικότητας, καταργούν τον τόπο και τον χρόνο στους θρησκευτικούς του πίνακες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-08.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-08.txt Main_Speaker_F,C2,65,9,Έρχεται σε αντίθεση με την αριστοτελική άποψη ότι η μορφή και η ύλη είναι αναπόσπαστα ενωμένες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-09.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-09.txt Main_Speaker_F,C2,65,10,"Ένα άλλο χαρακτηριστικό σύμβολο που παρατηρούμε, είναι το χέρι του Χριστού που ακουμπάει στο στήθος με τα δάχτυλα ανοιχτά, ενώ ο μέσος και ο παράμεσος είναι ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-10.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-10.txt Main_Speaker_F,C2,65,11,"Αυτό φαίνεται σε αρκετούς πίνακες όπως: «Ο Διαμερισμός των Ιματίων», «Ο Άγιος Φραγκίσκος», και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-11.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-11.txt Main_Speaker_F,C2,65,12,"Ο τελετουργικός χαρακτήρας των παραστάσεών του, η έννοια της ιεραρχίας, το μεταφυσικό φως, η εξαΰλωση των μορφών, η συμβολική χρήση των χρωμάτων, η ανύψωση προς το πνευματικό στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-12.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-12.txt Main_Speaker_F,C2,65,13,"Συνθέτουν το συνολικό έργο του μεγάλου ζωγράφου, ο οποίος πέθανε το χίλια εξακόσια δεκατέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-13.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-13.txt Main_Speaker_F,C2,65,14,Μετά τον θάνατό του κάποιοι τον χαρακτήρισαν τρελό και δυσνόητο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-14.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-14.txt Main_Speaker_F,C2,65,15,"Ο «Ελ Γκρέκο», όμως, υπήρξε παράδειγμα πνευματικού ατόμου και μεγάλου καλλιτέχνη που κατόρθωσε να μεταφέρει τον πλούσιο εσωτερικό του κόσμο στους θαυμάσιους πίνακές του, μοναδικούς στο είδος τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-15.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-15.txt Main_Speaker_F,C2,65,16,Στο σημείο αυτό ολοκληρώνουμε την αναφορά μας στον Θεοτοκόπουλο και σας θυμίζουμε ότι η έκθεση με τα έργα του θα παραμείνει ανοικτή έως τις τριάντα Ιανουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-16.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-16.txt Main_Speaker_F,C2,65,17,Αξίζει να την επισκεφτείτε!,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-17.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-17.txt Main_Speaker_F,C2,66,1,Τα ελληνικά κεντήματα δεν αναφέρομαι βέβαια στη σύγχρονη παραγωγή εκφράζουν με απόλυτη πληρότητα έναν ολόκληρο κόσμο; τον ελληνικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-01.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-01.txt Main_Speaker_F,C2,66,2,"Μετά από την πτώση του Βυζαντίου και έως τη συνταρακτική εποποιία του χίλια οχτακόσια εικοσιένα, ορίζεται τελεσίδικα η ανιούσα της πολιτιστικής του πορείας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-02.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-02.txt Main_Speaker_F,C2,66,3,Aναπλάθει τα δεδομένα της παλιότερης παράδοσης μέσα στο κρυστάλλωμα της νέας του φυσιογνωμίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-03.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-03.txt Main_Speaker_F,C2,66,4,"Tο ήθος και οι αξίες, το μέγεθος και οι αρετές, η ιδιομορφία της αισθαντικότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-04.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-04.txt Main_Speaker_F,C2,66,5,"Στοιχεία από το γενικότερο πνεύμα που διέπει τη μεγάλη αυτή ιστορική περίοδο, αποτυπωμένα χάρη στην υπομονή της γυναικείας ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-05.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-05.txt Main_Speaker_F,C2,66,6,"Για να νιώσει ωστόσο κανείς σήμερα ένα κέντημα, ξεπερνώντας το επίπεδο του θαυμασμού για τη χειροτεχνική του τελειότητα, χρειάζεται έναν ανάλογα αυξημένο δείκτη ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-06.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-06.txt Main_Speaker_F,C2,66,7,"Τότε μόνο μπορεί να διαβάσει τους έμμεσα ιστορημένους πόθους και τις ευχές του ελληνικού λαού, τους αγώνες και τα οράματά του, τη σχέση του με τη θάλασσα και το ταξίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-07.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-07.txt Main_Speaker_F,C2,66,8,Μια ομηρική διάθεση φυγής δεμένη με την προσδοκία της επιστροφής στο ανθισμένο περιβάλλον ενός φανταστικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-08.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-08.txt Main_Speaker_F,C2,66,9,"Πανάρχαια σύμβολα, ριζωμένα στη συλλογική μνήμη, αναβιώνουν εμψυχωμένα από μια δυνατή ερωτική πνοή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-09.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-09.txt Main_Speaker_F,C2,66,10,"Tο λουλούδι, το καράβι, η ανθρώπινη μορφή, η τερατόμορφη ζωική παρουσία, η απειλή του κακού, η αποτροπαϊκή ευχή, ενθαρρυντικά κελαηδίσματα, ο ύμνος στην ευγονία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-10.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-10.txt Main_Speaker_F,C2,66,11,"Οι αναφορές που περιέχουν τα διάφορα θέματα είναι αναγνώσιμες, διατυπωμένες με το στέρεο αισθητικό λεξιλόγιο της συλλογικής ζωής, με μια κρυστάλλινη διαύγεια και χωρίς ίχνος περιττής πολυλογίας ή συναισθηματισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-11.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-11.txt Main_Speaker_F,C2,66,12,Μορφές αγλαϊσμένες από την αφαιρετική όραση που εντοπίζει και εδώ το καίριο συστατικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-12.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-12.txt Main_Speaker_F,C2,66,13,Προϋποθέτουν μια ανάλογη δυναμική διαδικασία από την πλευρά του θεατή και επιβεβαιώνουν παράλληλα την ποιότητα της δικής του αντίληψης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-13.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-13.txt Main_Speaker_F,C2,66,14,"Τα ελληνικά κεντήματα αντανακλούν το μέγεθος μιας ιστορικής περιόδου, που ο απόηχός της, στα κατάβαθα της σημερινής συνείδησης, πικρίζει σαν ένας καημός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-14.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-14.txt Main_Speaker_F,C2,66,15,"Και πάλι ο «καημός της Ρωμηοσύνης», όπως θα έλεγε ο ποιητής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-15.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-15.txt Main_Speaker_F,C2,66,16,"Το ηρωικό μέγεθος, η μυθική διάσταση και η μεθυστική λατρεία για τη ζωή είναι αξίες «χειροποίητες» και αγιασμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-16.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-16.txt Main_Speaker_F,C2,66,17,"Σήμερα στη θέση τους, οι εκφραστικές αναζητήσεις, βοηθημένες από την απαιδευσία, τα πονηρά έντυπα και την εμπορία του κακού γούστου, παραπαίουν ανάμεσα σε φύσεις νεκρές και σε συνομιλίες μελίρρυτων μαρκησιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-17.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-17.txt Main_Speaker_F,C2,66,18,Το αισθητήριο μόνο «με καιρό και με κόπο» θα μπορούσε να αφυπνισθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-18.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-18.txt Main_Speaker_F,C2,66,19,Να μεταγραφεί η ευαισθησία των στοιχείων της παραδοσιακής κληρονομιάς και να μεταφυτευθούν εμπλουτισμένες οι αξίες τους στη σημερινή πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-19.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-19.txt Main_Speaker_F,C2,66,20,Να μελετηθούν οι αναπλαστικές δυνατότητες της καλλιτεχνικής της έκφρασης πάνω σε νέα υλικά και σε νέες τεχνικές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-20.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-20.txt Main_Speaker_F,C2,66,21,Να βρεθούν καινούργιοι χρηστικοί τρόποι και να προσαρμοστεί ο χρόνος που απαιτεί η επεξεργασία τους στις διαστάσεις της σημερινής τους αξίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-21.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-21.txt Main_Speaker_F,C2,66,22,Χρειάζεται και κόπος και δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-22.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-22.txt Main_Speaker_F,C2,66,23,"Στην ευρύτερη προσπάθεια που καταβάλλεται ας είναι και το βιβλίο «Σχέδια από ελληνικά κεντήματα», που εκδίδει το Μουσείο Μπενάκη, μια προσφορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-23.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-23.txt Main_Speaker_F,C2,66,24,Τα σχέδια που παρουσιάζονται σε αυτό τον τόμο είναι σύγχρονες εφαρμογές παραδοσιακών θεμάτων και αποτελούν μέρος μιας εργασίας που έχει αρχίσει από καιρό και που ακόμη συνεχίζεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-24.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-24.txt Main_Speaker_F,C2,66,25,Σκοπός της είναι να συλλεχθούν όσο γίνεται περισσότερα δείγματα με βάση την τεχνική της μετρητής βελονιάς απ' όλες σχεδόν τις περιοχές της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-25.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-25.txt Main_Speaker_F,C2,67,1,"Από όλες τις βελονιές που δούλεψαν οι ελληνίδες γυναίκες, προτιμήθηκε η σταυροβελονιά, γιατί είναι γνωστή από παλιά και στον τόπο μας αλλά και σ' άλλες χώρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/67/Greek-F-C2-67-01.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-01.txt Main_Speaker_F,C2,67,2,"Για να υπάρχει ομοιομορφία στην εμφάνιση και σύγκριση των διαστάσεων, η υπεύθυνη λαογράφος μεταχειρίστηκε πάντα τα ίδια υλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/67/Greek-F-C2-67-02.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-02.txt Main_Speaker_F,C2,67,3,"Περιορίστηκε σε βιομηχανοποιημένο καμβά και τυποποιημένη ποιότητα μαλλιών, με την ιδέα να απλοποιήσει το πρόβλημα των σύγχρονων ανθρώπων, που δεν υφαίνουν πια στον αργαλειό κι ούτε βάφουν στο καζάνι τους μετάξια και βαμβακερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/67/Greek-F-C2-67-03.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-03.txt Main_Speaker_F,C2,68,1,Το δύο χιλιάδες δώδεκα συμπληρώθηκαν διακόσια χρόνια από τη γέννηση του Βρετανού συγγραφέα Κάρολου Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-01.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-01.txt Main_Speaker_F,C2,68,2,Για τους περισσότερους αναγνώστες σε όλο τον κόσμο ο Ντίκενς είναι ο μπαμπάς του Όλιβερ Τουίστ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-02.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-02.txt Main_Speaker_F,C2,68,3,"Ο άνθρωπος που περιέγραψε τον ζοφερό κόσμο της παιδικής εκμετάλλευσης και φτώχειας στην Αγγλία του δέκατου ένατου αιώνα, έναν κόσμο που θέλαμε να πιστεύουμε ότι έχει για πάντα χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-03.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-03.txt Main_Speaker_F,C2,68,4,"Άλλωστε, στον εικοστό πρώτο αιώνα, υποτίθεται ότι όταν μιλάμε για παιδική εργασία και εκμετάλλευση, αναφερόμαστε στον Τρίτο Κόσμο, ότι στην Ευρώπη αυτό το φαινόμενο έχει εξαλειφθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-04.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-04.txt Main_Speaker_F,C2,68,5,"Κι όμως, στην πλούσια Γηραιά Ήπειρο, της υποχρεωτικής εννεατούς εκπαίδευσης για τα παιδιά, η παιδική εργασία δεν εξαφανίστηκε ποτέ και τώρα με την κρίση αυγαταίνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-05.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-05.txt Main_Speaker_F,C2,68,6,"Σχεδόν καμία ευρωπαϊκή χώρα δεν στέλνει όλα τα παιδιά της στο σχολείο, αλλά τα μεγαλύτερα ποσοστά παιδικής εργασίας συναντώνται στις χώρες της ανατολικής Ευρώπης και όλο και περισσότερο στις χώρες του Νότου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-06.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-06.txt Main_Speaker_F,C2,68,7,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-07.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-07.txt Main_Speaker_F,C2,68,8,"Τα στοιχεία για την παιδική εργασία που αναφέρονται δεν αντικατοπτρίζουν την πραγματική εικόνα, καθώς δεν υπάρχει συστηματική παρακολούθηση του φαινομένου στην πλειοψηφία των κρατών, όπως και στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-08.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-08.txt Main_Speaker_F,C2,68,9,"Άλλωστε, οι αριθμοί δεν θα μπορούσαν να είναι ακριβείς, όταν καταμετρούν παιδικές ψυχικές «πληγές».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-09.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-09.txt Main_Speaker_F,C2,68,10,"Τις περισσότερες, μάλιστα, φορές υπεύθυνοι είναι οι ίδιοι οι γονείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-10.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-10.txt Main_Speaker_F,C2,68,11,"Γονείς, για τους οποίους η τιμωρία δεν ήρθε ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-11.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-11.txt Main_Speaker_F,C2,68,12,Φαίνεται πως η πραγματικότητα κατέστησε επιτακτική την ανάγκη για την καθιέρωση της δωδεκάτης Ιουνίου ως της Παγκόσμιας Ημέρας κατά της παιδικής εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-12.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-12.txt Main_Speaker_F,C2,68,13,"Eιδικότερα, είναι η Παγκόσμια Ημέρα κατά του περιορισμού της παράνομης διακίνησης παιδιών, από το Διεθνή Οργανισμό Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-13.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-13.txt Main_Speaker_F,C2,68,14,Η ισχύουσα ελληνική νομοθεσία για την εργασία των ανηλίκων είναι προσαρμοσμένη στις διατάξεις της εκατοστής τριακοστής όγδοης διεθνούς σύμβασης εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-14.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-14.txt Main_Speaker_F,C2,68,15,Eπιτρέπεται σε παιδιά άνω των δεκατεσσάρων ετών να εκτελούν ελαφρές εργασίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-15.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-15.txt Main_Speaker_F,C2,68,16,Για τις προσπάθειες καθορισμού προϋποθέσεων εργασίας των ανηλίκων συντάχθηκε προεδρικό διάταγμα που αφορά κάθε ανήλικο κάτω των δεκαοκτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-16.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-16.txt Main_Speaker_F,C2,68,17,"Σύμφωνα με αυτό, ορίζεται ως παιδί, κάθε νέος που δεν έχει συμπληρώσει το δέκατο πέμπτο έτος της ηλικίας του ή όποιος νέος υπόκειται ακόμα σε υποχρεωτική σχολική φοίτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-17.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-17.txt Main_Speaker_F,C2,68,18,"Παράλληλα, απαγορεύεται η εργασία των παιδιών, εκτός αυτών που έχουν συμπληρώσει το δέκατο τρίτο έτος της ηλικίας τους - κατόπιν αδείας της Επιθεώρησης Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-18.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-18.txt Main_Speaker_F,C2,68,19,"Μπορούν να εργαστούν υπό προϋποθέσεις σε καλλιτεχνικές εκδηλώσεις, διαφημιστικά προγράμματα, επιδείξεις μόδας, ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές εγγραφές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-19.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-19.txt Main_Speaker_F,C2,68,20,"Επιπλέον, το Π.Δ. απαγορεύει την υπερωριακή και νυχτερινή απασχόληση από τις δέκα το βράδυ έως τις έξι το πρωί των νέων κάτω των δεκαοχτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-20.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-20.txt Main_Speaker_F,C2,68,21,"Θέτει όρους εργασίας προστατεύοντας τους ανήλικους από ειδικούς κινδύνους - φυσικούς, βιολογικούς και χημικούς παράγοντες - τους οποίους διατρέχει η υγιεινή, η ασφάλεια και ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-21.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-21.txt Main_Speaker_F,C2,68,22,Τι γίνεται όμως στην πραγματικότητα;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-22.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-22.txt Main_Speaker_F,C2,68,23,"Υπολογίζεται ότι τα εργαζόμενα ανήλικα παιδιά, σύμφωνα με στοιχεία του Διεθνή Οργανισμού Εργασίας, αγγίζουν τα διακόσια σάραντα έξι εκατομμύρια ανά τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-23.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-23.txt Main_Speaker_F,C2,68,24,"Τα εκατόν εβδομήντα ένα εκατομμύρια εργάζονται κάτω από επικίνδυνες συνθήκες, χωρίς την τήρηση των στοιχειωδών κανόνων υγιεινής και ασφάλειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-24.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-24.txt Main_Speaker_F,C2,68,25,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-25.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-25.txt Main_Speaker_F,C2,69,1,"Συναντάμε περίπου πενήντα χιλιάδες παιδιά να δουλεύουν σε εργοστάσια, χωράφια και καταστήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-01.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-01.txt Main_Speaker_F,C2,69,2,"Η μαθητική διαρροή, που αποκαλύπτει ο πίνακας, συνδέεται άμεσα με την παιδική εργασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-02.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-02.txt Main_Speaker_F,C2,69,3,"Σύμφωνα με έρευνα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, επτά στους δέκα μαθητές που εγκαταλείπουν το σχολείο βρίσκουν διέξοδο σε βοηθητικές εργασίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-03.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-03.txt Main_Speaker_F,C2,69,4,Το πρόβλημα παραμένει οξύ σε ορεινούς νομούς της κεντρικής και δυτικής ηπειρωτικής Ελλάδας και στα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-04.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-04.txt Main_Speaker_F,C2,69,5,"Πολλοί παράγοντες εντείνουν τα φαινόμενα κοινωνικής παθογένειας, μέσα στα οποία εντάσσεται και η παιδική εργασία και εκμετάλλευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-05.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-05.txt Main_Speaker_F,C2,69,6,"Μερικοί από αυτούς είναι η φτώχεια, οι άνισες εκπαιδευτικές δυνατότητες κατά γεωγραφική περιοχή, το αρνητικό οικογενειακό περιβάλλον και η προκατάληψη απέναντι σε συγκεκριμένες κοινωνικές ομάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-06.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-06.txt Main_Speaker_F,C2,70,1,"Μυρίζονται τον κίνδυνο, δεν ακούνε Μπετόβεν, βλέπουν χρώματα, είναι ντροπαλά και γεύονται με τις ρίζες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-01.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-01.txt Main_Speaker_F,C2,70,2,Οι πέντε αισθήσεις δεν είναι αποκλειστικό προνόμιο των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-02.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-02.txt Main_Speaker_F,C2,70,3,"Τα φυτά μεγαλώνουν στο «σωστό» κάθε φορά σημείο, ακριβώς γιατί έχουν ανάλογες αισθήσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-03.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-03.txt Main_Speaker_F,C2,70,4,"Για να επιβιώσουν μετρούν τη διάρκεια της ημέρας, ελέγχουν τη θερμοκρασία και την υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-04.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-04.txt Main_Speaker_F,C2,70,5,Πώς όμως αισθάνονται τις αισθήσεις;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-05.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-05.txt Main_Speaker_F,C2,70,6,"Στα ζώα υπάρχει το δίκτυο των φλεβών του αίματος, το νευρικό σύστημα και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-06.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-06.txt Main_Speaker_F,C2,70,7,Στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-07.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-07.txt Main_Speaker_F,C2,70,8,Το ανεξερεύνητο αυτό πεδίο ανακαλύπτεται σιγά σιγά από τους επιστήμονες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-08.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-08.txt Main_Speaker_F,C2,70,9,"Ένας ολόκληρος κόσμος από κινήσεις, κατευθύνσεις ανάπτυξης και αλλαγές μεταβολισμού συνδέεται τελικά με τις ευαισθησίες των αισθήσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-09.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-09.txt Main_Speaker_F,C2,70,10,Αντιδρούν στο άγγιγμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-10.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-10.txt Main_Speaker_F,C2,70,11,Τα φυτά είναι ντροπαλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-11.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-11.txt Main_Speaker_F,C2,70,12,Μόλις τα αγγίζουμε «ανατριχιάζουν».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-12.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-12.txt Main_Speaker_F,C2,70,13,"Σε λιγότερα από χίλια είδη, η αντίδραση στην αφή είναι άμεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-13.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-13.txt Main_Speaker_F,C2,70,14,"Το σαρκοφάγο φυτό κλείνει την παγίδα του, η μιμόζα αναδιπλώνει τα φύλλα της, η τσουκνίδα θραύει τα τριχίδιά της προκαλώντας μας κνίδωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-14.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-14.txt Main_Speaker_F,C2,70,15,"Όμως, στη μεγάλη πλειοψηφία των διακοσίων σαράντα χιλιάδων ανθοφόρων φυτών, οι αντιδράσεις είναι αργές και περιορισμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-15.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-15.txt Main_Speaker_F,C2,71,1,"Όταν εκδηλωθεί κάποιο γεγονός που το φυτό αντιλαμβάνεται ως επίθεση, ένα ηλεκτρικό κύμα διατρέχει την κυτταρική μεμβράνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-01.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-01.txt Main_Speaker_F,C2,71,2,"Η ροή των ιόντων μεταβάλλει την ευκαμψία και τη διαπερατότητα της μεμβράνης, όπως συμβαίνει και στους ανθρώπινους νευρώνες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-02.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-02.txt Main_Speaker_F,C2,71,3,Τα ιόντα ασβεστίου πλημμυρίζουν το εσωτερικό του κυττάρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-03.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-03.txt Main_Speaker_F,C2,71,4,"Παράλληλα με τη ροή ασβεστίου, ενεργοποιούνται κατάλληλα γονίδια, τα οποία χαρακτηρίζονται ως «γονίδια αφής».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-04.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-04.txt Main_Speaker_F,C2,71,5,"Οι μιμόζες έχουν στη βάση των φύλλων τους ένα ιδιαίτερο εξόγκωμα του μίσχου τους, το λεγόμενο και προσκεφάλι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-05.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-05.txt Main_Speaker_F,C2,71,6,Αυτό το όργανο προκαλεί εξαιρετικά γρήγορες αντιδράσεις -σε κλάσματα του δευτερολέπτου- σε κάποιο άγγιγμα ή στις μεταβολές του φωτός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-06.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-06.txt Main_Speaker_F,C2,71,7,Η μιμόζα χρειάζεται μέχρι και τριάντα λεπτά για να επιστρέψει στην αρχική της θέση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-07.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-07.txt Main_Speaker_F,C2,71,8,Βλέπουν τα χρώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-08.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-08.txt Main_Speaker_F,C2,71,9,Μπορούμε να μιλάμε για όραση στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-09.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-09.txt Main_Speaker_F,C2,71,10,"Με μία έννοια ναι, γιατί τα φυτά δεν ξεχωρίζουν μόνο την ένταση του φωτός, αλλά -μέσω των χρωστικών ουσιών τους- μπορούν να αντιλαμβάνονται και τις διαφορετικές του συχνότητες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-10.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-10.txt Main_Speaker_F,C2,72,1,"Οι χρωστικές ουσίες είναι δύο ειδών: τα φυτοχρώματα, που είναι ευαίσθητα στις αποχρώσεις του κόκκινου και στα κρυπτοχρώματα που ευαισθητοποιούνται στο μπλε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-01.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-01.txt Main_Speaker_F,C2,72,2,Ας δούμε όμως πώς λειτουργούν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-02.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-02.txt Main_Speaker_F,C2,72,3,"Το φυτόχρωμα παίρνει δύο διαφορετικές μορφές, ανάλογα με το αν υπερτερεί το σκούρο ή το ανοιχτό κόκκινο στις ακτίνες που δέχεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-03.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-03.txt Main_Speaker_F,C2,72,4,"Οι δύο μορφές είναι παρούσες ταυτόχρονα, αλλά σε κάθε περίοδο του εικοσιτετραώρου κάποια υπερισχύει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-04.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-04.txt Main_Speaker_F,C2,72,5,"Στο φως της μέρας, ευνοείται εκείνη που η απορροφητικότητά της κορυφώνεται στο σκούρο κόκκινο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-05.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-05.txt Main_Speaker_F,C2,72,6,"Τα συγκεκριμένα φυτοχρώματα ευνοούν τη βλάστηση των σπόρων, εμποδίζουν την επιμήκυνση του κορμού ή του βλαστού, ενεργοποιούν τη διαδικασία σύνθεσης της χλωροφύλλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-06.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-06.txt Main_Speaker_F,C2,72,7,"Ωθούν δηλαδή το φυτό στο να γίνει στιβαρό, φυλλώδες και πράσινο στο μέγιστο των δυνατοτήτων του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-07.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-07.txt Main_Speaker_F,C2,72,8,"Αυτό αλλάζει εάν το φυτό βρεθεί στη σκιά, ακόμα και στη σκιά άλλων φυτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-08.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-08.txt Main_Speaker_F,C2,72,9,Στην περίπτωση αυτή η χρωστική ουσία απορροφά το ανοικτό κόκκινο και αντανακλά το σκούρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-09.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-09.txt Main_Speaker_F,C2,72,10,"Έτσι, οι κορμοί επιμηκύνονται και τείνουν να βγουν από τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-10.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-10.txt Main_Speaker_F,C2,72,11,Η «υπερένταση» που προκαλεί αυτός ο ανταγωνισμός και το διαρκές ύψωμα του πήχυ έχουν αρνητικά αποτελέσματα στη γεωργία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-11.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-11.txt Main_Speaker_F,C2,72,12,"H υπερπροσπάθεια για ανάπτυξη σε ύψος, καθυστερεί την ανάπτυξη φύλλων, βολβού και σπόρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-12.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-12.txt Main_Speaker_F,C2,72,13,Αισθάνονται τη γεύση με τις ρίζες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-13.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-13.txt Main_Speaker_F,C2,72,14,Η γεύση αποδεικνύεται επίσης πολύτιμος σύμμαχος των φυτών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-14.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-14.txt Main_Speaker_F,C2,72,15,"Οι ρίζες, για παράδειγμα, που εισχωρούν στο έδαφος, είναι καταδικασμένες να κινούνται στο σκοτάδι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-15.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-15.txt Main_Speaker_F,C2,72,16,"Όπως ο άνθρωπος που έχει χάσει την όρασή του αναπτύσσει άλλες αισθήσεις, έτσι οι ρίζες αναπτύσσουν τη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-16.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-16.txt Main_Speaker_F,C2,72,17,"Όταν, παραδείγματος χάρην, αισθανθούν νιτρικά άλατα λοξοδρομούν σε πλάγιες προεκτάσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-17.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-17.txt Main_Speaker_F,C2,72,18,"Εξαιρετικές τεχνικές, που έχουν σχέση με τη γεύση, αναπτύσσουν τα φυτά για να αντιμετωπίσουν και τις επιθέσεις εντόμων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-18.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-18.txt Main_Speaker_F,C2,72,19,"Όταν ένα δάσος κωνοφόρων δέχεται επιδρομή από κάμπιες, τα δέντρα αρχίζουν να παράγουν βελόνες που είναι λιγότερο νόστιμες και σχεδόν καθόλου θρεπτικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-19.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-19.txt Main_Speaker_F,C2,72,20,"Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να απομακρύνονται, έπειτα από τέσσερα πέντε χρόνια βέβαια, οι παρείσακτοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-20.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-20.txt Main_Speaker_F,C2,72,21,Η οξιά όταν δέχεται επίθεση από ένα είδος ψείρας παρασκευάζει ουσίες που διακόπτουν την πέψη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-21.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-21.txt Main_Speaker_F,C2,72,22,"Αυτές οι ψείρες εξαπλώνονται σε ολόκληρο το δέντρο, κάνοντας τους εισβολείς να μετανιώνουν για την επιλογή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-22.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-22.txt Main_Speaker_F,C2,72,23,"Το πεύκο εκκρίνει ρετσίνι για να αναχαιτίσει τις επιθέσεις του σκολύτη, του εντόμου που σκάβει διαδρόμους κάτω από τον φλοιό του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-23.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-23.txt Main_Speaker_F,C2,72,24,Οσμή: λειτουργεί σαν συναγερμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-24.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-24.txt Main_Speaker_F,C2,72,25,"Όταν τα φυτά βρίσκονται σε κίνδυνο, ένας αθόρυβος συναγερμός κτυπάει, μεταφέροντας αόρατα μηνύματα μέσω του αέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-25.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-25.txt Main_Speaker_F,C2,73,1,Η επίθεση από κάμπιες στην ιτιά προκαλεί χημικές μεταβολές στα άθικτα γειτονικά δέντρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-01.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-01.txt Main_Speaker_F,C2,73,2,Το SOS μεταφέρεται μέσω του αιθυλενίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-02.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-02.txt Main_Speaker_F,C2,73,3,Αυτό το πτητικό αέριο που συνοδεύει την ωρίμανση των φρούτων αναβλύζει από τους ερεθισμένους ή πληγωμένους ιστούς πολλών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-03.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-03.txt Main_Speaker_F,C2,73,4,"Αποτέλεσμα είναι να ενεργοποιούνται διάφορες αμυντικές ουσίες, τόσο στα φυτά που έχουν δεχτεί την επίθεση όσο και στα γειτονικά που αισθάνονται το αιθυλένιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-04.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-04.txt Main_Speaker_F,C2,73,5,Δεν έχει αποδειχθεί ότι αγαπούν την Ενάτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-05.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-05.txt Main_Speaker_F,C2,73,6,"Πολλοί λάτρεις των φυτών αναφέρονται με σιγουριά στη σχέση των φυτών με τη μουσική, μιλώντας για ευαισθησία που ξεπερνά ακόμα και εκείνη του κοινού της κλασικής μουσικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-06.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-06.txt Main_Speaker_F,C2,73,7,"Η σχέση των φυτών με τη μουσική περισσότερο προσεγγίζεται μέσω της ανθρώπινης αντίληψης, παρά της επιστημονικής τεκμηρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-07.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-07.txt Main_Speaker_F,C2,73,8,Μέχρι τώρα τουλάχιστον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-08.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-08.txt Main_Speaker_F,C2,73,9,"Πρόσφατες μελέτες βέβαια, επιβεβαίωσαν ότι ήχοι ελάχιστα πιο δυνατοί από την ανθρώπινη φωνή επιταχύνουν την ανάπτυξη ενός μπιζελιού - νάνου και τη βλάστηση των σπόρων του ραδικιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-09.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-09.txt Main_Speaker_F,C2,73,10,"Παρά το ότι οι επιστημονικές αποδείξεις σπανίζουν, δεν θα εκλείψουν οι φίλοι των φυτών που θα βάζουν την Ενάτη συμφωνία του Μπετόβεν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-10.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-10.txt Main_Speaker_F,C2,73,11,Προσδοκούν μια πιο ζωηρή ανάπτυξη ή έστω θέλουν απλώς να κρατήσουν συντροφιά στους φυτεμένους φίλους τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-11.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-11.txt Main_Speaker_F,C2,73,12,Μόνο μια ευαίσθητη μύτη θα μπορούσε να «πιάσει» την ύπαρξη μιας ιδιαίτερης οσμής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-12.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt Main_Speaker_F,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt Main_Speaker_F,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt Main_Speaker_M,B2,1,1,Σήμερα θα κάνουμε μια σύντομη αναδρομή στην ιστορία των Ολυμπιακών Αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-01.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-01.txt Main_Speaker_M,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt Main_Speaker_M,B2,1,3,Είναι σχεδόν σίγουρο ότι αυτή δεν ήταν και η πρώτη φορά που γίνονταν οι αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-03.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-03.txt Main_Speaker_M,B2,1,4,"Από το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού και μετά οι αγώνες, σιγά-σιγά, έγιναν πιο σημαντικοί σε ολόκληρη την αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-04.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-04.txt Main_Speaker_M,B2,1,5,Έφτασαν στο αποκορύφωμά τους κατά τον έκτο και πέμπτο αιώνα προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-05.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-05.txt Main_Speaker_M,B2,1,6,Οι Ολυμπιακοί είχαν επίσης θρησκευτική σημασία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-06.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-06.txt Main_Speaker_M,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt Main_Speaker_M,B2,1,8,"Αρχικά, οι Ολυμπιακοί αγώνες διαρκούσαν μια ημέρα μόνο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-08.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-08.txt Main_Speaker_M,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt Main_Speaker_M,B2,1,10,Διαρκούσαν πέντε ημέρες και συμμετείχε πλήθος αθλητών και θεατών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-10.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-10.txt Main_Speaker_M,B2,1,11,Οι τελετές άρχιζαν την ενδεκάτη ημέρα του μήνα και διαρκούσαν μέχρι τη δέκατη πέμπτη ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-11.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-11.txt Main_Speaker_M,B2,1,12,Αυτό γινόταν ώστε η νύχτα της τέταρτης μέρας των αγώνων να λούζεται στο φως της πανσέληνου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-12.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-12.txt Main_Speaker_M,B2,1,13,Σύμφωνα με το σημερινό ημερολόγιο η έναρξη των αγώνων γίνονταν περίπου στα τέλη Ιουνίου ή αρχές Ιουλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-13.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-13.txt Main_Speaker_M,B2,1,14,Η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στους θεούς και η σημαντικότερη θυσία ήταν προς τιμή του Ολυμπίου Διός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-14.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-14.txt Main_Speaker_M,B2,1,15,"Γινόταν από εκπροσώπους της πόλης της Ήλιδας, μιας πόλης-κράτος δίπλα στην αρχαία Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-15.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-15.txt Main_Speaker_M,B2,1,16,"Ακολουθούσε ο όρκος των αθλητών, των προπονητών και των ελλανοδικών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-16.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-16.txt Main_Speaker_M,B2,1,17,Οι ελλανοδίκες ήταν οι διαιτητές που θα έκριναν τα αποτελέσματα των αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-17.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-17.txt Main_Speaker_M,B2,1,18,"Όσο για τους ανήλικους νέους που έπαιρναν μέρος, ορκίζονταν οι πατέρες ή οι πιο μεγάλοι αδελφοί τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-18.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-18.txt Main_Speaker_M,B2,1,19,"Επίσης, οι αθλητές εξετάζονταν για να κριθεί η συμμετοχή τους και για να κληρωθούν στις ομάδες που θα έπαιρναν μέρος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-19.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-19.txt Main_Speaker_M,B2,1,20,Το ίδιο και τα άλογα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-20.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-20.txt Main_Speaker_M,B2,1,21,Το πρόγραμμα της πρώτης ημέρας κατέληγε σε γενικό φαγοπότι γνωριμίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-21.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-21.txt Main_Speaker_M,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt Main_Speaker_M,B2,1,23,"Την πρώτη μέρα των αγωνισμάτων, πριν από τα χαράματα, γέμιζαν οι κερκίδες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-23.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-23.txt Main_Speaker_M,B2,1,24,Mε τις πρώτες ηλιαχτίδες ξεκινούσαν τα πρώτα αγωνίσματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-24.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-24.txt Main_Speaker_M,B2,1,25,"Τη δεύτερη, τρίτη και τέταρτη μέρα συνεχιζόταν η διεξαγωγή των αγωνισμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-25.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-25.txt Main_Speaker_M,B2,2,1,H τελευταία μέρα ήταν αφιερωμένη στις τελετές και στις θυσίες στους θεούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-01.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-01.txt Main_Speaker_M,B2,2,2,Την τελευταία μέρα των Ολυμπιακών αγώνων γινόταν η απονομή των στεφάνων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-02.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-02.txt Main_Speaker_M,B2,2,3,Ένας νέος έκοβε με χρυσό ψαλίδι τα κλαδιά της ελιάς από το ιερό δέντρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-03.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-03.txt Main_Speaker_M,B2,2,4,"Με την απονομή του στεφανιού αναγγελλόταν το όνομα του αθλητή, μαζί με αυτό του πατέρα του και της πατρίδας του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-04.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-04.txt Main_Speaker_M,B2,2,5,"Έτσι, γινόταν αθάνατο σε όλες τις τότε Ελληνικές πόλεις.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-05.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-05.txt Main_Speaker_M,B2,2,6,"Οι νικητές έδιναν δώρα στους θεούς, καθένας με τις δυνατότητές του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-06.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-06.txt Main_Speaker_M,B2,2,7,"Με αυτό τον τρόπο, τους ευχαριστούσαν για την υψηλοτέρα των τιμών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-07.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-07.txt Main_Speaker_M,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt Main_Speaker_M,B2,2,9,Οι Ολυμπιακοί Αγώνες διατήρησαν το καλό τους όνομα σε όλη την ελληνική αρχαιότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-09.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-09.txt Main_Speaker_M,B2,2,10,Όσοι νικούσαν σε αυτούς δοξάστηκαν από λαμπρούς ποιητές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-10.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-10.txt Main_Speaker_M,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt Main_Speaker_M,B2,2,12,Σιγά-σιγά οι Έλληνες αθλητές αποσύρθηκαν και δεν έπαιρναν μέρος στους αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-12.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-12.txt Main_Speaker_M,B2,2,13,"Έτσι, ο θεσμός των Ολυμπιακών Αγώνων έχασε τη σημασία του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-13.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-13.txt Main_Speaker_M,B2,2,14,"Αργότερα, ο Χριστιανισμός έγινε η επίσημη θρησκεία της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-14.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-14.txt Main_Speaker_M,B2,2,15,Οι Ολυμπιακοί θεωρούνταν πια μία ειδωλολατρική γιορτή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-15.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-15.txt Main_Speaker_M,B2,2,16,Το τριακόσια ενενήντα τρία μετά Χριστόν ο αυτοκράτορας Θεοδόσιος απαγόρευσε τη διεξαγωγή τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-16.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-16.txt Main_Speaker_M,B2,2,17,"Με αυτό τον τρόπο, τελείωσε μια περίοδος χιλίων χρόνων κατά την οποία οι Ολυμπιακοί διεξάγονταν συνεχώς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-17.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-17.txt Main_Speaker_M,B2,3,1,Η χήρα του Προέδρου μιας ποδοσφαιρικής ομάδας μπορεί να κληρονομήσει την περιουσία του άντρα της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-01.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-01.txt Main_Speaker_M,B2,3,2,Αυτό θα συμβεί μόνο αν καταφέρει να διατηρήσει την ομάδα στην Άλφα εθνική κατηγορία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-02.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-02.txt Main_Speaker_M,B2,3,3,Όμως άσπονδοι «φίλοι» της προσπαθούν να της βάλουν τρικλοποδιές και να της πάρουν τα λεφτά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-03.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-03.txt Main_Speaker_M,B2,3,4,"Η ταινία του Π. Φ., η πρώτη του μεγάλου μήκους, έχει ένα θέμα, το λιγότερο περίεργο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-04.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-04.txt Main_Speaker_M,B2,3,5,Αν διαβάσει κανείς την υπόθεση καταλαβαίνει ότι πολύ λίγα θα συμβούν σα δράση σε αυτή την ταινία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-05.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-05.txt Main_Speaker_M,B2,3,6,"Έχω την εντύπωση ότι όλη η ταινία βασίζεται στην ηθοποιό Σίγμα Κάππα, μια ομολογουμένως πολύ όμορφη γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-06.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-06.txt Main_Speaker_M,B2,3,7,Όμως σίγουρα δεν μπορεί μόνο μια παρουσία να κρατήσει μια ταινία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-07.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-07.txt Main_Speaker_M,B2,3,8,Δε γίνεται μια ανάλυση σε βάθος για να βρεθεί αυτό το συνδετικό σημείο του κόσμου του ποδοσφαίρου με την ελληνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-08.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-08.txt Main_Speaker_M,B2,3,9,Δεν καυτηριάζεται η λαμογιά που υπάρχει στον αθλητισμό και βρίσκεται στον πολιτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-09.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-09.txt Main_Speaker_M,B2,3,10,Η ταινία θα μπορούσε να αποτελεί σάτιρα που θα ακούμπαγε σε μια κριτική στην παρούσα κατάσταση στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-10.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-10.txt Main_Speaker_M,B2,3,11,"Αυτή την κριτική δεν την ασκεί όμως και παραμένει η σάτιρα σε ένα πρώτο, άρα προφανές, επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-11.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-11.txt Main_Speaker_M,B2,3,12,"Επιπλέον, η δομή της ταινίας δεν πείθει καθώς είναι πρόχειρη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-12.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-12.txt Main_Speaker_M,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt Main_Speaker_M,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt Main_Speaker_M,B2,4,1,Μία ακόμα αυστηρά γυναικεία ταινία που βαδίζει στα πρότυπα της επιτυχίας του «Sex and the city».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-01.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-01.txt Main_Speaker_M,B2,4,2,"Όμως, δίνεται εξήγηση στο πώς γίνεται μία αρθρογράφος να μπορεί να κυκλοφορεί κάθε μέρα με εμφάνιση μοντέλου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-02.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-02.txt Main_Speaker_M,B2,4,3,Σαν να βγήκε από εξώφυλλο γυναικείου περιοδικού και να μην την έχουν κλείσει φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-03.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-03.txt Main_Speaker_M,B2,4,4,"Αυτό, όμως δεν είναι εφικτό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-04.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-04.txt Main_Speaker_M,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt Main_Speaker_M,B2,4,6,Αποφασίζει να προχωρήσει στην απεξάρτησή της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-06.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-06.txt Main_Speaker_M,B2,4,7,Σε καμία περίπτωση βέβαια δε μιλάμε για ρεαλιστική ταινία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-07.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-07.txt Main_Speaker_M,B2,4,8,"Μάταια προσπαθεί να μας πείσει ότι τη στιγμή που όλα πάνε στραβά, θα γνωρίσουμε τον τέλειο άντρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-08.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-08.txt Main_Speaker_M,B2,4,9,"Θα μας ερωτευτεί με την πρώτη ματιά, θα βρούμε την τέλεια δουλειά και όλα τα προβλήματά μας θα λυθούν ως δια μαγείας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-09.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-09.txt Main_Speaker_M,B2,4,10,Για να φτάσουμε τελικά στο πολυπόθητο «και ζήσαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-10.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-10.txt Main_Speaker_M,B2,4,11,"Αν αφήσουμε την κωμική ματιά της ταινίας, θα πρέπει να θορυβηθούμε από την σοβαρότητα του θέματος του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-11.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-11.txt Main_Speaker_M,B2,4,12,Όλο και περισσότερες νέες κοπέλες ξοδεύουν αλόγιστα και ζουν πάνω από το δυναμικό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-12.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-12.txt Main_Speaker_M,B2,4,13,Κι αυτό γιατί είναι επηρεασμένες από τα λαμπερά πρότυπα και τον καταναλωτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-13.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-13.txt Main_Speaker_M,B2,4,14,"Δεδομένου του κλίματος που επικρατεί στον τομέα της οικονομίας, αυτή είναι η καλύτερη εποχή για να βγει η ταινία στους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-14.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-14.txt Main_Speaker_M,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt Main_Speaker_M,B2,4,16,"Όμως, υπάρχει τουλάχιστον ένα ηθικό δίδαγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-16.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-16.txt Main_Speaker_M,B2,4,17,"Αν παραδειγματιστεί από αυτό το κοινό της ταινίας, τα πορτοφόλια τους σίγουρα θα δουν καλύτερες μέρες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-17.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-17.txt Main_Speaker_M,B2,5,1,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα περισσότερο απειλούμενα με εξαφάνιση θηλαστικά στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-01.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-01.txt Main_Speaker_M,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt Main_Speaker_M,B2,5,3,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα τριάντα πέντε είδη φώκιας που υπάρχουν σε όλο τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-03.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-03.txt Main_Speaker_M,B2,5,4,"Το μήκος των ενηλίκων ατόμων μπορεί και να φτάσει τα τρία κόμμα ογδόντα μέτρα, αλλά συνήθως δεν ξεπερνά τα δυόμισι μέτρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-04.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-04.txt Main_Speaker_M,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt Main_Speaker_M,B2,5,6,Έχει κοντό τρίχωμα που γυαλίζει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-06.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-06.txt Main_Speaker_M,B2,5,7,Tο χρώμα του ποικίλλει στις διάφορες περιοχές του σώματος από το ανοιχτό καφέ μέχρι το μαύρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-07.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-07.txt Main_Speaker_M,B2,5,8,Τα αρσενικά άτομα είναι συνήθως πιο σκούρα από τα θηλυκά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-08.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-08.txt Main_Speaker_M,B2,5,9,Tο σκούρο χρώμα της θυμίζει ράσο και ο παχύς λαιμός της μοιάζει με κουκούλα μοναχού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-09.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-09.txt Main_Speaker_M,B2,5,10,"Αυτά τα χαρακτηριστικά έδωσαν στη μεσογειακή φώκια το λατινικό της όνομα που σημαίνει ""φώκια μοναχός"".",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-10.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-10.txt Main_Speaker_M,B2,5,11,Οι μεσογειακές φώκιες ζουν περίπου σαράντα χρόνια και γεννάνε κάθε ένα ή δύο χρόνια συνήθως ένα μικρό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-11.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-11.txt Main_Speaker_M,B2,5,12,"Η τροφή της αποτελείται κυρίως από ψάρια και κεφαλόποδα (χταπόδια, καλαμάρια, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-12.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-12.txt Main_Speaker_M,B2,5,13,"Συχνά βουτάει σε βάθη αρκετών δεκάδων μέτρων, για να βρει την τροφή της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-13.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-13.txt Main_Speaker_M,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt Main_Speaker_M,B2,5,15,Είναι πολύ καλή κολυμβήτρια χάρη στο σχήμα του σώματός της και τη φυσιολογία της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-15.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-15.txt Main_Speaker_M,B2,5,16,H μεσογειακή φώκια μπορεί να βουτήξει σε μεγάλα βάθη και να παραμείνει κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας για αρκετή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-16.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-16.txt Main_Speaker_M,B2,5,17,"Μπορεί να μειώσει τις ανάγκες της σε οξυγόνο, ώστε ακόμα και να κοιμηθεί μέσα στο νερό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-17.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-17.txt Main_Speaker_M,B2,5,18,"Όταν χρειαστεί να αναπνεύσει, βγαίνει ενστικτωδώς στην επιφάνεια, χωρίς να διακόψει τον ύπνο της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-18.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-18.txt Main_Speaker_M,B2,5,19,"Αν και περνά μεγάλο μέρος της ζωής της στο νερό -όπου και ζευγαρώνει-, βγαίνει συχνά στην ξηρά για να ξεκουραστεί και να γεννήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-19.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-19.txt Main_Speaker_M,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt Main_Speaker_M,B2,5,21,"Σήμερα, όμως, καταφεύγουν σε απόμερες σπηλιές, βραχώδεις ακτές και ακατοίκητες βραχονησίδες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-21.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-21.txt Main_Speaker_M,B2,5,22,Το κάνουν για να είναι μακριά από την ενοχλητική ανθρώπινη παρουσία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-22.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-22.txt Main_Speaker_M,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt Main_Speaker_M,B2,5,24,"Με το πρώτο έφτιαχναν παπούτσια και ζώνες, και με το δεύτερο, κεριά και σαπούνι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-24.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-24.txt Main_Speaker_M,B2,5,25,"Στις μέρες μας το κυνήγι της για εμπορικούς σκοπούς έχει σταματήσει, αλλά η μεσογειακή φώκια απειλείται περισσότερο παρά ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-25.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-25.txt Main_Speaker_M,B2,6,1,Κυριότερα αίτια είναι η καταστροφή των βιότοπων του ζώου καθώς και η εκ προθέσεως θανάτωσή του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-01.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-01.txt Main_Speaker_M,B2,6,2,Αυτό γίνεται λόγω της επέκτασης των ανθρώπινων δραστηριοτήτων στο μεγαλύτερο μέρος των ακτών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-02.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-02.txt Main_Speaker_M,B2,6,3,"Τις περισσότερες φορές, αυτή οφείλεται στην τουριστική ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-03.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-03.txt Main_Speaker_M,B2,6,4,Έχει επιφέρει δραματική μείωση και υποβάθμιση των βιότοπων του είδους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-04.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-04.txt Main_Speaker_M,B2,6,5,"Οι παραλίες, όπου κάποτε ξεκουράζονταν οι φώκιες, έχουν σήμερα γεμίσει ξενοδοχεία και ταβέρνες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-05.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-05.txt Main_Speaker_M,B2,6,6,"Επίσης, ακόμα και τα τελευταία καταφύγια του ζώου, οι θαλασσινές σπηλιές, είναι πλέον προσιτά στους κατόχους σκαφών αναψυχής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-06.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-06.txt Main_Speaker_M,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt Main_Speaker_M,B2,6,8,Στην υποβάθμιση του βιότοπου της μεσογειακής φώκιας συμβάλλει και η ρύπανση από βιομηχανικά απόβλητα και προϊόντα πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-08.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-08.txt Main_Speaker_M,B2,6,9,Η υπερβολική αλίευση καθώς και η παράνομη αλιεία (παραδείγματος χάρην με χρήση δυναμίτη) έχουν οδηγήσει σε σημαντική μείωση των ψαριών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-09.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-09.txt Main_Speaker_M,B2,6,10,"Οι φώκιες, πλέον είναι ανήμπορες να εξασφαλίσουν αρκετή τροφή από το φυσικό τους στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-10.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-10.txt Main_Speaker_M,B2,6,11,"Έτσι, στρέφονται ολοένα και συχνότερα στα δίχτυα των ψαράδων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-11.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-11.txt Main_Speaker_M,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt Main_Speaker_M,B2,6,13,"Οι αλιείς, οργισμένοι, φτάνουν σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και στη θανάτωση των ζώων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-13.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-13.txt Main_Speaker_M,B2,7,1,"Ο Χαρίλαος Αδάλογλου, ο παππούς της Ανθής, ήταν ένας πλούσιος άνδρας γύρω στα τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-01.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-01.txt Main_Speaker_M,B2,7,2,"Είχε μια μικρή επιχείρηση στη Θεσσαλονίκη, την οποία είχε κληρονομήσει από τον δικό του πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-02.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-02.txt Main_Speaker_M,B2,7,3,Γνώρισε τη Μαριάνθη λίγες μέρες μετά την εγκατάσταση της οικογένειάς της στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-03.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-03.txt Main_Speaker_M,B2,7,4,Η νεαρή τότε Μαριάνθη πήγε στο κατάστημά του για να ζητήσει δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-04.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-04.txt Main_Speaker_M,B2,7,5,Η κοπέλα κέντρισε το ενδιαφέρον του από την αρχή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-05.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-05.txt Main_Speaker_M,B2,7,6,Ο Χαρίλαος την ερωτεύτηκε αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-06.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-06.txt Main_Speaker_M,B2,7,7,"Από την πρώτη κιόλας στιγμή τα μάτια του έπεσαν πάνω στο όμορφο παρουσιαστικό της, στο αθώο της πρόσωπo.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-07.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-07.txt Main_Speaker_M,B2,7,8,"Τον είχε εντυπωσιάσει η χάρη της, το όλο μυστήριο βλέμμα της, το μελαγχολικό χαμόγελό της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-08.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-08.txt Main_Speaker_M,B2,7,9,"Tον είχε συναρπάσει ο ατίθασος χαρακτήρας της, η αίσθηση της ελευθερίας που είχε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-09.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-09.txt Main_Speaker_M,B2,7,10,"Ήταν διαφορετική από τις άλλες κοπέλες της ηλικίας της: ανεξάρτητη, δυναμική και ανήσυχη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-10.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-10.txt Main_Speaker_M,B2,7,11,"Έπειτα, ήταν μορφωμένη και πολυδιαβασμένη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-11.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-11.txt Main_Speaker_M,B2,7,12,Οι φίλοι και οι συγγενείς του ποτέ δεν τον είχαν δει τόσο χαρούμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-12.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-12.txt Main_Speaker_M,B2,7,13,"Όταν τη γνώρισε στους φίλους και τους συγγενείς του, είπε με ενθουσιασμό: «δεν ταίριαζε να δουλεύει. ..».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-13.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-13.txt Main_Speaker_M,B2,7,14,"Έτσι, αντί να της προσφέρει δουλειά, αποφάσισε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-14.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-14.txt Main_Speaker_M,B2,7,15,"Όταν ο Χαρίλαος πήγε στο ταπεινό σπίτι για να ζητήσει το χέρι της όμορφης Μαριάνθης σε γάμο, εκείνη φυσικά δεν αρνήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-15.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-15.txt Main_Speaker_M,B2,7,16,Υποδέχτηκε την ιδέα με ικανοποίηση και ανακούφιση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-16.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-16.txt Main_Speaker_M,B2,7,17,Η άμεση και βιαστική απάντηση της κόρης τους είχε προβληματίσει τους γονείς της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-17.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-17.txt Main_Speaker_M,B2,7,18,Ήξεραν το χαρακτήρα της και ήξεραν πως τα όνειρά της δεν περιορίζονταν σε ένα γάμο με έναν άνδρα που είχε γνωρίσει μόλις πρόσφατα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-18.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-18.txt Main_Speaker_M,B2,7,19,"O Χαρίλαος Αδάλογλου ήταν ένας συμπαθής, ευγενικός και πλούσιος νέος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-19.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-19.txt Main_Speaker_M,B2,7,20,"Παρ' όλα αυτά, ήξεραν πως δεν ήταν από εκείνους που θα τραβούσε το ενδιαφέρον της κόρης τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-20.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-20.txt Main_Speaker_M,B2,7,21,Είχαν όμως μεσολαβήσει συνταρακτικά γεγονότα στη ζωή της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-21.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-21.txt Main_Speaker_M,B2,7,22,Σκέφτηκαν ότι η βιαστική απόφασή της οφείλεται στην απογοήτευσή της και στην κακή ψυχολογική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-22.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-22.txt Main_Speaker_M,B2,7,23,Είχε μπερδευτεί και αποπροσανατολιστεί από τους αρχικούς της στόχους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-23.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-23.txt Main_Speaker_M,B2,8,1,Τα τελευταία χρόνια στον πλανήτη μας συμβαίνουν πολλά παράδοξα και έντονα φυσικά φαινόμενα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-01.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-01.txt Main_Speaker_M,B2,8,2,"Για παράδειγμα, o σεισμός στην Φουκουσίμα που προκάλεσε το χειρότερο πυρηνικό ατύχημα μετά το Τσέρνομπιλ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-02.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-02.txt Main_Speaker_M,B2,8,3,Το τσουνάμι που ακολούθησε στην Ιαπωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-03.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-03.txt Main_Speaker_M,B2,8,4,Oι καταστροφικές πλημμύρες στην Ταϊλάνδη και την Αυστραλία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-04.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-04.txt Main_Speaker_M,B2,8,5,"Τέλος, ο τυφώνας Κατρίνα στις ΗΠΑ και φυσικά πολλά άλλα παρόμοια φαινόμενα που έλαβαν χώρα τα τελευταία χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-05.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-05.txt Main_Speaker_M,B2,8,6,Το δύο χιλιάδες έντεκα μάλιστα καταγράφηκε ως το δαπανηρότερο έτος με ρεκόρ αποζημιώσεων από φυσικές καταστροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-06.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-06.txt Main_Speaker_M,B2,8,7,"Αυτό βεβαίως είναι το λιγότερο, αφού χάθηκαν χιλιάδες ανθρώπινες ζωές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-07.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-07.txt Main_Speaker_M,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt Main_Speaker_M,B2,8,9,Γιατί παλιότερα δεν υπήρχαν τόσες πολλές καταστροφές;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-09.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-09.txt Main_Speaker_M,B2,8,10,Γιατί ο χειμώνας και το καλοκαίρι διαρκούν περισσότερο τώρα ενώ το φθινόπωρο κι η άνοιξη έχουν σχεδόν εξαφανιστεί;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-10.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-10.txt Main_Speaker_M,B2,8,11,Γιατί πλέον λέμε τόσο συχνά πως ο καιρός έχει τρελαθεί;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-11.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-11.txt Main_Speaker_M,B2,8,12,"Η απάντηση λοιπόν είναι πως ο καιρός δεν τρελάθηκε μόνος του ούτε ο πλανήτης μας, εμείς τον τρελάναμε!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-12.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-12.txt Main_Speaker_M,B2,8,13,Εμείς προκαλούμε όλες αυτές τις αλλαγές γύρω μας και κινδυνεύουμε να χαθούμε λόγω των ίδιων μας των πράξεων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-13.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-13.txt Main_Speaker_M,B2,8,14,Οι άνθρωποι λειτουργούμε σαν να υπάρχουμε μόνο εμείς στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-14.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-14.txt Main_Speaker_M,B2,8,15,Δεν σεβόμαστε ούτε τη γη που μας φιλοξενεί αλλά ούτε και τα πλάσματα με τα οποία συνυπάρχουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-15.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-15.txt Main_Speaker_M,B2,8,16,Πρέπει να καταλάβουμε πως ΔΕΝ είμαστε μόνοι μας στον κόσμο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-16.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-16.txt Main_Speaker_M,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt Main_Speaker_M,B2,8,18,"Εξάλλου, το ρητό «ο Πλανήτης εκδικείται» δεν βγήκε τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-18.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-18.txt Main_Speaker_M,B2,8,19,"Είναι καιρός να στραφούμε στην οικολογία, όχι σαν μόδα που προτάσσει η εποχή αλλά σαν κίνηση που πρέπει να γίνει από μας για μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-19.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-19.txt Main_Speaker_M,B2,8,20,Δεν είπαμε να είμαστε ορκισμένοι οικολόγοι ή φανατικοί χορτοφάγοι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-20.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-20.txt Main_Speaker_M,B2,8,21,"Δεν μπορούμε, όμως, και να συνεχίσουμε να καταστρέφουμε τον τόπο που ζούμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-21.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-21.txt Main_Speaker_M,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt Main_Speaker_M,B2,8,23,Δεν είναι κόπος να σηκώσουμε ένα σκουπίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-23.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-23.txt Main_Speaker_M,B2,8,24,Oύτε να πετάξουμε τα χαρτιά και τα ανακυκλώσιμα απορρίμματά μας στον μπλε κάδο αντί τον πράσινο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-24.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-24.txt Main_Speaker_M,B2,8,25,Είναι μια ωραία ενασχόληση να φυτέψουμε δύο άνθη στην γλάστρα μας ή να καλλιεργήσουμε ένα μποστάνι στον κήπο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-25.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-25.txt Main_Speaker_M,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt Main_Speaker_M,B2,9,2,Είναι ρομαντικό να ανάψουμε τέσσερα κεριά αντί να έχουμε το φως ανοιχτό ενώ βλέπουμε τηλεόραση ή ακούμε ραδιόφωνο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-02.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-02.txt Main_Speaker_M,B2,9,3,Είναι δημιουργικό όταν δεν έχουμε μόνιμη εργασία να πηγαίνουμε για εθελοντισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-03.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-03.txt Main_Speaker_M,B2,9,4,Είναι πολύ καλύτερο από το να καθόμαστε σπίτι κι η ενέργειά μας να μειώνεται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-04.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-04.txt Main_Speaker_M,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt Main_Speaker_M,B2,10,1,"Aνάπαυση, εναλλαγή εικόνων, αέρας, ήλιος και κίνηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-01.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-01.txt Main_Speaker_M,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt Main_Speaker_M,B2,10,3,Προχθές ή χθες το βράδυ καταναλώσατε κάποια ποτά παραπάνω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-03.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-03.txt Main_Speaker_M,B2,10,4,Φάγατε πιο πολύ και καθίσατε λίγο πιο αργά έξω μαζί με την παρέα σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-04.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-04.txt Main_Speaker_M,B2,10,5,Το πρωί ξυπνήσατε με το ζόρι για πρωινό και ήπιατε έναν καφέ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-05.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-05.txt Main_Speaker_M,B2,10,6,"Το μεσημέρι πεινάσατε ξαφνικά και τσιμπήσατε κάτι πρόχειρο, δηλαδή ό,τι βρέθηκε μπροστά σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-06.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-06.txt Main_Speaker_M,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt Main_Speaker_M,B2,10,8,Ας δούμε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα που θα φέρει τα πάνω κάτω στο κέφι και στις δυνάμεις σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-08.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-08.txt Main_Speaker_M,B2,10,9,"Εφτά προ μεσημβρίας: Σύμφωνα με τις έρευνες, όσοι σηκώνονται από το κρεβάτι τους γύρω στις επτά το πρωί είναι πιο υγιείς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-09.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-09.txt Main_Speaker_M,B2,10,10,Είναι πιο παραγωγικοί και πιο συγκεντρωμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-10.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-10.txt Main_Speaker_M,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt Main_Speaker_M,B2,10,12,Εφτά και τριάντα προ μεσημβρίας: Το πρωινό είναι το γεύμα που αναπληρώνει τα αποθέματα γλυκόζης (σακχάρου) του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-12.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-12.txt Main_Speaker_M,B2,10,13,"Τροφοδοτεί πνεύμα και σώμα με τα θρεπτικά συστατικά που χρειαζόμαστε, για να είμαστε γεμάτοι ενέργεια όλη τη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-13.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-13.txt Main_Speaker_M,B2,10,14,"Ταυτόχρονα, ξυπνάει το μεταβολισμό, ρυθμίζει την αρτηριακή πίεση και βελτιώνει τις νοητικές επιδόσεις κατά είκοσι τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-14.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-14.txt Main_Speaker_M,B2,10,15,Οχτώ προ μεσημβρίας: Πιείτε τον καφέ σας στη βεράντα ή κάντε μια μικρή βόλτα πριν πάτε στη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-15.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-15.txt Main_Speaker_M,B2,10,16,Είναι ένας γρήγορος τρόπος για να διώξετε τη νύστα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-16.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-16.txt Main_Speaker_M,B2,10,17,"Χωρίς φως, μπορεί το ξυπνητήρι να λέει νωρίς το πρωί, όμως, το σώμα σας νιώθει ότι είναι ακόμη νύχτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-17.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-17.txt Main_Speaker_M,B2,10,18,"Δέκα και τριάντα προ μεσημβρίας: Η καφεΐνη δρα στο κεντρικό νευρικό σύστημα ενεργοποιώντας το, ενώ βελτιώνει τις νοητικές λειτουργίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-18.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-18.txt Main_Speaker_M,B2,10,19,"Η δράση αυτή, όμως, εξαρτάται από την ποσότητα της καφεΐνης που προσλαμβάνουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-19.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-19.txt Main_Speaker_M,B2,10,20,Η μέτρια πρόσληψη καφεΐνης (μέχρι τρία φλιτζάνια την ημέρα) συμβάλλει στην τόνωσή μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-20.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-20.txt Main_Speaker_M,B2,10,21,Μία μετά μεσημβρίαν: Το βαρύ γεύμα σε συνδυασμό με τη ζέστη θα σας προκαλέσουν υπνηλία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-21.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-21.txt Main_Speaker_M,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt Main_Speaker_M,B2,10,23,Δύο μετά μεσημβρίαν: Η αφυδάτωση παραμονεύει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-23.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-23.txt Main_Speaker_M,B2,10,24,"Αν νιώσετε ότι διψάτε, ο οργανισμός σας είναι ήδη αφυδατωμένος και αυτό επισύρει πολλά δεινά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-24.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-24.txt Main_Speaker_M,B2,10,25,"Η ήπια αφυδάτωση προκαλεί δυσμενείς μεταβολές στην εγρήγορση και στη μνήμη, αύξηση της έντασης, του άγχους και της κούρασης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-25.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-25.txt Main_Speaker_M,B2,11,1,"Για να αποτραπούν αυτά, θα πρέπει να καταναλώνονται, τουλάχιστον ένα κόμμα πέντε με δύο λίτρα νερό ημερησίως.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-01.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-01.txt Main_Speaker_M,B2,11,2,"Τρεις μετά μεσημβρίαν: Αφήστε τον φρέσκο αέρα να μπει στο γραφείο σας, στο χώρο εργασίας σας, στο δωμάτιο, διότι ο ελλιπής αερισμός προκαλεί υπνηλία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-02.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-02.txt Main_Speaker_M,B2,11,3,"Αν είστε σε χώρο εργασίας που δεν έχει παράθυρα που ανοίγουν, κάντε μια μικρή, σύντομη βόλτα έξω, ώστε να πάρετε τον αέρα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-03.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-03.txt Main_Speaker_M,B2,11,4,Ακόμη και ένα ζωηρό περπάτημα στον διάδρομο θα σας αναζωογονήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-04.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-04.txt Main_Speaker_M,B2,11,5,Τρεις και μισή μετά μεσημβρίαν: Είκοσι λεπτά απογευματινού ύπνου ισοδυναμούν με το μισό οκτάωρο της βραδινής σας ανάπαυσης.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-05.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-05.txt Main_Speaker_M,B2,11,6,"Αυξάνουν κατακόρυφα τις πνευματικές επιδόσεις, την παραγωγικότητα και βελτιώνουν τη μνήμη σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-06.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-06.txt Main_Speaker_M,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt Main_Speaker_M,B2,11,8,Έξι μετά μεσημβρίαν: Αυτήν την ώρα το σώμα σας βρίσκεται στην καλύτερη φάση της μέρας ούτως ώστε η οποιαδήποτε άσκηση να αποδώσει τα καλύτερα αποτελέσματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-08.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-08.txt Main_Speaker_M,B2,11,9,"Μάλιστα, σύμφωνα και με άλλες έρευνες, η απογευματινή άσκηση βελτιώνει κατά πολύ το νυχτερινό μας ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-09.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-09.txt Main_Speaker_M,B2,11,10,Έτσι κατά τη διάρκεια της επόμενης μέρας έχουμε μεγαλύτερη ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-10.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-10.txt Main_Speaker_M,B2,11,11,"Εννέα μετά μεσημβρίαν: Λίγο αλκοόλ, μια με δύο μπίρες για παράδειγμα, είναι ό,τι πρέπει για να περάσετε τη βραδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-11.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-11.txt Main_Speaker_M,B2,11,12,Οι ειδικοί συνιστούν ως όριο ασφαλούς κατανάλωσης για την υγεία το πολύ δύο με τρία ποτά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-12.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-12.txt Main_Speaker_M,B2,11,13,"Αυτές οι μικρές απλές πράξεις, μέσα σε μια ημέρα μας, μπορούν να μας γεμίσουν δύναμη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-13.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-13.txt Main_Speaker_M,B2,11,14,Να κάνουν τον οργανισμό μας ικανό να αντεπεξέλθει ακόμα και στις πιο μεγάλες αντιξοότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-14.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-14.txt Main_Speaker_M,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt Main_Speaker_M,B2,12,1,"Είναι Δ΄ Δημοτικού και ζητάει επίμονα κινητό τηλέφωνο, να του πάρω;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-01.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-01.txt Main_Speaker_M,B2,12,2,"Ζούμε στον εικοστό πρώτο αιώνα, στον αιώνα του ψηφιακού κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-02.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-02.txt Main_Speaker_M,B2,12,3,"Στον αιώνα της άμεσης επικοινωνίας με το διαδίκτυο, είτε από το σπίτι είτε από το κινητό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-03.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-03.txt Main_Speaker_M,B2,12,4,"Έχουμε δυνατότητα επικοινωνίας μέσω μηνυμάτων, Facebook, Twitter ή Skype.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-04.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-04.txt Main_Speaker_M,B2,12,5,Είναι ο αιώνας όπου το κινητό μοιάζει να είναι η συνέχεια του σώματος μας και απαραίτητο εξάρτημα της καθημερινότητάς μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-05.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-05.txt Main_Speaker_M,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt Main_Speaker_M,B2,12,7,Αυτό το θεωρούν δεδομένο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-07.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-07.txt Main_Speaker_M,B2,12,8,Τους απασχολεί το πότε θα το αγοράσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-08.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-08.txt Main_Speaker_M,B2,12,9,Η Αμερικανική Ακαδημία της Παιδιατρικής αναφέρει ότι δεν υπάρχει σωστή ηλικία για την αγορά κινητού στα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-09.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-09.txt Main_Speaker_M,B2,12,10,Oι ίδιοι οι γονείς πρέπει να αξιολογήσουν την οικογενειακή τους κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-10.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-10.txt Main_Speaker_M,B2,12,11,Nα καταλάβουν τι είναι καλύτερο και να αποφασίσουν αυτοί γνωρίζοντας ποια είναι τα οφέλη αλλά και οι κίνδυνοι ενός κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-11.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-11.txt Main_Speaker_M,B2,12,12,Ποια είναι η κατάλληλη ηλικία για την αγορά κινητού στο παιδί;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-12.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-12.txt Main_Speaker_M,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt Main_Speaker_M,B2,12,14,Για μεγαλύτερα παιδιά και έως της ηλικίας των δεκατριών ετών δεν είναι απαραίτητη η κατοχή κινητού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-14.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-14.txt Main_Speaker_M,B2,12,15,"H χρήση του μπορεί να γίνεται με την επίβλεψη κάποιου μεγάλου, είτε αυτός είναι γονιός, μεγαλύτερος αδελφός, δάσκαλος ή συγγενής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-15.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-15.txt Main_Speaker_M,B2,12,16,"Επιβάλλεται, όμως, να εξηγηθούν στο παιδί όλοι οι όροι χρήσης του και να τονιστούν οι κίνδυνοι που κρύβονται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-16.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-16.txt Main_Speaker_M,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt Main_Speaker_M,B2,12,18,"Οι γονείς πρέπει να εκπαιδεύσουν τα παιδιά, να βάλουν όρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-18.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-18.txt Main_Speaker_M,B2,12,19,"Nα τα εκπαιδεύσουν πώς θα αποφεύγουν όλες τις κακοτοπιές, όπως θα τα μάθαιναν να οδηγούν ποδήλατο για πρώτη φορά με προσοχή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-19.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-19.txt Main_Speaker_M,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt Main_Speaker_M,B2,12,21,Θα πρέπει και οι ίδιοι να κάνουν σωστή και με μέτρο χρήση του κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-21.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-21.txt Main_Speaker_M,B2,13,1,Όταν ταξιδεύουμε μαζί με μικρά παιδιά πρέπει να έχουμε προετοιμαστεί σωστά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-01.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-01.txt Main_Speaker_M,B2,13,2,Nα είμαστε έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε κάθε πρόβλημα που μπορεί να παρουσιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-02.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-02.txt Main_Speaker_M,B2,13,3,Σε κάθε περίπτωση η ασφάλεια του παιδιού πρέπει να είναι η πρώτη μας προτεραιότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-03.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-03.txt Main_Speaker_M,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt Main_Speaker_M,B2,13,5,Υπάρχουν δύο κατηγορίες καθισμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-05.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-05.txt Main_Speaker_M,B2,13,6,Τα καθίσματα που ανήκουν στην πρώτη κατηγορία είναι κατάλληλα για μωρά έως εννιά μηνών ή βάρους δέκα κιλών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-06.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-06.txt Main_Speaker_M,B2,13,7,Τοποθετούνται πάντα με φορά αντίθετη προς την πορεία κίνησης και στερεώνονται στο πίσω κάθισμα με τη βοήθεια της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-07.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-07.txt Main_Speaker_M,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt Main_Speaker_M,B2,13,9,"Δηλαδή, για παιδιά βάρους έως τριάντα έξι κιλών και ύψους έως εκατόν πενήντα εκατοστών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-09.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-09.txt Main_Speaker_M,B2,13,10,Χρησιμοποιούνται για να σηκώσουν ψηλά το παιδί και επιτρέπουν τη σωστή εφαρμογή της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-10.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-10.txt Main_Speaker_M,B2,13,11,"Για ένα ασφαλές ταξίδι, μη βάζετε ποτέ το παιδικό καθισματάκι στη θέση του συνοδηγού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-11.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-11.txt Main_Speaker_M,B2,13,12,Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες του κατασκευαστή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-12.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-12.txt Main_Speaker_M,B2,13,13,Βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει σωστά το κάθισμα με τη ζώνη του αυτοκινήτου και το παιδί με το κάθισμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-13.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-13.txt Main_Speaker_M,B2,13,14,Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος του αυτοκινήτου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-14.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-14.txt Main_Speaker_M,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt Main_Speaker_M,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt Main_Speaker_M,B2,13,17,Οι σκάλες είναι απότομες και με πολύ στενά σκαλοπάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-17.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-17.txt Main_Speaker_M,B2,13,18,Oι πόρτες κλείνουν με δύναμη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-18.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-18.txt Main_Speaker_M,B2,13,19,Yπάρχουν πολλές καρέκλες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-19.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-19.txt Main_Speaker_M,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt Main_Speaker_M,B2,13,21,"Για να αποφύγετε τα ατυχήματα, αν το παιδί είναι κάτω των τριών ετών, καλύτερα να ταξιδεύετε έχοντας κλείσει καμπίνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-21.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-21.txt Main_Speaker_M,B2,13,22,Ενημερωθείτε για τους κανόνες ασφαλείας του πλοίου και για το τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση ατυχήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-22.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-22.txt Main_Speaker_M,B2,13,23,Κάντε μαζί μία αναγνωριστική βόλτα στα διάφορα μέρη του πλοίου και απαντήστε του σε όλα του τα ερωτήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-23.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-23.txt Main_Speaker_M,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt Main_Speaker_M,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt Main_Speaker_M,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/14/Greek-M-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt Main_Speaker_M,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt Main_Speaker_M,B2,15,2,"Ένα μοναδικό στο είδος του προϊόν, που υπερβαίνει την ιδιότητα της απλής γλυκαντικής ύλης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-02.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-02.txt Main_Speaker_M,B2,15,3,"Aποτελεί πηγή θρεπτικών συστατικών και ενέργειας, αγγίζοντας τα όρια του φαρμάκου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-03.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-03.txt Main_Speaker_M,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt Main_Speaker_M,B2,15,5,"Επίσης εφοδιάζει τον οργανισμό με ενέργεια, καθώς αποτελεί πηγή απλών και σύνθετων υδατανθράκων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-05.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-05.txt Main_Speaker_M,B2,15,6,"Για το στομάχι, φτιάξτε ένα μείγμα από γάλα και θυμαρίσιο μέλι σε ίσα μέρη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-06.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-06.txt Main_Speaker_M,B2,15,7,Βάλτε το σε ένα γυάλινο δοχείο και καταναλώνετε ένα κουταλάκι την ημέρα με ένα ποτήρι νερό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-07.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-07.txt Main_Speaker_M,B2,15,8,"Είναι καλό «φυσικό» φάρμακο για τα παράσιτα του εντέρου, τις ενοχλήσεις και τα προβλήματα του στομάχου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-08.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-08.txt Main_Speaker_M,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt Main_Speaker_M,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt Main_Speaker_M,B2,15,11,"Για τη φαρυγγίτιδα και τον πονόλαιμο, διαλύστε σε ένα ποτήρι νερό, δύο κουταλιές θυμαρίσιο μέλι και είκοσι σταγόνες αιθέριο έλαιο φασκόμηλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-11.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-11.txt Main_Speaker_M,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt Main_Speaker_M,B2,15,13,"Για τα μικροεγκαύματα, φτιάξτε ένα μείγμα με ένα τρίτο μέλι, δύο τρίτα γιαούρτι και λίγο αιθέριο έλαιο λεβάντας (το ένα τοις εκατό του μείγματος).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-13.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-13.txt Main_Speaker_M,B2,15,14,Ανακατέψτε το καλά και βάλτε το πάνω στο έγκαυμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-14.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-14.txt Main_Speaker_M,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt Main_Speaker_M,B2,15,16,Πρόκειται για μείγμα με επουλωτική και καταπραϋντική δράση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-16.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-16.txt Main_Speaker_M,B2,16,1,"Όπως κάθε πρωινό, έτσι και σήμερα, είμαστε συντονισμένοι στην ίδια συχνότητα για να σας κρατήσουμε συντροφιά με ένα καινούριο ενδιαφέρον θέμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-01.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-01.txt Main_Speaker_M,B2,16,2,"Σήμερα, θα σας μιλήσω για το δίκτυο Freecycle ή αλλιώς «Δίκτυο επαναχρησιμοποίησης αντικειμένων».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-02.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-02.txt Main_Speaker_M,B2,16,3,"Πρωτότυπο, οικολογικό και άκρως χρήσιμο, το «Δίκτυo επαναχρησιμοποίησης» ήρθε για να αλλάξει τον τρόπο ζωής μας και τη νοοτροπία μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-03.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-03.txt Main_Speaker_M,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt Main_Speaker_M,B2,16,5,Και αν για κάποιον αυτό το αντικείμενο φαντάζει ιδανικό και απαραίτητο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-05.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-05.txt Main_Speaker_M,B2,16,6,Το συγκεκριμένο «Δίκτυο» δίνει την απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-06.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-06.txt Main_Speaker_M,B2,16,7,Σας παρέχει τη δυνατότητα να γίνετε διαδικτυακά μέλη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-07.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-07.txt Main_Speaker_M,B2,16,8,"Nα ανταλλάσσετε δωρεάν αντικείμενα, που για μερικούς θεωρούνται άχρηστα και για άλλους «θησαυροί».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-08.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-08.txt Main_Speaker_M,B2,16,9,"Αυτό το Δίκτυο αποτελεί ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό που ξεκίνησε από την περιοχή Τούσον της Αριζόνα των ΗΠΑ, τη πρώτη Μαΐου του δύο χιλιάδες τρία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-09.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-09.txt Main_Speaker_M,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt Main_Speaker_M,B2,16,11,"Στοχεύει στο να κρατηθούν τα χρήσιμα είδη μακριά από τις χωματερές παγκοσμίως, μειώνοντας τον καταναλωτισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-11.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-11.txt Main_Speaker_M,B2,16,12,"Βοηθάει, έτσι, ανθρώπους που έχουν ανάγκη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-12.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-12.txt Main_Speaker_M,B2,16,13,"Με οικολογικό αλλά και ανθρωπιστικό ενδιαφέρον, δίνει την ευκαιρία στον καθένα να προσφέρει ή να λάβει αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-13.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-13.txt Main_Speaker_M,B2,16,14,O χρήστης έχει ως στήριγμα το διαδίκτυο και τις τοπικές κοινωνίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-14.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-14.txt Main_Speaker_M,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt Main_Speaker_M,B2,16,16,"Έπιπλα, υπολογιστές, μουσικά όργανα, κινητά και ηλεκτρικές συσκευές είναι ορισμένα από αυτά που μπορείτε να εντοπίσετε μέσα στο δίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-16.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-16.txt Main_Speaker_M,B2,16,17,"Οποιοδήποτε άλλο αγαθό που δεν αλλοιώνεται με το χρόνο και είναι νόμιμο, εκτός αλκοόλ και καπνού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-17.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-17.txt Main_Speaker_M,B2,16,18,"Ενάντια στην καταναλωτική εξάρτηση, απευθύνεται σε ανθρώπους όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-18.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-18.txt Main_Speaker_M,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt Main_Speaker_M,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt Main_Speaker_M,B2,16,21,"Αρχικά, ο ιδρυτής του, παρατήρησε ότι πολλά καινούρια αντικείμενα κατευθύνονταν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-21.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-21.txt Main_Speaker_M,B2,16,22,Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να επικοινωνήσει με τοπικούς μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς ώστε να τα χρησιμοποιήσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-22.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-22.txt Main_Speaker_M,B2,16,23,Οι επιτυχίες του δικτύου είναι εντυπωσιακές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-23.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-23.txt Main_Speaker_M,B2,16,24,"Χάρη στη δράση του, οι χωματερές σε κάθε χώρα του πλανήτη «γλιτώνουν» καθημερινά τριακόσιους τόνους σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-24.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-24.txt Main_Speaker_M,B2,16,25,Στην Ελλάδα οι ομάδες δικτύου φτάνουν σε πολλές πόλεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-25.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-25.txt Main_Speaker_M,B2,17,1,"Ενδεικτικά: Θεσσαλονίκη, Πάτρα, Ηράκλειο, Κοζάνη, Σέρρες, Χαλκίδα, Ρόδος, Μυτιλήνη, Ξάνθη, Ναύπλιο, Καστοριά και Κομοτηνή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-01.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-01.txt Main_Speaker_M,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt Main_Speaker_M,B2,17,3,Μπαίνετε στην ιστοσελίδα του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-03.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-03.txt Main_Speaker_M,B2,17,4,"Αναζητάτε την πιο κοντινή γεωγραφική ομάδα, κάνοντας αναζήτηση με το όνομα της πόλης σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-04.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-04.txt Main_Speaker_M,B2,17,5,Πραγματοποιείτε εγγραφή στην ομάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-05.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-05.txt Main_Speaker_M,B2,17,6,"Βάζετε αγγελία για κάτι που επιθυμείτε να προσφέρετε, στέλνοντας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-06.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-06.txt Main_Speaker_M,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt Main_Speaker_M,B2,17,8,"Ψάξτε, λοιπόν, λίγο πιο προσεκτικά στις ντουλάπες σας, στο πατάρι, στην αποθήκη, στο γκαράζ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-08.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-08.txt Main_Speaker_M,B2,17,9,Σίγουρα θα εντυπωσιαστείτε από τον αριθμό των πραγμάτων που κρατάτε και δεν χρησιμοποιείτε ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-09.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-09.txt Main_Speaker_M,B2,17,10,"Κι αυτό είτε γιατί έχετε πάρει καινούργια, είτε γιατί δεν σας αρέσουν πια, είτε γιατί τα παιδιά σας μεγάλωσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-10.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-10.txt Main_Speaker_M,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt Main_Speaker_M,B2,17,12,"Γίνετε, λοιπόν, μέλος του και ανταλλάξτε χρήσιμα αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-12.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-12.txt Main_Speaker_M,B2,17,13,"Eπαναχρησιμοποιήστε τα πριν τα ανακυκλώσετε, βοηθώντας έτσι το περιβάλλον, αλλά και την τσέπη σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-13.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-13.txt Main_Speaker_M,B2,17,14,Eίναι πολύ ενθαρρυντικό να βλέπεις κόσμο κάθε ηλικίας να ανταποκρίνεται στη λογική του επαναχρησιμοποιώ πριν το ανακυκλώνω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-14.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-14.txt Main_Speaker_M,B2,17,15,"Όλοι έχουμε πράγματα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από άλλους, αντί να καταλήξουν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-15.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-15.txt Main_Speaker_M,B2,18,1,"Πέρασε ένας μήνας, από την τελευταία τους συνάντηση και δεν ξαναβρέθηκαν με τον Έκτορα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-01.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-01.txt Main_Speaker_M,B2,18,2,Είχε πάει ταξίδι στην Ασία - και ούτε ήξερε πότε θα επέστρεφε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-02.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-02.txt Main_Speaker_M,B2,18,3,"Ήταν σαν να 'χε χάσει τα ίχνη ενός πολύτιμου ανθρώπου, εξαιτίας άγνωστων μα καταδικαστικών λόγων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-03.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-03.txt Main_Speaker_M,B2,18,4,Στο μεταξύ η ζωή του δεν εξελισσόταν καθόλου καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-04.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-04.txt Main_Speaker_M,B2,18,5,Ένιωθε πως είχε αποξενωθεί αρκετά από ένα σύνολο «γνωστών αγνώστων».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-05.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-05.txt Main_Speaker_M,B2,18,6,"Με αυτούς είχε συναντηθεί και σχετιστεί πάνω σε μια βάση σύμπτωσης, από μια ενστικτώδη ανάγκη πίστης σε κάτι κοινό, αλλά ανερμήνευτο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-06.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-06.txt Main_Speaker_M,B2,18,7,Ήταν βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-07.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-07.txt Main_Speaker_M,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt Main_Speaker_M,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt Main_Speaker_M,B2,18,10,"Όλες οι εντυπώσεις είναι κλειστές, σαν απαγορευμένοι καρποί για όλους τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-10.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-10.txt Main_Speaker_M,B2,18,11,Κρύωνε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-11.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-11.txt Main_Speaker_M,B2,18,12,Από μια απρόσεχτη κίνηση το απόγευμα είχε αναποδογυρίσει έναν μικρό Ερμή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-12.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-12.txt Main_Speaker_M,B2,18,13,"Τον είχε φτιάξει με πολλή φροντίδα, για να τον κάνει δώρο στον Έκτορα, όταν θα γύριζε από το ταξίδι του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-13.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-13.txt Main_Speaker_M,B2,18,14,Το αγαλματάκι έπεσε κι έσπασε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-14.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-14.txt Main_Speaker_M,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt Main_Speaker_M,B2,18,16,"Κι αν ο Έκτορας είχε επιστρέψει, μα δεν ήθελε να συνεχίσει τη φιλία τους και γι' αυτό δεν φαινόταν;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-16.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-16.txt Main_Speaker_M,B2,18,17,Τρομοκρατήθηκε με τη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-17.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-17.txt Main_Speaker_M,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt Main_Speaker_M,B2,18,19,Πραγματικά ανυπομονούσε να ξαναδεί τον φίλο του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-19.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-19.txt Main_Speaker_M,B2,18,20,Προχώρησε με ταχύ βήμα ως την πολυκατοικία που ήξερε ότι έμενε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-20.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-20.txt Main_Speaker_M,B2,18,21,Ανέβηκε στον όροφο του διαμερίσματος και στάθηκε μπροστά στην κλειστή πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-21.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-21.txt Main_Speaker_M,B2,18,22,Δεν ακουγόταν το παραμικρό από μέσα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-22.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-22.txt Main_Speaker_M,B2,18,23,Το σπίτι έμοιαζε ακατοίκητο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-23.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-23.txt Main_Speaker_M,B2,18,24,Χτύπησε παρόλα αυτά την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-24.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-24.txt Main_Speaker_M,B2,18,25,"Χτύπησε ξανά, ξανά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-25.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-25.txt Main_Speaker_M,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt Main_Speaker_M,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt Main_Speaker_M,B2,19,3,"Πριν προλάβει να πει κάποιος απ' τους δυο κάτι ακόμη, έφυγε σχεδόν τρέχοντας από εκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-03.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-03.txt Main_Speaker_M,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt Main_Speaker_M,B2,20,1,"Κρύο, καιρός για κάστανα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-01.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-01.txt Main_Speaker_M,B2,20,2,"Σκέτα, βραστά ή ψητά, αρέσουν σε μικρούς και μεγάλους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-02.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-02.txt Main_Speaker_M,B2,20,3,Είναι σήμα κατατεθέν του χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-03.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-03.txt Main_Speaker_M,B2,20,4,Αυτό ισχύει από τότε που τα αναγνωστικά του Δημοτικού συνέδεαν την έλευση του κρύου με την παρουσία του καστανά στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-04.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-04.txt Main_Speaker_M,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt Main_Speaker_M,B2,20,6,Χρησιμοποιούνται ευρέως στη μαγειρική και τη ζαχαροπλαστική.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-06.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-06.txt Main_Speaker_M,B2,20,7,"Xοιρινό με κάστανα, κάστανα στη γέμιση της γαλοπούλας, σούπα με κάστανα, μαρόν γλασέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-07.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-07.txt Main_Speaker_M,B2,20,8,"Γενικότερα, ό,τι τραβάει η καρδιά σας με βάση τον καρπό με τα λίγα λιπαρά, τις πολλές φυτικές ίνες, και την αξεπέραστη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-08.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-08.txt Main_Speaker_M,B2,20,9,Μπορούν όμως και να αποτελέσουν σημαντικό υλικό σε πλείστες όσες συνταγές μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-09.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-09.txt Main_Speaker_M,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt Main_Speaker_M,B2,20,11,"Μην περιμένετε τα Χριστούγεννα, για να ετοιμάσετε τη γέμιση της γαλοπούλας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-11.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-11.txt Main_Speaker_M,B2,20,12,Xρησιμοποιήστε κάστανα για να γεμίσετε το κοτόπουλο ενός απλού καθημερινού γεύματος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-12.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-12.txt Main_Speaker_M,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt Main_Speaker_M,B2,20,14,"Όταν τα επιλέγετε στους πάγκους της αγοράς, φροντίστε να μη φέρουν σημάδια μούχλας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-14.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-14.txt Main_Speaker_M,B2,20,15,"Έχετε υπόψη σας, ότι τα κάστανα δεν διατηρούνται μεγάλο διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-15.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-15.txt Main_Speaker_M,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt Main_Speaker_M,B2,20,17,"Για να τα διατηρήσετε φρέσκα, βάλτε τα σε πλαστική σακούλα τροφίμων, κλείστε τα αεροστεγώς και τοποθετήστε τα στο ψυγείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-17.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-17.txt Main_Speaker_M,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt Main_Speaker_M,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt Main_Speaker_M,B2,21,3,Αυτό σήμαινε πως η φωτογραφική του μηχανή έπρεπε να είναι σωστά κανονισμένη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-03.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-03.txt Main_Speaker_M,B2,21,4,Έτσι τουλάχιστον έγραφε ο ίδιος ο ποιητής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-04.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-04.txt Main_Speaker_M,B2,21,5,Το Σεφέρη ως φωτογράφο θα έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν οι επισκέπτες της έκθεσης με εξήντα καρέ του ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-05.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-05.txt Main_Speaker_M,B2,21,6,Παρουσιάζεται στην κεντρική βιβλιοθήκη του Μιλάνου από τις δεκαεπτά Ιανουαρίου έως τις δεκαέξι Φεβρουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-06.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-06.txt Main_Speaker_M,B2,21,7,Χρόνο με τον χρόνο η ζωή του σπουδαίου ποιητή εικονογραφείται μέσα από τις φωτογραφίες που ο ίδιος τραβούσε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-07.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-07.txt Main_Speaker_M,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt Main_Speaker_M,B2,21,9,Τον φακό του προσελκύουν κατάλοιπα πολιτισμών που έχουν σβήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-09.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-09.txt Main_Speaker_M,B2,21,10,Απλές καθημερινές σκηνές που δημιουργούν μεταξύ των φωτογραφιών και των κειμένων του μια στενή σχέση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-10.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-10.txt Main_Speaker_M,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt Main_Speaker_M,B2,21,12,"Στο αρχείο του περιλαμβάνονται δύο χιλιάδες πεντακόσια αρνητικά, από το χίλια εννιακόσια είκοσι όταν ο Σεφέρης ήταν ακόμη φοιτητής στο Παρίσι έως το χίλια εννιακόσια εβδομήντα ένα που πέθανε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-12.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-12.txt Main_Speaker_M,B2,22,1,"Σήμερα στην εκπομπή μας «η Ελλάδα του χτες» θα ασχοληθούμε με την πνευματική ζωή, τα γράμματα και τις τέχνες στην Ελλάδα του δέκατου ένατου αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-01.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-01.txt Main_Speaker_M,B2,22,2,Το στοιχείο που κυριαρχούσε στην ελληνική πνευματική ζωή το δέκατο ένατο αιώνα ήταν η προσπάθεια δημιουργίας μιας εθνικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-02.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-02.txt Main_Speaker_M,B2,22,3,Έτσι δόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-03.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-03.txt Main_Speaker_M,B2,22,4,Διάφοροι μελετητές υποστήριξαν ότι η συνέχεια του ελληνισμού από την αρχαιότητα ήταν αδιάκοπη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-04.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-04.txt Main_Speaker_M,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt Main_Speaker_M,B2,22,6,"Έτσι, χωρίστηκε η ελληνική ιστορία σε αρχαία, βυζαντινή και νεότερη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-06.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-06.txt Main_Speaker_M,B2,22,7,Οι ίδιες ανάγκες ενίσχυσης της ελληνικής εθνικής ταυτότητας οδήγησαν στη μελέτη της λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-07.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-07.txt Main_Speaker_M,B2,22,8,"Η λαογραφία είναι η καταγραφή του λαϊκού πολιτισμού, της λαϊκής ζωής και των λαϊκών εθίμων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-08.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-08.txt Main_Speaker_M,B2,22,9,"Πρωτεργάτης υπήρξε ο Νικόλαος Πολίτης, θεμελιωτής της λαογραφίας στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-09.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-09.txt Main_Speaker_M,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt Main_Speaker_M,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt Main_Speaker_M,B2,22,12,Έτσι αναπτύχθηκε το κίνημα του δημοτικισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-12.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-12.txt Main_Speaker_M,B2,22,13,"Δηλαδή, η συστηματική προσπάθεια καθιέρωσης της δημοτικής ως γλώσσας της εκπαίδευσης, της διοίκησης και της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-13.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-13.txt Main_Speaker_M,B2,22,14,Πρωτεργάτης σε αυτή τη προσπάθεια υπήρξε ο γλωσσολόγος Γιάννης Ψυχάρης.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-14.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-14.txt Main_Speaker_M,B2,22,15,"Δεν ήταν όλοι, όμως, σύμφωνοι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-15.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-15.txt Main_Speaker_M,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt Main_Speaker_M,B2,22,17,Τα επεισόδια αυτά ονομάστηκαν Ευαγγελικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-17.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-17.txt Main_Speaker_M,B2,22,18,Κορυφαία μορφή των ελληνικών Γραμμάτων μέχρι και τα μέσα του δέκατου ένατου αιώνα υπήρξε ο Διονύσιος Σολωμός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-18.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-18.txt Main_Speaker_M,B2,22,19,"Είναι ο δημιουργός του ποιήματος «Ύμνος εις την Ελευθερίαν», που αποτελεί τον εθνικό ύμνο των Ελλήνων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-19.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-19.txt Main_Speaker_M,B2,22,20,O Σολωμός ενδιαφέρθηκε ιδιαίτερα για την ελληνική λαϊκή γλώσσα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-20.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-20.txt Main_Speaker_M,B2,22,21,Γύρω του σχηματίστηκε ένας κύκλος ανθρώπων που είχαν τις ίδιες απόψεις με το Σολωμό και έμειναν γνωστοί ως Επτανησιακή Σχολή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-21.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-21.txt Main_Speaker_M,B2,22,22,"Η λογοτεχνία του ελληνικού κράτους αντιπροσωπεύεται, κατά την περίοδο χίλια οχτακόσια τριάντα έως χίλια οχτακόσια ογδόντα, από το έργο Φαναριωτών συγγραφέων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-22.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-22.txt Main_Speaker_M,B2,22,23,"Παράλληλα, αναπτύχθηκε και η πεζογραφία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-23.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-23.txt Main_Speaker_M,B2,22,24,Στις αρχές της δεκαετίας του χίλια οχτακόσια εβδομήντα ορισμένοι νέοι λογοτέχνες άρχισαν να απορρίπτουν τον ρομαντισμό και να στρέφονται προς την εκφραστική απλότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-24.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-24.txt Main_Speaker_M,B2,22,25,"Στην ποίηση, κύριος εκφραστής της γενιάς του χίλια οκτακόσια ογδόντα ήταν ο Κωστής Παλαμάς, μια από τις σημαντικότερες μορφές των νεοελληνικών γραμμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-25.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-25.txt Main_Speaker_M,B2,23,1,Γεννήθηκε στην Πάτρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-01.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-01.txt Main_Speaker_M,B2,23,2,"Έγραψε ποιήματα, πεζά και θεατρικά έργα στη δημοτική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-02.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-02.txt Main_Speaker_M,B2,23,3,Η ελληνική ζωγραφική και η γλυπτική του δέκατου ένατου αιώνα ήταν επηρεασμένες από δυτικά πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-03.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-03.txt Main_Speaker_M,B2,23,4,Ιδιαίτερα έντονη ήταν η επιρροή της σχολής του Μονάχου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-04.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-04.txt Main_Speaker_M,B2,23,5,"Ο Νικηφόρος Λύτρας ασχολήθηκε αρχικά με ιστορικά θέματα, αλλά στην πορεία στράφηκε προς την απεικόνιση της καθημερινής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-05.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-05.txt Main_Speaker_M,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt Main_Speaker_M,B2,23,7,Σημαντικότερος γλύπτης της εποχής υπήρξε ο Γιαννούλης Χαλεπάς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-07.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-07.txt Main_Speaker_M,B2,23,8,Καταγόταν από την Τήνο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-08.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-08.txt Main_Speaker_M,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt Main_Speaker_M,B2,23,10,Κατά το δέκατο ένατο αιώνα η αρχιτεκτονική στην Ελλάδα επηρεάστηκε από την κλασική αρχαιότητα και ξένα πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-10.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-10.txt Main_Speaker_M,B2,23,11,"Τότε διαμορφώθηκε το νεοκλασικό σπίτι, μια αρχιτεκτονική μορφή με στοιχεία που παραπέμπουν στην αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-11.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-11.txt Main_Speaker_M,B2,23,12,Πολλά νεοκλασικά σπίτια σώζονται μέχρι τις μέρες μας τόσο στην Αθήνα όσο και σε διάφορες άλλες πόλεις της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-12.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-12.txt Main_Speaker_M,B2,23,13,Σας περιμένουμε στην επόμενη εκπομπή μας την ερχόμενη Τρίτη με θέμα τη λογοτεχνία της Γενιάς του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-13.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-13.txt Main_Speaker_M,B2,24,1,Ροζ ή μπλε;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-01.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-01.txt Main_Speaker_M,B2,24,2,Φόρεμα ή σαλοπέτα;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-02.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-02.txt Main_Speaker_M,B2,24,3,Κούκλα ή αυτοκινητάκι;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-03.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-03.txt Main_Speaker_M,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt Main_Speaker_M,B2,24,5,"Προκειμένου να καταλάβουν πού ακριβώς ανήκουν, περνάνε από την ηλικία των τριών έως των πέντε ετών μια περίοδο υπερβολής σε ό,τι αφορά το φύλο τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-05.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-05.txt Main_Speaker_M,B2,24,6,"Τα κορίτσια λατρεύουν οτιδήποτε είναι ροζ, θυμίζει πριγκίπισσα και μπαλαρίνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-06.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-06.txt Main_Speaker_M,B2,24,7,Τα αγόρια κυκλοφορούν με ένα σπαθί ή με ένα πιστόλι σχεδόν «κολλημένο» στο χέρι τους και δεν χορταίνουν να παίζουν «πόλεμο».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-07.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-07.txt Main_Speaker_M,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt Main_Speaker_M,B2,24,9,"Όταν την ξεπεράσουν (σύντομα), θα έχουν κατακτήσει τη συνειδητοποίηση του φύλου τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-09.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-09.txt Main_Speaker_M,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt Main_Speaker_M,B2,24,11,Ποιο είναι πιο χαδιάρικο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-11.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-11.txt Main_Speaker_M,B2,24,12,"Το κορίτσι, ίσως γιατί έτσι του έχουμε μάθει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-12.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-12.txt Main_Speaker_M,B2,24,13,"Έρευνες δείχνουν ότι με τα θηλυκά μωρά είμαστε πιο τρυφεροί απ' ό,τι με τα αρσενικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-13.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-13.txt Main_Speaker_M,B2,24,14,"Αυτό γίνεται ασυνείδητα, όχι μόνο από τους γονείς, αλλά και από τον ευρύτερο οικογενειακό και φιλικό κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-14.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-14.txt Main_Speaker_M,B2,24,15,Αυτή μπορεί να είναι και η αιτία που τα περισσότερα αγόρια στη νηπιακή ηλικία δυσανασχετούν και αποφεύγουν τα χάδια και τις τρυφερότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-15.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-15.txt Main_Speaker_M,B2,24,16,Kάνουν τις μητέρες τους να προσπαθούν να κερδίσουν την πολυπόθητη αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-16.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-16.txt Main_Speaker_M,B2,24,17,"Αυτό γίνεται, βέβαια, αφού πρώτα χοροπηδήσουν, γαργαλίσουν και «παλέψουν» παιχνιδιάρικα με τον κανακάρη τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-17.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-17.txt Main_Speaker_M,B2,24,18,Ποιο κλαίει περισσότερο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-18.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-18.txt Main_Speaker_M,B2,24,19,"Απ' όλα τα μωρά στις αίθουσες νεογνών αυτά που κλαίνε περισσότερο, είναι τα αγόρια και μάλιστα σε ποσοστό εβδομήντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-19.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-19.txt Main_Speaker_M,B2,24,20,Αυτό αφορά τόσο τη διάρκεια όσο και την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-20.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-20.txt Main_Speaker_M,B2,24,21,"Ωστόσο, κανείς δεν γνωρίζει με ακρίβεια το γιατί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-21.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-21.txt Main_Speaker_M,B2,24,22,Πιθανολογείται πως σχετίζεται με το γεγονός ότι το νευρικό σύστημα των αγοριών είναι λιγότερο ώριμο από αυτό των κοριτσιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-22.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-22.txt Main_Speaker_M,B2,24,23,"Επίσης, έχει διαπιστωθεί ότι τα νεογέννητα αγοράκια είναι πιο επιρρεπή από τα νεογέννητα κοριτσάκια σε παράγοντες που προκαλούν άγχος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-23.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-23.txt Main_Speaker_M,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt Main_Speaker_M,B2,24,25,Ποιο πετάει την άμμο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-25.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-25.txt Main_Speaker_M,B2,25,1,"Τα αγόρια αρέσκονται να δείχνουν τη δύναμή τους, ενώ τα κορίτσια είναι πιο προστατευτικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-01.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-01.txt Main_Speaker_M,B2,25,2,Μια ακόμα προκατάληψη;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-02.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-02.txt Main_Speaker_M,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt Main_Speaker_M,B2,25,4,Είναι γεγονός ότι τα αγόρια και τα κορίτσια συμπεριφέρονται διαφορετικά απέναντι στα άλλα παιδιά κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-04.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-04.txt Main_Speaker_M,B2,25,5,"Πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι τα κορίτσια επιχειρούν ευκολότερα να επικοινωνήσουν, να συνεννοηθούν αλλά και να βοηθήσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-05.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-05.txt Main_Speaker_M,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt Main_Speaker_M,B2,25,7,"Πρόκειται για μια κληρονομιά της ανθρώπινης ιστορίας, από την οποία, απ' ό,τι φαίνεται, δεν μπορούμε να ξεφύγουμε εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-07.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-07.txt Main_Speaker_M,B2,25,8,"Από την αρχή της εμφάνισης του είδους, ο άντρας ήταν αυτός που εξερευνούσε νέα εδάφη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-08.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-08.txt Main_Speaker_M,B2,25,9,Yπερασπιζόταν την οικογένεια και την ιδιοκτησία του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-09.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-09.txt Main_Speaker_M,B2,25,10,"Αντίθετα, οι γυναίκες φρόντιζαν να υπάρχει ζεστό φαγητό, ρούχα και καλή διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-10.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-10.txt Main_Speaker_M,B2,26,1,Γιατί τα παιδιά βαριούνται τη γυμναστική;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-01.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-01.txt Main_Speaker_M,B2,26,2,Πολλά παιδιά εγκαταλείπουν τον αθλητισμό πριν από τα δεκατρία τους χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-02.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-02.txt Main_Speaker_M,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt Main_Speaker_M,B2,26,4,"Πίσω από το απλό «βαριέμαι» του παιδιού, συχνά βρίσκονται σημαντικοί λόγοι όπως οι παρακάτω.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-04.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-04.txt Main_Speaker_M,B2,26,5,Δε νιώθει αυτοπεποίθηση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-05.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-05.txt Main_Speaker_M,B2,26,6,"Αυτό μπορεί να συμβεί αν χάσει αρκετές προπονήσεις, αν δεν αποδίδει καλά, αν δεν αισθάνεται πως οι γονείς του το στηρίζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-06.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-06.txt Main_Speaker_M,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt Main_Speaker_M,B2,26,8,Η συστηματική παρακολούθηση και ο θετικός τρόπος σκέψης σίγουρα θα το βοηθήσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-08.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-08.txt Main_Speaker_M,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt Main_Speaker_M,B2,26,10,Οι υψηλές προσδοκίες για επιτυχία προκαλούν άγχος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-10.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-10.txt Main_Speaker_M,B2,26,11,Αυτό συνήθως συμβαίνει σε εκείνα τα παιδιά που ζητούν την έγκριση των άλλων ή που ανησυχούν για το τι σκέφτονται οι άλλοι γι' αυτά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-11.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-11.txt Main_Speaker_M,B2,26,12,Πως μπορούν να βοηθήσουν οι γονείς: μιλήστε τους ανοιχτά και εξηγήστε πως εσείς θέλετε μόνο να περνάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-12.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-12.txt Main_Speaker_M,B2,26,13,Δε θέλει να κάνει λάθη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-13.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-13.txt Main_Speaker_M,B2,26,14,Μερικά παιδιά κρίνουν πολύ αυστηρά τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-14.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-14.txt Main_Speaker_M,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt Main_Speaker_M,B2,26,16,Βοηθήστε το να αγαπήσει τα λάθη του γιατί είναι και αυτά ανθρώπινα και δεν μειώνουν την αξία κανενός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-16.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-16.txt Main_Speaker_M,B2,26,17,Το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-17.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-17.txt Main_Speaker_M,B2,26,18,Βεβαιωθείτε πως διασκεδάζει πραγματικά στο άθλημα που διάλεξε και δεν πηγαίνει απλώς για να ικανοποιήσει τις δικές σας προσδοκίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-18.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-18.txt Main_Speaker_M,B2,26,19,"Αν το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς, γρήγορα θα το παρατήσει γιατί δεν του δίνει καμία προσωπική ευχαρίστηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-19.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-19.txt Main_Speaker_M,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt Main_Speaker_M,B2,26,21,Συμβουλή για τους γονείς: συζητήστε με το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-21.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-21.txt Main_Speaker_M,B2,26,22,Ίσως διαπιστώσετε με έκπληξη πως μπορεί να το ενοχλεί η έλλειψη καθαριότητας ή οι φθορές που βλέπει στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-22.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-22.txt Main_Speaker_M,B2,26,23,Εξασφαλίστε του καλές συνθήκες προπόνησης αν θέλετε να αγαπήσει πραγματικά τον αθλητισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-23.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-23.txt Main_Speaker_M,B2,27,1,Το λεωφορείο ανέβαινε αγκομαχώντας στις στροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-01.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-01.txt Main_Speaker_M,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt Main_Speaker_M,B2,27,3,"Στις άκρες των ολόγυμνων βράχων κρέμονταν λίγα αγριολούλουδα, φασκόμηλο και χαμομήλι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-03.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-03.txt Main_Speaker_M,B2,27,4,Ήταν τα μόνα σημεία ζωής σ' ένα τοπίο όπου κυριαρχούσε η μοναξιά της ξηρασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-04.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-04.txt Main_Speaker_M,B2,27,5,Η Αμαλία ζαλιζόταν σε κάθε γύρισμα του τιμονιού που επιχειρούσε με μαεστρία ο οδηγός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-05.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-05.txt Main_Speaker_M,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt Main_Speaker_M,B2,27,7,Η Αμαλία έκλεινε από ένστικτο τα μάτια της για να μην αντικρίσει το απύθμενο βάθος του φαραγγιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-07.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-07.txt Main_Speaker_M,B2,27,8,Tην κοίτη του διέσχιζε η ροή ενός αγριοποτάμου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-08.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-08.txt Main_Speaker_M,B2,27,9,"Ο άντρας μπροστά της, ντυμένος με φθαρμένα ρούχα, κάπνιζε το ένα τσιγάρο πίσω από το άλλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-09.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-09.txt Main_Speaker_M,B2,27,10,Tο κουρασμένο λεωφορείο είχε γεμίσει με καπνό απ' άκρη σ' άκρη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-10.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-10.txt Main_Speaker_M,B2,27,11,"Το ραδιόφωνο έπαιζε δυνατά δημοτικά τραγούδια, μερακλώνοντας τον οδηγό και τους επιβάτες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-11.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-11.txt Main_Speaker_M,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt Main_Speaker_M,B2,27,13,Οι λιγοστές χωρικές είχαν κατεβεί στα διάφορα χωριά όπου έκανε στάσεις το πράσινο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-13.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-13.txt Main_Speaker_M,B2,27,14,"Ξαφνικά, ένα απότομο φρενάρισμα την πέταξε απ' το κάθισμα βγάζοντάς τη με φόρα έξω, στο διάδρομο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-14.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-14.txt Main_Speaker_M,B2,27,15,Ένιωσε πως θα λιποθυμούσε από το φόβο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-15.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-15.txt Main_Speaker_M,B2,27,16,Mέσα όμως στην αναστάτωσή της πίστεψε πως είχαν φτάσει στο χείλος του γκρεμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-16.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-16.txt Main_Speaker_M,B2,27,17,"Aν δεν έπιανε το φρένο, θα κατρακυλούσαν κάτω και δε θα έμενε τίποτε από τα κορμιά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-17.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-17.txt Main_Speaker_M,B2,27,18,Την έπιασε ξαφνικά ο πανικός του τέλους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-18.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-18.txt Main_Speaker_M,B2,27,19,Πίστευε πως της απόμεναν ελάχιστα δευτερόλεπτα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-19.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-19.txt Main_Speaker_M,B2,27,20,"Σε αυτά, πρόλαβε να αναρωτηθεί, τι ήθελε στα αλήθεια και πήγαινε σ' εκείνο το ορεινό χωριό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-20.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-20.txt Main_Speaker_M,B2,27,21,Όλοι την προειδοποιούσαν πως θα ήταν μία σωστή Κόλαση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-21.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-21.txt Main_Speaker_M,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt Main_Speaker_M,B2,27,23,Τη σήκωσε με τα δυνατά απ' τη δουλειά μπράτσα του και την κάθισε πάλι στο κάθισμά της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-23.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-23.txt Main_Speaker_M,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt Main_Speaker_M,B2,27,25,Ο οδηγός γύρισε με ψυχραιμία να δει αν είχε τραυματιστεί κανείς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-25.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-25.txt Main_Speaker_M,B2,28,1,Καθησύχασε τους επιβάτες πως το φρενάρισμα ήταν για να αποφύγει ένα άλλο αμάξι που ερχόταν από τη στροφή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-01.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-01.txt Main_Speaker_M,B2,28,2,Η Αμαλία νόμιζε πως θα σωριαζόταν από την αγωνία της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-02.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-02.txt Main_Speaker_M,B2,28,3,Έσφιξε τα χέρια γύρω από το σώμα της και έκλεισε τα μάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-03.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-03.txt Main_Speaker_M,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt Main_Speaker_M,B2,28,5,"Και δεν ήξερε πόσο κοντά στην αλήθεια ήταν, αν και σε ένα άλλο επίπεδο, άσχετο μ' εκείνο τον στενό επαρχιακό δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-05.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-05.txt Main_Speaker_M,B2,28,6,"Σε λίγο το λεωφορείο φάνηκε πως ξαναπήρε κανονικά την πορεία του, καθώς αγκομαχούσε πάλι με τον συνηθισμένο του ρυθμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-06.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-06.txt Main_Speaker_M,B2,29,1,Ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν το πέμπτο παιδί ενός γιατρού της υψηλής κοινωνίας της Αγγλίας Ροβέρτο Δαρβίνου και της Σουζάνα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-01.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-01.txt Main_Speaker_M,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt Main_Speaker_M,B2,29,3,Τελείωσε την πρωτοβάθμια εκπαίδευση ως εσώκλειστος μαθητής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-03.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-03.txt Main_Speaker_M,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt Main_Speaker_M,B2,29,5,"Tελικά, όμως, δεν το κατόρθωσε καθώς δεν άντεχε να αντικρίζει το αίμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-05.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-05.txt Main_Speaker_M,B2,29,6,"Τελικά το χίλια οχτακόσια είκοσι επτά ο πατέρας του τον έστειλε στο Κέιμπριτζ να σπουδάσει ""τέχνη"" με σκοπό να μπορέσει να γίνει αργότερα κληρικός.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-06.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-06.txt Main_Speaker_M,B2,29,7,Ο Δαρβίνος δεν ήταν ποτέ πρότυπο φοιτητή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-07.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-07.txt Main_Speaker_M,B2,29,8,"Σε όλη τη διάρκεια των σπουδών του ασχολήθηκε ιδιαίτερα με την εντομολογία, την βοτανολογία και ήταν συλλέκτης σκαθαριών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-08.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-08.txt Main_Speaker_M,B2,29,9,Το περίφημο ερευνητικό ταξίδι με το Beagle ξεκίνησε τον Δεκέμβριο του χίλια οχτακόσια τριάντα ένα και διήρκεσε πέντε χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-09.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-09.txt Main_Speaker_M,B2,29,10,"Σε αυτό, ο Δαρβίνος μαζί με τον αγαπημένο του καθηγητή Χένσλοου θα μελετούσαν τις ακτές της Νότιας Αμερικής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-10.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-10.txt Main_Speaker_M,B2,29,11,"Ο Δαρβίνος ήρθε σε επαφή και εξέτασε απολιθώματα, ζωντανούς οργανισμούς καθώς και ιθαγενείς λαούς αλλά και αποίκους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-11.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-11.txt Main_Speaker_M,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt Main_Speaker_M,B2,29,13,Ήταν ήδη διάσημος στους επιστημονικούς κύκλους όταν επέστρεψε το χίλια οκτακόσια τριάντα έξι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-13.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-13.txt Main_Speaker_M,B2,29,14,Συνεργάστηκε στη συνέχεια με άλλους επιστήμονες και οι σημειώσεις και τα δείγματα διαφόρων ζώων που είχε φέρει ταξινομήθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-14.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-14.txt Main_Speaker_M,B2,29,15,Το χίλια οκτακόσια τριάντα οκτώ φαίνεται πως ο Δαρβίνος αρχίζει να σκέφτεται το ενδεχόμενο του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-15.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-15.txt Main_Speaker_M,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt Main_Speaker_M,B2,29,17,Χαρακτηριστικό του χαρακτήρα του είναι το γεγονός ότι έγραψε έναν κατάλογο με τα υπέρ και τα κατά του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-17.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-17.txt Main_Speaker_M,B2,29,18,Στα πλεονεκτήματα έγραψε ότι θα έχει έναν φίλο στα γεράματα καλύτερο από σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-18.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-18.txt Main_Speaker_M,B2,29,19,Στα μειονεκτήματα ότι θα είναι φοβερό χάσιμο χρόνου και χρημάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-19.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-19.txt Main_Speaker_M,B2,29,20,Τελικά παντρεύεται το χίλια οχτακόσια τριάντα εννιά την ξαδέλφη του Έμμα Γουέτζουντ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-20.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-20.txt Main_Speaker_M,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt Main_Speaker_M,B2,29,22,Mερικά παιδιά του ήταν ασθενικά και αδύναμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-22.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-22.txt Main_Speaker_M,B2,29,23,Αυτό το γεγονός τον έκανε να σκεφτεί το ενδεχόμενο η αιτία να είναι η συγγένεια που είχε με τη σύζυγό του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-23.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-23.txt Main_Speaker_M,B2,29,24,Από αυτές τις σκέψεις ανέπτυξε την γενετική διασταύρωση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-24.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-24.txt Main_Speaker_M,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt Main_Speaker_M,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt Main_Speaker_M,B2,30,2,Συν τοις άλλοις η υγεία του είχε αρχίσει να χειροτερεύει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-02.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-02.txt Main_Speaker_M,B2,30,3,Τελικά η θεωρία δημοσιεύεται το χίλια οχτακόσια πενήντα εννιά πυροδοτώντας σειρά αντιδράσεων όπως ήταν αναμενόμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-03.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-03.txt Main_Speaker_M,B2,30,4,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του ήταν πολύ καταβεβλημένος από την ασθένειά του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-04.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-04.txt Main_Speaker_M,B2,30,5,"Παρ' όλα αυτά, ο Δαρβίνος εκπόνησε δύο σημαντικά έργα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-05.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-05.txt Main_Speaker_M,B2,30,6,"Tο ""Η καταγωγή του ανθρώπου και η σεξουαλική επιλογή"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα ένα και το ""Η έκφραση των συναισθημάτων στον άνθρωπο και στα ζώα"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα δύο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-06.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-06.txt Main_Speaker_M,B2,30,7,Στο πρώτο παρουσιάζεται η ιδέα της σεξουαλικής επιλογής σε πλήρη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-07.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-07.txt Main_Speaker_M,B2,30,8,"Εξηγούνται και μέσω αυτής η εξέλιξη του ανθρώπινου πολιτισμού, οι διαφορές ανάμεσα στους ανθρώπους, στις φυλές και σε ορισμένα πουλιά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-08.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-08.txt Main_Speaker_M,B2,30,9,Στο δεύτερο υποστηρίζεται η συνέχεια της ανθρώπινης ψυχολογίας από την συμπεριφορά των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-09.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-09.txt Main_Speaker_M,B2,30,10,Aναπτύσσεται η άποψη ότι ο ανθρώπινος νους είναι αποτέλεσμα της φυσικής και σεξουαλικής επιλογής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-10.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-10.txt Main_Speaker_M,B2,30,11,"Aργότερα, αυτή η άποψη θα επηρεάσει την εξελικτική ψυχολογία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-11.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-11.txt Main_Speaker_M,B2,30,12,Στις δεκαεννιά Απριλίου του χίλια οχτακόσια ογδόντα δύο ο Δαρβίνος αφήνει την τελευταία του πνοή στο Κεντ της Αγγλίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-12.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-12.txt Main_Speaker_M,B2,30,13,Ο τάφος του βρίσκεται στο Αβαείο του Γουέστμινστερ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-13.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-13.txt Main_Speaker_M,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt Main_Speaker_M,B2,31,2,Παρουσιάζονται στα κείμενα της Αρχαιοελληνικής ή Βυζαντινής γραμματείας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-02.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-02.txt Main_Speaker_M,B2,31,3,Οι σύγχρονοι μελετητές αναφέρονται στους μύθους και τους μελετούν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-03.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-03.txt Main_Speaker_M,B2,31,4,"Προσπαθούν, έτσι, να κατανοήσουν τους θρησκευτικούς και πολιτικούς θεσμούς των αρχαίων Ελλήνων και, γενικά, τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-04.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-04.txt Main_Speaker_M,B2,31,5,Οι χρονολογικά μεταγενέστεροι όμως μύθοι εντάσσονται συνήθως στους χώρους επικράτειας της Λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-05.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-05.txt Main_Speaker_M,B2,31,6,Δεν αφορούν τη μυθολογία με τη στενή έννοια του όρου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-06.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-06.txt Main_Speaker_M,B2,31,7,"Η ελληνική μυθολογία αποτελείται, κατά ένα μέρος, από μια μεγάλη συλλογή αφηγημάτων που εξηγούν την προέλευση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-07.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-07.txt Main_Speaker_M,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt Main_Speaker_M,B2,31,9,Αυτές οι ιστορίες αρχικά διαμορφώθηκαν και στη συνέχεια διαδόθηκαν από την προφορική-ποιητική παράδοση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-09.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-09.txt Main_Speaker_M,B2,31,10,Γι' αυτό οι ελληνικοί μύθοι είναι γνωστοί σήμερα κυρίως από την ελληνική λογοτεχνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-10.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-10.txt Main_Speaker_M,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt Main_Speaker_M,B2,31,12,Aσχολούνται με τα γεγονότα που περιβάλλουν τον τρωικό πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-12.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-12.txt Main_Speaker_M,B2,31,13,"Έπειτα δύο ποιήματα από τον Ησίοδο, η Θεογονία και το Έργα και Ημέραι, περιέχουν πολλές περιγραφές για τη γένεση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-13.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-13.txt Main_Speaker_M,B2,31,14,"Ακόμη, για τη διαδοχή των ανθρώπινων εποχών, την προέλευση της ανθρώπινης θλίψεως και των θυσιαστικών πρακτικών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-14.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-14.txt Main_Speaker_M,B2,31,15,"Διάφοροι μύθοι έχουν επίσης συντηρηθεί από: ομηρικούς ύμνους, τμήματα ποιημάτων του επικού κύκλου, λυρικά ποιήματα, έργα τραγωδών του πέμπτου αιώνα προ Χριστού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-15.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-15.txt Main_Speaker_M,B2,31,16,"Eπίσης, από γραφές των μελετητών και των ποιητών της ελληνιστικής περιόδου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-16.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-16.txt Main_Speaker_M,B2,31,17,"Τέλος, κείμενα από συγγραφείς των ρωμαϊκών χρόνων, όπως του Πλούταρχου και του Παυσανία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-17.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-17.txt Main_Speaker_M,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt Main_Speaker_M,B2,31,19,Πρόσφεραν αρχαιολογικές αποδείξεις για πολλές από τις μυθολογικές λεπτομέρειες που αφορούν τους Θεούς και τους ήρωες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-19.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-19.txt Main_Speaker_M,B2,31,20,Η ελληνική μυθολογία απεικονίστηκε επίσης σε χειροποίητα αντικείμενα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-20.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-20.txt Main_Speaker_M,B2,31,21,"Η ελληνική μυθολογία είχε μεγάλη επιρροή στον πολιτισμό, τις τέχνες και τη λογοτεχνία του δυτικού πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-21.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-21.txt Main_Speaker_M,B2,31,22,Παραμένει μέρος της δυτικής κληρονομιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-22.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-22.txt Main_Speaker_M,B2,31,23,Είναι ένα μέρος του εκπαιδευτικού κύκλου από την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-23.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-23.txt Main_Speaker_M,B2,31,24,Oι ποιητές και οι καλλιτέχνες από τους αρχαίους χρόνους μέχρι σήμερα έχουν αντλήσει έμπνευση από την ελληνική μυθολογία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-24.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-24.txt Main_Speaker_M,B2,31,25,Έχουν ανακαλύψει σύγχρονες έννοιες και σχετικότητα στα κλασικά μυθολογικά θέματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-25.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-25.txt Main_Speaker_M,B2,32,1,"Ως ελληνική μυθολογία, τέλος, ορίζεται η αφήγηση των ιστοριών που δημιουργήθηκαν από τους αρχαίους Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-01.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-01.txt Main_Speaker_M,B2,32,2,"Aφορούσαν τους θεούς και τους ήρωες τους, τη φύση του κόσμου και τις τελετουργικές πρακτικές λατρείας τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-02.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-02.txt Main_Speaker_M,B2,32,3,Οι δώδεκα Θεοί του Ολύμπου είναι οι κύριοι θεοί της Ελληνικής μυθολογίας που κατοικούσαν στην κορυφή του Ολύμπου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-03.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-03.txt Main_Speaker_M,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt Main_Speaker_M,B2,32,5,"Στην πραγματικότητα οι αρχαίοι Έλληνες δεν είχαν κάποιο συγκεκριμένο δωδεκάθεο, αλλά υπήρχαν μεγάλοι και μικρότεροι θεοί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-05.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-05.txt Main_Speaker_M,B2,32,6,Άλλοι λατρεύονταν τοπικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-06.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-06.txt Main_Speaker_M,B2,32,7,"Παραδείγματος χάρην, ο Δίας, ο Ποσειδώνας και ο Άδης ήταν οι μεγαλύτεροι θεοί, ενώ ο Διόνυσος ήταν μικρότερος θεός.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-07.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-07.txt Main_Speaker_M,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt Main_Speaker_M,B2,33,1,"Σύμφωνα με μία νέα μελέτη, οι σκύλοι φαίνεται πως ωφελούν σημαντικά την υγεία του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-01.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-01.txt Main_Speaker_M,B2,33,2,Τα αποτελέσματα της μελέτης έδειξαν ότι οι άνθρωποι που επιλέγουν ένα σκύλο για κατοικίδιο αποκτούν τελικά πολύ καλή φυσική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-02.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-02.txt Main_Speaker_M,B2,33,3,Αυτό συμβαίνει γιατί βγάζουν τον σκύλο τους βόλτα κάθε μέρα και για πολλή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-03.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-03.txt Main_Speaker_M,B2,33,4,"""Δεν υπάρχει κάποιος μαγικός τρόπος για να πείσουμε τον κόσμο να γυμνάζεται.""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-04.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-04.txt Main_Speaker_M,B2,33,5,"""Το έχουμε καταλάβει καλά αυτό», δήλωσε ο επικεφαλής της έρευνας Δόκτωρ Μάθιου Ρηβς από το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-05.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-05.txt Main_Speaker_M,B2,33,6,"""Ωστόσο, η παρουσία ενός σκύλου στο σπίτι φαίνεται πως αυξάνει σημαντικά τη φυσική δραστηριότητα του ιδιοκτήτη του"".",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-06.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-06.txt Main_Speaker_M,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt Main_Speaker_M,B2,33,8,Ο Δόκτωρ Ρηβς και η ερευνητική του ομάδα πραγματοποίησαν τη μελέτη σε πέντε χιλιάδες εννιακόσια άτομα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-08.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-08.txt Main_Speaker_M,B2,33,9,"Από αυτά, τα δύο χιλιάδες εκατόν εβδομήντα είχαν σκύλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-09.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-09.txt Main_Speaker_M,B2,33,10,Oι ιδιοκτήτες σκύλων έχουν τριάντα τέσσερα τοις εκατό περισσότερες πιθανότητες να γυμνάζονται συστηματικά σε σχέση με αυτούς που δεν έχουν σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-10.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-10.txt Main_Speaker_M,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt Main_Speaker_M,B2,33,12,Για να έχουμε καλή υγεία χρειάζονται τουλάχιστον τριάντα λεπτά μέτριας φυσικής δραστηριότητας την ημέρα για τις περισσότερες μέρες της εβδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-12.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-12.txt Main_Speaker_M,B2,33,13,Τα αποτελέσματα της μελέτης είναι εντυπωσιακά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-13.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-13.txt Main_Speaker_M,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt Main_Speaker_M,B2,33,15,"Αντίστοιχα, το ποσοστό των ανθρώπων χωρίς σκύλο που γυμνάζονταν συστηματικά με μέτρια ένταση με το ζόρι ξεπερνούσε το τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-15.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-15.txt Main_Speaker_M,B2,33,16,"Επιπλέον, το πενήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων περπατούσαν παραπάνω από μισή ώρα την ημέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-16.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-16.txt Main_Speaker_M,B2,33,17,"Συνολικά, τα δύο τρίτα των εθελοντών που είχαν σκύλο, ξόδευαν το λιγότερο δέκα λεπτά κάθε φορά που έβγαζαν το σκύλο τους βόλτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-17.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-17.txt Main_Speaker_M,B2,33,18,"Μάλιστα, οι περισσότεροι έβγαιναν περισσότερες από μία φορά την ημέρα έξω.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-18.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-18.txt Main_Speaker_M,B2,33,19,O Δόκτωρ Ρηβς και οι συνεργάτες του στο περιοδικό «Επιθεώρηση Φυσικής Δραστηριότητας και Υγείας» γράφουν τα παρακάτω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-19.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-19.txt Main_Speaker_M,B2,33,20,Oι άνθρωποι που επιλέγουν να έχουν για κατοικίδιο έναν σκύλο έχουν ένα ακόμα όφελος σε σύγκριση με τους μη-ιδιοκτήτες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-20.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-20.txt Main_Speaker_M,B2,33,21,"Ο τρόπος ζωής τους είναι πιο δραστήριος και, επομένως, η ζωή τους πιο πλούσια σε εμπειρίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-21.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-21.txt Main_Speaker_M,B2,33,22,Έτσι λοιπόν αποδεικνύεται και επιστημονικά πως η ύπαρξη ενός σκύλου στο σπίτι ωφελεί την ανθρώπινη υγεία συνολικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-22.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-22.txt Main_Speaker_M,B2,33,23,Η παρουσία του κατοικίδιου σχετίζεται άμεσα με τη συνολική βελτίωση της ποιότητας της ζωής των ιδιοκτητών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-23.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-23.txt Main_Speaker_M,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt Main_Speaker_M,B2,33,25,Το σκέφτεστε ακόμη;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-25.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-25.txt Main_Speaker_M,B2,34,1,Έχετε αναρωτηθεί ποτέ εάν ο καφές μπορεί να σκοτώσει;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-01.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-01.txt Main_Speaker_M,B2,34,2,"Ναι καλά διαβάσατε, μπορεί να σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-02.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-02.txt Main_Speaker_M,B2,34,3,"Και εάν ναι, τότε πόση ποσότητα καφέ θα πρέπει να πιούμε για να χάσουμε τη ζωή μας;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-03.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-03.txt Main_Speaker_M,B2,34,4,Η καφεΐνη σκοτώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-04.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-04.txt Main_Speaker_M,B2,34,5,Αλλά σε ποιες ποσότητες;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-05.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-05.txt Main_Speaker_M,B2,34,6,"Διαβάστε την έρευνα του περιοδικού Popular Science, που απαντά στο ερώτημα: πόση καφεΐνη πρέπει να πιει κάποιος για να κινδυνεύσει να πεθάνει;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-06.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-06.txt Main_Speaker_M,B2,34,7,Στη μελέτη του περιοδικού επισημαίνεται ότι η ποσότητα καφεΐνης που μπορεί να αποβεί μοιραία διαφέρει από άνθρωπο σε άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-07.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-07.txt Main_Speaker_M,B2,34,8,"Ο μέσος όρος είναι, περίπου έξι γαλόνια καφέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-08.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-08.txt Main_Speaker_M,B2,34,9,"Πιο απλά, εάν κάποιος καταφέρει και πιει μονομιάς είκοσι έξι κόμμα πέντε λίτρα καφέ, η ποσότητα καφεΐνης, που θα μπει μέσα του, είναι ικανή να τον σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-09.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-09.txt Main_Speaker_M,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt Main_Speaker_M,B2,34,11,"Πάντως σύμφωνα με την επιθεώρηση ενός, εδικού σε θέματα εθισμού, περιοδικού, δέκα γραμμάρια καφεΐνης αρκούν για να αποδειχτούν θανάσιμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-11.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-11.txt Main_Speaker_M,B2,34,12,Σας έχει συμβεί να έχετε πιει πολλές κούπες καφέ και μετά να σας πιάσει τρέμουλο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-12.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-12.txt Main_Speaker_M,B2,34,13,"Nα έχετε ταχυπαλμίες, να μην μπορείτε να κοιμηθείτε, να είστε εκνευρισμένοι, να έχετε ενοχλήσεις στο στομάχι και άλλα;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-13.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-13.txt Main_Speaker_M,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt Main_Speaker_M,B2,34,15,"Μην σας πιάνει, όμως, άγχος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-15.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-15.txt Main_Speaker_M,B2,34,16,"Κάποιος που καταναλώνει ακόμη και τέσσερις κούπες καφέ τη μέρα, προσλαμβάνει καφεΐνη διακοσίων μιλιγραμμαρίων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-16.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-16.txt Main_Speaker_M,B2,34,17,"Άλλωστε, η έρευνα αναφέρει ότι παίζουν ρόλο και άλλοι παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-17.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-17.txt Main_Speaker_M,B2,34,18,"Μερικοί είναι το κάπνισμα, η κατανάλωση αλκοόλ, το κατά πόσο ο οργανισμός βρίσκεται σε καλή κατάσταση και φόρμα, κληρονομικοί παράγοντες και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-18.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-18.txt Main_Speaker_M,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt Main_Speaker_M,B2,34,20,"Απλά, ο συνδυασμός του με κάποιον από τους παράγοντες που αναφέραμε γίνεται καταστρεπτικός.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-20.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-20.txt Main_Speaker_M,B2,34,21,"Τι κάνετε, λοιπόν;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-21.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-21.txt Main_Speaker_M,B2,34,22,"Το σίγουρο είναι, πως, όπως σε όλα τα πράγματα, ακόμη και στον καφέ χρειάζεται μέτρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-22.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-22.txt Main_Speaker_M,B2,34,23,Η παράλληλη δε κατανάλωσή του με άφθονο μεταλλικό νερό περιορίζει σημαντικά τις παρενέργειες λόγω της κατακράτησης της καφεΐνης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-23.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-23.txt Main_Speaker_M,B2,35,1,"Και τώρα, ορισμένες συμβουλές για να αποφύγετε τους καβγάδες με τα μικρά σε ηλικία παιδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-01.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-01.txt Main_Speaker_M,B2,35,2,Λίγα λόγια και καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-02.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-02.txt Main_Speaker_M,B2,35,3,"Οι πολλές συγκρούσεις αποφεύγονται, όταν μιλάμε φιλικά και με ενδιαφέρον στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-03.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-03.txt Main_Speaker_M,B2,35,4,Και ιδιαίτερα όταν εμείς οι ίδιοι ξέρουμε τι θέλουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-04.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-04.txt Main_Speaker_M,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt Main_Speaker_M,B2,35,6,Πείτε το.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-06.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-06.txt Main_Speaker_M,B2,35,7,Προσπαθήστε να διατυπώσετε την απαίτησή σας όσο το δυνατόν πιο ουδέτερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-07.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-07.txt Main_Speaker_M,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt Main_Speaker_M,B2,35,9,"Αν το παιδί διαμαρτυρηθεί, χρησιμοποιήστε το κόλπο του «χαλασμένου πικάπ».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-09.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-09.txt Main_Speaker_M,B2,35,10,Επαναλάβετε: «Καταλαβαίνω ότι δεν έχεις όρεξη. Αλλά τώρα θα μαζέψεις το δωμάτιό σου».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-10.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-10.txt Main_Speaker_M,B2,35,11,Μη συζητάτε για πράγματα που έχετε αποφασίσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-11.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-11.txt Main_Speaker_M,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt Main_Speaker_M,B2,35,13,Αποφύγετε τις πολλές εντολές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-13.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-13.txt Main_Speaker_M,B2,35,14,"Όσο πιο φειδωλοί είστε με τις εντολές, τόσο περισσότερο το παιδί θα καταλάβει τη σημασία που δίνετε σε αυτές και θα τις σεβαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-14.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-14.txt Main_Speaker_M,B2,35,15,"Όταν είναι πολλές οι εντολές και οι απαγορεύσεις, το παιδί χάνει την πίστη του σε αυτές και αρχίζει να επαναστατεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-15.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-15.txt Main_Speaker_M,B2,35,16,Μην πιέζετε τα παιδιά να μοιράζονται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-16.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-16.txt Main_Speaker_M,B2,35,17,"Οι περισσότεροι καβγάδες, ιδιαίτερα ανάμεσα στα νήπια, συμβαίνουν όταν αρνούνται να μοιραστούν έναν φίλο ή ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-17.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-17.txt Main_Speaker_M,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt Main_Speaker_M,B2,35,19,Τονώστε του την αποφασιστικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-19.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-19.txt Main_Speaker_M,B2,35,20,Είναι πολύ σημαντικό για το παιδί να μάθει από νωρίς να παίρνει αποφάσεις από μόνο του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-20.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-20.txt Main_Speaker_M,B2,35,21,"Δώστε του, λοιπόν, τις κατάλληλες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-21.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-21.txt Main_Speaker_M,B2,35,22,"Έτσι, τα παιδιά μαθαίνουν να πατάνε στα πόδια τους, να έχουν γνώμη και να σέβονται τη γνώμη των άλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-22.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-22.txt Main_Speaker_M,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt Main_Speaker_M,B2,35,24,Eνθαρρύνετέ το να μιλάει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-24.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-24.txt Main_Speaker_M,B2,35,25,"Όταν τα παιδιά συνηθίσουν να συζητάνε για τα προβλήματά τους, μαθαίνουν να εκφράζονται χωρίς πολλές φωνές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-25.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-25.txt Main_Speaker_M,B2,36,1,"Γενικότερα, το πλούσιο λεξιλόγιο βοηθάει τα παιδιά να βρίσκουν τις λέξεις που χρειάζονται για να υπερασπίσουν το δίκιο τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-01.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-01.txt Main_Speaker_M,B2,36,2,Για να μας κάνουν να τα καταλάβουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-02.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-02.txt Main_Speaker_M,B2,36,3,"Οι φωνές συνήθως είναι το όπλο που χρησιμοποιούν, όταν βρίσκονται σε αδιέξοδο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-03.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-03.txt Main_Speaker_M,B2,36,4,"Ένα καλό επιχείρημα μπορεί να απλουστεύσει τα πράγματα, να συντομεύσει τις διαδικασίες και να αποτρέψει έναν καβγά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-04.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-04.txt Main_Speaker_M,B2,36,5,"Όταν το γνωρίζουν αυτό, τότε σίγουρα μπορούν να βρουν πιο εύκολα τη λύση σε οποιοδήποτε πρόβλημα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-05.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-05.txt Main_Speaker_M,B2,36,6,Ακονίστε την κρίση του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-06.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-06.txt Main_Speaker_M,B2,36,7,Ένα παιδί με κρίση μπορεί να διαχειριστεί πολύ καλύτερα το θυμό του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-07.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-07.txt Main_Speaker_M,B2,36,8,Πώς θα το καταφέρετε;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-08.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-08.txt Main_Speaker_M,B2,36,9,Με την ανάγνωση παραμυθιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-09.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-09.txt Main_Speaker_M,B2,36,10,Ο μύθος τα βοηθάει να αντιμετωπίζουν διλήμματα και να μπαίνουν στη θέση του άλλου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-10.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-10.txt Main_Speaker_M,B2,36,11,Μείνετε ψύχραιμοι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-11.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-11.txt Main_Speaker_M,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt Main_Speaker_M,B2,36,13,Και εκεί θα καταφύγει σε κάθε καταιγίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-13.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-13.txt Main_Speaker_M,B2,36,14,"Τέλος, θυμηθείτε πως πίσω από ένα μόνιμα θυμωμένο παιδί κρύβεται απλώς ένα πληγωμένο ή φοβισμένο παιδί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-14.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-14.txt Main_Speaker_M,B2,36,15,Αναρωτηθείτε ή ρωτήστε το τι φοβάται και προσπαθήστε να ηρεμήσετε τους φόβους του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-15.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-15.txt Main_Speaker_M,B2,36,16,Όλα είναι θέμα χειρισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-16.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-16.txt Main_Speaker_M,B2,37,1,Πρέπει να σου μιλήσω για τη γειτονιά μου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-01.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-01.txt Main_Speaker_M,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt Main_Speaker_M,B2,37,3,Πρέπει να διαλέξω τις σωστές εικόνες για να μπορείς να κάνεις μια νοερή βόλτα στις μυρωδιές και στις εικόνες της γειτονιάς μου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-03.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-03.txt Main_Speaker_M,B2,37,4,"Στη γειτονιά μου υπήρχαν, όπως σε όλες τις γειτονιές της πόλης, πολλοί φούρνοι, πέντε σε δύο τετράγωνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-04.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-04.txt Main_Speaker_M,B2,37,5,"Για να είμαστε δίκαιοι ως προς τους φουρνάρηδες, πηγαίναμε εκ περιτροπής μια στον ένα, μια στον άλλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-05.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-05.txt Main_Speaker_M,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt Main_Speaker_M,B2,37,7,Μετά ήταν το πάρκο απέναντι από το σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-07.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-07.txt Main_Speaker_M,B2,37,8,Mε χιλιάδες επιβάτες να έχουν ρίξει μια βιαστική ματιά πριν φύγουν με το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-08.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-08.txt Main_Speaker_M,B2,37,9,Mε χιλιάδες αποχαιρετισμούς και συναντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-09.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-09.txt Main_Speaker_M,B2,37,10,"Ένα σιντριβάνι, παγκάκια ολόγυρα και ένα δέντρο, τη διχάλα του οποίου χρησιμοποιούσαμε σαν μπασκέτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-10.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-10.txt Main_Speaker_M,B2,37,11,"Παίζαμε, και τι δεν παίζαμε σε εκείνο το πάρκο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-11.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-11.txt Main_Speaker_M,B2,37,12,Όλα εκείνα τα παιχνίδια που τώρα δεν υπάρχουν εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-12.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-12.txt Main_Speaker_M,B2,37,13,"Αμερικανίνο, τζαμί, κουτσό, κρυφτό, κυνηγητό και πολλά άλλα της δικής μας επινόησης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-13.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-13.txt Main_Speaker_M,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt Main_Speaker_M,B2,37,15,"Ένα σημαντικό έργο, το μετρό, κατασκευάζεται εδώ και χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-15.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-15.txt Main_Speaker_M,B2,37,16,"Eργάτες πάνε και έρχονται, μες την κάψα και το λιοπύρι, μες το ψύχος και τον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-16.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-16.txt Main_Speaker_M,B2,37,17,"H γιαγιά μου, που μένει ακόμα, στη γειτονιά, ρεμβάζει και κοιτά την πρόοδο των έργων από το παράθυρό της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-17.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-17.txt Main_Speaker_M,B2,37,18,Κοντά στη γειτονιά μου είναι και το λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-18.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-18.txt Main_Speaker_M,B2,37,19,"Kαμιά φορά είναι κι ο διάσημος βόρειος άνεμος, ο βαρδάρης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-19.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-19.txt Main_Speaker_M,B2,37,20,Tο όνομά του το έχει και η γειτονιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-20.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-20.txt Main_Speaker_M,B2,37,21,"Έφερνε μυρωδιές θαλασσινές, βιομηχανικές, μια νότα αλατισμένου αγέρα θαρρείς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-21.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-21.txt Main_Speaker_M,B2,37,22,"Μετά ήταν η κυρά Μαρίκα και ο κυρ Μήτσος, που πέθανε πια εδώ και χρόνια, με το μπακαλικάκι με τα εδώδιμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-22.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-22.txt Main_Speaker_M,B2,37,23,Και τι δεν έβρισκες εκεί μέσα!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-23.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-23.txt Main_Speaker_M,B2,37,24,"Έβρισκες και του πουλιού το γάλα, πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-24.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-24.txt Main_Speaker_M,B2,37,25,"Φαντάσου ένα γωνιακό μπακάλικο, με τρεις εισόδους, πέντε διαδρόμους, αποθήκες πολλές, φίσκα με πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-25.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-25.txt Main_Speaker_M,B2,38,1,"Τώρα, ο σοφός τους απόγονος το έκανε κανονική επιχείρηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-01.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-01.txt Main_Speaker_M,B2,38,2,"Σημαντική εικόνα της γειτονιάς, στο νότιο άκρο της, είναι το δικαστικό μέγαρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-02.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-02.txt Main_Speaker_M,B2,38,3,Οι προτομές Ελλήνων ηρώων το φυλάνε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-03.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-03.txt Main_Speaker_M,B2,38,4,"Mια μεγάλη πλατεία γεμίζει και αδειάζει κάθε μέρα από πλήθος υπαλλήλων, δικαστών, δικηγόρων και πελατών της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-04.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-04.txt Main_Speaker_M,B2,38,5,Μικρά γαλλικού τύπου καφέ σφύζουν από αγορεύσεις και δοκιμές λόγων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-05.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-05.txt Main_Speaker_M,B2,38,6,"Μετακινήσεις συνεχείς στη γειτονιά, γιατί είναι εμπορική το πρωί, και έχει ησυχία το βράδυ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-06.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-06.txt Main_Speaker_M,B2,38,7,"Η γειτονιά μου προσπαθεί, δηλαδή, να είναι ήσυχη, μα δεν την αφήνουν και τόσο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-07.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-07.txt Main_Speaker_M,B2,38,8,Είναι αυτό που λέμε «κέντρο-απόκεντρο».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-08.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-08.txt Main_Speaker_M,B2,38,9,Ένα πολύβουο μελίσσι με δεκάδες διαφορετικούς διερχόμενους και αλλαγή διάφορων προσώπων κατά τη διάρκεια του εικοσιτετράωρου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-09.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-09.txt Main_Speaker_M,B2,38,10,"Το πρωί, οι υπηρεσίες είναι ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-10.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-10.txt Main_Speaker_M,B2,38,11,"Oι άνθρωποι συνωστίζονται γύρω από το δικαστήριο, τα αναρίθμητα μαγαζιά με ρούχα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-11.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-11.txt Main_Speaker_M,B2,38,12,Oι μικρές βιοτεχνίες συνωστίζονται στα στενά απέναντι από το μέγαρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-12.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-12.txt Main_Speaker_M,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt Main_Speaker_M,B2,38,14,Δεκάδες λεωφορεία στο σταθμό περιμένουν τον κόσμο που έρχεται με το τρένο στον εκσυγχρονισμένο πια σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-14.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-14.txt Main_Speaker_M,B2,38,15,Το μεσημέρι γεμίζουν τα καφέ και τα ουζάδικα της περιοχής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-15.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-15.txt Main_Speaker_M,B2,38,16,"Kόσμος πηγαινοέρχεται και πάλι, κίνηση απίστευτη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-16.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-16.txt Main_Speaker_M,B2,38,17,"Ξαφνικά, εκεί γύρω στις επτά, το σύμπαν της γειτονιάς αδειάζει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-17.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-17.txt Main_Speaker_M,B2,38,18,"Aφήνεται στους κατοίκους της, με την υπόμνηση της κίνησης στις ανακοινώσεις του σταθμού και των πρακτορείων των λεωφορείων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-18.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-18.txt Main_Speaker_M,B2,38,19,Τις γωνιές του σταθμού καταλαμβάνουν άνθρωποι που αναζητούν στέγη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-19.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-19.txt Main_Speaker_M,B2,38,20,"Στην επόμενη γωνία, στα ανατολικά της γειτονιάς, σημαίνει το συσσίτιο για τους αναζητούντες τροφή στην ενορία της γειτονιάς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-20.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-20.txt Main_Speaker_M,B2,38,21,Το τακ-τακ της ραπτομηχανής της κυρά Μάγδας ακούγεται μες το σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-21.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-21.txt Main_Speaker_M,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt Main_Speaker_M,B2,38,23,"Tον πίσω τοίχο του μαγαζιού της κοσμεί ένας τεράστιος πύργος του Άιφελ, μια εικόνα του Παρισιού στη μέση της οδού Αναγεννήσεως.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-23.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-23.txt Main_Speaker_M,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt Main_Speaker_M,B2,38,25,"Εκεί βαρέλια ανεβοκατεβαίνουν στο υπόγειο, πριν πάρουν το δρόμο τους στις ταβέρνες της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-25.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-25.txt Main_Speaker_M,B2,39,1,"Λίγο πριν κλείσουν για το βράδυ, η φαρμακοποιός και ο σύζυγός της σκουπίζουν το πεζοδρόμιο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/39/Greek-M-B2-39-01.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-01.txt Main_Speaker_M,B2,39,2,"O άλλος μπακάλης, κύριος ανταγωνιστής του γιου της κυρά Μαρίκας, μαζεύει τα φρούτα και τις κλούβες με τα λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/39/Greek-M-B2-39-02.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-02.txt Main_Speaker_M,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/39/Greek-M-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt Main_Speaker_M,B2,40,1,"Θα σας πω τώρα πώς έγινα και εγώ ένας Έλληνας του εξωτερικού, πώς έφτασα εδώ, στην άλλη άκρη της Γης!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-01.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-01.txt Main_Speaker_M,B2,40,2,Τώρα ήρθε η ώρα για τη δική μου περίπτωση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-02.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-02.txt Main_Speaker_M,B2,40,3,Δεν ξέρω πως με έπιασε πραγματικά!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-03.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-03.txt Main_Speaker_M,B2,40,4,"Αν το σκεφτόμουν λίγο παραπάνω, δεν θα το έκανα ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-04.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-04.txt Main_Speaker_M,B2,40,5,Μάλλον είχα κουραστεί με τις σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-05.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-05.txt Main_Speaker_M,B2,40,6,Για τι πράγμα μιλάω;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-06.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-06.txt Main_Speaker_M,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt Main_Speaker_M,B2,40,8,"Είχα ένα τρελό όνειρο από μικρός, όταν γνώρισα έναν Ιάπωνα φίλο του πατέρα μου, τον Αγιούμου Χιτάνο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-08.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-08.txt Main_Speaker_M,B2,40,9,Μου έκανε τέτοια εντύπωση αυτός ο κύριος που το έκανα σκοπό της ζωής μου να γίνω Ιάπωνας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-09.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-09.txt Main_Speaker_M,B2,40,10,"Όταν οι γονείς μου μού εξήγησαν πως κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, το όνειρό μου άλλαξε και αφορούσε πια το να ζήσω στην Ιαπωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-10.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-10.txt Main_Speaker_M,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt Main_Speaker_M,B2,40,12,"Και μετά, όμως, αφού μου βρήκαν!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-12.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-12.txt Main_Speaker_M,B2,40,13,"Αντί να διαβάζω τα μαθήματά μου στο σχολείο, όλη μέρα διάβαζα κόμικς και έβλεπα ταινίες για να εξασκήσω τη γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-13.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-13.txt Main_Speaker_M,B2,40,14,"Θα με πείτε ονειροπόλο, μα αν σας έρθει αυτή η σκέψη στο μυαλό, να φροντίσετε να δείτε εικόνες από το Κιότο και τότε θα με καταλάβετε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-14.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-14.txt Main_Speaker_M,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt Main_Speaker_M,B2,40,16,Όσο γνώριζα έναν υπέροχο λαό με έναν πρωτοφανή κώδικα αξιοπρέπειας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-16.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-16.txt Main_Speaker_M,B2,40,17,"Ό,τι κι αν έχουν πάθει οι Ιάπωνες στη μακρόχρονη ιστορία τους το αντιμετωπίζουν με αξιοπρέπεια, υπομονή και αίσθηση βαριάς ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-17.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-17.txt Main_Speaker_M,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt Main_Speaker_M,B2,40,19,"Προσπαθώ, όμως, να είμαι αντικειμενικός και η ιστορία, εξάλλου, το αποδεικνύει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-19.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-19.txt Main_Speaker_M,B2,40,20,"Πίσω στην ιστορία μας, όμως, είχαν ήδη περάσει είκοσι έξι χρόνια από τη ζωή μου και δεν είχα πάει στη χώρα των χρυσανθέμων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-20.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-20.txt Main_Speaker_M,B2,40,21,"Σπούδασα μηχανικός, έκανα το φανταρικό μου, δούλευα σε μια κατασκευαστική εταιρεία και είχα κάπως ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-21.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-21.txt Main_Speaker_M,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt Main_Speaker_M,B2,40,23,"Είχα, βέβαια, και κάποια χρήματα στην άκρη και τα εκμεταλλεύθηκα όπως έπρεπε!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-23.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-23.txt Main_Speaker_M,B2,40,24,"Τους δικούς μου τους πήρα τηλέφωνο από το Τόκιο, στο σταθμό των τρένων για Κιότο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-24.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-24.txt Main_Speaker_M,B2,41,1,Την παραίτησή μου από τη δουλειά τη δήλωσα με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-01.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-01.txt Main_Speaker_M,B2,41,2,"Έτσι, βρέθηκα άγνωστος μεταξύ αγνώστων στη χώρα των ονείρων μου!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-02.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-02.txt Main_Speaker_M,B2,41,3,Δεν θα πω πως τα πράγματα ήταν ρόδινα στην αρχή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-03.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-03.txt Main_Speaker_M,B2,41,4,"Με βοήθησε πάρα πολύ, όμως, η γνώση της γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-04.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-04.txt Main_Speaker_M,B2,41,5,Mου πήρε λιγότερο από τέσσερις μήνες να νιώσω πως είμαι πλήρως ενσωματωμένος στην ιαπωνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-05.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-05.txt Main_Speaker_M,B2,41,6,Τέσσερα χρόνια πέρασαν από τότε και εγώ άλλαξα ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-06.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-06.txt Main_Speaker_M,B2,41,7,Πλέον διδάσκω αγγλικά στο σχολείο και δεν είμαι πια μηχανικός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-07.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-07.txt Main_Speaker_M,B2,41,8,"Ζω σε ένα παραδοσιακό ξύλινο σπίτι, κάνω ατελείωτες βόλτες στην εξοχή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-08.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-08.txt Main_Speaker_M,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt Main_Speaker_M,B2,41,10,Είναι αγόρι και θα τον ονομάσουμε Αγιούμου όπως τον φίλο των γονιών μου!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-10.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-10.txt Main_Speaker_M,B2,41,11,Και τι σημαίνει αυτό το όνομα στα ιαπωνικά;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-11.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-11.txt Main_Speaker_M,B2,41,12,Όνειρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-12.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-12.txt Main_Speaker_M,B2,41,13,Σημαίνει ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-13.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-13.txt Main_Speaker_M,B2,42,1,"Ένας στους τρεις πεζούς γράφουν μηνύματα, μιλάνε στο κινητό τους ή ακούνε μουσική την ώρα που διασχίζουν μεγάλους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-01.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-01.txt Main_Speaker_M,B2,42,2,"Κατά συνέπεια, καθυστερούν και αυξάνεται σημαντικά ο κίνδυνος να τους χτυπήσει αυτοκίνητο, προειδοποιούν Αμερικανοί επιστήμονες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-02.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-02.txt Main_Speaker_M,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt Main_Speaker_M,B2,42,4,"O κόσμος πρέπει να καταλάβει ότι αυτό είναι πάρα πολύ επικίνδυνο, προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-04.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-04.txt Main_Speaker_M,B2,42,5,"""Η χρήση του κινητού από τους πεζούς είναι εξίσου επικίνδυνη με αυτήν από τους οδηγούς.""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-05.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-05.txt Main_Speaker_M,B2,42,6,"""Οι πεζοί έχουν υποχρέωση να προσέχουν την ασφάλεια την δική τους, αλλά και των οδηγών.""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-06.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-06.txt Main_Speaker_M,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt Main_Speaker_M,B2,42,8,"Οι ερευνητές παρακολούθησαν περισσότερους από χίλιους πεζούς, καταγράφοντας πώς διέσχιζαν το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-08.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-08.txt Main_Speaker_M,B2,42,9,Eξέτασαν ιδίως εάν έκαναν κάτι που αποσπούσε την προσοχή τους από το περπάτημα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-09.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-09.txt Main_Speaker_M,B2,42,10,"Για παράδειγμα, η ομιλία στο κινητό, τα μηνύματα, η μουσική, η συζήτηση με άλλους και η ενασχόληση με τα κατοικίδια ή τα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-10.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-10.txt Main_Speaker_M,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt Main_Speaker_M,B2,42,12,Περισσότεροι από τους μισούς πεζούς είχαν ηλικία μεταξύ είκοσι πέντε και σαράντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-12.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-12.txt Main_Speaker_M,B2,42,13,"Η επιλογή των πεζών έγινε τυχαία, ενώ οι περισσότεροι ήταν μόνοι τους και περνούσαν το δρόμο, όταν ήταν πράσινο το φανάρι για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-13.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-13.txt Main_Speaker_M,B2,42,14,"Ωστόσο, μόνο ο ένας στους τέσσερις ακολουθούσε όλους τους κανόνες ασφαλείας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-14.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-14.txt Main_Speaker_M,B2,42,15,"Μεταξύ αυτών ήταν το να κοιτάζει και τις δύο πλευρές του δρόμου, πριν περάσει απέναντι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-15.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-15.txt Main_Speaker_M,B2,42,16,Λίγο περισσότερο από το τριάντα τοις εκατό των πεζών έκαναν κάτι άλλο την ώρα που διέσχιζαν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-16.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-16.txt Main_Speaker_M,B2,42,17,"Tο έντεκα τοις εκατό άκουγε μουσική, το εφτά τοις εκατό έστελνε μηνύματα, το έξι τοις εκατό μιλούσε στο κινητό, ενώ πολλοί μιλούσαν στα παιδιά τους ή στα ζωάκια τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-17.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-17.txt Main_Speaker_M,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt Main_Speaker_M,B2,42,19,"Τα μηνύματα αναδείχθηκαν ως τα πιο επικίνδυνα απ' όλα, αφού καθυστερούσαν τους πεζούς κατά δύο δευτερόλεπτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-19.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-19.txt Main_Speaker_M,B2,42,20,"Σύμφωνα με τα υπάρχοντα στοιχεία για τη χώρα μας, κάθε χρόνο σχεδόν τρεις χιλιάδες πεζοί τραυματίζονται σε οδικά ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-20.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-20.txt Main_Speaker_M,B2,42,21,Σχεδόν ο ένας στους δέκα χάνει τη ζωή του και άλλοι τριακόσιοι τραυματίζονται βαριά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-21.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-21.txt Main_Speaker_M,B2,42,22,Περισσότεροι από χίλιους τραυματίζονται διασχίζοντας δρόμους δίχως διαβάσεις και χωρίς να ελέγξουν το δρόμο πριν περάσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-22.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-22.txt Main_Speaker_M,B2,42,23,"Πάνω από εκατόν είκοσι, εξάλλου, τραυματίζονται την ώρα που περνούν από διαβάσεις πεζών, ενώ το φανάρι είναι κόκκινο για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-23.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-23.txt Main_Speaker_M,B2,42,24,Σχεδόν οι μισοί νεκροί έχουν ηλικία άνω των εξήντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-24.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-24.txt Main_Speaker_M,B2,42,25,"Αντίστοιχα στις ΗΠΑ, τα οδικά ατυχήματα με εμπλοκή πεζών έχουν ως επακόλουθο τον τραυματισμό περισσότερων από εξήντα χιλιάδων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-25.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-25.txt Main_Speaker_M,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/43/Greek-M-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt Main_Speaker_M,B2,43,2,"Έκανα την κράτησή μου, τακτοποίησα τα ταξιδιωτικά έγγραφα και χωρίς να το πω πουθενά εξαφανίστηκα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/43/Greek-M-B2-43-02.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-02.txt Main_Speaker_M,B2,44,1,"Επτά Τρόποι... για να περάσετε όμορφα τις καλοκαιρινές διακοπές, ακόμα και αν μείνετε στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-01.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-01.txt Main_Speaker_M,B2,44,2,Το καλοκαίρι έχει ήδη μπει για τα καλά στην καθημερινότητά μας και μας έχει δείξει τις «άγριες διαθέσεις» του με τις υψηλές του θερμοκρασίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-02.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-02.txt Main_Speaker_M,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt Main_Speaker_M,B2,44,4,"Παρ' όλα αυτά, ψάξαμε και βρήκαμε επιλογές για όσους από εσάς αποφασίσουν να κάνουν διακοπές εντός σπιτιού!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-04.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-04.txt Main_Speaker_M,B2,44,5,Αφήστε να «αναδυθεί» από μέσα σας ο καλλιτέχνης!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-05.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-05.txt Main_Speaker_M,B2,44,6,Χρησιμοποιήστε όλη σας τη φαντασία και δημιουργήστε πορτρέτα ή τα δικά σας έργα τέχνης με όσο ταλέντο και αν διαθέτετε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-06.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-06.txt Main_Speaker_M,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt Main_Speaker_M,B2,44,8,Πάρτε τα χρωματιστά μολύβια ή οποιοδήποτε άλλο μέσο και ανακαλύψτε τον καλλιτέχνη που κρύβετε μέσα σας!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-08.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-08.txt Main_Speaker_M,B2,44,9,Ξεκινήστε να διαβάζετε το αγαπημένο σας μυθιστόρημα ή ένα βιβλίο που για καιρό έχετε στη βιβλιοθήκη σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-09.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-09.txt Main_Speaker_M,B2,44,10,Το καλοκαίρι είναι η ευκαιρία για όσους από εσάς λατρεύετε το διάβασμα να επιδοθείτε στο αγαπημένο σας χόμπι!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-10.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-10.txt Main_Speaker_M,B2,44,11,Εάν έχετε φωτογραφική μηχανή τότε βγείτε μια τσάρκα στη φύση!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-11.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-11.txt Main_Speaker_M,B2,44,12,Αποτυπώστε εικόνες φυτών ή λουλουδιών και ανακαλύψτε τη μαγεία που μπορεί να κρύβει η φύση μέσα της!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-12.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-12.txt Main_Speaker_M,B2,44,13,"Συναντηθείτε σε σπίτια φίλων και δημιουργήστε καλοκαιρινά πάρτι εύκολα, γρήγορα αλλά πάνω από όλα οικονομικά!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-13.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-13.txt Main_Speaker_M,B2,44,14,"Μπορείτε να φτιάχνετε γλυκά ή αλμυρά, ο καθένας στο είδος του, και να προετοιμάσετε βραδιές μοναχά για σας!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-14.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-14.txt Main_Speaker_M,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt Main_Speaker_M,B2,44,16,Λίγη γυμναστική δεν βλάπτει!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-16.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-16.txt Main_Speaker_M,B2,44,17,Μπορεί να μην σας φτάνουν τα λεφτά για ένα γρήγορο ταξιδάκι αλλά οι διακοπές είναι ένας όμορφος τρόπος για να αφιερώσετε λίγο χρόνο στον εαυτό σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-17.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-17.txt Main_Speaker_M,B2,44,18,Μπείτε σε ένα πρόγραμμα άσκησης και φροντίστε να αφιερώνετε λίγο χρόνο την ημέρα για μια βόλτα στη γειτονιά ή στο κοντινότερο πάρκο!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-18.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-18.txt Main_Speaker_M,B2,44,19,Η γυμναστική δεν βοηθά μοναχά στο να μείνετε σε φόρμα αλλά κάνει και το δέρμα σας πιο λαμπερό μια και ο ιδρώτας απελευθερώνει όλες τις τοξίνες!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-19.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-19.txt Main_Speaker_M,B2,44,20,Παράλληλα μπορείτε να μεταβείτε στην κοντινότερη παραλία και να κολυμπήσετε σε μια από τις καταγάλανες παραλίες της Ελλάδας μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-20.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-20.txt Main_Speaker_M,B2,44,21,Ώρα να βάλετε τάξη στο δωμάτιο ή στο σπίτι!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-21.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-21.txt Main_Speaker_M,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt Main_Speaker_M,B2,44,23,Μπορείτε να βάλετε μια τάξη στο σπίτι ή στο δωμάτιό σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-23.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-23.txt Main_Speaker_M,B2,44,24,Nα απαλλαγείτε από πράγματα που για καιρό έκαναν κατάληψη στην γκαρνταρόμπας σας ή στα ντουλάπια σας!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-24.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-24.txt Main_Speaker_M,B2,44,25,Βρείτε χόμπι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-25.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-25.txt Main_Speaker_M,B2,45,1,Και αν έχετε και παρέα ακόμα καλύτερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-01.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-01.txt Main_Speaker_M,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt Main_Speaker_M,B2,45,3,«Θα μεταφερθείτε» ως δια μαγείας στα εφηβικά ή και φοιτητικά σας χρόνια!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-03.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-03.txt Main_Speaker_M,B2,45,4,Και μια προσωπική συμβουλή: Μην ξεχνάτε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-04.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-04.txt Main_Speaker_M,B2,45,5,Σημασία δεν έχει που θα βρίσκεστε στις διακοπές αλλά να είστε με άτομα που σας αγαπούν και σας φτιάχνουν με μια αγκαλιά και ένα χαμόγελο τη μέρα!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-05.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-05.txt Main_Speaker_M,B2,46,1,"Τα παιχνίδια, όπως είναι γνωστό, βοηθούν σημαντικά στην ανάπτυξη του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-01.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-01.txt Main_Speaker_M,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt Main_Speaker_M,B2,46,3,Βεβαιώσου ότι διάβασες τις ετικέτες πάνω στα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-03.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-03.txt Main_Speaker_M,B2,46,4,Λάβε υπόψη σου σοβαρά την ηλικία των παιδιών και μην αγοράζεις παιχνίδια που δεν έχουν το σήμα Σίγμα Έψιλον πάνω στο παιχνίδι ή στη συσκευασία του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-04.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-04.txt Main_Speaker_M,B2,46,5,Διάλεξε παιχνίδια κατάλληλα για την ηλικία και τις ικανότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-05.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-05.txt Main_Speaker_M,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt Main_Speaker_M,B2,46,7,"Eιδικότερα, για την ηλικία μηδέν έως τρία και την φράση «δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριάντα έξι μηνών».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-07.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-07.txt Main_Speaker_M,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt Main_Speaker_M,B2,46,9,Τα μικρά κομμάτια αποτελούν κίνδυνο πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-09.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-09.txt Main_Speaker_M,B2,46,10,Ακολούθησε τις οδηγίες προσεκτικά για τη σωστή συναρμολόγηση και χρήση του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-10.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-10.txt Main_Speaker_M,B2,46,11,Κράτησε και φύλαξε τις οδηγίες και τις πληροφορίες που βρίσκονται στην συσκευασία του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-11.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-11.txt Main_Speaker_M,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt Main_Speaker_M,B2,46,13,Οι επώνυμοι έμποροι φροντίζουν για τα προϊόντα τους και συνήθως δέχονται επιστροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-13.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-13.txt Main_Speaker_M,B2,46,14,Είναι σημαντικό να δίνεις ιδιαίτερη προσοχή στα παιχνίδια που αγοράζεις μέσω διαδικτύου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-14.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-14.txt Main_Speaker_M,B2,46,15,"Ακόμη, στα παιχνίδια που δίνεις στα παιδιά σαν δώρα και στα μεταχειρισμένα παιχνίδια που αγοράζεις.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-15.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-15.txt Main_Speaker_M,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt Main_Speaker_M,B2,46,17,"Σε ορισμένα παιχνίδια, όπως τα πατίνια και τα ποδήλατα, τα κράνη και ο εξοπλισμός προστασίας θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-17.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-17.txt Main_Speaker_M,B2,46,18,Εξέταζε συχνά τα παιχνίδια για σπάσιμο ή φθορά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-18.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-18.txt Main_Speaker_M,B2,46,19,Mπορεί να είναι αιτία ατυχήματος ή άλλου κινδύνου για την υγεία και την ασφάλεια του παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-19.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-19.txt Main_Speaker_M,B2,46,20,Πέτα τα σπασμένα παιχνίδια αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-20.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-20.txt Main_Speaker_M,B2,46,21,Κάποια παιχνίδια μπορεί να περιέχουν μικρά κομμάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-21.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-21.txt Main_Speaker_M,B2,46,22,Σιγουρέψου ότι αυτά τα παιχνίδια που προορίζονται για μεγαλύτερα παιδιά κρατήθηκαν μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των τριάντα έξι μηνών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-22.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-22.txt Main_Speaker_M,B2,46,23,"Αφαίρεσε και πέταξε (ανακύκλωσε εάν είναι δυνατόν) όλη τη συσκευασία του παιχνιδιού που περιέχει πλαστικές τσάντες, χαρτόνια, χαρτί, πλαστικές θήκες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-23.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-23.txt Main_Speaker_M,B2,46,24,Πάντα φύλαγε τις οδηγίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-24.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-24.txt Main_Speaker_M,B2,46,25,"Σιγουρέψου ότι τα παιδιά δεν παίζουν με την πλαστική συσκευασία, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-25.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-25.txt Main_Speaker_M,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt Main_Speaker_M,B2,47,2,"Δίδαξε τα παιδιά σου να τακτοποιούν τα παιχνίδια τους, ώστε να μην συμβούν ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-02.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-02.txt Main_Speaker_M,B2,47,3,Μην αφήνεις τα παιχνίδια πάνω στις σκάλες ή στο πάτωμα στο σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-03.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-03.txt Main_Speaker_M,B2,47,4,Να ενημερώνεις πάντα τον κατασκευαστή / έμπορο και τις Δημόσιες Αρχές εάν εσύ ή το παιδί σου καταλάβεις ότι υπάρχει πρόβλημα ασφαλείας σε κάποιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-04.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-04.txt Main_Speaker_M,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt Main_Speaker_M,B2,48,1,Το να φέρετε το χάος μέσα σε ένα σπίτι είναι το ίδιο εύκολο με το να το διατηρείτε καθαρό και σε τάξη εφόσον το φροντίζετε καθημερινά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-01.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-01.txt Main_Speaker_M,B2,48,2,"""Mπορώ να τακτοποιήσω το σπίτι μέσα σε είκοσι λεπτά, αφότου κάποιος μου τηλεφωνήσει για ξαφνική επίσκεψη;""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-02.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-02.txt Main_Speaker_M,B2,48,3,"Απαντώντας σε αυτό το ερώτημα, θα καταλάβετε πόσο τακτοποιημένο είναι το σπίτι σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-03.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-03.txt Main_Speaker_M,B2,48,4,Τέσσερα βήματα για να φέρετε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-04.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-04.txt Main_Speaker_M,B2,48,5,Μοιράστε τη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-05.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-05.txt Main_Speaker_M,B2,48,6,"Ξεκινώντας από τους αποθηκευτικούς χώρους, βάζουμε στη μέση του δωματίου όλα τα ρούχα, παπούτσια ή τσάντες για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-06.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-06.txt Main_Speaker_M,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt Main_Speaker_M,B2,48,8,"Ανάλογα με το τι θέλουμε να κρατήσουμε, τι να πετάξουμε και τι να αποθηκεύσουμε τα βάζουμε στην ανάλογη στοίβα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-08.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-08.txt Main_Speaker_M,B2,48,9,Επίσης είναι πιο εύκολο να μοιράζουμε τις δουλειές ανά δωμάτιο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-09.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-09.txt Main_Speaker_M,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt Main_Speaker_M,B2,48,11,Σημασία έχει να βάλουμε τα πράγματα σε μια σειρά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-11.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-11.txt Main_Speaker_M,B2,48,12,"Tα αντικείμενα που χρησιμοποιούμε περισσότερο πρέπει να μπορούμε να τα βρούμε εύκολα, γνωρίζοντας πάντα τη θέση τους και κρατώντας τα υπόλοιπα σε τάξη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-12.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-12.txt Main_Speaker_M,B2,48,13,Κατά την ταξινόμηση των πραγμάτων θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί και επιλεκτικοί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-13.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-13.txt Main_Speaker_M,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt Main_Speaker_M,B2,48,15,Καλό θα ήταν αυτά να τα βάλουμε στην άκρη και είτε να τα χαρίσουμε είτε ακόμα και να τα πετάξουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-15.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-15.txt Main_Speaker_M,B2,48,16,Εξοικονομούμε χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-16.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-16.txt Main_Speaker_M,B2,48,17,"Τακτοποιούμε τα ρούχα στην ντουλάπα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνουν πολύ χώρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-17.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-17.txt Main_Speaker_M,B2,48,18,Nα μπορούμε εύκολα να τα πάρουμε χωρίς να προκαλέσουμε το χάος και διατηρώντας τα πάντα σε τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-18.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-18.txt Main_Speaker_M,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt Main_Speaker_M,B2,48,20,Aνά εποχή φέρνουμε μπροστά τα ρούχα που πρόκειται να φορέσουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-20.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-20.txt Main_Speaker_M,B2,48,21,Πολύ χρήσιμα είναι επίσης τα πλαστικά συρτάρια ή οι κρεμαστές θήκες που τοποθετούνται στη ράβδο της ντουλάπας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-21.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-21.txt Main_Speaker_M,B2,48,22,"Έτσι, μπορούμε να εκμεταλλευόμαστε στο έπακρο τον χώρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-22.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-22.txt Main_Speaker_M,B2,48,23,Στην κουζίνα λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-23.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-23.txt Main_Speaker_M,B2,48,24,"Ξεχωρίζουμε στα ντουλάπια τα είδη, παραδείγματος χάρην δεν βάζουμε μαζί πιάτα και τάπερ ή κατσαρόλες μαζί με ποτήρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-24.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-24.txt Main_Speaker_M,B2,48,25,"Επίσης, ελέγχουμε συχνά τα τρόφιμα στα ντουλάπια αλλά και στο ψυγείο, ούτως ώστε να μην κρατάμε πράγματα που έχουν λήξει και πιάνουν άδικα χώρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-25.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-25.txt Main_Speaker_M,B2,49,1,"Χαρίζουμε ό,τι δεν μας χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-01.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-01.txt Main_Speaker_M,B2,49,2,Kάνουμε το ξεκαθάρισμα και αποφασίζουμε τι μας είναι χρήσιμο και τι όχι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-02.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-02.txt Main_Speaker_M,B2,49,3,Kαλό θα ήταν να σκεφτούμε αν θα μπορούσαν τα δικά μας άχρηστα πλέον αντικείμενα να φανούν χρήσιμα σε κάποιον άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-03.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-03.txt Main_Speaker_M,B2,49,4,"Κάποια τσάντα που μας έκαναν δώρο αλλά ποτέ δεν φορέσαμε ή ένα αχρησιμοποίητο σετ πετσέτες θα μπορούσαμε, με τη σειρά μας, να το δώσουμε κάπου αλλού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-04.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-04.txt Main_Speaker_M,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt Main_Speaker_M,B2,49,6,"Τηλεφωνούμε, λοιπόν, στους οικείους και ρωτάμε αν θέλουν κάτι από αυτά που έχουμε αποφασίσει ότι δεν ταιριάζουν πια στη ντουλάπα ή στο σπίτι μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-06.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-06.txt Main_Speaker_M,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt Main_Speaker_M,B2,49,8,"Είναι ένα μέρος όπου σίγουρα θα πιάσουν τόπο αυτά που εσείς πλέον δεν θέλετε στη ντουλάπα σας, και εφόσον φυσικά είναι σε καλή κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-08.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-08.txt Main_Speaker_M,B2,49,9,Τηλεφωνήστε σε μια από αυτές ή επισκεφθείτε την εκκλησία της ενορίας σας προκειμένου να χαρίσετε κάποια πράγματα που άλλοι θα τα χαρούν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-09.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-09.txt Main_Speaker_M,B2,49,10,Διατηρούμε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-10.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-10.txt Main_Speaker_M,B2,49,11,Εφόσον καταφέρουμε να φέρουμε σε τάξη το σπίτι μας φροντίζουμε ώστε να το διατηρούμε τακτοποιημένο και καθαρό κάθε μέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-11.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-11.txt Main_Speaker_M,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt Main_Speaker_M,B2,49,13,"Mετά από κάθε ανάμειξή μας στην κουζίνα καθαρίζουμε ό,τι λερώσαμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-13.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-13.txt Main_Speaker_M,B2,49,14,"Γενικά αν βάλουμε στο πρόγραμμα ένα καθάρισμα ανά εβδομάδα, θα είναι πολύ πιο εύκολο να έχουμε ένα σπίτι καθαρό και έτοιμο για κάθε επίσκεψη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-14.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-14.txt Main_Speaker_M,B2,49,15,"Καλό θα ήταν, χωρίς φυσικά να γινόμαστε υπερβολικοί, τους κανόνες του σπιτιού μας να τους γνωστοποιήσουμε και στους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-15.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-15.txt Main_Speaker_M,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt Main_Speaker_M,B2,49,17,Αν το επισημάνετε με ευγενικό τρόπο κανείς δεν θα σας παρεξηγήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-17.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-17.txt Main_Speaker_M,B2,49,18,Eσείς μετά δεν θα χρειάζεται να κάνετε γενική καθαριότητα κάθε φορά που θα αδειάζει το σπίτι από επισκέπτες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-18.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-18.txt Main_Speaker_M,B2,50,1,Tα παιδιά μεγαλώνουν με ταχύτατους ρυθμούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-01.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-01.txt Main_Speaker_M,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt Main_Speaker_M,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt Main_Speaker_M,B2,50,4,"Πριν από λίγο καιρό, το μωρό σας ήταν απόλυτα εξαρτημένο από το βλέμμα σας, από τη φροντίδα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-04.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-04.txt Main_Speaker_M,B2,50,5,"Kαι ξαφνικά, το παιδί σας τρέχει, παίζει, μιλάει, αυτονομείται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-05.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-05.txt Main_Speaker_M,B2,50,6,"Kαι έρχεται το φθινόπωρο, που θα πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-06.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-06.txt Main_Speaker_M,B2,50,7,Πόσο έτοιμο είναι να μπει στον προθάλαμο της κοινωνικής ζωής;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-07.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-07.txt Main_Speaker_M,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt Main_Speaker_M,B2,50,9,Πότε είναι έτοιμα για το σχολείο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-09.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-09.txt Main_Speaker_M,B2,50,10,H μετάβαση από την ανέμελη ζωή των πρώτων χρόνων στην πειθαρχία που απαιτεί η φοίτηση στο σχολείο είναι κάτι που δυσκολεύει αρκετά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-10.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-10.txt Main_Speaker_M,B2,50,11,H ηλικία των έξι είναι μια δύσκολη φάση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-11.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-11.txt Main_Speaker_M,B2,50,12,Tα παιδιά έχουν μεγαλώσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-12.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-12.txt Main_Speaker_M,B2,50,13,Kαταλαβαίνουν περισσότερα και συναισθάνονται το κλίμα που επικρατεί στο σπίτι και ανάμεσα στους γονείς τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-13.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-13.txt Main_Speaker_M,B2,50,14,Aκόμα και λίγοι μήνες μπορεί να κάνουν τη διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-14.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-14.txt Main_Speaker_M,B2,50,15,Ένα παιδί που έχει κλείσει τα έξι του χρόνια από την προηγούμενη άνοιξη είναι πιο έτοιμο να πάει σχολείο από ένα παιδί που θα τα κλείσει τον προσεχή Oκτώβριο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-15.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-15.txt Main_Speaker_M,B2,50,16,"Στο παρελθόν, τα σχολεία συνήθιζαν να δέχονται τα παιδιά που ήταν πεντέμισι ετών μαζί με αυτά που ήταν ακόμα και εξίμισι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-16.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-16.txt Main_Speaker_M,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt Main_Speaker_M,B2,50,18,"Eυτυχώς, τα παιδιά σήμερα, για να πάνε στην Άλφα δημοτικού, πρέπει να έχουν κλείσει απαραιτήτως τα έξι χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-18.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-18.txt Main_Speaker_M,B2,50,19,"H σχέση του παιδιού με τη μητέρα, και σε αυτή την περίπτωση, τίθεται στο μικροσκόπιο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-19.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-19.txt Main_Speaker_M,B2,50,20,Πολλές φορές ένα παιδί φαίνεται ότι είναι ανήμπορο και αδύναμο να μπει στην επόμενη φάση της ζωής του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-20.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-20.txt Main_Speaker_M,B2,50,21,Πίσω από αυτό κρύβεται μια ακόμα πιο ανέτοιμη μητέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-21.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-21.txt Main_Speaker_M,B2,50,22,Kλαίγοντας για το σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-22.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-22.txt Main_Speaker_M,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt Main_Speaker_M,B2,50,24,"Έκλαιγε και τράβαγε τη φούστα της μαμάς του στην αυλή του σχολείου, για να μη φύγει και το εγκαταλείψει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-24.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-24.txt Main_Speaker_M,B2,50,25,"Όταν περνούσε η πρώτη ώρα με κλάματα, ακολουθούσε το ωρολόγιο πρόγραμμα του σχολείου, παρακολουθούσε τα μαθήματα, και προς στιγμή την ξεχνούσε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-25.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-25.txt Main_Speaker_M,B2,51,1,"Όταν, όμως, γύριζε σπίτι, όπως μας λέει η μητέρα του, ήταν φοβερά κατσούφης και λυπημένος και έτρωγε με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-01.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-01.txt Main_Speaker_M,B2,51,2,"Mετά πάλι συνερχόταν και ξαναέβρισκε το κέφι του, μέχρι το επόμενο πρωί, που ξανάρχιζαν τα ίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-02.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-02.txt Main_Speaker_M,B2,51,3,Yπήρχε κάτι στο μυστικό δεσμό παιδιού-μητέρας που δεν επέτρεπε στο μικρό να περάσει εύκολα στην επόμενη φάση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-03.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-03.txt Main_Speaker_M,B2,51,4,Nα αφήσει ήρεμος τη μητέρα του και να τρέξει ανέμελος και ελεύθερος για αναζήτηση νέων εμπειριών και κυρίως φίλων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-04.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-04.txt Main_Speaker_M,B2,51,5,H ολοκληρωτική εξάρτηση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-05.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-05.txt Main_Speaker_M,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt Main_Speaker_M,B2,51,7,"Στο ένα επίπεδο επιθυμούν, βέβαια, το παιδί τους να μεγαλώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-07.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-07.txt Main_Speaker_M,B2,51,8,Nα βγει από τον κλειστό χώρο του σπιτιού και της μητρικής φροντίδας και να πάει σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-08.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-08.txt Main_Speaker_M,B2,51,9,"Στο άλλο επίπεδο, στο ασυνείδητο, δεν μπορούν να διανοηθούν ότι θα αφήσουν το παιδί τους να ξεφύγει από την προσοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-09.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-09.txt Main_Speaker_M,B2,51,10,"Σε αυτό το ασυνείδητο επίπεδο, όπου τα συναισθήματα είναι πάνω από τη λογική, η μητέρα δεν μπορεί να παραιτηθεί από τη μητρική της λειτουργία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-10.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-10.txt Main_Speaker_M,B2,51,11,Tότε θα χάσει το ρόλο της και καμιά φορά αυτό απειλεί και την ίδια την ύπαρξή της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-11.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-11.txt Main_Speaker_M,B2,51,12,"Aισθάνεται καλύτερα, όταν το παιδί της εξαρτάται ολοκληρωτικά από αυτήν και το παιδί το διαισθάνεται αυτό πολύ καλά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-12.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-12.txt Main_Speaker_M,B2,51,13,"Oπότε δεν μπορεί να προσαρμοστεί ομαλά στο σχολείο, γιατί φοβάται ότι θα στενοχωρήσει τη μητέρα του ανεπανόρθωτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-13.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-13.txt Main_Speaker_M,B2,51,14,"Στην παιδική ψυχή, αυτό το συναίσθημα είναι ισότιμο με το ενήλικο συναίσθημα της προδοσίας απέναντι σε κάποιον που αγαπάμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-14.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-14.txt Main_Speaker_M,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt Main_Speaker_M,B2,51,16,"Προσεκτικές κινήσεις, θετικά αποτελέσματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-16.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-16.txt Main_Speaker_M,B2,51,17,Δεν είστε εργαζόμενη μητέρα και το παιδί σας μεγαλώνει αποκλειστικά με εσάς;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-17.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-17.txt Main_Speaker_M,B2,51,18,Mην περιμένετε να το αποχωριστείτε μόνο την πρώτη μέρα του σχολείου του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-18.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-18.txt Main_Speaker_M,B2,51,19,"Προετοιμάστε το, αφήνοντάς το για λίγο κάθε φορά σε μια θεία, σε μια γιαγιά, σε μια φίλη με άλλα παιδάκια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-19.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-19.txt Main_Speaker_M,B2,51,20,Kάντε το να αισθάνεται ασφαλές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-20.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-20.txt Main_Speaker_M,B2,51,21,"Το παιδί πρέπει να ξέρει ότι ακόμα και εάν φύγετε, πάλι θα γυρίσετε την ώρα που του έχετε υποσχεθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-21.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-21.txt Main_Speaker_M,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt Main_Speaker_M,B2,51,23,"Mιλήστε μαζί του και εξηγήστε του με απλά λόγια τι είναι το σχολείο, τι το περιμένει, περιγράφοντας τις όμορφες και χαρούμενες εμπειρίες που θα κερδίσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-23.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-23.txt Main_Speaker_M,B2,51,24,Aπαντήστε του σε όποια απορία έχει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-24.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-24.txt Main_Speaker_M,B2,51,25,"Eάν έχει ανάγκη, πηγαίνετέ το να δει και το σχολείο, για να έχει μια πρώτη εικόνα από το περιβάλλον του σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-25.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-25.txt Main_Speaker_M,B2,52,1,Bοηθήστε το να αντέχει στις μικρές καθημερινές απογοητεύσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-01.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-01.txt Main_Speaker_M,B2,52,2,"Όλη μας η ζωή έχει απογοητεύσεις, οπότε είναι μια καλή αρχή να μπει λίγο-λίγο και προστατευμένα στον κόσμο της κοινωνικοποίησης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-02.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-02.txt Main_Speaker_M,B2,52,3,"Όταν κλαίει, μην κλαίτε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-03.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-03.txt Main_Speaker_M,B2,52,4,"Aγκαλιάστε το, αλλά δείξτε του με λόγια γλυκά και όχι επιθετικά ότι δεν του συμβαίνει τίποτα τρομερό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-04.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-04.txt Main_Speaker_M,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt Main_Speaker_M,B2,52,6,"Κι αυτό, για να ξεπεράσουν τη δική μας αδυναμία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-06.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-06.txt Main_Speaker_M,B2,52,7,"Nα είστε χαρούμενοι, όταν το ξυπνάτε για να το πάτε σχολείο, ώστε να του δείξετε με τη στάση σας ότι το περιμένει μια πολύ ωραία μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-07.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-07.txt Main_Speaker_M,B2,52,8,"Mιλήστε του για αυτά που θα κάνετε και εσείς κατά τη διάρκεια της ημέρας, περιμένοντας να τελειώσει το σχολείο του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-08.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-08.txt Main_Speaker_M,B2,52,9,Tο μεσημέρι να το υποδέχεστε με χαρά και μια ζεστή αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-09.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-09.txt Main_Speaker_M,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt Main_Speaker_M,B2,52,11,"Aν για κάποιο λόγο σάς έχει στενοχωρήσει ή έχει κάνει μια σκανταλιά που πρέπει να συζητήσετε, μην το κάνετε ποτέ αμέσως μετά το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-11.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-11.txt Main_Speaker_M,B2,52,12,Aφήστε το για το απόγευμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-12.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-12.txt Main_Speaker_M,B2,52,13,"Kάντε και εσείς κάτι καινούργιο για τον εαυτό σας, που θα σας δώσει χαρά, ώστε να τη μεταδώσετε και στο παιδί σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-13.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-13.txt Main_Speaker_M,B2,52,14,"Kαι μην ξεχνάτε: «Οι γονείς που κάνουν καλό στο παιδί τους είναι οι γονείς που στέκονται δίπλα του, όχι μπροστά του».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-14.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-14.txt Main_Speaker_M,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt Main_Speaker_M,B2,53,2,Eμείς σήμερα χρησιμοποιούμε στον καθημερινό μας λόγο εκφράσεις που περιγράφουν την καλοτυχία ή την κακοτυχία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-02.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-02.txt Main_Speaker_M,B2,53,3,"Για παράδειγμα, «Είχε τύχη βουνό», «Αν έχεις τύχη διάβαινε...» και άλλες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-03.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-03.txt Main_Speaker_M,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt Main_Speaker_M,B2,53,5,Σε ένα «χάρισμα» με το οποίο κάποιοι από εμάς έχουν γεννηθεί και κάποιοι όχι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-05.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-05.txt Main_Speaker_M,B2,53,6,"Είναι, όμως, έτσι τα πράγματα;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-06.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-06.txt Main_Speaker_M,B2,53,7,"Είναι η τύχη κάτι ανεξέλεγκτο, που κανείς δεν μπορεί να ορίσει ή, τελικά ακόμα και αυτή, είναι στο χέρι μας;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-07.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-07.txt Main_Speaker_M,B2,53,8,"Οι ειδικοί, λοιπόν, ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-08.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-08.txt Main_Speaker_M,B2,53,9,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-09.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-09.txt Main_Speaker_M,B2,53,10,Παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-10.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-10.txt Main_Speaker_M,B2,53,11,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-11.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-11.txt Main_Speaker_M,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt Main_Speaker_M,B2,53,13,Το αν όλα μάς πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-13.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-13.txt Main_Speaker_M,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt Main_Speaker_M,B2,53,15,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-15.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-15.txt Main_Speaker_M,B2,53,16,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας αυτά τα «χαρτιά».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-16.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-16.txt Main_Speaker_M,B2,53,17,Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-17.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-17.txt Main_Speaker_M,B2,53,18,"Συνήθως, είναι άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-18.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-18.txt Main_Speaker_M,B2,53,19,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-19.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-19.txt Main_Speaker_M,B2,53,20,"Μερικά από αυτά είναι το άγχος, η κατάθλιψη, ο θυμός και οι ενοχές που είναι παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-20.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-20.txt Main_Speaker_M,B2,53,21,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-21.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-21.txt Main_Speaker_M,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt Main_Speaker_M,B2,53,23,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-23.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-23.txt Main_Speaker_M,B2,54,1,Mου ήρθε η ιδέα να φτιάξω ένα λεύκωμα αφιερωμένο στα παιδικά χρόνια της πρώτης γενιάς μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-01.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-01.txt Main_Speaker_M,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt Main_Speaker_M,B2,54,3,"Στην αρχή δεν μπορούσα να αντιληφθώ τον λόγο για τον οποίο αισθανόμουν έτσι, αλλά γρήγορα κατάλαβα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-03.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-03.txt Main_Speaker_M,B2,54,4,Κατάλαβα ότι τώρα δεν είχα πια να κάνω με στραβωμένες καγκελόπορτες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-04.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-04.txt Main_Speaker_M,B2,54,5,Με κεραμίδια και άλλα «άχρηστα» υλικά από κατεδαφισμένα σπίτια της δεκαετίας του πενήντα και του εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-05.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-05.txt Main_Speaker_M,B2,54,6,Είχα να κάνω με κάτι πολύ σημαντικότερο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-06.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-06.txt Main_Speaker_M,B2,54,7,Τώρα είχα να κάνω με «άχρηστα» υλικά από χαμένες μνήμες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-07.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-07.txt Main_Speaker_M,B2,54,8,Με υλικά που άλλοτε έδιναν ομορφιά στην καθημερινότητα ενός παιδιού του πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-08.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-08.txt Main_Speaker_M,B2,54,9,Mε υλικά που κάποτε ήταν μέρος της καθημερινότητάς του και σήμερα είναι άχρηστα πράγματα για περίεργους συλλέκτες και μεσήλικες νοσταλγούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-09.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-09.txt Main_Speaker_M,B2,54,10,"Κι έτσι, ρίχτηκα με τα μούτρα στην προσπάθεια να συγκεντρώσω τέτοιου είδους υλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-10.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-10.txt Main_Speaker_M,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt Main_Speaker_M,B2,54,12,"Έψαχνα μανιωδώς σε ξεχασμένα συρτάρια, σε αποθήκες, σε παλιατζίδικα και σε σκονισμένες μνήμες συνομηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-12.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-12.txt Main_Speaker_M,B2,54,13,Κι η αλήθεια είναι ότι μέσα σε λίγους μήνες συγκέντρωσα δεκάδες αναμνηστικά εκείνης της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-13.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-13.txt Main_Speaker_M,B2,54,14,"Παλιές ασπρόμαυρες φωτογραφίες, αγαπημένα παιδικά περιοδικά και κόμικ, αποκόμματα αθλητικών εφημερίδων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-14.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-14.txt Main_Speaker_M,B2,54,15,"Kοριτσίστικα λευκώματα με ζωγραφιές, κουρελιασμένα τετράδια και βιβλία από το Δημοτικό, λείψανα παιχνιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-15.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-15.txt Main_Speaker_M,B2,54,16,Πολύχρωμα κουτάκια και χαρτάκια με ηθοποιούς και ποδοσφαιριστές που κανείς δεν τους θυμάται πια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-16.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-16.txt Main_Speaker_M,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt Main_Speaker_M,B2,54,18,"Και τότε ήρθε μία πολύ οδυνηρή διαπίστωση: όσο κι αν προσπάθησα, η συναρμολόγηση δεν μπορούσε πια να γίνει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-18.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-18.txt Main_Speaker_M,B2,54,19,"Όλα αυτά τα υλικά, καθώς τα έβλεπα τώρα σωριασμένα πάνω στο τραπέζι, έμοιαζαν σκόρπια και άσχετα μεταξύ τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-19.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-19.txt Main_Speaker_M,B2,54,20,"Κάτι σαν πολύχρωμα κομματάκια από έναν κατεστραμμένο ζωγραφικό πίνακα, που την ομορφιά του δεν τη βλέπεις, αλλά απλώς την αισθάνεσαι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-20.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-20.txt Main_Speaker_M,B2,54,21,Και την αισθάνεσαι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-21.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-21.txt Main_Speaker_M,B2,54,22,"Kάποτε πριν πολλά χρόνια τον είχες δει ολόκληρο και τότε κάτι είχες παρατηρήσει κι είχες θαυμάσει σε αυτόν, που δεν το θυμάσαι πια με ακρίβεια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-22.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-22.txt Main_Speaker_M,B2,54,23,Κι έτσι είπα να τα παρατήσω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-23.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-23.txt Main_Speaker_M,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt Main_Speaker_M,B2,54,25,Άσε που η όποια νοσταλγία σου μοιάζει σαν μια ακόμα εκδήλωση ανωριμότητας σ' αυτόν τον «θαυμαστό καινούργιο κόσμο» της μαζικής πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-25.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-25.txt Main_Speaker_M,B2,55,1,Στον κόσμο των τυποποιημένων ονείρων και των ψυχρών ανθρώπινων σχέσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-01.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-01.txt Main_Speaker_M,B2,55,2,"Κι αν δεν τα παράτησα τελικά, αυτό δεν οφείλεται στο ότι βρήκα κάποια λύση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-02.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-02.txt Main_Speaker_M,B2,55,3,Κάθε άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-03.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-03.txt Main_Speaker_M,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt Main_Speaker_M,B2,55,5,"Μην πάει χαμένο, έτσι, ανολοκλήρωτο, συμπτωματικό, ανεπεξέργαστο και μπερδεμένο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-05.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-05.txt Main_Speaker_M,B2,55,6,"Σαν ένα κουβάρι από ερεθίσματα, που δεν θα ξετυλιχτεί ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-06.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-06.txt Main_Speaker_M,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt Main_Speaker_M,B2,55,8,Σε φίλους που έχουν - που θέλουν να έχουν - ανώριμες ευαισθησίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-08.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-08.txt Main_Speaker_M,B2,55,9,"Που μπορούν να ταξιδεύουν εύκολα στο παρελθόν, γνωρίζοντας τις βαριές συνέπειες αυτού του μάταιου ταξιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-09.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-09.txt Main_Speaker_M,B2,55,10,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, τον τρόπο με τον οποίο αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-10.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-10.txt Main_Speaker_M,B2,56,1,Η μεγάλη σιδερένια πόρτα της περίφραξης άνοιξε και προτίμησα να διασχίσω με τα πόδια το κατάφυτο μονοπάτι μέχρι το σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-01.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-01.txt Main_Speaker_M,B2,56,2,"Εκεί με περίμενε η ιδιοκτήτρια του κτήματος, για να δω από κοντά την ποικιλία των φυτών που φιλοξενεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-02.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-02.txt Main_Speaker_M,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt Main_Speaker_M,B2,56,4,Είναι φτιαγμένος από πολλά διαφορετικά δέντρα και θάμνους που διεγείρουν τις αισθήσεις με το έντονο και μεθυστικό άρωμά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-04.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-04.txt Main_Speaker_M,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt Main_Speaker_M,B2,56,6,Ανέβηκα την εξωτερική σκάλα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-06.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-06.txt Main_Speaker_M,B2,56,7,"Πριν μπω στο σπίτι, κοίταξα το σπίτι από ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-07.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-07.txt Main_Speaker_M,B2,56,8,Tην κατάφυτη έκταση που αυτή την εποχή μοιάζει με παράδεισο καρποφόρων και καλλωπιστικών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-08.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-08.txt Main_Speaker_M,B2,56,9,"Το κτήμα, που αποτελεί την κύρια κατοικία της οικογένειας, χωρίζεται σε δύο τμήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-09.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-09.txt Main_Speaker_M,B2,56,10,"Στο μπροστινό, όπου κυριαρχούν το σπίτι και ο κήπος, και στο δεύτερο και μεγαλύτερο τμήμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-10.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-10.txt Main_Speaker_M,B2,56,11,Aυτό είναι και το κτήμα όπου έχουν φυτευτεί κάθε λογής δέντρα και υπάρχει μποστάνι με όλα τα αναγκαία για μια οικογένεια κηπευτικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-11.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-11.txt Main_Speaker_M,B2,56,12,"Όλα ξεκίνησαν, όταν το ζευγάρι των ιδιοκτητών αγόρασαν την έκταση των οκτώ στρεμμάτων το δύο χιλιάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-12.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-12.txt Main_Speaker_M,B2,56,13,"Η αρχική της εικόνα, ένα αδειανό χωράφι, με τίποτα δεν θύμιζε την τωρινή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-13.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-13.txt Main_Speaker_M,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt Main_Speaker_M,B2,56,15,"Παράλληλα, ξεκίνησαν και τις εργασίες για το χτίσιμο του σπιτιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-15.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-15.txt Main_Speaker_M,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt Main_Speaker_M,B2,56,17,"Γέννημα θρέμμα Αθηναία η ιδιοκτήτρια, δεν μπορούσε να φανταστεί πως δεν θα ήθελε να επιστρέψει στο σπίτι της στην πρωτεύουσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-17.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-17.txt Main_Speaker_M,B2,56,18,"Η ποιότητα ζωής, όπως μας λέει, στην ύπαιθρο είναι εντελώς διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-18.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-18.txt Main_Speaker_M,B2,56,19,"Αναπνέουν καθαρό αέρα, έχουν την πολυτέλεια να καταναλώνουν φρούτα και λαχανικά χωρίς φυτοφάρμακα, ενώ δεν τους λείπει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-19.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-19.txt Main_Speaker_M,B2,56,20,"Το Καπανδρίτι, άλλωστε, δεν είναι χωριό και απέχει μόλις λίγα χιλιόμετρα από την Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-20.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-20.txt Main_Speaker_M,B2,57,1,Λίγα πράγματα μπορούν να κάνουν ένα παιδί πιο ευτυχισμένο από όσο το κάνει ένα καινούργιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-01.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-01.txt Main_Speaker_M,B2,57,2,Τα παιδιά λατρεύουν σχεδόν όλα τα παιχνίδια και τα επιλέγουν αυθόρμητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-02.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-02.txt Main_Speaker_M,B2,57,3,Oι γονείς θα πρέπει διακριτικά να τα κατευθύνουν να επιλέξουν τα κατάλληλα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-03.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-03.txt Main_Speaker_M,B2,57,4,Και κατάλληλα παιχνίδια είναι αυτά που «τρέφουν» το μυαλό και την ψυχή των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-04.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-04.txt Main_Speaker_M,B2,57,5,Αυτά που τους δίνουν χαρά και ταυτόχρονα είναι απόλυτα ασφαλή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-05.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-05.txt Main_Speaker_M,B2,57,6,Το παιχνίδι είναι σοβαρή υπόθεση!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-06.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-06.txt Main_Speaker_M,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt Main_Speaker_M,B2,57,8,Το παιχνίδι είναι η πιο σοβαρή και σημαντική δραστηριότητα για την ομαλή και σωστή ανάπτυξη ενός παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-08.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-08.txt Main_Speaker_M,B2,57,9,Είναι το μέσο με το οποίο ανακαλύπτει τον κόσμο και μαθαίνει το περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-09.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-09.txt Main_Speaker_M,B2,57,10,"Γι' αυτό, πρέπει κατά καιρούς να πηγαίνετε με τα παιδιά στο κατάστημα παιχνιδιών για να χαζεύετε παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-10.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-10.txt Main_Speaker_M,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt Main_Speaker_M,B2,57,12,"Είναι επίσης σημαντικό, αν στην οικογένεια υπάρχουν δύο ή και περισσότερα παιδιά, να μην παίρνουν τα παιχνίδια των μεγαλύτερων αδερφών τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-12.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-12.txt Main_Speaker_M,B2,57,13,Πρέπει να δίνετε και στα μικρότερα αδέρφια την ευκαιρία να επιλέγουν τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-13.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-13.txt Main_Speaker_M,B2,57,14,Ποια είναι τα καλύτερα παιχνίδια;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-14.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-14.txt Main_Speaker_M,B2,57,15,Καλύτερα παιχνίδια θεωρούνται τα δημιουργικά παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-15.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-15.txt Main_Speaker_M,B2,57,16,Eκείνα που δίνουν τη δυνατότητα στο παιδί να αναπτύξει τη φαντασία του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-16.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-16.txt Main_Speaker_M,B2,57,17,"Nα εκφράσει τα συναισθήματά του, να χρησιμοποιήσει τη λογική και την κινητικότητά του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-17.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-17.txt Main_Speaker_M,B2,57,18,"Τα επιτραπέζια, τα μουσικά όργανα, τα εκπαιδευτικά σιντί, οι ελεύθερες κατασκευές και οι χειροτεχνίες είναι από τα πλέον δημιουργικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-18.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-18.txt Main_Speaker_M,B2,57,19,Τα παιδιά πρέπει να μαθαίνουν να χρησιμοποιούν σωστά τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-19.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-19.txt Main_Speaker_M,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt Main_Speaker_M,B2,57,21,"Χρειάζεται, λοιπόν, να έχουν και παιχνίδια τα οποία να μπορούν να τα μεταμορφώσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-21.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-21.txt Main_Speaker_M,B2,57,22,"Γι' αυτό, αν δείτε το παιδί σας να κόβει τα μαλλιά της κούκλας του, μη το μαλώσετε, ούτε να του το απαγορεύσετε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-22.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-22.txt Main_Speaker_M,B2,57,23,Πρόκειται για δημιουργική επέμβαση πάνω στην κούκλα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-23.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-23.txt Main_Speaker_M,B2,57,24,Τα παιδιά πρέπει μέσα από το παιχνίδι να μπορούν να πάρουν πρωτοβουλίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-24.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-24.txt Main_Speaker_M,B2,57,25,"Nα ικανοποιήσουν την περιέργειά τους, ακόμα και αν χρειάζεται να καταστρέψουν ορισμένα παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-25.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-25.txt Main_Speaker_M,B2,58,1,Τα χειρότερα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-01.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-01.txt Main_Speaker_M,B2,58,2,Κάθε είδους παιχνίδι που αλλοιώνει τη μορφή του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-02.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-02.txt Main_Speaker_M,B2,58,3,"Kάθε είδους τέρας που διαθέτει υπερφυσικές δυνάμεις και όπλα δεν είναι ό,τι καλύτερο, γιατί μπορεί να ωθεί τα παιδιά σε βίαιες συμπεριφορές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-03.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-03.txt Main_Speaker_M,B2,58,4,Παιχνίδια που «δημιουργεί» το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-04.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-04.txt Main_Speaker_M,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt Main_Speaker_M,B2,58,6,"Είναι σημαντικό να ξέρετε ότι αν το ενενήντα τοις εκατό του παιξίματος προέρχεται από το παιδί και το δέκα τοις εκατό από το ίδιο το παιχνίδι, τότε το παιχνίδι είναι σίγουρα καλό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-06.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-06.txt Main_Speaker_M,B2,58,7,"Αν συμβαίνει το αντίθετο, τότε δεν είναι τόσο καλό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-07.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-07.txt Main_Speaker_M,B2,58,8,Για αγόρι ή για κορίτσι;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-08.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-08.txt Main_Speaker_M,B2,58,9,Είναι λάθος να χωρίζουμε τα παιχνίδια σε αγορίστικα και κοριτσίστικα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-09.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-09.txt Main_Speaker_M,B2,58,10,Τα παιδιά παίζουν με όλα τα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-10.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-10.txt Main_Speaker_M,B2,58,11,"Αν τα αφήσουμε να εκφραστούν αυθόρμητα, θα δούμε ότι τα αγόρια θα παίξουν και με κατσαρολικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-11.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-11.txt Main_Speaker_M,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt Main_Speaker_M,B2,58,13,Κι έτσι πρέπει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-13.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-13.txt Main_Speaker_M,B2,58,14,Δεν είναι σωστό να επιβάλλουμε με το παιχνίδι μοντέλα ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-14.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-14.txt Main_Speaker_M,B2,58,15,"Το παιχνίδι πρέπει να μπορεί να διασκεδάσει, να διαπαιδαγωγήσει σωστά το παιδί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-15.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-15.txt Main_Speaker_M,B2,58,16,Όχι να του επιβάλλει μοντέλα ζωής με αμφισβητήσιμες ιδεολογικές προεκτάσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-16.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-16.txt Main_Speaker_M,B2,59,1,H θαλάσσια χελώνα καρέτα εμφανίστηκε στη γη πριν από δεκάδες εκατομμύρια χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-01.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-01.txt Main_Speaker_M,B2,59,2,Είναι το μόνο είδος θαλάσσιας χελώνας που αναπαράγεται στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-02.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-02.txt Main_Speaker_M,B2,59,3,"Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, η καταστροφή του βιότοπου εξαιτίας ανθρώπινων δραστηριοτήτων, έχει οδηγήσει σε μεγάλη μείωση του πληθυσμού της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-03.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-03.txt Main_Speaker_M,B2,59,4,"Για πρώτη φορά εδώ και εκατομμύρια χρόνια, η καρέτα απειλείται με εξαφάνιση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-04.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-04.txt Main_Speaker_M,B2,59,5,H μεσογειακή καρέτα ζυγίζει πάνω από ενενήντα κιλά και το μήκος της φτάνει το ένα μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-05.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-05.txt Main_Speaker_M,B2,59,6,Τρέφεται με θαλάσσια φυτά και ασπόνδυλα -ιδιαίτερη είναι η προτίμησή της στις τσούχτρες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-06.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-06.txt Main_Speaker_M,B2,59,7,"Οι θηλυκές καρέτα σε ηλικία περίπου τριάντα ετών, επιστρέφουν κάθε δύο χρόνια στον τόπο, όπου γεννήθηκαν οι ίδιες, για να αφήσουν τα αβγά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-07.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-07.txt Main_Speaker_M,B2,59,8,Γεννάνε τους καλοκαιρινούς μήνες βγαίνοντας δύο ως τέσσερις φορές στην παραλία αργά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-08.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-08.txt Main_Speaker_M,B2,59,9,"Τα νεογέννητα χελωνάκια, περίπου εκατό σε κάθε φωλιά, έχουν μήκος πέντε εκατοστά και ζυγίζουν δεκαεπτά γραμμάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-09.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-09.txt Main_Speaker_M,B2,59,10,"Μόλις εκκολαφθούν, ανεβαίνουν όλα μαζί στην επιφάνεια της άμμου και τρέχουν αμέσως προς την θάλασσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-10.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-10.txt Main_Speaker_M,B2,59,11,"Αυτό το πρώτο ταξίδι είναι το σημαντικότερο της ζωής τους, γιατί βοηθά τα χελωνάκια να προσανατολιστούν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-11.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-11.txt Main_Speaker_M,B2,59,12,Nα μπορέσουν να ξαναγυρίσουν στον ίδιο τόπο μερικές δεκαετίες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-12.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-12.txt Main_Speaker_M,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt Main_Speaker_M,B2,59,14,Υπολογίζεται ότι σε κάθε χίλια χελωνάκια επιζεί και ενηλικιώνεται μόνο ένα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-14.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-14.txt Main_Speaker_M,B2,59,15,"H καταστροφή των βιότοπων, όπου αναπαράγεται η καρέτα, θέτει σε σοβαρό κίνδυνο την επιβίωση του είδους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-15.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-15.txt Main_Speaker_M,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt Main_Speaker_M,B2,59,17,Συνεπάγεται τη δραστική συρρίκνωση των διαθέσιμων παραλιών ωοτοκίας της χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-17.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-17.txt Main_Speaker_M,B2,59,18,O θόρυβος από τα ξενοδοχεία και τις ταβέρνες τρομάζει τις θηλυκές χελώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-18.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-18.txt Main_Speaker_M,B2,59,19,Tα φώτα αποπροσανατολίζουν τους νεοσσούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-19.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-19.txt Main_Speaker_M,B2,59,20,"Tα οχήματα, οι ομπρέλες για τον ήλιο και οι ξαπλώστρες συμπιέζουν την άμμο και προκαλούν σοβαρά προβλήματα στην ωοτοκία και την εκκόλαψη..",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-20.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-20.txt Main_Speaker_M,B2,59,21,"Σημαντικές απειλές αποτελούν, επίσης, η χρήση αλιευτικών εργαλείων και η ρύπανση από προϊόντα πετρελαίου, χημικές ουσίες και σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-21.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-21.txt Main_Speaker_M,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt Main_Speaker_M,B2,59,23,"Ιδιαίτερο πρόβλημα αποτελούν οι πλαστικές σακούλες, αφού οι χελώνες τις τρώνε, νομίζοντας πως πρόκειται για τσούχτρες, με αποτέλεσμα να πεθαίνουν από ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-23.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-23.txt Main_Speaker_M,B2,59,24,"Τέλος, κάποιες χελώνες τραυματίζονται, μερικές φορές θανάσιμα, από ταχύπλοα σκάφη, που πλέουν κοντά στις παραλίες ωοτοκίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-24.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-24.txt Main_Speaker_M,B2,59,25,"Από τα πρώτα χρόνια της παρουσίας του στη χώρα μας, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση έθεσε την προστασία της χελώνας καρέτα ως μια από τις βασικές προτεραιότητές του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-25.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-25.txt Main_Speaker_M,B2,60,1,Στήριξε το έργο του Συλλόγου προστασίας θαλάσσιας χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-01.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-01.txt Main_Speaker_M,B2,60,2,"H πιο σημαντική ενέργειά του για την προστασία του είδους ήταν η αγορά της περιοχής που περιβάλλει την παραλία των Σεκανίων, στη Ζάκυνθο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-02.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-02.txt Main_Speaker_M,B2,60,3,Tη σπουδαιότερη παραλία αναπαραγωγής της χελώνας καρέτα σε ολόκληρη τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-03.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-03.txt Main_Speaker_M,B2,60,4,"Στόχος ήταν η προστασία του βιότοπου από την αυθαίρετη και άναρχη ανάπτυξη, που έχει παρατηρηθεί σε άλλες παραλίες ωοτοκίας στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-04.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-04.txt Main_Speaker_M,B2,60,5,"Σήμερα, εκπονεί πρόγραμμα για τη διαχείριση της περιοχής με τη διεξαγωγή επιστημονικών μελετών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-05.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-05.txt Main_Speaker_M,B2,60,6,Παράλληλα η οργάνωση διεξάγει πρόγραμμα φύλαξης της παραλίας των Σεκανίων κατά τους θερινούς μήνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-06.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-06.txt Main_Speaker_M,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt Main_Speaker_M,C1,1,1,"Σήμερα θα σας παρουσιάσουμε το νέο απόκτημα του Μουσείου Μπενάκη, την πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-01.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-01.txt Main_Speaker_M,C1,1,2,"Ο διευθυντής του μουσείου, Άγγελος Δεληβοριάς, μας ξενάγησε στην πινακοθήκη που άνοιξε πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-02.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-02.txt Main_Speaker_M,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt Main_Speaker_M,C1,1,4,"Eπιπλέον, για να γίνει το πρώτο μουσείο στον κόσμο όπου εκτίθεται η πνευματική ζωή μιας ολόκληρης εποχής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-04.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-04.txt Main_Speaker_M,C1,1,5,O επισκέπτης συμμετέχει στον κόσμο των ιδεών του εικοστού αιώνα με αφετηρία το έτος γέννησης καλλιτεχνών και πνευματικών ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-05.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-05.txt Main_Speaker_M,C1,1,6,"Ακόμη, μέσα από πίνακες ζωγραφικής, γλυπτά, ιστορικά χειρόγραφα, εκδόσεις, φωτογραφίες, προσωπικά αντικείμενα και αλληλογραφίες τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-06.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-06.txt Main_Speaker_M,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt Main_Speaker_M,C1,1,8,Nα μας κάνει περήφανους για τους κοντινούς προγόνους μας... όχι μόνο για τους αρχαίους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-08.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-08.txt Main_Speaker_M,C1,1,9,Διότι ο κύριος Δεληβοριάς δε δημιούργησε «απλώς» και μόνο την πινακοθήκη Γκίκα αλλά ένα μουσείο μιας ολόκληρης γενιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-09.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-09.txt Main_Speaker_M,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt Main_Speaker_M,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt Main_Speaker_M,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt Main_Speaker_M,C1,1,13,Στέγασε στους δύο τελευταίους ορόφους του την κατοικία και το εργαστήρι του Χατζηκυριάκου - Γκίκα για σαράντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-13.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-13.txt Main_Speaker_M,C1,1,14,"Στα μέσα της δεκαετίας του πενήντα, ο Νίκος Χατζηκυριάκος-Γκίκας αποφάσισε να κατοικήσει μόνιμα στο κτήριο αυτό που ανήκε στην οικογένειά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-14.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-14.txt Main_Speaker_M,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt Main_Speaker_M,C1,1,16,Ήδη από την εποχή του το κτήριο προκάλεσε έντονο ενδιαφέρον στους αρχιτεκτονικούς και καλλιτεχνικούς κύκλους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-16.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-16.txt Main_Speaker_M,C1,1,17,Παρουσιάστηκε σε ελληνικά και ξένα περιοδικά αρχιτεκτονικής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-17.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-17.txt Main_Speaker_M,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt Main_Speaker_M,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt Main_Speaker_M,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt Main_Speaker_M,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt Main_Speaker_M,C1,1,22,"Για παράδειγμα, εκθέσεις σχεδίων, μικρογλυπτικής, έργων με θέματα από την αρχαία ελληνική τέχνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-22.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-22.txt Main_Speaker_M,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt Main_Speaker_M,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt Main_Speaker_M,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt Main_Speaker_M,C1,2,1,Έτσι ξεκίνησε ο Γολγοθάς της μετατροπής της παλιάς πολυκατοικίας σε ένα σύγχρονο μουσείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-01.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-01.txt Main_Speaker_M,C1,2,2,Οι χώροι του κτηρίου διατηρούνται μέχρι σήμερα όπως τους είχε οργανώσει και διακοσμήσει ο ίδιος ο καλλιτέχνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-02.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-02.txt Main_Speaker_M,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt Main_Speaker_M,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt Main_Speaker_M,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt Main_Speaker_M,C1,2,6,Με διακοσμητικά του δέκατου όγδοου αιώνα και χαρακτηριστικά δείγματα γαλλικής ζωγραφικής των αρχών του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-06.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-06.txt Main_Speaker_M,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt Main_Speaker_M,C1,2,8,Ξεκινάει από τους γεννημένους στα τέλη του χίλια οχτακόσια ογδόντα για να φτάσει σε όσους έχουν γεννηθεί το χίλια εννιακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-08.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-08.txt Main_Speaker_M,C1,2,9,"Τα Νόμπελ του Σεφέρη και του Ελύτη, οι φιγούρες του Σπαθάρη, οι χειρόγραφες παρτιτούρες του Σκαλκώτα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-09.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-09.txt Main_Speaker_M,C1,2,10,"H ταυτότητα και τα γυαλιά του Χορν, εκδόσεις, φωτογραφίες, πίνακες, γλυπτά...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-10.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-10.txt Main_Speaker_M,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt Main_Speaker_M,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt Main_Speaker_M,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt Main_Speaker_M,C1,2,14,"Mε τους πίνακές του, σχέδια, γλυπτά, σκηνικά, χειρόγραφα, φωτογραφίες...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-14.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-14.txt Main_Speaker_M,C1,2,15,"Με το καθιστικό του σπιτιού του και το γραφείο του ναυάρχου πατέρα του, ο οποίος και πρωτοκατοίκησε την πολυκατοικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-15.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-15.txt Main_Speaker_M,C1,2,16,"Το εργαστήρι του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα, διατηρήθηκε αυτούσιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-16.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-16.txt Main_Speaker_M,C1,2,17,Σημαντικό τμήμα της πινακοθήκης αποτελεί το φωτογραφικό αρχείο του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-17.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-17.txt Main_Speaker_M,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt Main_Speaker_M,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt Main_Speaker_M,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt Main_Speaker_M,C1,3,1,Ήταν η ώρα του σούρουπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-01.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-01.txt Main_Speaker_M,C1,3,2,"Ένα αντρόγυνο κατέβαινε τη λεωφόρο πιασμένο μπράτσο, καθώς πορεύονταν τα ζευγάρια κάποιον άλλο καιρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-02.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-02.txt Main_Speaker_M,C1,3,3,"Το βάδισμά του ήταν κανονικό και λιγάκι βαρύ, ανάλογο με την ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-03.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-03.txt Main_Speaker_M,C1,3,4,Οι δυο μαζί πρέπει να έστριβαν τον κάβο του αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-04.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-04.txt Main_Speaker_M,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt Main_Speaker_M,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt Main_Speaker_M,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt Main_Speaker_M,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt Main_Speaker_M,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt Main_Speaker_M,C1,3,10,"Η γενιά αυτή αγαπάει τη βραχυλογία, την κοφτή και σχεδόν βλοσυρή υποδήλωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-10.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-10.txt Main_Speaker_M,C1,3,11,"Kάθε μεγαλοστομία τη σιχαίνεται, ακόμα και στα λουλούδια, που είναι για τον άνθρωπο η πιο έμφυτη ερωτική σύνδεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-11.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-11.txt Main_Speaker_M,C1,3,12,"Οι νέοι προχωρούσαν σε ιδιότυπο σχηματισμό: Μπροστά τα κορίτσια, ξοπίσω τους τ' αγόρια...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-12.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-12.txt Main_Speaker_M,C1,3,13,Το έβρισκαν φαίνεται πιο πρακτικό ή και πιο σύμφωνο με τον αντιλυρικό τους κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-13.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-13.txt Main_Speaker_M,C1,3,14,"Οι δυο γενιές, το ζευγάρι, η διμοιρία, αντικρίστηκαν, αντιπέρασαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-14.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-14.txt Main_Speaker_M,C1,3,15,"Όμως, στα μάτια του πρώτου, είχε απομείνει ένα ξάφνιασμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-15.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-15.txt Main_Speaker_M,C1,3,16,"Στάθηκαν, γύρισαν κατά πίσω, κοίταξαν το σχηματισμό που ξεμάκραινε με το γοργό του βήμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-16.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-16.txt Main_Speaker_M,C1,3,17,Ξεκίνησαν πάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-17.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-17.txt Main_Speaker_M,C1,3,18,Αυτό τους είχε ξαφνιάσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-18.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-18.txt Main_Speaker_M,C1,3,19,"Όχι η αντίθεση στα χρόνια, το χτυπητό δίπτυχο που φέρνει, σε κάποια γραμμένη στιγμή, αντιμέτωπες τις γενιές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-19.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-19.txt Main_Speaker_M,C1,3,20,"Εκείνο που τους είχε κρούσει, ήταν ο τρόπος που τους κοίταξαν τα κορίτσια ώσπου ν' αντιπεράσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-20.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-20.txt Main_Speaker_M,C1,3,21,"Ίσια στα μάτια, αδίσταχτα, καρφωτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-21.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-21.txt Main_Speaker_M,C1,3,22,"Και με κάτι σαν ατάραχη αναμέτρηση, που τη στόμωνε αδιόρατα μια δροσερή ειρωνεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-22.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-22.txt Main_Speaker_M,C1,3,23,"Αναπόλησαν τότε άλλα αντικρίσματα, σε χρόνια περασμένα, πάλι ανάμεσα σε ηλικίες που έρχονταν και που έφευγαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-23.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-23.txt Main_Speaker_M,C1,3,24,Ήταν διαφορετικά για να τα έχουν λησμονήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-24.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-24.txt Main_Speaker_M,C1,3,25,"Αναθυμήθηκαν μάτια χλωρά, σαν και τούτα που είχαν περάσει, μονάχα λιγότερο αλύγιστα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-25.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-25.txt Main_Speaker_M,C1,4,1,Αυτά τα παιδιά βγαίνουν από έναν πόλεμο δίχως προηγούμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-01.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-01.txt Main_Speaker_M,C1,4,2,Έναν πόλεμο που απογύμνωσε όλες τις αξίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-02.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-02.txt Main_Speaker_M,C1,4,3,"Χωρίς να το ξέρουμε, χωρίς να το υπολογίσουμε βάλαμε σ' αυτόν την τιμή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-03.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-03.txt Main_Speaker_M,C1,4,4,Διακηρύξαμε αρχές και τις ξεγράψαμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-04.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-04.txt Main_Speaker_M,C1,4,5,"Υπάρχει εδώ ένα θέμα κύρους, που μονάχοι μας το κλονίσαμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-05.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-05.txt Main_Speaker_M,C1,4,6,Ο σεβασμός είναι μια τάξη αναγκαία για την ισορροπία της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-06.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-06.txt Main_Speaker_M,C1,4,7,Δεν είναι όμως επιταγή δίχως αντίκρισμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-07.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-07.txt Main_Speaker_M,C1,4,8,"Η υπεροχή πρέπει να έχει τα πειστήριά της πάντοτε έτοιμα, ακόμη κι αν δεν της τα ζητήσει ποτέ κανένας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-08.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-08.txt Main_Speaker_M,C1,4,9,Ήταν ένας καιρός όπου ο σεβασμός αξιωνόταν με το έτσι θέλω από εκείνον που τύχαινε να έχει ένα χρονικό και μόνο προβάδισμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-09.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-09.txt Main_Speaker_M,C1,4,10,"Ο κόσμος γνώρισε πρεσβύτερους ανάξιους, που απαιτούσαν το σεβασμό μόνο και μόνο γιατί είχαν την εξουσία να τον επιβάλουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-10.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-10.txt Main_Speaker_M,C1,4,11,"Ο καιρός αυτός, ας το πάρουμε απόφαση, έχει περάσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-11.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-11.txt Main_Speaker_M,C1,4,12,"Πάει ο καιρός όπου ένα επιτήδειο μηδενικό απαιτούσε το σεβασμό, επειδή κατάφερε να σκαρφαλώσει σε μια καθέδρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-12.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-12.txt Main_Speaker_M,C1,4,13,"Όλο και περισσότερο, από δω κι εμπρός, ο διδάσκων θα κρίνεται, ο ηγέτης θα ελέγχεται, ο γονιός θα πρέπει να δείχνεται άξιος της αποστολής του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-13.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-13.txt Main_Speaker_M,C1,4,14,"Ανατέλλει μια εποχή όπου ο κάθε ενδιαφερόμενος θα ξέρει πως το δύσκολο δεν είναι ν' ανέβεις, αλλά να σταθείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-14.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-14.txt Main_Speaker_M,C1,4,15,"Μέσα στα μάτια των παλαιότερων, που χαμηλώνονταν μπροστά στον οποιοδήποτε μεγαλύτερο με συστολή, έβλεπες... μια παθητική συμμόρφωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-15.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-15.txt Main_Speaker_M,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt Main_Speaker_M,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt Main_Speaker_M,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt Main_Speaker_M,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt Main_Speaker_M,C1,4,20,"Από εκεί και πέρα, απομένει πάντα ένα περιθώριο αρκετά πλατύ, για να κακίσουμε, δικαιολογημένα πια, το θράσος της σημερινής νεολαίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-20.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-20.txt Main_Speaker_M,C1,4,21,Άλλωστε όχι όλης της νεολαίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-21.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-21.txt Main_Speaker_M,C1,4,22,"Μιας μερίδας της, που τυχαίνει να τη συκοφαντεί ολάκερη, επειδή είναι η πιο πολυθόρυβη και προκλητική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-22.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-22.txt Main_Speaker_M,C1,4,23,"Η άλλη αγωνίζεται βουβά, σκυμμένη, ν' ανασυντάξει τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-23.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-23.txt Main_Speaker_M,C1,4,24,Οι θρασείς θα φύγουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-24.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-24.txt Main_Speaker_M,C1,4,25,Θα τους αποβάλει μονάχο του το σώμα της αυριανής κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-25.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-25.txt Main_Speaker_M,C1,5,1,"Xρειάζεται πάντα ένας εσωτερικός νόμος, ένα ηθικό μέτρο, που να οργανώνει τη συμβίωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-01.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-01.txt Main_Speaker_M,C1,5,2,Τι θ' απομείνει από το ήθος της σημερινής νεολαίας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-02.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-02.txt Main_Speaker_M,C1,5,3,Μπορεί και μόνο το θαρρετό τούτο βλέμμα των κοριτσιών που πέρασαν μέσα στο σούρουπο με τα κλωνάρια στο χέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-03.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-03.txt Main_Speaker_M,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt Main_Speaker_M,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt Main_Speaker_M,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt Main_Speaker_M,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt Main_Speaker_M,C1,5,8,Ίσως τότε ανακαλύψουν μιαν ανυποψίαστη ποικιλία του σεβασμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-08.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-08.txt Main_Speaker_M,C1,5,9,"Την ευλάβεια μπροστά στους κουρασμένους, αυτούς που δεν έχουν πια ψευδαισθήσεις, κλωνάρια, τρόπαια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-09.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-09.txt Main_Speaker_M,C1,5,10,"Θέλησαν να είναι δίκαιοι, όσο τους περνούσε από το χέρι...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-10.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-10.txt Main_Speaker_M,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt Main_Speaker_M,C1,6,1,"Με ιδιαίτερη χαρά λαμβάνω μέρος στο συνέδριο με θέμα το λογοτεχνικό βιβλίο ""Ο μικρός πρίγκιπας"", του Αντουάν Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-01.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-01.txt Main_Speaker_M,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt Main_Speaker_M,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt Main_Speaker_M,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt Main_Speaker_M,C1,6,5,"Το μετατρέπουν έτσι, σε φανταστικό-βιωματικό παραμύθι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-05.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-05.txt Main_Speaker_M,C1,6,6,"Για τις αξίες, τους στόχους, το ρόλο του στη ζωή και τα συναισθήματά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-06.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-06.txt Main_Speaker_M,C1,6,7,Τα θέματα που παρουσιάζονται κρύβουν σύμβολα ενώ ταυτόχρονα αναλαμβάνουν να δώσουν στον αναγνώστη ένα μάθημα ζωής και ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-07.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-07.txt Main_Speaker_M,C1,6,8,Όλα αυτά δεν είναι άσχετα με το συγκλονισμό και την αγωνία του συγγραφέα για τις ισορροπίες που διατάραξε ο Βήτα Παγκόσμιος Πόλεμος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-08.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-08.txt Main_Speaker_M,C1,6,9,Kατά τη διάρκειά του γράφτηκε και το συγκεκριμένο βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-09.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-09.txt Main_Speaker_M,C1,6,10,Για αυτούς τους λόγους θεωρώ πως το βιβλίο αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για να διδαχθεί σε νεαρούς μαθητές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-10.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-10.txt Main_Speaker_M,C1,6,11,Επιπλέον η δομή του βιβλίου δεν προκαλεί δυσκολίες στον εκπαιδευτικό και το μαθητή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-11.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-11.txt Main_Speaker_M,C1,6,12,Αποτελείται από είκοσι εφτά μικρά σε έκταση κεφάλαια και έναν επίλογο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-12.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-12.txt Main_Speaker_M,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt Main_Speaker_M,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt Main_Speaker_M,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt Main_Speaker_M,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt Main_Speaker_M,C1,6,17,Συνέπεια αυτού του γεγονότος είναι να μην μπορούν να δουν το πραγματικό μήνυμα και τη σημασία όλων των πραγμάτων που βρίσκονται γύρω τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-17.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-17.txt Main_Speaker_M,C1,6,18,Αυτό το συμπέρασμα του συγγραφέα αποτελεί και το έναυσμα για τη συγγραφή του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-18.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-18.txt Main_Speaker_M,C1,6,19,Η πλοκή του βιβλίου αρχίζει από το δεύτερο κεφάλαιο όταν ο αφηγητής συναντά το Μικρό Πρίγκιπα στην έρημο όπου έγινε η συντριβή του αεροπλάνου του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-19.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-19.txt Main_Speaker_M,C1,6,20,"Μόλις ο Μικρός Πρίγκιπας τον αντικρίζει, του ζητά να του σχεδιάσει ένα αρνί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-20.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-20.txt Main_Speaker_M,C1,6,21,Τα σχέδια αυτά έγιναν η αιτία να συνειδητοποιήσει ο αφηγητής ότι ο μικρός αυτός του φίλος είναι ο μοναδικός που μπορεί να αντιληφθεί τι κρύβουν οι ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-21.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-21.txt Main_Speaker_M,C1,6,22,Από το σημείο αυτό ξεδιπλώνεται η ιστορία για το «Μικρό Πρίγκιπα».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-22.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-22.txt Main_Speaker_M,C1,6,23,Η ιστορία του βιβλίου ολοκληρώνεται με την επιστροφή του Μικρού Πρίγκιπα στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-23.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-23.txt Main_Speaker_M,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt Main_Speaker_M,C1,7,1,Ο κύκλος της ιστορίας κλείνει και στον επίλογο ο συγγραφέας εκφράζει το μεγάλο κενό που νιώθει από τη φυγή του μικρού πρωταγωνιστή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-01.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-01.txt Main_Speaker_M,C1,7,2,Η αφήγηση του συγγραφέα ακολουθεί χρονολογική εξέλιξη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-02.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-02.txt Main_Speaker_M,C1,7,3,Αρχίζει την πρώτη μέρα συνάντησης με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-03.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-03.txt Main_Speaker_M,C1,7,4,"Tελειώνει την όγδοη μέρα όταν μετά από την αναζήτηση νερού μέσα στην έρημο, ο πρωταγωνιστής φεύγει για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-04.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-04.txt Main_Speaker_M,C1,7,5,Στο μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου η χρονολογική αυτή δομή διακόπτεται από αφήγηση ιστοριών του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-05.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-05.txt Main_Speaker_M,C1,7,6,Αυτές αφορούν τις αφηγήσεις του Μικρού Πρίγκιπα από τη στιγμή που εγκατέλειψε τον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-06.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-06.txt Main_Speaker_M,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt Main_Speaker_M,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt Main_Speaker_M,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt Main_Speaker_M,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt Main_Speaker_M,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt Main_Speaker_M,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt Main_Speaker_M,C1,7,13,"Η ονομασία του, «Μικρός Πρίγκιπας», προέρχεται από τον ίδιο τον αφηγητή ενώ το πραγματικό του όνομα αποτελεί επίσης ένα μυστήριο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-13.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-13.txt Main_Speaker_M,C1,7,14,Ακόμη και ο τρόπος με τον οποίο «φεύγει» ο Μικρός Πρίγκιπας από τη γη αποτελεί μεγάλο μυστήριο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-14.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-14.txt Main_Speaker_M,C1,7,15,Ζητά από το φίδι να τον δαγκώσει για να μπορέσει να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-15.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-15.txt Main_Speaker_M,C1,7,16,"Μετά από αυτό, το σώμα του Μικρού Πρίγκιπα εξαφανίζεται!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-16.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-16.txt Main_Speaker_M,C1,7,17,Οι ερωτήσεις και οι αναζητήσεις του Μικρού Πρίγκιπα δημιουργούν φιλοσοφική διάθεση εξαιτίας της σύνδεσης τους με το θέμα της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-17.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-17.txt Main_Speaker_M,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt Main_Speaker_M,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt Main_Speaker_M,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt Main_Speaker_M,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt Main_Speaker_M,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt Main_Speaker_M,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt Main_Speaker_M,C1,7,24,Πώς ο κάθε άνθρωπος θεωρεί τον εαυτό του δυστυχισμένο ή ευτυχισμένο και πού βρίσκεται η πραγματική ευτυχία;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-24.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-24.txt Main_Speaker_M,C1,7,25,"Θέματα όπως η μοναξιά, η αγάπη, ο θάνατος, η εμπιστοσύνη αποτελούν μερικούς από τους άξονες πάνω στους οποίους ο Σαιντ Εξυπερύ υφαίνει την ιστορία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-25.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-25.txt Main_Speaker_M,C1,8,1,Εκεί τοποθετεί το Μικρό Πρίγκιπα να αναζητά απαντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-01.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-01.txt Main_Speaker_M,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt Main_Speaker_M,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt Main_Speaker_M,C1,8,4,Αυτό βοήθησε το Μικρό Πρίγκιπα να συνειδητοποιήσει ότι το λουλούδι του είναι πολύ ξεχωριστό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-04.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-04.txt Main_Speaker_M,C1,8,5,Nα αντιληφθεί ότι η απάντηση που αναζητούσε για το πιο σημαντικό στοιχείο της ζωής είναι η αγάπη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-05.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-05.txt Main_Speaker_M,C1,8,6,"Είναι λοιπόν γι' αυτό το λόγο που επιθυμεί να γυρίσει πίσω στον πλανήτη του, να γυρίσει ουσιαστικά πίσω στο τριαντάφυλλό του που τόσο αγαπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-06.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-06.txt Main_Speaker_M,C1,9,1,Το μόνο που θυμάμαι από την προ του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα ζωή μου είναι ότι είχα ξυρισμένο κεφάλι και το χειμώνα κρύωνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-01.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-01.txt Main_Speaker_M,C1,9,2,Kοιμόμουν σ' ένα ντιβάνι στο μαγειρείο πλάτη με πλάτη με τον αδελφό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-02.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-02.txt Main_Speaker_M,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt Main_Speaker_M,C1,9,4,Κάτι αόριστες αναμνήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-04.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-04.txt Main_Speaker_M,C1,9,5,Kάτι συγκεχυμένες εικόνες από τη νηπιακή και πρώτη παιδική μου ηλικία έρχονται κάπου κάπου και φεύγουν χωρίς να συναρμολογηθούν σ' ένα ενιαίο σύνολο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-05.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-05.txt Main_Speaker_M,C1,9,6,Τα πρώτα βήματά μου στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-06.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-06.txt Main_Speaker_M,C1,9,7,Tο μάλλινο σκουφί που μου 'χε πλέξει η γιαγιά μου λίγους μήνες προτού πεθάνει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-07.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-07.txt Main_Speaker_M,C1,9,8,Tο ξενύχτι μπρος στο ανοιχτό της φέρετρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-08.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-08.txt Main_Speaker_M,C1,9,9,Oι κυνηγετικές επιδόσεις του πατέρα μου... πέντ' έξι πουλιά δεμένα μεταξύ τους από τα ποδάρια με χοντρό σπάγκο σαν αρμαθιά κρεμμύδια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-09.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-09.txt Main_Speaker_M,C1,9,10,Tα τρία πατριωτικά ποιήματα που απομνημόνευσα κι απήγγειλα ενώπιον όλου του χωριού σε ισάριθμους γιορτασμούς της εικοστής πέμπτης Μαρτίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-10.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-10.txt Main_Speaker_M,C1,9,11,H πρώτη κρίση επιληψίας του αδελφού μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-11.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-11.txt Main_Speaker_M,C1,9,12,Γενικά περνάγαμε χάλια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-12.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-12.txt Main_Speaker_M,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt Main_Speaker_M,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt Main_Speaker_M,C1,9,15,Ο πατέρας μου ήτανε στα νιάτα του έμπορος αλόγων και κατόπιν γυρολόγος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-15.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-15.txt Main_Speaker_M,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt Main_Speaker_M,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt Main_Speaker_M,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt Main_Speaker_M,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt Main_Speaker_M,C1,9,20,Έτσι κατόρθωσε... «επ' ανδραγαθεία» - να διαγράψει τις τρεις καταδίκες για κλοπή και παιδεραστία που του λερώνανε το ποινικό μητρώο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-20.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-20.txt Main_Speaker_M,C1,9,21,"Δεν μπόρεσε, όμως, παρ' όλο που 'χε κάνει ένα φεγγάρι και πρωτοπαλίκαρο κάποιου υπουργού, να πάρει άδεια, για να ανοίξει παλαιοπωλείο στο Μοναστηράκι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-21.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-21.txt Main_Speaker_M,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt Main_Speaker_M,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt Main_Speaker_M,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt Main_Speaker_M,C1,9,25,"Φρόντισε κιόλας να διατυμπανίσει το κατόρθωμά του σ' όλους τους τόνους, ώστε να μην μπορούν παρά να τον εκβιάσουνε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-25.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-25.txt Main_Speaker_M,C1,10,1,Δέχτηκε πανευτυχής την απαίτηση του παπά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-01.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-01.txt Main_Speaker_M,C1,10,2,Διάλεξε το ωραιότερο μαύρο κοστούμι από την πραμάτεια του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-02.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-02.txt Main_Speaker_M,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt Main_Speaker_M,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt Main_Speaker_M,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt Main_Speaker_M,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt Main_Speaker_M,C1,10,7,"Αμέσως μετά την οικογενειακή του αποκατάσταση, ο πατέρας μου άλλαξε για δεύτερη φορά επάγγελμα και έγινε αγρότης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-07.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-07.txt Main_Speaker_M,C1,10,8,"Έστελνε, δηλαδή, τη μάνα μου στα χωράφια κι ο ίδιος καθόταν με τις ώρες στο καφενείο και ζάλιζε με ιστορίες τ' αυτιά των χωρικών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-08.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-08.txt Main_Speaker_M,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt Main_Speaker_M,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt Main_Speaker_M,C1,10,11,Δεν χωρούσε μέση οδός!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-11.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-11.txt Main_Speaker_M,C1,10,12,Ή θα τον έπαιρναν στην πλάκα ή θα τον λάτρευαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-12.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-12.txt Main_Speaker_M,C1,10,13,Κατάφερε το δεύτερο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-13.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-13.txt Main_Speaker_M,C1,10,14,"O πρόεδρος της κοινότητας του Πάπιγκου εγκαταλείφθηκε από τη γυναίκα του και, για να ξεχάσει, μετανάστευσε στη Γερμανία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-14.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-14.txt Main_Speaker_M,C1,10,15,"Oι χωριάτες εξέλεξαν ομόφωνα τον πατέρα μου διάδοχό του, στέριωσε στο αξίωμα, έγινε ισόβιος κοινοτάρχης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-15.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-15.txt Main_Speaker_M,C1,10,16,Στα μέσα Απριλίου του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα έφτασε στο χωριό μας μια αποστολή από την Αθήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-16.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-16.txt Main_Speaker_M,C1,10,17,"Αποτελούνταν από έναν φιλόλογο, έναν φυσικομαθηματικό, τρεις δημοδιδασκάλους, έναν Αμερικάνο κύριο αγνώστου ιδιότητας και τον σοφέρ τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-17.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-17.txt Main_Speaker_M,C1,10,18,Πάρκαραν το κακοπαθημένο από τις ανηφόρες πουλμανάκι τους πλάι στην μάντρα του νεκροταφείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-18.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-18.txt Main_Speaker_M,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt Main_Speaker_M,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt Main_Speaker_M,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt Main_Speaker_M,C1,10,22,Οι εγκαταστάσεις ήτανε πολυτελέστατες και επιβλητικές στο έπακρον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-22.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-22.txt Main_Speaker_M,C1,10,23,Tο εκπαιδευτικό προσωπικό διαλεγμένο ανάμεσα στους άριστους των αρίστων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-23.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-23.txt Main_Speaker_M,C1,10,24,H αυστηρότητα παροιμιώδης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-24.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-24.txt Main_Speaker_M,C1,10,25,Τα δίδακτρα... εννοείται... αστρονομικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-25.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-25.txt Main_Speaker_M,C1,11,1,"Όμως, οι μαθητές έπρεπε ν' αποκτήσουν... εκτός από 'ναν ωκεανό γνώσεων... και συνείδηση της κοινωνικής πραγματικότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-01.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-01.txt Main_Speaker_M,C1,11,2,"Δεν θα 'τανε επιτρεπτό να μεγαλώσουν μέσα σ' έναν γυάλινο πύργο, δίχως να υποψιάζονται τι συμβαίνει παραέξω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-02.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-02.txt Main_Speaker_M,C1,11,3,"Σκοπός του Κολλεγίου ήτανε να φτιάξει όχι διακοσμητικούς βασιλείς, πλαδαρούς κληρονόμους αμύθητων περιουσιών, αλλά άτομα με τόλμη και με πυγμή, κατάλληλα να κυβερνήσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-03.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-03.txt Main_Speaker_M,C1,11,4,"Έτσι, είχε καθιερωθεί ο θεσμός των υποτροφιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-04.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-04.txt Main_Speaker_M,C1,11,5,Επέλεγαν κάθε χρόνο καμιά δεκαριά άξια και φιλότιμα αλλά φτωχά παιδιά από την επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-05.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-05.txt Main_Speaker_M,C1,11,6,Tα ενέτασσαν στη μεγάλη κολλεγιακή οικογένεια για να αποτελέσουν τον συνδετικό κρίκο με τη ζοφερή ελληνική πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-06.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-06.txt Main_Speaker_M,C1,11,7,"Τα σπούδαζαν, τα φιλοξενούσαν στο οικοτροφείο του σχολείου και τα τάιζαν εντελώς δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-07.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-07.txt Main_Speaker_M,C1,11,8,"Μοναδική τους υποχρέωση, ν' ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των μαθημάτων και να συμπεριφέρονται κόσμια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-08.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-08.txt Main_Speaker_M,C1,11,9,"Άμα ολοκλήρωναν τον κύκλο της βασικής και μέσης εκπαίδευσης επιτυχώς κι αποφοιτούσαν από το Κολλέγιο, όλες οι πόρτες θα 'τανε γι' αυτούς ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-09.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-09.txt Main_Speaker_M,C1,11,10,Θα 'χαν ξεφύγει διά παντός απ' τη μιζέρια που τους επιφύλασσε η ταπεινή τους καταγωγή και θα μπορούσανε να διαπρέψουν σε οποιονδήποτε τομέα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-10.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-10.txt Main_Speaker_M,C1,11,11,"Θα 'τανε επιτυχημένοι, συγχρόνως δε και αυτοδημιούργητοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-11.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-11.txt Main_Speaker_M,C1,11,12,"Ο πατέρας μου πολύ συγκινήθηκε μ' αυτές τις ρόδινες περιγραφές, κι ακόμα περισσότερο που είχανε προτιμήσει, από τα τόσα και τόσα χωριά της Ηπείρου, το δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-12.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-12.txt Main_Speaker_M,C1,11,13,"Πίσω από το φανταστικό κόσμο που πλάθει ο συγγραφέας, κρύβεται ένας μεγάλος προβληματισμός για τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-13.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-13.txt Main_Speaker_M,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt Main_Speaker_M,C1,12,2,Συνηθισμένες οι τεχνικές -διά στόματος γιαγιάς- που θα πείσουν το παιδί να αδειάσει το πιάτο του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-02.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-02.txt Main_Speaker_M,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt Main_Speaker_M,C1,12,4,Τα τρικ της γιαγιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-04.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-04.txt Main_Speaker_M,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt Main_Speaker_M,C1,12,6,"Mια κουταλιά για το μπαμπά, μια για τη μαμά...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-06.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-06.txt Main_Speaker_M,C1,12,7,Άλλοτε το μέσο που αγιάζει τον σκοπό χτυπά κατευθείαν στο συναίσθημα: «να δεις πόσο θα σε αγαπάει η μαμά τώρα που έφαγες όλο το φαΐ σου»!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-07.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-07.txt Main_Speaker_M,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt Main_Speaker_M,C1,12,9,"«Αν δεν το φας όλο, θα έρθει ο αστυνόμος, ο μπαμπούλας...».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-09.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-09.txt Main_Speaker_M,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt Main_Speaker_M,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt Main_Speaker_M,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt Main_Speaker_M,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt Main_Speaker_M,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt Main_Speaker_M,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt Main_Speaker_M,C1,12,16,"Μεγάλες συγκριτικά μερίδες, μπόλικο φαγητό και ασφυκτική πίεση για να καταναλωθούν όλα πλήρως.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-16.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-16.txt Main_Speaker_M,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt Main_Speaker_M,C1,12,18,Το αποτέλεσμα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-18.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-18.txt Main_Speaker_M,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt Main_Speaker_M,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt Main_Speaker_M,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt Main_Speaker_M,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt Main_Speaker_M,C1,12,23,Αυτό συμβαίνει για τον εξής λόγο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-23.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-23.txt Main_Speaker_M,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt Main_Speaker_M,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt Main_Speaker_M,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt Main_Speaker_M,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt Main_Speaker_M,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt Main_Speaker_M,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt Main_Speaker_M,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt Main_Speaker_M,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt Main_Speaker_M,C1,13,7,Η καθημερινότητα των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-07.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-07.txt Main_Speaker_M,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt Main_Speaker_M,C1,13,9,Πολλές υποχρεώσεις από πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-09.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-09.txt Main_Speaker_M,C1,13,10,"Άγχος, περιορισμένος χρόνος και χώρος για άσκηση και παιχνίδι, πολλά μαθήματα, πολλές οθόνες, πολύ καθισιό και... το κερασάκι στην τούρτα;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-10.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-10.txt Main_Speaker_M,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt Main_Speaker_M,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt Main_Speaker_M,C1,14,1,Η πολυγλωσσία πλέον αποτελεί βασική ανάγκη αλλά παράλληλα και προσωπική επιδίωξη των περισσότερων νέων ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-01.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-01.txt Main_Speaker_M,C1,14,2,"Στην Πολωνία το ποσοστό των νέων μεταξύ δεκαεφτά και εικοσιτριών ετών που δηλώνει πως μιλάει ικανοποιητικά ακόμη δύο γλώσσες πέρα από τη μητρική του, αγγίζει το εξήντα εφτά τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-02.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-02.txt Main_Speaker_M,C1,14,3,Στη χώρα μας το ποσοστό των μαθητών που διδάσκεται τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα ανέρχεται στο εξαιρετικό ενενήντα δύο τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-03.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-03.txt Main_Speaker_M,C1,14,4,Σήμερα ανά την υφήλιο έχουν καταγραφεί εφτά χιλιάδες διαφορετικά γλωσσικά ιδιώματα που συνθέτουν ένα εξαιρετικό γλωσσικό χαρμάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-04.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-04.txt Main_Speaker_M,C1,14,5,"Το χαρμάνι, όμως, αυτό σύμφωνα με τους ειδικούς, είναι καταδικασμένο κατά τη διάρκεια των πενήντα επόμενων ετών να περιοριστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-05.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-05.txt Main_Speaker_M,C1,14,6,"Υπάρχουν ωστόσο παράμετροι πολιτισμικές, περιβαλλοντικές, φυσικές ή και νευρολογικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-06.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-06.txt Main_Speaker_M,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt Main_Speaker_M,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt Main_Speaker_M,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt Main_Speaker_M,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt Main_Speaker_M,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt Main_Speaker_M,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt Main_Speaker_M,C1,14,13,Αυτές αναγκάζουν τους πολύγλωσσους να κατακτήσουν δύο ή τέσσερις ή δεκαέξι γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-13.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-13.txt Main_Speaker_M,C1,14,14,Ο Έραρντ συνάντησε πολλούς χαρισματικούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-14.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-14.txt Main_Speaker_M,C1,14,15,Ξεχώρισε και περιγράφει την περίπτωση του Αλεξάντερ Αργκουέγιες από το Μπέρκλεϊ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-15.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-15.txt Main_Speaker_M,C1,14,16,Ο Αργκουέγιες μελέτησε τις πενήντα δύο γλώσσες που γνωρίζει σε διάστημα τετρακοσίων πενήντα έξι ημερών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-16.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-16.txt Main_Speaker_M,C1,14,17,Είναι αξιοσημείωτο γεγονός ότι ο πολύγλωσσος αυτός άνθρωπος ζει με το επίδομα ανεργίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-17.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-17.txt Main_Speaker_M,C1,14,18,"Ακόμη, από κάποιες ελάχιστες μεταφράσεις που κάνει περιστασιακά, συνήθως από τα κορεάτικα στα αγγλικά!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-18.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-18.txt Main_Speaker_M,C1,15,1,Μια νέα μελέτη μεγάλης κλίμακας αναμένεται να εξετάσει για άλλη μια φορά τους κινδύνους που εγκυμονούν τα κινητά τηλέφωνα για την υγεία των χρηστών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-01.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-01.txt Main_Speaker_M,C1,15,2,"Πρόκειται για μια νέα μελέτη, η οποία θα πραγματοποιηθεί σε Βρετανία, Δανία, Ολλανδία, Φινλανδία και Σουηδία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-02.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-02.txt Main_Speaker_M,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt Main_Speaker_M,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt Main_Speaker_M,C1,15,5,"Υπογράμμισε ότι «υπάρχουν ακόμη κενά στα όσα γνωρίζουμε για τα κινητά τηλέφωνα, υπάρχουν αβεβαιότητες».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-05.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-05.txt Main_Speaker_M,C1,15,6,"""Το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε ως κοινωνία είναι να αρχίσουμε να παρακολουθούμε την υγεία ενός μεγάλου αριθμού χρηστών κινητού για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-06.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-06.txt Main_Speaker_M,C1,15,7,"""Έτσι, θα είμαστε σε θέση να διαμορφώσουμε μια πολύτιμη εικόνα για το αν υπάρχουν μακροπρόθεσμοι κίνδυνοι που συνδέονται με τις συσκευές αυτές ή όχι», εξηγεί η ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-07.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-07.txt Main_Speaker_M,C1,15,8,"Τόνισε, ακόμη, ότι η μελέτη δεν πρόκειται να εξετάσει μόνο το ενδεχόμενο καρκίνου του εγκεφάλου, αλλά θα διερευνήσει πιο σφαιρικά το ζήτημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-08.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-08.txt Main_Speaker_M,C1,15,9,Τα κινητά με τη χαμηλότερη ακτινοβολία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-09.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-09.txt Main_Speaker_M,C1,15,10,"Aν και η επίδραση της ακτινοβολίας των κινητών τηλεφώνων μελετάται εδώ και καιρό, τα πορίσματα που βγαίνουν μάλλον μας μπερδεύουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-10.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-10.txt Main_Speaker_M,C1,15,11,"Πολλοί υποστηρίζουν ότι πρέπει να συνεχιστούν οι έρευνες, καθώς η χρήση της ασύρματης τεχνολογίας άρχισε πρόσφατα να εξαπλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-11.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-11.txt Main_Speaker_M,C1,15,12,"Άλλοι λένε ότι έχει περάσει αρκετός χρόνος και ότι, αν η ακτινοβολία ήταν βλαβερή, οι επιπτώσεις θα είχαν φανεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-12.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-12.txt Main_Speaker_M,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt Main_Speaker_M,C1,15,14,Ερωτήσεις στους ειδικούς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-14.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-14.txt Main_Speaker_M,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt Main_Speaker_M,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt Main_Speaker_M,C1,15,17,"Οι θήκες στερεώνονται με βεντούζα στο παράθυρο και η ακτινοβολία εκπέμπεται προς τα έξω, καθώς η εσωτερική επένδυση την αντανακλά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-17.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-17.txt Main_Speaker_M,C1,15,18,Στο σπίτι να χρησιμοποιώ καλύτερα το ασύρματο τηλέφωνο;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-18.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-18.txt Main_Speaker_M,C1,15,19,"Έρευνες έδειξαν ότι τα παλαιότερα ασύρματα τηλέφωνα δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται, επειδή παράγουν ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-19.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-19.txt Main_Speaker_M,C1,15,20,"Επίσης, τα σύγχρονα ασύρματα τηλέφωνα και η βάση τους εκπέμπουν διαρκώς ακτινοβολία σε συχνότητες παρόμοιες με αυτές των κινητών, είτε επικοινωνείτε είτε όχι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-20.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-20.txt Main_Speaker_M,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt Main_Speaker_M,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt Main_Speaker_M,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt Main_Speaker_M,C1,15,24,"Πολλοί πιστεύουν ότι η αποστολή μηνυμάτων είναι ακίνδυνη, επειδή η επικοινωνία με αυτόν τον τρόπο είναι σύντομη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-24.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-24.txt Main_Speaker_M,C1,16,1,"Το κινητό, όμως, εκπέμπει ακτινοβολία όταν στέλνετε μηνύματα αλλά και όταν λαμβάνετε, ανάλογη με την έκτασή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-01.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-01.txt Main_Speaker_M,C1,16,2,"Όταν, λοιπόν, στέλνετε μηνύματα, κρατάτε το κινητό μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-02.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-02.txt Main_Speaker_M,C1,16,3,Στοιχειώδη μέτρα ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-03.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-03.txt Main_Speaker_M,C1,16,4,Κρατάτε αποστάσεις!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-04.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-04.txt Main_Speaker_M,C1,16,5,"Μέχρι να κυκλοφορήσουν ηλεκτρομαγνητικές ασπίδες, προσπαθήστε να χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο όσο το δυνατόν λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-05.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-05.txt Main_Speaker_M,C1,16,6,"Όταν πάλι μιλάτε ή στέλνετε μηνύματα, φροντίστε να το κρατάτε μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-06.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-06.txt Main_Speaker_M,C1,16,7,Προτιμάτε να μιλάτε από ανοιχτή ακρόαση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-07.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-07.txt Main_Speaker_M,C1,16,8,Βγείτε έξω!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-08.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-08.txt Main_Speaker_M,C1,16,9,Αυτό γίνεται για να διασφαλίσει την επικοινωνία του με σταθμό βάσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-09.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-09.txt Main_Speaker_M,C1,16,10,"Αυτό σημαίνει ότι αυξάνεται η επικινδυνότητά του, ιδιαίτερα αν μιλάτε με το κινητό κολλημένο στο αυτί σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-10.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-10.txt Main_Speaker_M,C1,16,11,Δώστε τέλος στις βραδινές κλήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-11.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-11.txt Main_Speaker_M,C1,16,12,Η χρήση κινητού τηλεφώνου μπορεί να προκαλέσει πονοκεφάλους και σύγχυση και να διαταράξει τον ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-12.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-12.txt Main_Speaker_M,C1,16,13,"Έρευνα έδειξε ότι όσοι χρησιμοποιούν το κινητό τηλέφωνο πριν κοιμηθούν, μπορεί να αργήσουν να φτάσουν στα βαθύτερα στάδια του ύπνου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-13.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-13.txt Main_Speaker_M,C1,16,14,Ακόμη μπορεί και να παραμείνουν σε αυτά για μικρότερο χρονικό διάστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-14.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-14.txt Main_Speaker_M,C1,16,15,"Έτσι, την επόμενη ημέρα μπορεί να είναι νευρικοί, κουρασμένοι και επιθετικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-15.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-15.txt Main_Speaker_M,C1,16,16,Προσέξτε τα παιδιά σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-16.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-16.txt Main_Speaker_M,C1,16,17,"Τα παιδιά είναι ευάλωτα στην ακτινοβολία, αφού ο εγκέφαλος και ο οργανισμός τους βρίσκονται στην ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-17.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-17.txt Main_Speaker_M,C1,16,18,"Επιπλέον, το πάχος του κρανιακού τους οστού είναι μικρότερο από των ενηλίκων και επομένως η ακτινοβολία το διαπερνά ευκολότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-18.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-18.txt Main_Speaker_M,C1,16,19,"Μάλιστα, πολλοί ερευνητές συσχετίζουν την ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία με διάφορα νοσήματα ακόμα και με καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-19.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-19.txt Main_Speaker_M,C1,16,20,"Έτσι, συνιστάται τα παιδιά κάτω των δεκαπέντε ετών να χρησιμοποιούν το κινητό ή το ασύρματο τηλέφωνο μόνο σε επείγουσες περιπτώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-20.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-20.txt Main_Speaker_M,C1,16,21,Δεν είναι γνωστές οι μακροχρόνιες επιπτώσεις της χρήσης τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-21.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-21.txt Main_Speaker_M,C1,16,22,Το ερώτημα που παραμένει είναι αν τελικά κινδυνεύουμε ή όχι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-22.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-22.txt Main_Speaker_M,C1,17,1,"Κάθε φορά που κάποιος πελάτης μου ζητάει ένα «εκπαιδευτικό παιχνίδι», δεν είμαι καθόλου σίγουρος ότι μιλάμε για το ίδιο πράγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-01.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-01.txt Main_Speaker_M,C1,17,2,Ο όρος έχει αρκετά υποκειμενικό χαρακτήρα και ο καθένας εννοεί κάτι διαφορετικό όταν τον χρησιμοποιεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-02.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-02.txt Main_Speaker_M,C1,17,3,Ας δούμε τον ορισμό που δίνει η Βικιπαίδεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-03.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-03.txt Main_Speaker_M,C1,17,4,"""Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια είναι αυτά που έχουν ειδικά σχεδιαστεί για να διδάξουν τους ανθρώπους ένα συγκεκριμένο θέμα.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-04.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-04.txt Main_Speaker_M,C1,17,5,"""Nα αναπτύξουν μια έννοια, να ενισχύσουν την ανάπτυξη, να εξηγήσουν ένα ιστορικό γεγονός ή την κουλτούρα κάποιων ή να ενισχύσουν μια δεξιότητα μέσα από το παιχνίδι.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-05.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-05.txt Main_Speaker_M,C1,17,6,"""Συμπεριλαμβάνουν τα επιτραπέζια, τα παιχνίδια με τις κάρτες και τα ηλεκτρονικά παιχνίδια.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-06.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-06.txt Main_Speaker_M,C1,17,7,"Η σύγχυση που υπάρχει, οφείλεται κατά τη γνώμη μου, στο γεγονός ότι με όλα τα παιχνίδια τα παιδιά μαθαίνουν κάτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-07.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-07.txt Main_Speaker_M,C1,17,8,Άρα όλα τα παιχνίδια θα μπορούσαν να ονομαστούν κατά κάποιο τρόπο «εκπαιδευτικά».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-08.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-08.txt Main_Speaker_M,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt Main_Speaker_M,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt Main_Speaker_M,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt Main_Speaker_M,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt Main_Speaker_M,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt Main_Speaker_M,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt Main_Speaker_M,C1,17,15,Από εκεί και μετά η εκπαίδευσή τους χωρίζεται στην «επίσημη» και την «άτυπη».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-15.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-15.txt Main_Speaker_M,C1,17,16,Η πρώτη ασκείται σε κάποιο εκπαιδευτικό ίδρυμα και η δεύτερη έξω από αυτά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-16.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-16.txt Main_Speaker_M,C1,17,17,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια τα συναντάμε και στα δύο είδη εκπαίδευσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-17.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-17.txt Main_Speaker_M,C1,17,18,Εδώ θ' ασχοληθούμε με τη χρήση των εκπαιδευτικών παιχνιδιών στην «άτυπη» εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-18.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-18.txt Main_Speaker_M,C1,17,19,Θεωρώ ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια αποτελούν ένα πολύτιμο εργαλείο στα χέρια των γονιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-19.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-19.txt Main_Speaker_M,C1,17,20,Μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικό τρόπο κάθε φορά και να καλύψουν εκείνες τις ανάγκες που οι ίδιοι διαπιστώνουν ότι υπάρχουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-20.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-20.txt Main_Speaker_M,C1,17,21,Κάποιες φορές μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως οι «εξωσχολικές» δραστηριότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-21.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-21.txt Main_Speaker_M,C1,17,22,"Τα παιδιά μαθαίνουν δηλαδή, με έναν ευχάριστο τρόπο κάποιο συγκεκριμένο θέμα, το οποίο δεν διδάσκεται στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-22.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-22.txt Main_Speaker_M,C1,17,23,"Όπως, για παράδειγμα, οι κατασκευές , που φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με διάφορες καλλιτεχνικές τεχνοτροπίες, οι οποίες φυσικά και δεν διδάσκονται στα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-23.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-23.txt Main_Speaker_M,C1,17,24,"Μπορούν να γίνουν αφορμές, ώστε να αναπτύξουν εντελώς νέες δεξιότητες (τις οποίες αγνοούσαν ότι είχαν) ή να «ακονίσουν» αυτές που ήδη έχουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-24.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-24.txt Main_Speaker_M,C1,17,25,"Οι νέες εμπειρίες έχουν, συνήθως, πολύ θετικές συνέπειες στην ανάπτυξη της προσωπικότητας των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-25.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-25.txt Main_Speaker_M,C1,18,1,"Παιχνίδια όπως το ""μέμο"" και το ""λόττο"" ενισχύουν ιδιαίτερα εντυπωσιακά τη μνήμη και την παρατηρητικότητα των παιδιών όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-01.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-01.txt Main_Speaker_M,C1,18,2,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια μπορούν να παίξουν ενισχυτικό ή απλά συμπληρωματικό ρόλο στην επίσημη εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-02.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-02.txt Main_Speaker_M,C1,18,3,"Σε περιπτώσεις που το παιδί «υστερεί» ή έχει αρνητική διάθεση, ας πούμε, για τη φυσική, μπορεί απλά, παίζοντας στο σπίτι, να αλλάξει διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-03.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-03.txt Main_Speaker_M,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt Main_Speaker_M,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt Main_Speaker_M,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt Main_Speaker_M,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt Main_Speaker_M,C1,18,8,Μπορούν να οξύνουν το ενδιαφέρον τους για μάθηση και να τα ωθήσουν να αναπτύξουν τους γνωστικούς τους ορίζοντες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-08.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-08.txt Main_Speaker_M,C1,18,9,Αρκεί να μην υπερβάλλουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-09.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-09.txt Main_Speaker_M,C1,18,10,"Τα παιδιά δεν μπορούν, αλλά και δεν πρέπει, να παίζουν μόνο με εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-10.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-10.txt Main_Speaker_M,C1,18,11,"Υπάρχουν πολλά άλλα παιχνίδια, τα οποία είναι εξίσου σημαντικά και αναγκαία για την ολοκληρωμένη ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-11.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-11.txt Main_Speaker_M,C1,18,12,"Δεν πρέπει να ξεχνάμε, ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια δεν είναι η απάντηση σε κάθε ακαδημαϊκό ή συμπεριφοριστικό πρόβλημα που ένα παιδί μπορεί να αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-12.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-12.txt Main_Speaker_M,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt Main_Speaker_M,C1,19,1,Η ζωή της Μεσογείου μπορεί να προστατευθεί μέσα από τη δημιουργία θαλάσσιων καταφυγίων που θα καλύπτουν το σαράντα τοις εκατό της έκτασής της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-01.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-01.txt Main_Speaker_M,C1,19,2,Το καταδεικνύει η νέα έκθεση της Γκριν Πις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-02.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-02.txt Main_Speaker_M,C1,19,3,Παρουσιάζει σχετικό χάρτη με την πρόταση της οργάνωσης για ένα δίκτυο θαλάσσιων καταφυγίων στα διεθνή ύδατα της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-03.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-03.txt Main_Speaker_M,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt Main_Speaker_M,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt Main_Speaker_M,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt Main_Speaker_M,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt Main_Speaker_M,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt Main_Speaker_M,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt Main_Speaker_M,C1,19,10,"Το δήλωσε η Σοφία Τσενικλή, υπεύθυνη της εκστρατείας της Γκριν Πις για το θαλάσσιο περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-10.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-10.txt Main_Speaker_M,C1,19,11,Η έκθεση υπογραμμίζει τους κινδύνους που απειλούν τη Μεσόγειο και παραθέτει στοιχεία για τα οφέλη που απορρέουν από τα θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-11.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-11.txt Main_Speaker_M,C1,19,12,"Ενδεικτικό της υποβάθμισης της Μεσογείου είναι το γεγονός ότι πολλά εμπορικά είδη, όπως ο ερυθρός τόνος έχουν φτάσει στα όρια της εξαφάνισης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-12.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-12.txt Main_Speaker_M,C1,19,13,"Tα αφρόδιχτα ή αλλιώς «τείχη του θανάτου» συνεχίζουν να σκοτώνουν κάθε χρόνο χιλιάδες δελφίνια, φάλαινες και θαλασσοπούλια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-13.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-13.txt Main_Speaker_M,C1,19,14,Aυτό γίνεται παρά την απαγόρευσή τους από την Ευρωπαϊκή Ένωση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-14.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-14.txt Main_Speaker_M,C1,19,15,"Ένα δίκτυο από θαλάσσια καταφύγια όπου θα τηρούνται οι κανόνες προστασίας, αυξάνει την ποικιλία και την ποσότητα των ειδών μέσα και έξω από τα καταφύγια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-15.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-15.txt Main_Speaker_M,C1,19,16,"Tαυτόχρονα ωφελεί την αλιεία, την έρευνα και την οικονομία της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-16.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-16.txt Main_Speaker_M,C1,19,17,"Στο πλαίσιο της εκστρατείας της Γκριν Πις για θαλάσσια καταφύγια στη Μεσόγειο, το σκάφος Ρέινμποου Γουόριορ βρίσκεται στη Γένοβα της Ιταλίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-17.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-17.txt Main_Speaker_M,C1,19,18,Aποτελεί την πρώτη στάση της περιοδείας του σκάφους στα Μεσογειακά νερά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-18.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-18.txt Main_Speaker_M,C1,19,19,"Το Ρέινμποου Γουόριορ πρόκειται επίσης να επισκεφθεί την Ελλάδα, την Τουρκία, το Λίβανο, το Ισραήλ, τη Γαλλία και την Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-19.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-19.txt Main_Speaker_M,C1,19,20,Η Γκριν Πις ζητά από όλα τα κράτη της Μεσογείου να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-20.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-20.txt Main_Speaker_M,C1,19,21,Nα προστατεύσουν την θάλασσά μας μέσα από τη δημιουργία ενός δικτύου θαλάσσιων καταφυγίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-21.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-21.txt Main_Speaker_M,C1,19,22,"""Σήμερα, οι πλήρως προστατευόμενες περιοχές της Μεσογείου αντιστοιχούν σε λιγότερο από το ένα τοις εκατό της θάλασσας.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-22.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-22.txt Main_Speaker_M,C1,19,23,"""Είναι πολύ λιγότερο από το είκοσι τοις εκατό με πενήντα τοις εκατό που συνιστούν οι επιστήμονες.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-23.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-23.txt Main_Speaker_M,C1,19,24,"""Ξεκινάμε τη μεγάλη αυτή προσπάθεια, με στόχο η πρότασή μας να αποτελέσει πηγή έμπνευσης.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-24.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-24.txt Main_Speaker_M,C1,19,25,"""Nα αποτελέσει, επίσης, και βάση για συνεργασία ανάμεσα στους τοπικούς φορείς, τους αλιείς, τους πολίτες και τις κυβερνήσεις.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-25.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-25.txt Main_Speaker_M,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt Main_Speaker_M,C1,20,2,Τα προτεινόμενα θαλάσσια καταφύγια στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και Ιονίου είναι τα εξής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-02.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-02.txt Main_Speaker_M,C1,20,3,"""Ελληνική Τάφρος"", στο Ιόνιο Πέλαγος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-03.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-03.txt Main_Speaker_M,C1,20,4,"""Σαρωνικός Κόλπος"", στα ανοιχτά του Σαρωνικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-04.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-04.txt Main_Speaker_M,C1,20,5,"""Σποράδες"", γύρω από τα νησιά των Σποράδων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-05.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-05.txt Main_Speaker_M,C1,20,6,"""Θρακικό Πέλαγος"", στα νοτιοανατολικά της Θάσου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-06.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-06.txt Main_Speaker_M,C1,20,7,"""Λήμνος"", στο βορειοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-07.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-07.txt Main_Speaker_M,C1,20,8,"""Από την Κρήτη στην Τουρκία"", στο νοτιοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-08.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-08.txt Main_Speaker_M,C1,21,1,Είναι γεγονός πως όλο και περισσότεροι άνθρωποι επιστρέφουν σε παραδοσιακά «παλαιά» επαγγέλματα και κυρίως στη φύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-01.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-01.txt Main_Speaker_M,C1,21,2,"Eιδικά σε χώρες που αντιμετωπίζουν την πρωτόγνωρη οικονομική κρίση, που έχει ριζικά αλλάξει τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-02.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-02.txt Main_Speaker_M,C1,21,3,"Τα αγροτικά επαγγέλματα, καθώς και η εξειδίκευση στην καλλιέργεια γης και στις εναλλακτικές καλλιέργειες, πήραν τη σκυτάλη από τα επαγγέλματα «λευκού περιλαίμιου».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-03.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-03.txt Main_Speaker_M,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt Main_Speaker_M,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt Main_Speaker_M,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt Main_Speaker_M,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt Main_Speaker_M,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt Main_Speaker_M,C1,21,9,Οι ηλεκτρονικές αγγελίες ή οι αγγελίες στον τύπο το μαρτυρούν άμεσα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-09.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-09.txt Main_Speaker_M,C1,21,10,"Aγροτεμάχια και αγροτικός εξοπλισμός πωλούνται σα ζεστά κουλούρια, και ειδικά οι οργανωμένες φάρμες προσελκύουν τα βλέμματα πολλών υποψήφιων αγοραστών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-10.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-10.txt Main_Speaker_M,C1,21,11,"Παράλληλα, ο τύπος, ηλεκτρονικός και έντυπος, είναι γεμάτος με άρθρα για την καλλιέργεια οργανικών κυρίως προϊόντων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-11.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-11.txt Main_Speaker_M,C1,21,12,"Eπίσης, γίνεται εκτενής αναφορά στις καλλιέργειες που οδηγούν στην παραγωγή προϊόντων με υψηλή ζήτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-12.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-12.txt Main_Speaker_M,C1,21,13,"Έτσι, βρέθηκαν πολλοί να εκτρέφουν την κατεξοχήν γαλλική λιχουδιά, τα σαλιγκάρια, σε ειδικές μονάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-13.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-13.txt Main_Speaker_M,C1,21,14,"Βέβαια, αυτή η τάση δεν είναι αποκλειστικά ελληνικό φαινόμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-14.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-14.txt Main_Speaker_M,C1,21,15,"Παντού στην Ευρώπη, εκατομμύρια αστοί ανακαλύπτουν ή αναγκάζονται να ανακαλύψουν τις χαρές της επαρχίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-15.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-15.txt Main_Speaker_M,C1,21,16,Tους είναι οικονομικά δυσβάσταχτο να παραμείνουν στη μεγάλη πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-16.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-16.txt Main_Speaker_M,C1,21,17,"Πολλοί, μάλιστα, από όσους τελικά παραμένουν στις μεγαλουπόλεις καλλιεργούν οπωρικά σε μπαλκόνια, βεράντες και ταράτσες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-17.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-17.txt Main_Speaker_M,C1,21,18,Λόγος γίνεται και για «αστικούς» ή «περιαστικούς» αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-18.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-18.txt Main_Speaker_M,C1,21,19,"Μικρά κτήματα παραχωρούνται σε Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις ή σε ιδιώτες, για να καλλιεργούν τα οπωρικά που χρειάζονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-19.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-19.txt Main_Speaker_M,C1,21,20,Δεν θα ήταν υπερβολή να πούμε πως αυτή η ένεση παραγωγικότητας και η ενίσχυση των αγροτικών περιοχών αναζωογόνησε τους κατοίκους της επαρχίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-20.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-20.txt Main_Speaker_M,C1,21,21,"Οι τελευταίοι υποδεχόμενοι τους «νεοφερμένους», επαναπροσδιόρισαν την αξία της αγροτικής γης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-21.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-21.txt Main_Speaker_M,C1,21,22,Έκαναν ανοίγματα σε νέες αγορές με τα παραδοσιακά ελληνικά προϊόντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-22.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-22.txt Main_Speaker_M,C1,21,23,"Έτσι, το ελληνικό κρασί και ελαιόλαδο προωθούνται πλέον από τους ίδιους τους παραγωγούς, κυρίως με τη χρήση του διαδικτύου, σε μακρινές και υπερπόντιες αγορές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-23.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-23.txt Main_Speaker_M,C1,21,24,"Μάλιστα, παρατηρείται έντονη δραστηριοποίηση των παραγωγών για την εκμετάλλευση των δυνατοτήτων των νέων τεχνολογιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-24.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-24.txt Main_Speaker_M,C1,21,25,"Έτσι, μπορεί πλέον να βρει κανείς σημείο πώλησης βορειοελλαδίτικου τσίπουρου στην Κίνα ή ελαιόλαδο από τη Σητεία της Κρήτης στη Βενεζουέλα και πάει λέγοντας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-25.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-25.txt Main_Speaker_M,C1,22,1,"Παράλληλα με τα επιχειρηματικά τους ανοίγματα, οι επαγγελματίες αγρότες άρχισαν να εκπαιδεύουν τους καινούριους συναδέρφους ακόμα και με επιμορφωτικά σεμινάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-01.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-01.txt Main_Speaker_M,C1,22,2,Οι παλιοί αγρότες αντιμετωπίζουν με συμπάθεια και υπομονή τις προσπάθειες των νέων αγροτών να εξοικειωθούν με τις δυσκολίες της καλλιέργειας της γης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-02.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-02.txt Main_Speaker_M,C1,22,3,Mε τις απότομες αλλαγές του καιρού που μπορεί να αποφασίσει να καταστρέψει μια ολόκληρη σοδειά με χαλάζι λίγες μέρες πριν τη συγκομιδή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-03.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-03.txt Main_Speaker_M,C1,22,4,"Tις επιδοτήσεις, τα έγγραφα και τις διαδικασίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-04.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-04.txt Main_Speaker_M,C1,22,5,"Σαφώς είναι άλλο να καλλιεργείς ντομάτες και μαρούλια σε ένα κήπο, για να θρέφεις την οικογένειά σου, και άλλο να βιοπορίζεσαι από αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-05.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-05.txt Main_Speaker_M,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt Main_Speaker_M,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt Main_Speaker_M,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt Main_Speaker_M,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt Main_Speaker_M,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt Main_Speaker_M,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt Main_Speaker_M,C1,22,12,"Οι άπειροι νέοι αγρότες, συνήθως, παρακολουθούν εξειδικευμένα σεμινάρια, όπως αυτά που αναφέρονται παραπάνω, ή οργανωμένες σπουδές σε γεωργικές σχολές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-12.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-12.txt Main_Speaker_M,C1,22,13,"Όπως και να έχει, όλοι όσοι βρέθηκαν κληρονόμοι ενός αγροκτήματος, καλοβλέπουν το χωράφι που τους άφησε ο θείος ή ο παππούς, καθώς κοιτούν την ίδια τους τη ζωή με άλλα μάτια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-13.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-13.txt Main_Speaker_M,C1,22,14,Tο άφηναν για χρόνια ακαλλιέργητο και ανεκμετάλλευτο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-14.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-14.txt Main_Speaker_M,C1,22,15,"Σε τελική ανάλυση, όμως, αυτή η κινητικότητα έχει περισσότερα θετικά από αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-15.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-15.txt Main_Speaker_M,C1,22,16,Δεν ελκύει πια μόνο τους «γενναίους» αλλά και ένα σημαντικό κομμάτι της μεσαίας τάξης που κουράστηκε να υποφέρει στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-16.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-16.txt Main_Speaker_M,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt Main_Speaker_M,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt Main_Speaker_M,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt Main_Speaker_M,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt Main_Speaker_M,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt Main_Speaker_M,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt Main_Speaker_M,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt Main_Speaker_M,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt Main_Speaker_M,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt Main_Speaker_M,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt Main_Speaker_M,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt Main_Speaker_M,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt Main_Speaker_M,C1,23,13,"H ονομασία ""οττεντότος"" προέρχεται από την ολλανδική λέξη ""τραυλός"", αφού οι Ολλανδοί άποικοι δεν μπορούσαν να καταλάβουν τη γλώσσα τους με τους έντονους λαρυγγισμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-13.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-13.txt Main_Speaker_M,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt Main_Speaker_M,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt Main_Speaker_M,C1,23,16,"Όσο για τα δικά μας, επικρατεί κάτι παρόμοιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-16.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-16.txt Main_Speaker_M,C1,23,17,"Aκόμη και το ""Ελλάς"" πέρασε και εξακολουθεί να περνάει εδώ και περίπου διακόσια χρόνια από τα χίλια μύρια κύματα που μας χωρίζουν από τις απαρχές του ελληνικού Διαφωτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-17.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-17.txt Main_Speaker_M,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt Main_Speaker_M,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt Main_Speaker_M,C1,23,20,"Θα χρειαστεί να τους πείτε ""Γιουνάν"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-20.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-20.txt Main_Speaker_M,C1,23,21,"Οι τρεις προσδιορισμοί, λοιπόν, που κονταροχτυπήθηκαν για το βάφτισμα του νέου κράτους-έθνους ήταν το ""Γραικοί"", το ""Ρωμιοί"" και -αργότερα- το ""Έλληνες"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-21.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-21.txt Main_Speaker_M,C1,23,22,"Ωστόσο, ο Αδαμάντιος Κοραής πέρασε τη δική του άποψη, τουλάχιστον ως προς το πώς θα αποκαλούσαν τους πολίτες του νέου κράτους οι ξένοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-22.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-22.txt Main_Speaker_M,C1,23,23,"Το ""Γκρις"" (εκ του Γραικός), επειδή όπως έγραφε το χίλια οχτακόσια πέντε, ""έτσι μας ονομάζουν και όλα τα φωτισμένα έθνη της Ευρώπης"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-23.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-23.txt Main_Speaker_M,C1,23,24,"Ο ίδιος, μας θυμίζει η Χριστίνα Κουλούρη, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου, απέρριπτε κατηγορηματικά την ονομασία ""Ρωμιοί"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-24.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-24.txt Main_Speaker_M,C1,23,25,"Θύμιζε, έλεγε, την περίοδο δουλείας του έθνους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-25.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-25.txt Main_Speaker_M,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt Main_Speaker_M,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt Main_Speaker_M,C1,24,3,"Αλλά η διαφωνία συνεχίστηκε πολύ πρόσφατα με την εκ νέου ανακάλυψη της ""Ρωμιοσύνης"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-03.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-03.txt Main_Speaker_M,C1,24,4,Τη σχετική συζήτηση ήδη και από τις αρχές του εικοστού αιώνα περιγράφει με έξοχο τρόπο ο Πάτρικ Λη Φέρμορ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-04.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-04.txt Main_Speaker_M,C1,24,5,"Θυμίζει και τη λυσσαλέα επίθεση του Κωστή Παλαμά εναντίον του ""Έλλην"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-05.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-05.txt Main_Speaker_M,C1,24,6,"""Η ανάσταση του ονόματος ""Έλλην"", λέει ο Παλαμάς είναι για να ""ρίχνουμε στάχτη στα μάτια του κόσμου"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-06.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-06.txt Main_Speaker_M,C1,24,7,"""Αντίθετα το 'Ρωμιός' είναι η πραγματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-07.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-07.txt Main_Speaker_M,C1,24,8,"""Τι είναι το όνομα 'Έλληνας'"";",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-08.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-08.txt Main_Speaker_M,C1,24,9,"""Δεν είναι απαρχαιωμένο και φτιαχτό και, με τις νύξεις από τον ειδωλολατρικό κόσμο που επιζούν μέσα του, ανακριβές"";",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-09.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-09.txt Main_Speaker_M,C1,24,10,"""Δεν έχει κάτι το ψευτοεπίσημο και το βαρύ-το πομπώδες με άλλα λόγια"";",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-10.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-10.txt Main_Speaker_M,C1,24,11,"""Ενώ στη λέξη ""ρωμιοσύνη"" ο -για πολλούς- εθνικός ποιητής αναγνωρίζει ""κάτι τι ποιητικά και μουσικά χρωματισμένο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-11.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-11.txt Main_Speaker_M,C1,24,12,"""Kάτι τι φτερωτό, λεβέντικο για μας και ανάλαφρο που δεν το έχει ο Ελληνισμός με όλη τη βαριά του ασάλευτη μεγαλοπρέπεια"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-12.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-12.txt Main_Speaker_M,C1,24,13,"Η ""Ρωμιοσύνη"" επανήλθε δριμύτερη τη δεκαετία του εξήντα, αλλά η συζήτηση ξεκίνησε εκ νέου μετά το χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-13.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-13.txt Main_Speaker_M,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt Main_Speaker_M,C1,24,15,"Προσπάθησε να επιβάλει με τη βοήθεια του υπουργείου Εξωτερικών την διεθνή ονομασία της χώρας ως ""Ελλάς"" σε αντικατάσταση του ""Γκρις"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-15.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-15.txt Main_Speaker_M,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt Main_Speaker_M,C1,24,17,"Το ""Γκρις"" σημαίνει ""Ελλάς"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-17.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-17.txt Main_Speaker_M,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt Main_Speaker_M,C1,24,19,"Άλλωστε, όπως υπενθυμίζει ο κύριος Παναγιωτόπουλος, η λέξη ""Ελλάς"" δεν υπήρχε, αλλά προήλθε από το ""ελληνικός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-19.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-19.txt Main_Speaker_M,C1,24,20,"Λίγο μετά την είσοδο της Ελλάδας στην ΟΝΕ, δηλαδή στη ζώνη του ευρώ, το ""Ελλάς"" εμφανίζεται πάλι ως ""προβληματισμός"", αυτή τη φορά από εθνικιστικούς κύκλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-20.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-20.txt Main_Speaker_M,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt Main_Speaker_M,C1,24,22,"""Tο όνομα προέρχεται από τους ""Γραίους"", φυλή της Βοιωτίας, η οποία αναφέρεται και στον Όμηρο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-22.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-22.txt Main_Speaker_M,C1,24,23,"""Και επειδή οι Γραίοι ήσαν από τους πρώτους που μετανάστευσαν στην Ιταλία, δημιουργήθηκε το Γκρις.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-23.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-23.txt Main_Speaker_M,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt Main_Speaker_M,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt Main_Speaker_M,C1,25,1,Ισότητα των δύο φύλων: μύθοι και πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-01.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-01.txt Main_Speaker_M,C1,25,2,Δεν ήταν λίγοι/ες εκείνοι/ες που μιλάνε για το τέλος του φεμινισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-02.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-02.txt Main_Speaker_M,C1,25,3,"Μιλάνε για το τέλος των προνομίων του άνδρα, μιλάνε για κρίση του ανδρισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-03.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-03.txt Main_Speaker_M,C1,25,4,Μιλάνε για εξαφάνιση των παραδοσιακών ρόλων της γυναίκας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-04.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-04.txt Main_Speaker_M,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt Main_Speaker_M,C1,25,6,"Όμως, είναι πράγματι έτσι;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-06.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-06.txt Main_Speaker_M,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt Main_Speaker_M,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt Main_Speaker_M,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt Main_Speaker_M,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt Main_Speaker_M,C1,25,11,"Και επίσης, ας μην ξεχνάμε τη βία κατά των γυναικών, την παγκόσμια εξάπλωση της βιομηχανίας του σεξ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-11.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-11.txt Main_Speaker_M,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt Main_Speaker_M,C1,25,13,Τι έχει αλλάξει και τι όχι;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-13.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-13.txt Main_Speaker_M,C1,25,14,Μια από τις μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί μια νέα φεμινιστική μαζική συνείδηση είναι η ψεύτικη συνείδηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-14.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-14.txt Main_Speaker_M,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt Main_Speaker_M,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt Main_Speaker_M,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt Main_Speaker_M,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt Main_Speaker_M,C1,25,19,"Σήμερα οι άμεσοι μηχανισμοί καταπίεσης και ελέγχου των γυναικών έχουν αντικατασταθεί από καινούργιους μηχανισμούς καταπίεσης, τους μηχανισμούς αλλοτρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-19.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-19.txt Main_Speaker_M,C1,25,20,"«Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές»;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-20.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-20.txt Main_Speaker_M,C1,25,21,"Σήμερα το κυρίαρχο σύνθημα είναι «Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-21.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-21.txt Main_Speaker_M,C1,25,22,"Eίναι καινούργια η εικόνα, όμως, με την οποία η γυναίκα αντιλαμβάνεται τον εαυτό της, τουλάχιστον στις δυτικές χώρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-22.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-22.txt Main_Speaker_M,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt Main_Speaker_M,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt Main_Speaker_M,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt Main_Speaker_M,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt Main_Speaker_M,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt Main_Speaker_M,C1,26,3,Oι γυναίκες στη Δύση έχουν κατακτήσει τόσα πολλά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-03.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-03.txt Main_Speaker_M,C1,26,4,"Tην ίδια στιγμή, εν τούτοις, αξιολογούνται και αξιολογούν τον εαυτό τους σύμφωνα με πρότυπα, που οι ίδιες έχουν αποδεχθεί σαν αιώνια και «φυσικά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-04.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-04.txt Main_Speaker_M,C1,26,5,Κύρια αξία και σκοπός ζωής πολλών γυναικών είναι η κοινή ζωή με ερωτικό σύντροφο και να είναι μητέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-05.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-05.txt Main_Speaker_M,C1,26,6,"Αλλά πριν απ' όλα, για να έχουν οι γυναίκες αξία πρέπει πρωτίστως να αρέσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-06.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-06.txt Main_Speaker_M,C1,26,7,"Nα είναι όμορφες, να γοητεύουν, και κυρίως να μην αμφισβητούν την εξουσία του άνδρα, κυρίως του δικού τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-07.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-07.txt Main_Speaker_M,C1,26,8,"Και ακριβώς επειδή είναι περήφανες γι' αυτούς τους ρόλους, που τους επιβάλλονται, δεν συνειδητοποιούν ότι έτσι διαιωνίζεται ένα καθεστώς διακρίσεων και ανισότητας...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-08.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-08.txt Main_Speaker_M,C1,27,1,Οι δέκα εξυπνότεροι άνθρωποι στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-01.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-01.txt Main_Speaker_M,C1,27,2,Η λίστα που κατήρτισε μια ιστοσελίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-02.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-02.txt Main_Speaker_M,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt Main_Speaker_M,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt Main_Speaker_M,C1,27,5,Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί παράγοντες πέρα από το δείκτη νοημοσύνης που καθορίζουν πόσο έξυπνος είναι κάποιος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-05.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-05.txt Main_Speaker_M,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt Main_Speaker_M,C1,27,7,"Τέρενς Τάο, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-07.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-07.txt Main_Speaker_M,C1,27,8,Ο ορισμός του «παιδιού - θαύματος».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-08.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-08.txt Main_Speaker_M,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt Main_Speaker_M,C1,27,10,Στα εννιά του μπήκε στο κολέγιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-10.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-10.txt Main_Speaker_M,C1,27,11,Στα είκοσι του πήρε διδακτορικό από το Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-11.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-11.txt Main_Speaker_M,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt Main_Speaker_M,C1,27,13,Ο τριανταεφτάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-13.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-13.txt Main_Speaker_M,C1,27,14,"Κρίστοφερ Χιράτα, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-14.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-14.txt Main_Speaker_M,C1,27,15,"Ακόμη μια περίπτωση παιδικής ιδιοφυΐας, που στα δεκατρία του κέρδισε χρυσό μετάλλιο στην Παγκόσμια Ολυμπιάδα Φυσικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-15.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-15.txt Main_Speaker_M,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt Main_Speaker_M,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt Main_Speaker_M,C1,27,18,"Κιμ Ουνγκ Γιονγκ, φυσικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-18.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-18.txt Main_Speaker_M,C1,27,19,"Με επιβεβαιωμένο δείκτη νοημοσύνης διακόσια δέκα είναι κάτοχος ρεκόρ του βιβλίου Γκίνες από όταν ήταν παιδί, κάτι απόλυτα αναμενόμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-19.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-19.txt Main_Speaker_M,C1,27,20,"O πενηντάχρονος επιστήμονας πριν ακόμη κλείσει τα δύο του χρόνια μιλούσε ήδη τέσσερις γλώσσες (Κορεάτικα, Γιαπωνέζικα, Αγγλικά και Γερμανικά).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-20.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-20.txt Main_Speaker_M,C1,27,21,"Ρίκ Ρόσνερ, σεναριογράφος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-21.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-21.txt Main_Speaker_M,C1,27,22,Με δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα ο πενηνταδυάχρονος σεναριογράφος βγάζει τα προς το ζην γράφοντας κείμενα σε αμερικάνικες εκπομπές όπως το διάσημο σώου του Τζίμι Κίμελ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-22.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-22.txt Main_Speaker_M,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt Main_Speaker_M,C1,27,24,"Γκάρι Κασπάροφ, σκακιστής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-24.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-24.txt Main_Speaker_M,C1,27,25,"Ο νεότερος που κέρδισε ποτέ τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή, στα είκοσι δύο του χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-25.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-25.txt Main_Speaker_M,C1,28,1,"Έχει αποσυρθεί από το άθλημα εδώ και αρκετά χρόνια, γράφοντας βιβλία και δίνοντας διαλέξεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-01.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-01.txt Main_Speaker_M,C1,28,2,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-02.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-02.txt Main_Speaker_M,C1,28,3,"Τζέιμς Γουντς, ηθοποιός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-03.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-03.txt Main_Speaker_M,C1,28,4,"Δεν πρόκειται για λάθος, είναι όντως ο Αμερικανός ηθοποιός Τζέιμς Γουντς, πρωταγωνιστής σε ταινίες όπως «Μια Φορά Κι Έναν Καιρό Στην Αμερική».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-04.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-04.txt Main_Speaker_M,C1,28,5,Ο εξηνταπεντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ογδόντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-05.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-05.txt Main_Speaker_M,C1,28,6,Γράφτηκε με υποτροφία στα μαθηματικά στο φημισμένο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια όταν ήταν ακόμη μαθητής γυμνασίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-06.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-06.txt Main_Speaker_M,C1,28,7,Στρέφοντας την πλάτη του σε μια ακαδημαϊκή καριέρα για χάρη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-07.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-07.txt Main_Speaker_M,C1,28,8,"Πολ Άλλεν, επιχειρηματίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-08.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-08.txt Main_Speaker_M,C1,28,9,"Ο πενηνταενιάχρονος συνιδρυτής της Μάικροσοφτ και δισεκατομμυριούχος, με μια προσωπική περιουσία που ανέρχεται στα δέκα δις ευρώ, διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-09.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-09.txt Main_Speaker_M,C1,28,10,Ταυτόχρονα είναι και ένας από τους πιο γενναιόδωρους φιλάνθρωπους της υφηλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-10.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-10.txt Main_Speaker_M,C1,28,11,"Τζούντιτ Πόλγκαρ, σκακίστρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-11.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-11.txt Main_Speaker_M,C1,28,12,Η νεότερη πρωταθλήτρια σκακιού στην ιστορία (μόλις δεκαπέντε ετών) διακρίθηκε χάρη στην ιδέα του πατέρα της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-12.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-12.txt Main_Speaker_M,C1,28,13,"Εφάρμοσε πάνω της μια πρωτοποριακή εκπαιδευτική μέθοδο που θέλει τα παιδιά ικανά για μεγάλα επιτεύγματα, αν εκπαιδευτούν από νωρίς σε ένα και μόνο πεδίο γνώσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-13.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-13.txt Main_Speaker_M,C1,28,14,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-14.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-14.txt Main_Speaker_M,C1,28,15,"Σερ Άντριου Γουάιλς, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-15.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-15.txt Main_Speaker_M,C1,28,16,Ο Βρετανός καθηγητής του φημισμένου πανεπιστήμιου Πρίνστον κατάφερε το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε κι έλυσε το «τελευταίο θεώρημα του Φερμά».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-16.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-16.txt Main_Speaker_M,C1,28,17,Πρόκειται για το αποκαλούμενο και «δυσκολότερο μαθηματικό γρίφο στην ιστορία» που απασχολούσε τους επιστήμονες επί τριακόσια πενήντα οχτώ χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-17.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-17.txt Main_Speaker_M,C1,28,18,Ο δείκτης νοημοσύνης του πενηνταενιάχρονου μαθηματικού είναι εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-18.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-18.txt Main_Speaker_M,C1,28,19,"Στίβεν Χόκινγκ, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-19.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-19.txt Main_Speaker_M,C1,28,20,Το πιο αναγνωρίσιμο όνομα στην λίστα με δείκτη νοημοσύνης εκατόν εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-20.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-20.txt Main_Speaker_M,C1,28,21,"Συγγραφέας εφτά βιβλίων και, κατά πολλούς, διάδοχος του Αλβέρτου Αϊνστάιν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-21.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-21.txt Main_Speaker_M,C1,28,22,Μας βοήθησε να κατανοήσουμε τα μυστήρια της αστροφυσικής και της δημιουργίας του σύμπαντος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-22.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-22.txt Main_Speaker_M,C1,28,23,"Το πενήντα τοις εκατό των ανθρώπων έχουν δείκτη νοημοσύνης μεταξύ του ενενήντα και του εκατόν δέκα, ενώ το δύο κόμα πέντε τοις εκατό του πληθυσμού αγγίζει την ιδιοφυία με δείκτη νοημοσύνης που ξεπερνά το εκατόν τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-23.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-23.txt Main_Speaker_M,C1,28,24,"Μια γυναίκα μπορεί να κάνει καριέρα και άλλα πολλά, αν όμως δεν καταφέρει να κερδίσει την προσοχή ενός άνδρα, συνήθως ανωτέρου της, δεν θεωρείται άξια και πετυχημένη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-24.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-24.txt Main_Speaker_M,C1,29,1,Η Ελλάδα διεκδικεί την πρώτη θέση στην παιδική παχυσαρκία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-01.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-01.txt Main_Speaker_M,C1,29,2,"Τα παιδιά τρώνε λιγότερο υγιεινά, αλλά και αθλούνται λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-02.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-02.txt Main_Speaker_M,C1,29,3,"Αυτό συμβαίνει κυρίως στις μεγαλουπόλεις, όπου υπάρχει περιορισμένος χώρος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-03.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-03.txt Main_Speaker_M,C1,29,4,Ο ρόλος του σχολείου είναι πολύ σημαντικός για την ενημέρωση των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-04.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-04.txt Main_Speaker_M,C1,29,5,"Η περιορισμένη άσκηση σε συνδυασμό με την κακή διατροφή δημιουργούν τη βάση για καρδιοαγγειακές παθήσεις, ήδη από την παιδική ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-05.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-05.txt Main_Speaker_M,C1,29,6,"Εκτός από τα παιδιά και τους εφήβους που δεν αθλούνται, ούτε οι ενήλικες αθλούνται συστηματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-06.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-06.txt Main_Speaker_M,C1,29,7,Δεν υπάρχουν υποδομές για να ασκηθούν συστηματικά και τα προβλήματα της καθημερινότητας είναι πολλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-07.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-07.txt Main_Speaker_M,C1,29,8,"Μερικά από αυτά είναι τα απαιτητικά ωράρια εργασίας, οι δυσκολίες στη μετακίνηση και η αίσθηση κόπωσης μετά τη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-08.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-08.txt Main_Speaker_M,C1,29,9,Έχουν ως αποτέλεσμα την ελάχιστη ή μηδενική συμμετοχή σε οποιουδήποτε είδους αθλητική δραστηριότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-09.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-09.txt Main_Speaker_M,C1,29,10,Η συχνότητα της άσκησης καθώς και η διάρκειά της παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο επίσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-10.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-10.txt Main_Speaker_M,C1,29,11,"Παγκόσμιες έρευνες δείχνουν ότι η κατάλληλη συχνότητα για άσκηση είναι πέντε φορές την εβδομάδα χαλαρή άσκηση, για περίπου τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-11.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-11.txt Main_Speaker_M,C1,29,12,"Ιδανική είναι και η έντονη άσκηση τρεις φορές την εβδομάδα, για είκοσι λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-12.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-12.txt Main_Speaker_M,C1,29,13,"Εναλλακτικά, μπορούμε να μειώσουμε τη χρήση του αυτοκινήτου και να περπατάμε ή να χρησιμοποιούμε το ποδήλατο για να διανύσουμε μικρές αποστάσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-13.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-13.txt Main_Speaker_M,C1,29,14,"Μπορούμε ακόμη, να ανεβαίνουμε τις σκάλες για να φτάσουμε σπίτι μας ή να αθλούμαστε στο γυμναστήριο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-14.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-14.txt Main_Speaker_M,C1,29,15,"Λύσεις υπάρχουν αμέτρητες, αλλά δυστυχώς αυτό που λείπει είναι η όρεξη και η κρατική μέριμνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-15.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-15.txt Main_Speaker_M,C1,29,16,"Ένας άνθρωπος καταλαμβάνει τον «τίτλο» της ιδιοφυίας εάν έχει δείκτη νοημοσύνης που υπερβαίνει το εκατόν σαράντα, προσόν που κατέχει το μηδέν κόμμα πέντε τοις εκατό του παγκόσμιου πληθυσμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-16.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-16.txt Main_Speaker_M,C1,30,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά την ρύπανση της ατμόσφαιρας στα μεγάλα αστικά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-01.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-01.txt Main_Speaker_M,C1,30,2,"Ίσως δεν το γνωρίζετε, αλλά η χώρα μας, τα τελευταία χρόνια, βρίσκεται σταθερά στις πρώτες θέσεις των ευρωπαϊκών χωρών με τις υψηλότερες συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-02.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-02.txt Main_Speaker_M,C1,30,3,"Δεν έχει, όμως, ακόμη υιοθετήσει αποτελεσματικά μέτρα για τη μείωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-03.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-03.txt Main_Speaker_M,C1,30,4,Τι είναι τα αιωρούμενα σωματίδια;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-04.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-04.txt Main_Speaker_M,C1,30,5,Πρόκειται για «κοκτέιλ» ατμοσφαιρικών ρύπων με επικίνδυνα για τη υγεία συστατικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-05.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-05.txt Main_Speaker_M,C1,30,6,"Προέρχονται από τα καυσαέρια αυτοκινήτων, τη βιομηχανία, τη σκόνη από το έδαφος, τις αγροτικές δραστηριότητες, τις οικοδομικές κατασκευές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-06.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-06.txt Main_Speaker_M,C1,30,7,"Όσο πιο μικρή διάμετρο έχουν τα αιωρούμενα σωματίδια, τόσο πιο επιβλαβή αποδεικνύονται για την υγεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-07.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-07.txt Main_Speaker_M,C1,30,8,«Tρυπώνουν» ευκολότερα στον οργανισμό μέσω της αναπνοής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-08.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-08.txt Main_Speaker_M,C1,30,9,Η μέση ανώτατη ετήσια τιμή που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση για τις συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων είναι σαράντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-09.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-09.txt Main_Speaker_M,C1,30,10,H μέση ανώτατη ημερήσια τιμή είναι πενήντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο και επιτρέπεται να ξεπερνιέται τριάντα πέντε φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-10.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-10.txt Main_Speaker_M,C1,30,11,Στο κέντρο της Αθήνας οι μέσες ημερήσιες τιμές ξεπερνιούνται πάνω από εκατόν πενήντα φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-11.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-11.txt Main_Speaker_M,C1,30,12,Oι αντίστοιχες υπερβάσεις στο κέντρο της Θεσσαλονίκης ξεπερνούν τις διακόσιες φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-12.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-12.txt Main_Speaker_M,C1,30,13,Τα αιωρούμενα σωματίδια στην ατμόσφαιρα επιδρούν πολύ σοβαρά στην υγεία μας και μειώνουν το μέσο προσδόκιμο επιβίωσης των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-13.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-13.txt Main_Speaker_M,C1,30,14,"Καταρχήν, επιβαρύνουν τους πνεύμονες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-14.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-14.txt Main_Speaker_M,C1,30,15,"Σύμφωνα με πληθώρα επιδημιολογικών μελετών, όσοι υποφέρουν από χρόνιες παθήσεις των πνευμόνων (παραδείγματος χάριν, άσθμα) επιβαρύνονται σημαντικά από τα αιωρούμενα σωματίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-15.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-15.txt Main_Speaker_M,C1,30,16,"Επίσης, αυξάνουν τον καρδιαγγειακό κίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-16.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-16.txt Main_Speaker_M,C1,30,17,"Όπως έχουν αποδείξει διεθνείς επιστημονικές μελέτες, η χρόνια εισπνοή αιωρούμενων σωματιδίων προκαλεί σοβαρές καρδιακές βλάβες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-17.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-17.txt Main_Speaker_M,C1,30,18,Aυξάνει μάλιστα δραστικά τα οξέα στεφανιαία επεισόδια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-18.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-18.txt Main_Speaker_M,C1,30,19,"Ο βαθμός έκθεσής μας στα αιωρούμενα σωματίδια καθορίζεται από διάφορους παράγοντες, όπως το ύψος, η ώρα, η εποχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-19.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-19.txt Main_Speaker_M,C1,30,20,"Όσο πιο κοντά στο αναπνευστικό σύστημα εκπέμπει μια πηγή καυσαερίων, τόσο μεγαλύτερη είναι η επιβάρυνση του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-20.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-20.txt Main_Speaker_M,C1,30,21,Σκεφτείτε τις εξατμίσεις παραδείγματος χάριν των αυτοκινήτων που εκπέμπουν πολύ κοντά στο πρόσωπο των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-21.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-21.txt Main_Speaker_M,C1,30,22,Eίναι πιο επιβαρυντικές σε σχέση με μια βιομηχανία που εκπέμπει μεγάλη ποσότητα αιωρούμενων σωματιδίων αλλά οι καμινάδες διώχνουν τα καυσαέρια είκοσι με εκατό μέτρα ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-22.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-22.txt Main_Speaker_M,C1,30,23,Οι συχνότερες υπερβάσεις των τιμών σε ατμοσφαιρικά σωματίδια στην ατμόσφαιρα σημειώνονται τις ώρες κυκλοφοριακής αιχμής σε σταθμούς μέτρησης που επηρεάζονται άμεσα από την κυκλοφορία των αυτοκινήτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-23.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-23.txt Main_Speaker_M,C1,30,24,"Για παράδειγμα στην Αθήνα, στην οδό Αριστοτέλους και στη Θεσσαλονίκη, στην οδό Ελευθερίου Βενιζέλου, και μάλιστα τις ώρες εννιά με δέκα το πρωί ή δώδεκα με τρεις το μεσημέρι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-24.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-24.txt Main_Speaker_M,C1,30,25,"Το φθινόπωρο και το χειμώνα αυξάνονται τα επίπεδα των ατμοσφαιρικών ρύπων που προέρχονται από τα καυσαέρια των αυτοκινήτων, τις κεντρικές θερμάνσεις και τις βιομηχανίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-25.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-25.txt Main_Speaker_M,C1,31,1,"Επίσης, συχνά εμφανίζεται το φαινόμενο της θερμοκρασιακής αναστροφής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-01.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-01.txt Main_Speaker_M,C1,31,2,"Δηλαδή, μπορεί να έχουμε στο έδαφος ψυχρότερο αέρα από ό,τι σε υψηλότερα στρώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-02.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-02.txt Main_Speaker_M,C1,31,3,"Έτσι, τα αιωρούμενα σωματίδια εγκλωβίζονται, με αποτέλεσμα να αυξάνονται οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-03.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-03.txt Main_Speaker_M,C1,31,4,"Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών και της ηλιοφάνειας, προκαλούνται φωτοχημικές αντιδράσεις που «γεννούν» διαφορετικούς ρύπους από ό,τι το χειμώνα, όπως το όζον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-04.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-04.txt Main_Speaker_M,C1,31,5,Επίσης η βροχή και οι άνεμοι παρασύρουν τα αιωρούμενα σωματίδια προς το έδαφος ή τα μεταφέρουν μακριά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-05.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-05.txt Main_Speaker_M,C1,31,6,"Περιορίζονται, με αυτό τον τρόπο, οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-06.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-06.txt Main_Speaker_M,C1,31,7,Κατά τη διάρκεια φαινομένων αυξημένης συγκέντρωσης αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα προτιμήστε να κλείσετε τα παράθυρα του σπιτιού σας και να παραμείνετε σε κλειστούς χώρους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-07.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-07.txt Main_Speaker_M,C1,31,8,"Ειδικά, άτομα των ευάλωτων ομάδων, όπως παιδιά και ηλικιωμένοι θα πρέπει να συμβουλεύονται να αποφεύγουν να κυκλοφορούν σε ανοιχτούς χώρους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-08.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-08.txt Main_Speaker_M,C1,31,9,"Σε περίπτωση που αυτό δεν είναι εφικτό, η λήψη μέτρων προσωπικής προστασίας είναι απαραίτητη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-09.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-09.txt Main_Speaker_M,C1,31,10,"Άτομα, τα οποία έρχονται σε επαφή με αυξημένα επίπεδα αιωρούμενων σωματιδίων στο χώρο εργασίας τους πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προσωπικής προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-10.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-10.txt Main_Speaker_M,C1,31,11,"Σε περίπτωση που αισθάνονται επιβάρυνση της υγείας τους, πρέπει να επικοινωνούν αμέσως με τον προσωπικό τους γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-11.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-11.txt Main_Speaker_M,C1,32,1,"Η ιστορία αυτή, συνέβη πριν πολλά χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-01.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-01.txt Main_Speaker_M,C1,32,2,"Ήμουν το μεσαίο παιδί μιας πολυμελούς οικογένειας και, όταν ερχόταν ο «Άγιος Σεπτέμβριος», κάθε πρωί τα μεγαλύτερα αδέρφια μου έφευγαν για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-02.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-02.txt Main_Speaker_M,C1,32,3,H λέξη «σχολείο» με σαγήνευε και με τραβούσε σαν πόλος έλξης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-03.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-03.txt Main_Speaker_M,C1,32,4,Δεν άργησα να βάλω σ' εφαρμογή το σχέδιό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-04.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-04.txt Main_Speaker_M,C1,32,5,"Ψάχνοντας, βρήκα ένα παλιό αναγνωστικό της Άλφα τάξης και ξεκίνησα για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-05.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-05.txt Main_Speaker_M,C1,32,6,"Πότε έφθασα, δεν το κατάλαβα..",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-06.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-06.txt Main_Speaker_M,C1,32,7,Ακολουθώντας τα πιο μικρά μπήκα κι εγώ εντελώς ανέμελα στην αίθουσα Α΄ και Β΄ τάξης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-07.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-07.txt Main_Speaker_M,C1,32,8,"Eπειδή ήμουν μικρή και κοντούλα, για να μην μου ξεφεύγει τίποτα, κάθησα στο πρώτο θρανίο με άλλους τρεις συμμαθητές μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-08.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-08.txt Main_Speaker_M,C1,32,9,"Δεν άργησε να μπει η δασκάλα, που μπροστά μου φάνταξε σαν γίγαντας, αν και ήταν κοντή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-09.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-09.txt Main_Speaker_M,C1,32,10,Το έμπειρο μάτι της στράφηκε επάνω μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-10.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-10.txt Main_Speaker_M,C1,32,11,Τι έμαθα την πρώτη ημέρα δεν θυμάμαι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-11.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-11.txt Main_Speaker_M,C1,32,12,"Εκείνο, όμως, που δεν ξεχνώ ποτέ μου είναι ότι κατά την επιστροφή μου στο σπίτι δεν πατούσα στη γη, νόμιζα πως είχα φτερά και πετούσα στον αέρα, είχα γίνει ουρανοβάμων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-12.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-12.txt Main_Speaker_M,C1,32,13,"Μάλιστα το απόγευμα εκείνο, με κλάματα, υποχρέωσα τη μητέρα μου να μου φτιάξει μια τσάντα από πανί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-13.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-13.txt Main_Speaker_M,C1,32,14,"Tο ύφαινε τα βράδια και τις νύχτες στον αργαλειό, για να ντύσει τα παιδιά και το σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-14.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-14.txt Main_Speaker_M,C1,32,15,"Τώρα η χαρά μου ήταν ανείπωτη, αφού μέσα σ' εκείνη την πάνινη τσάντα με τα δύο χερούλια θα στέγαζα τα άρματά μου, βιβλίο, μολύβι, τετράδιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-15.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-15.txt Main_Speaker_M,C1,32,16,Μάλιστα σκόπευα σε λίγες ημέρες να ζητήσω από τους γονείς μου να μου αγοράσουν και πλάκα με κοντύλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-16.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-16.txt Main_Speaker_M,C1,32,17,"Στη μια γραμμωτή επιφάνεια της πλάκας θα έγραφα γραμματάκια, λεξούλες και αριθμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-17.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-17.txt Main_Speaker_M,C1,32,18,"Στην άλλη επιφάνεια θα ζωγράφιζα... λουλούδια, παιδάκια, σπίτια, δέντρα, ό,τι μου ερχόταν στον νου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-18.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-18.txt Main_Speaker_M,C1,32,19,Γεμάτη όνειρα έπεσα να κοιμηθώ με την τσάντα δίπλα στο προσκέφαλό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-19.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-19.txt Main_Speaker_M,C1,32,20,Τόσα έκρυβε για μένα!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-20.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-20.txt Main_Speaker_M,C1,32,21,"Την επόμενη ημέρα δεν έφυγα μόνη μου για το σχολείο, αλλά μαζί με τα μεγαλύτερα αδέλφια μου, που με μάλωναν να γυρίσω πίσω στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-21.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-21.txt Main_Speaker_M,C1,32,22,"Εγώ, όμως, βιαζόμουν να δείξω και στα άλλα παιδιά την καινούργια μου τσάντα, αλλά να πρωτοτυπήσω και στη δασκάλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-22.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-22.txt Main_Speaker_M,C1,32,23,"Η προειδοποίησή της να μην ξαναπάω εκεί, όπου αυτή ιερουργούσε, καθόλου δεν με άγγιζε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-23.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-23.txt Main_Speaker_M,C1,32,24,"Αφού δεν χωρούσα στο θρανίο, υπήρχε κι άλλος τρόπος να χωρέσω στην αίθουσα διδασκαλίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-24.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-24.txt Main_Speaker_M,C1,32,25,"Οι μικροί πολλές φορές σοφίζονται πράγματα τολμηρά, που ίσως δεν μπορούν να τα φανταστούν οι μεγάλοι, γιατί τους διέπει η λογική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-25.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-25.txt Main_Speaker_M,C1,33,1,"Έτσι κι εγώ σκέφθηκα να πάρω μαζί μου ένα ωραίο σκαμνάκι, που είχαμε στο σπίτι μας για να κάθονται τα μικρότερα αδέλφια μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-01.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-01.txt Main_Speaker_M,C1,33,2,Μπαίνοντας στην τάξη τοποθέτησα το μικρό κάθισμά μου στο εμπρός μέρος του ενός διαδρόμου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-02.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-02.txt Main_Speaker_M,C1,33,3,"Ήθελα, βλέπεις, να είμαι μπροστά, για να βλέπω στον πίνακα και ν' ακούω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-03.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-03.txt Main_Speaker_M,C1,33,4,"Έλα, όμως, που τώρα συγκέντρωσα πιο πολύ την προσοχή της κυρα-δασκάλας και της άναψαν τα λαμπάκια!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-04.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-04.txt Main_Speaker_M,C1,33,5,Σαν κοφτερός πέλεκυς έπεσε πάνω στο κεφάλι μου η βροντερή φωνή της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-05.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-05.txt Main_Speaker_M,C1,33,6,Πρέπει να κατάλαβε την αμηχανία και τη μεγάλη στενοχώρια μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-06.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-06.txt Main_Speaker_M,C1,33,7,"Με συγκρατημένη αισιοδοξία που θα παρέμενα κι αυτή τη φορά, παρακολούθησα ό,τι έλεγε κοιτάζοντάς την κατάματα, για να μην μου ξεφύγει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-07.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-07.txt Main_Speaker_M,C1,33,8,Ας με μάλωσε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-08.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-08.txt Main_Speaker_M,C1,33,9,"Εγώ την λάτρευα, την έβλεπα σαν επίγεια θεά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-09.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-09.txt Main_Speaker_M,C1,33,10,"Αυτή, γιατί με έδιωχνε;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-10.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-10.txt Main_Speaker_M,C1,33,11,"Εκείνη τη νύχτα δυο δυνατές φωνές πάλευαν μέσα μου, πασχίζοντας ποια θα βγει νικήτρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-11.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-11.txt Main_Speaker_M,C1,33,12,"Είναι αλήθεια πως, όταν σημαδεύει κανείς τον στόχο του, δεν πρέπει να αφήνει τα βέλη του να σκουριάσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-12.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-12.txt Main_Speaker_M,C1,33,13,"Ο δικός μου ο στόχος ήταν το σχολείο, που σαν μαγνήτης με τραβούσε κοντά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-13.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-13.txt Main_Speaker_M,C1,33,14,"Με το ξημέρωμα, ξεδιάλυνε και η απόφαση μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-14.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-14.txt Main_Speaker_M,C1,33,15,"Κρατώντας με το ένα χέρι την τσάντα και με το άλλο το σκαμνάκι, πήρα το δρόμο για εκεί, όπου τα βήματά μου με έσπρωχναν και με οδηγούσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-15.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-15.txt Main_Speaker_M,C1,34,1,"Καθώς ο χειμώνας πλησιάζει, πολλοί βάζουν τις απλώστρες με τα ρούχα στο εσωτερικό του σπιτιού, για να στεγνώσουν πιο γρήγορα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-01.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-01.txt Main_Speaker_M,C1,34,2,"Μία νέα μελέτη, όμως, αποκαλύπτει ότι αυτό δεν είναι διόλου καλή ιδέα - ιδίως όταν στο σπίτι κατοικούν πάσχοντες από άσθμα, αλλεργική ρινίτιδα ή άλλες αλλεργίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-02.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-02.txt Main_Speaker_M,C1,34,3,"Όπως έδειξε η μελέτη, που πραγματοποιήθηκε στην Σχολή Αρχιτεκτονικής στη Γλασκώβη, σε πολλά σπίτια είναι ιδιαιτέρως αυξημένη η υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-03.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-03.txt Main_Speaker_M,C1,34,4,Σε ποσοστό έως τριάντα τοις εκατό αυτό οφείλεται στις μπουγάδες που στεγνώνουν στο σαλόνι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-04.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-04.txt Main_Speaker_M,C1,34,5,Οι ερευνητές λένε πως τα τρία τέταρτα των σπιτιών που εξέτασαν είχαν επίπεδα υγρασίας αρκετά υψηλά ώστε να αναπτυχθεί μούχλα στο εσωτερικό τους και να αυξηθούν οι συγκεντρώσεις σπορίων μούχλας στον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-05.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-05.txt Main_Speaker_M,C1,34,6,Αυτή η ελάττωση στην ποιότητα του αέρα έχει σχετισθεί με το άσθμα και άλλες αλλεργίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-06.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-06.txt Main_Speaker_M,C1,34,7,"Οι επιστήμονες εξέτασαν εκατό σπίτια και διαπίστωσαν ότι στο ογδόντα εφτά τοις εκατό οι ένοικοι στέγνωναν τα ρούχα τους εντός του σπιτιού, με τα δύο τρίτα από αυτούς να βάζουν τις απλώστρες δίπλα στα καλοριφέρ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-07.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-07.txt Main_Speaker_M,C1,34,8,Η συνήθεια αυτή αύξανε έως τριάντα τοις εκατό την εσωτερική υγρασία τις ημέρες που άπλωναν τα ρούχα και έως δεκαπέντε τοις εκατό την μέση υγρασία τις υπόλοιπες μέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-08.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-08.txt Main_Speaker_M,C1,34,9,"Το μεγαλύτερο πρόβλημα αφορούσε τα μικρά σπίτια, με ανεπαρκή δυνατότητα διαφυγής των υδρατμών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-09.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-09.txt Main_Speaker_M,C1,34,10,"Οι άνθρωποι σφραγίζουν τα σπίτια τους για να έχουν μεγαλύτερη ενεργειακή απόδοση, αλλά δεν φροντίζουν και να τα αερίζουν επαρκώς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-10.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-10.txt Main_Speaker_M,C1,34,11,"«Η συσσώρευση υγρασίας, όμως, οδηγεί στη μούχλα - και η μούχλα συσχετίζεται με πολλά προβλήματα υγείας», λέει ο επικεφαλής ερευνητής δόκτωρ Κόλιν Πόρτεους, καθηγητής Αρχιτεκτονικής Επιστήμης στο πανεπιστήμιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-11.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-11.txt Main_Speaker_M,C1,34,12,Η μούχλα στα σπίτια ταλαιπωρεί χιλιάδες ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-12.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-12.txt Main_Speaker_M,C1,34,13,"Υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες διαφορετικά είδη μούχλας, αλλά μόνον δέκα από αυτά προκαλούν προβλήματα υγείας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-13.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-13.txt Main_Speaker_M,C1,34,14,"Συνήθως αυτά είναι η ιγμορίτιδα, η βρογχίτιδα και άλλα νοσήματα των πνευμόνων, καθώς και οι αλλεργικές αντιδράσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-14.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-14.txt Main_Speaker_M,C1,34,15,"Η μούχλα ουσιαστικά είναι μύκητες, που μπορούν να αναπτυχθούν οπουδήποτε υπάρχει παγιδευμένη υγρασία στον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-15.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-15.txt Main_Speaker_M,C1,34,16,"Συνήθως αυτό συμβαίνει στο μπάνιο, στα πλυντήρια πιάτων και ρούχων, στα υπόγεια, στις σοφίτες και στην κουζίνα, αν και συχνά συσσωρεύεται και στο υγρό χώμα των φυτών μέσα στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-16.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-16.txt Main_Speaker_M,C1,34,17,"Πολύ συνηθισμένες εντοπίσεις της μούχλας στα σπίτια με ιδιαίτερα αυξημένη εσωτερική υγρασία είναι στις ταπετσαρίες, στα ξύλινα πατώματα, πίσω από τα τούβλα και γύρω από τα πλαίσια των παραθύρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-17.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-17.txt Main_Speaker_M,C1,34,18,"Για να προστατεύσετε το σπίτι σας από την μούχλα, πρέπει να το αερίζεται καλά κάθε ημέρα και να διορθώνετε αμέσως οποιαδήποτε ένδειξη υγρασίας ή διαρροής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-18.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-18.txt Main_Speaker_M,C1,34,19,"Εάν δείτε κάπου στο σπίτι σας μούχλα, ο καλύτερος τρόπος για να απαλλαγείτε από αυτήν είναι με χλωρίνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-19.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-19.txt Main_Speaker_M,C1,34,20,Υπάρχουν επίσης ειδικά καθαριστικά για μύκητες τα οποία είναι αποτελεσματικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-20.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-20.txt Main_Speaker_M,C1,34,21,"Και τα δύο προϊόντα όμως απαιτούν προσεκτικό χειρισμό, ακριβώς όπως αναγράφουν στις συσκευασίες τους (να τις διαβάσετε όλες, πριν τα χρησιμοποιήσετε).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-21.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-21.txt Main_Speaker_M,C1,35,1,"Έναν νέο μηχανισμό προστασίας από το θερμικό στρες ανακάλυψαν Έλληνες ερευνητές του Ινστιτούτου Μοριακής Βιολογίας και Βιοτεχνολογίας του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, στην Κρήτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-01.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-01.txt Main_Speaker_M,C1,35,2,"Ο μηχανισμός ο οποίος, υπό κανονικές συνθήκες, βρίσκεται σε λανθάνουσα κατάσταση, ενεργοποιείται από το στρες προκειμένου να προστατεύσει ένα ζωτικής σημασίας κυτταρικό οργανίδιο, το δίκτυο Γκόλτζι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-02.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-02.txt Main_Speaker_M,C1,35,3,"Μεταξύ άλλων, το οργανίδιο αυτό ρυθμίζει την ισορροπία των ιόντων ασβεστίου στα κύτταρα εξασφαλίζοντας έτσι τη λειτουργικότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-03.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-03.txt Main_Speaker_M,C1,35,4,"Οι ερευνητές του, δόκτωρ Νίκος Κούρτης και δόκτωρ Βασιλική Νικολετοπούλου, με επικεφαλής τον δόκτορα Νεκτάριο Ταβερναράκη, δημιούργησαν και μελέτησαν πειραματικά μοντέλα θερμοπληξίας σε πειραματόζωα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-04.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-04.txt Main_Speaker_M,C1,35,5,"Όπως επισημαίνουν στο σχετικό άρθρο τους, το οποίο δημοσιεύτηκε σε έγκυρο περιοδικό, η έκθεση του καινοραβδίτη σε ακραίες θερμοκρασίες, προκαλεί νεκρωτικό κυτταρικό θάνατο, όπως ακριβώς και στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-05.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-05.txt Main_Speaker_M,C1,35,6,"Τα τελευταία χρόνια, η κλιματική αλλαγή έχει οδηγήσει στην αύξηση των κυμάτων καύσωνα και των θανάτων λόγω θερμοπληξίας σε παγκόσμιο επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-06.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-06.txt Main_Speaker_M,C1,35,7,Δεκάδες άνθρωποι πέθαναν από θερμοπληξία εφέτος το καλοκαίρι στις Ηνωμένες Πολιτείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-07.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-07.txt Main_Speaker_M,C1,35,8,"Πάνω από εβδομήντα χιλιάδες άτομα πέθαναν στην Ευρώπη το καλοκαίρι του δύο χιλιάδες τρία, ένα από τα θερμότερα όλων των εποχών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-08.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-08.txt Main_Speaker_M,C1,35,9,"Κατά τη θερμοπληξία, η θερμοκρασία του σώματος ξεπερνά τους σαράντα βαθμούς Κελσίου, ακολουθεί κατάρρευση της λειτουργίας των οργάνων του σώματος και τελικά θάνατος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-09.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-09.txt Main_Speaker_M,C1,35,10,Το νευρικό σύστημα είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στις υψηλές θερμοκρασίες και άτομα που επιβιώνουν από επεισόδια θερμοπληξίας συνήθως φέρουν μόνιμες νευρολογικές βλάβες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-10.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-10.txt Main_Speaker_M,C1,35,11,Oι παθολογικές καταστάσεις που προκαλούνται από υπερθερμία σύντομα αναμένεται να αποτελέσουν μια από τις κύριες αιτίες θνησιμότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-11.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-11.txt Main_Speaker_M,C1,35,12,"""Οι κυτταρικοί και μοριακοί μηχανισμοί που ευθύνονται για την κυτταροτοξικότητα της έκθεσης σε υψηλή θερμοκρασία, δεν είναι ακόμα κατανοητοί"", λέει ο κύριος Ταβερναράκης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-12.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-12.txt Main_Speaker_M,C1,35,13,Μελετώντας αυτούς τους μηχανισμούς οι Έλληνες ερευνητές διαπίστωσαν ότι ο οργανισμός αντιδρά στο θερμικό στρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-13.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-13.txt Main_Speaker_M,C1,35,14,Ενεργοποιεί έναν κεντρικό μηχανισμό ανταπόκρισης ο οποίος στοχεύει να προστατεύσει το κύτταρο από τον επερχόμενο νεκρωτικό θάνατο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-14.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-14.txt Main_Speaker_M,C1,35,15,"Ο προστατευτικός μηχανισμός ασκεί την δράση του στο δίκτυο Γκόλτζι, γεγονός που καταδεικνύεται για πρώτη φορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-15.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-15.txt Main_Speaker_M,C1,35,16,"Είναι δε εξελικτικά συντηρημένος, υπάρχει δηλαδή σε πολλούς οργανισμούς (από τον γαιοσκώληκα μέχρι τον άνθρωπο).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-16.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-16.txt Main_Speaker_M,C1,35,17,"O ίδιος μηχανισμός προστατεύει και από τη νέκρωση σε μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών, όπως η νόσος Πάρκινσον και ο νευροεκφυλισμός που προκαλείται σε παθολογικές καταστάσεις όπως εγκεφαλικά επεισόδια ή υποξία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-17.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-17.txt Main_Speaker_M,C1,35,18,"Σύμφωνα με τον κύριο Ταβερναράκη ""ο μηχανισμός αυτός ενέχει μία καθολικότητα και μία αποτελεσματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-18.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-18.txt Main_Speaker_M,C1,35,19,"Ανάγεται, έτσι, σε σημαντικό στόχο στην προσπάθεια ανάπτυξης στρατηγικών αντιμετώπισης σοβαρών παθολογικών καταστάσεων εκτός από τη θερμοπληξία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-19.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-19.txt Main_Speaker_M,C1,35,20,"Για παράδειγμα, γίνονται στοχευμένες φαρμακευτικές παρεμβάσεις ενεργοποίησης του μηχανισμού που αναμένεται να έχουν ελάχιστες παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-20.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-20.txt Main_Speaker_M,C1,35,21,Σκοπός τους είναι να έχουν προστατευτική δράση σε περιπτώσεις ισχαιμικών εγκεφαλικών επεισοδίων και κληρονομικών νευροεκφυλιστικών ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-21.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-21.txt Main_Speaker_M,C1,35,22,Οι Έλληνες ερευνητές έχουν ήδη καταδείξει ότι τέτοιες στρατηγικές είναι όντως αποτελεσματικές σε πειραματικά μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-22.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-22.txt Main_Speaker_M,C1,36,1,Σκεφθείτε την απλούστερη παραγωγική μονάδα: τον κήπο μιας μονοκατοικίας στην ελληνική επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-01.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-01.txt Main_Speaker_M,C1,36,2,"Ακόμη και σήμερα, στην εποχή της καταναλωτικής απαξίας, μπορεί κάλλιστα να περιλαμβάνει λαχανικά στη μία μεριά και κοτόπουλα στον υπόλοιπο κήπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-02.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-02.txt Main_Speaker_M,C1,36,3,"Προσθέστε τώρα και μια στέρνα με ψάρια, όπως πέστροφες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-03.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-03.txt Main_Speaker_M,C1,36,4,"Θεωρητικά, η ύπαρξη των τριών τους εγγυάται σε μεγάλο ποσοστό την αυτάρκεια διατροφής της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-04.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-04.txt Main_Speaker_M,C1,36,5,"Στην πράξη όμως το σουπερμάρκετ της περιοχής θριαμβεύει, καθώς και τα τρία απαιτούν πόρους για την εκτροφή και καλλιέργεια, παράλληλα με τη φροντίδα για τα απόβλητά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-05.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-05.txt Main_Speaker_M,C1,36,6,Η όλη οπτική αλλάζει ριζικά αν κάποιος μάς διασφάλιζε ότι θα αρκούσε να νοιαστούμε για μια τροφοδοσία στην αρχή και ένα συγύρισμα στο τέλος της αλυσίδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-06.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-06.txt Main_Speaker_M,C1,36,7,"Αυτός ο κάποιος υπάρχει και είναι η ίδια η φύση, εφόσον φροντίσουμε για μια απλή διευθέτηση μεταξύ των τριών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-07.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-07.txt Main_Speaker_M,C1,36,8,"Στην επιφάνεια του κήπου πάνε τα κοτόπουλα, από κάτω τους βότσαλα που επιτρέπουν στις κουτσουλιές να καθιζάνουν και να καταλήγουν στη στέρνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-08.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-08.txt Main_Speaker_M,C1,36,9,"Εκεί, γίνονται τροφή για τα ψάρια, των οποίων τα απόβλητα επιστρέφουν στην επιφάνεια, σε μια μεριά του κήπου με χώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-09.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-09.txt Main_Speaker_M,C1,36,10,"Μια ενδιαφέρουσα ζύμωση ξεκινάει εκεί όπου τα γεμάτα αμμωνία απόβλητα των ψαριών μετατρέπονται σε νιτρώδη και νιτρικά άλατα, δηλαδή ... φυσικό λίπασμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-10.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-10.txt Main_Speaker_M,C1,36,11,"Το «ενισχυμένο» αυτό νερό ποτίζει τις ρίζες φυτών που αιωρούνται σε κρεβατίνες, οπότε παίρνουμε βιολογικότατα λαχανικά, ντομάτες, όσπρια και φρούτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-11.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-11.txt Main_Speaker_M,C1,36,12,"Οι ρίζες των φυτών φιλτράρουν την αμμωνία, τα νιτρικά, τα νιτρώδη άλατα και τον φώσφορο από το νερό, το οποίο επαναδιοχετεύουμε πλέον καθαρό στη στέρνα με τα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-12.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-12.txt Main_Speaker_M,C1,36,13,"Συνοψίζοντας, έχουμε αβγά, κρέας πουλερικών, κρέας ψαριών, σούπες, σαλάτες και φρούτα σχεδόν δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-13.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-13.txt Main_Speaker_M,C1,36,14,"Αν, μάλιστα, ο κήπος μας παράγει καλαμπόκια και έχουμε φωτοβολταϊκά ή ανεμογεννήτρια για παροχή ρεύματος στην αντλία, τότε ο κύκλος κλείνει σχεδόν χωρίς έξοδα τροφοδοσίας και ενέργειας!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-14.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-14.txt Main_Speaker_M,C1,36,15,Το υπόδειγμα της οικιακής ενυδρειοπονικής παραγωγής που δώσαμε ισχύει και είναι άμεσα εφικτό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-15.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-15.txt Main_Speaker_M,C1,36,16,"Μπορεί να εφαρμοστεί σε κήπο, ταράτσα ή και ζαρντινιέρα - ξεχνώντας τα κοτόπουλα ή περιοριζόμενοι σε ... σαλιγκάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-16.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-16.txt Main_Speaker_M,C1,36,17,Το γνωρίζουν και το εφαρμόζουν ήδη τόσοι πολλοί που έχει μετατραπεί σε κίνημα: Ενυδρειοπονικός Αστισμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-17.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-17.txt Main_Speaker_M,C1,36,18,Η απρόσμενη επιτυχία αυτού του απίστευτα απλού συνδυασμού δεν έμεινε απαρατήρητη από κάποιες χώρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-18.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-18.txt Main_Speaker_M,C1,36,19,"Αυτές είτε είχαν φτωχές σε απόδοση αγροτικές εκτάσεις (Ισραήλ, Αυστραλία) ή είχαν μεγάλες επενδύσεις σε αλιευτικό στόλο (Ιαπωνία, Ιταλία, Καναδάς).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-19.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-19.txt Main_Speaker_M,C1,36,20,"Tέλος, μερικές είχαν υπερεπενδύσει σε ιχθυοκαλλιέργειες (Νορβηγία, Δανία, Χιλή).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-20.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-20.txt Main_Speaker_M,C1,36,21,Έψαξαν να βρουν τα μυστικά της τόσο από ενδιαφέρον διερεύνησης της προοπτικής της στα εδάφη τους όσο και από πρόνοια αντιμετώπισης του ανταγωνισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-21.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-21.txt Main_Speaker_M,C1,36,22,Διαβάζοντας τις σχετικές μελέτες τους διαπιστώνει κανείς όχι μόνο την έφεσή τους να στραφούν στην ενυδρειοπονία αλλά και την αναζήτηση από πλευράς τους καινοτόμων νέων λύσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-22.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-22.txt Main_Speaker_M,C1,36,23,"Για παράδειγμα, οι Νορβηγοί θα ήθελαν πολύ να αξιοποιήσουν τα πλεονεκτήματα του κλειστού συστήματος της ενυδρειοπονίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-23.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-23.txt Main_Speaker_M,C1,36,24,"H μεγάλη ζήτηση του σολομού και της πέστροφας που καλλιεργούν στη στεριά τούς δημιουργεί προβλήματα ρύπανσης, αλλά και απομύζησης υδάτινων πόρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-24.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-24.txt Main_Speaker_M,C1,36,25,"Ωστόσο μια τέτοια αξιοποίηση προϋποθέτει πειραματισμούς, καθώς ποτέ ως τώρα η ενυδρειοπονία δεν είχε εφαρμοστεί σε κλίμα με παγωμένα νερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-25.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-25.txt Main_Speaker_M,C1,37,1,"Τον ίδιο προβληματισμό έχουν και οι Καναδοί, όπως μπορεί να παρακολουθήσει κανείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-01.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-01.txt Main_Speaker_M,C1,37,2,Η εξέλιξη προβλέπεται από όλους τους αναλυτές να είναι θεαματική τα αμέσως επόμενα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-02.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-02.txt Main_Speaker_M,C1,37,3,"Όπως τονίζει χαρακτηριστικά και σε βιντεοκλίπ της η Παγκόσμια Τράπεζα ""Ο ένας στους επτά κατοίκους αυτού του πλανήτη κοιμάται κάθε βράδυ νηστικός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-03.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-03.txt Main_Speaker_M,C1,37,4,"""Και το ποσοστό αυτό θα αυξάνεται όσο αυξάνεται ο πληθυσμός του πλανήτη"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-04.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-04.txt Main_Speaker_M,C1,37,5,"""Όσο πολλαπλασιάζονται οι φυσικές καταστροφές από την κλιματική αλλαγή και οι τιμές των τροφίμων συνεχίζουν την ανοδική τους πορεία"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-05.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-05.txt Main_Speaker_M,C1,37,6,"""Η λύση υπάρχει και μας περιμένει: ενυδρειοπονία!"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-06.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-06.txt Main_Speaker_M,C1,37,7,"Για τη χώρα μας, η αξιοποίησή της ίσως θα έπρεπε να καταστεί πρώτη προτεραιότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-07.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-07.txt Main_Speaker_M,C1,37,8,"Το ζητούν τα δηλητηριασμένα από τα φυτοφάρμακα χώματα και οι παραλίες μας, το εξαντλημένο από την υπεράρδευση υπέδαφος και το γεμάτο άλατα κι αλμύρα νερό της βρύσης στις περισσότερες πόλεις μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-08.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-08.txt Main_Speaker_M,C1,37,9,Αλλά το ζητούν και οι αγρότες μας που δεν σταυρώνουν πια κέρδος με τα τόσα έξοδα για λιπάσματα και φυτοφάρμακα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-09.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-09.txt Main_Speaker_M,C1,37,10,Tο ζητούν και οι καταναλωτές που λαχταρούν ποιοτικές και βιολογικές τροφές αλλά έχουν γονατίσει από τις τιμές των τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-10.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-10.txt Main_Speaker_M,C1,37,11,"Τέλος, το ζητούν και οι απελπισμένοι ψαράδες μας, που δεν βρίσκουν πια στη θάλασσα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-11.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-11.txt Main_Speaker_M,C1,37,12,Πώς όμως μπορεί να ξεκινήσει ένας τέτοιος αναπροσανατολισμός;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-12.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-12.txt Main_Speaker_M,C1,37,13,"Και πώς μπορεί να βρεθεί το αρχικό κεφάλαιο επένδυσης για εγκαταστάσεις, όταν οι τράπεζες το δίνουν με το σταγονόμετρο;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-13.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-13.txt Main_Speaker_M,C1,37,14,Μια ιδέα θα ήταν ίσως να αποζητήσουμε «μεικτές λύσεις» για μια τόσο «μεικτή παραγωγή».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-14.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-14.txt Main_Speaker_M,C1,37,15,Ένα πιλοτικό εθνικό πρόγραμμα συνεταιρισμών ενυδρειοπονίας για τα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-15.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-15.txt Main_Speaker_M,C1,37,16,"Φυσικά, θα πρέπει να έχει γενναία κοινοτική επιχορήγηση τόσο για την υποδομή του κλειστού συστήματος όσο και για την τροφοδοσία από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-16.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-16.txt Main_Speaker_M,C1,37,17,"Επιπλέον, να στοχεύει στο να δώσουμε αυτάρκεια τροφίμων και ενέργειας στα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-17.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-17.txt Main_Speaker_M,C1,37,18,"Αν εκεί πετύχουμε, θα έχουμε κάνει ένα πρώτο μεγάλο βήμα ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-18.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-18.txt Main_Speaker_M,C1,37,19,"Αυτό μπορεί να γίνει μόνο αν δώσουμε δηλαδή δουλειά σε νέους και άνεργους αγρότες και ψαράδες, αν διασφαλίσουμε λαχανικά, φρούτα, ψάρια και ενέργεια στα νησιά μας και τους τουρίστες τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-19.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-19.txt Main_Speaker_M,C1,37,20,"Η συνέχεια, με την επιχορηγούμενη επέκταση αυτής της σύμμεικτης παραγωγής σε όλη την επικράτεια, θα μπορούσε να φέρει στη χώρα μας όλα όσα απέτυχε να της φέρει το Σχέδιο Μάρσαλ μετά τον Πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-20.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-20.txt Main_Speaker_M,C1,38,1,Σερφάρεις στο ίντερνετ και τα χνάρια σου γίνονται αλγόριθμοι που φροντίζουν να επιβεβαιώνουν τις επιλογές σου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-01.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-01.txt Main_Speaker_M,C1,38,2,"Το αλλιώτικο, το ενοχλητικό, θα αποκλειστεί έγκαιρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-02.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-02.txt Main_Speaker_M,C1,38,3,"Πριν από σένα, για σένα!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-03.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-03.txt Main_Speaker_M,C1,38,4,"Αν και το διαδίκτυο απέδειξε ότι μπορεί να ενώνει τους ανθρώπους, αυτό το κάνει με μεγάλη επιτυχία για τους ομοϊδεάτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-04.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-04.txt Main_Speaker_M,C1,38,5,Η μηχανή κρύβει μέσα στα σωθικά της μία δομική αναπηρία: δεν αντιλαμβάνεται τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-05.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-05.txt Main_Speaker_M,C1,38,6,Πετάει έξω τον άλλον τον διαφορετικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-06.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-06.txt Main_Speaker_M,C1,38,7,Κάντε ένα πείραμα με δύο φίλους σας αταίριαστους μεταξύ τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-07.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-07.txt Main_Speaker_M,C1,38,8,Ζητήστε να γράψουν τη λέξη Αίγυπτος στη μηχανή αναζήτησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-08.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-08.txt Main_Speaker_M,C1,38,9,Τα αποτελέσματα θα σας εκπλήξουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-09.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-09.txt Main_Speaker_M,C1,38,10,Ο ένας θα οδηγείται σε ιστοσελίδες ειδησεογραφικές και ο άλλος σε ταξιδιωτικά σάιτ και σε οικονομικές προσφορές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-10.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-10.txt Main_Speaker_M,C1,38,11,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-11.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-11.txt Main_Speaker_M,C1,38,12,"Γιατί η μηχανή αποφάσισε το τι σκέφτονται, άρα και το τι θέλουν να μάθουν, η μηχανή όρισε το είδος της πληροφορίας που θα έχουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-12.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-12.txt Main_Speaker_M,C1,38,13,Ο Ελι Περάιζερ στο βιβλίο του «Η φιλτραρισμένη φούσκα: Τι σας κρύβει το ίντερνετ» μιλάει για τον τεράστιο κίνδυνο της εξατομικευμένης πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-13.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-13.txt Main_Speaker_M,C1,38,14,"Προοδευτικός, ακτιβιστής, χρήστης και λάτρης της τεχνολογίας, ο Περάιζερ έκανε και άλλο πείραμα, με τον εαυτό του αυτήν τη φορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-14.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-14.txt Main_Speaker_M,C1,38,15,"Αποφάσισε να κάνει φίλους σε ένα δίκτυο κοινωνικής δικτύωσης ανθρώπους αντίθετης ιδεολογίας, συντηρητικούς, άσχετους δηλαδή με το προφίλ τόσο το δικό του όσο και των φίλων του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-15.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-15.txt Main_Speaker_M,C1,38,16,Παρατήρησε ότι ποτέ δεν εμφανιζόταν μία δημοσίευσή τους στη σελίδα του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-16.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-16.txt Main_Speaker_M,C1,38,17,Το ίδιο το δίκτυο έκανε από μόνο του την εξής αναγωγή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-17.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-17.txt Main_Speaker_M,C1,38,18,"Aφού ο Περάιζερ κλίκαρε τόσον καιρό τους άλλους φίλους, τους προοδευτικούς, γιατί να ενημερώνεται για τους καινούργιους που δεν εμφάνιζαν κοινά στοιχεία;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-18.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-18.txt Main_Speaker_M,C1,38,19,Ο αλγόριθμος ασκούσε τη δική του λογοκρισία!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-19.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-19.txt Main_Speaker_M,C1,38,20,Η αντίθετη άποψη δεν υπήρχε πουθενά!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-20.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-20.txt Main_Speaker_M,C1,38,21,"Προσωποποιημένη πληροφορία, λοιπόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-21.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-21.txt Main_Speaker_M,C1,38,22,"Ποιος είμαι, τι μου αρέσει, πού ζω, αυτά μου ταιριάζει να γνωρίζω, άρα να σκέφτομαι και να πιστεύω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-22.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-22.txt Main_Speaker_M,C1,38,23,"Παγιδευμένος στον κόσμο μου, ή καλύτερα στον μικρόκοσμό μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-23.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-23.txt Main_Speaker_M,C1,38,24,"Oμφαλοσκοπώ μέσα σε μια υπέροχα σερβιρισμένη ψηφιακή φούσκα που φιλτράρει την άλλη άποψη, το διαφορετικό από μένα και τους ομοϊδεάτες μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-24.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-24.txt Main_Speaker_M,C1,38,25,Προσοχή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-25.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-25.txt Main_Speaker_M,C1,39,1,Η μηχανή μού σερβίρει την πληροφορία γάντι με την ψηφιακή μου ταυτότητα και ποτέ δεν μαθαίνω πόσες άλλες πληροφορίες μού απέκλεισε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-01.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-01.txt Main_Speaker_M,C1,39,2,Η μεγάλη απάτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-02.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-02.txt Main_Speaker_M,C1,39,3,Eξαγριωνόμαστε με τα κατεστημένα μίντια για τη φιλτραρισμένη πληροφόρηση που μας ταΐζουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-03.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-03.txt Main_Speaker_M,C1,39,4,"Tην ίδια ώρα, τρώμε αμάσητη, χωρίς να το ξέρουμε, την προπαγάνδα της δικής μας φιλτραρισμένης πληροφορίας με την αυταπάτη της ελεύθερης διακίνησης ιδεών!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-04.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-04.txt Main_Speaker_M,C1,39,5,"Συνεχίζει ο Περάιζερ: ""Στην αρχή πιστέψαμε όλοι ότι το ίντερνετ θα επαναπροσδιόριζε τη δημοκρατία"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-05.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-05.txt Main_Speaker_M,C1,39,6,Θα εκδημοκράτιζε ακόμα περισσότερο την ίδια την έννοια μόνο και μόνο από το γεγονός της πρόσβασης στην πληροφορία και της ταχύτατης διάδοσης της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-06.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-06.txt Main_Speaker_M,C1,39,7,Κάναμε λάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-07.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-07.txt Main_Speaker_M,C1,39,8,Ξέρουμε πια ότι η σκυτάλη της ελεγχόμενης πληροφορίας πέρασε από τους ανθρώπους στους αλγόριθμους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-08.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-08.txt Main_Speaker_M,C1,39,9,Αυτοί αποφασίζουν τώρα πόσα (θέλουμε να) μαθαίνουμε και πόσα (δεν θέλουμε να) μας ξεβολεύουν από την παγιωμένη θέση μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-09.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-09.txt Main_Speaker_M,C1,39,10,"Άρα, κι εδώ αντίσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-10.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-10.txt Main_Speaker_M,C1,39,11,"Στην ευκολία του «όμοιος ομοίω αεί πελάζει», η απάντηση είναι αναζήτηση διαφορετικής πληροφορίας, άποψης, ζωής, ανάγκης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-11.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-11.txt Main_Speaker_M,C1,39,12,Αφτιά και μάτια ανοιχτά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-12.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-12.txt Main_Speaker_M,C1,39,13,"Η μηχανή μάς σπρώχνει στην αντίθετη κατεύθυνση: στην ενίσχυση του εαυτού, στην απομόνωση των προσωπικών εμμονών, στην προκατασκευασμένη εικόνα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-13.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-13.txt Main_Speaker_M,C1,39,14,"Δεν μας αφήνει να γίνουμε αυτό που θα μπορούσαμε να γίνουμε, αποθεώνει αυτό που είμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-14.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-14.txt Main_Speaker_M,C1,39,15,Όποιοι κι αν είμαστε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-15.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-15.txt Main_Speaker_M,C1,40,1,ΦΤΩΧΕΙΑ: Ένα σιωπηλό τσουνάμι απειλεί να παρασύρει στην πείνα εκατό εκατομμύρια ανθρώπους στον πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-01.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-01.txt Main_Speaker_M,C1,40,2,"""Η πείνα φέρνει εξεγέρσεις"", της Κατερίνας Τσαβάρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-02.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-02.txt Main_Speaker_M,C1,40,3,Ένα καινούργιο χαμπουργκεράδικο άνοιξε στο Πεκίνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-03.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-03.txt Main_Speaker_M,C1,40,4,Tο αεροπλάνο του Μπράνσον κινείται με βιοκαύσιμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-04.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-04.txt Main_Speaker_M,C1,40,5,"Οι ξεγυμνωμένες από αγριολούλουδα εκτάσεις της Βρετανίας, οι ταραχές στην Αϊτή, στη Βενεζουέλα ή στην Ινδονησία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-05.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-05.txt Main_Speaker_M,C1,40,6,"Η σχέση που μπορεί να έχουν όλα αυτά μεταξύ τους δεν είναι εύκολα εμφανής, αλλά φωτογραφίζει μια μεγάλη κρίση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-06.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-06.txt Main_Speaker_M,C1,40,7,Αυτή με ένα ολόφρεσκο πρόσωπο βρίσκεται ήδη εδώ για να ταλανίσει τον κόσμο ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-07.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-07.txt Main_Speaker_M,C1,40,8,"«Υπνοβατούμε μέσα σε μια τεράστια κρίση», είπε χαρακτηριστικά ο Τιμ Λανγκ, καθηγητής Πολιτικής των Τροφίμων στο Πανεπιστήμιο του Λιντς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-08.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-08.txt Main_Speaker_M,C1,40,9,Εννοούσε φυσικά την κρίση έλλειψης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-09.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-09.txt Main_Speaker_M,C1,40,10,Κερδίζει κάθε μέρα έδαφος σε άδεια ράφια σούπερ μάρκετ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-10.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-10.txt Main_Speaker_M,C1,40,11,Σε αποθήκες με τα χαμηλότερα επίπεδα αποθεμάτων των τελευταίων πενήντα ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-11.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-11.txt Main_Speaker_M,C1,40,12,Στο ιδιότυπο «τσουνάμι» των σαρωτικών κλιματικών αλλαγών και σε ένα μεγάλο ανακάτεμα ξεσηκωμών σε διάφορες γωνιές του πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-12.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-12.txt Main_Speaker_M,C1,40,13,Πώς όμως φτάσαμε να παραπαίουμε μέσα στο χάος της επιδεινούμενης κρίσης;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-13.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-13.txt Main_Speaker_M,C1,40,14,Ποιοι παράγοντες συνέβαλαν στη διαμόρφωση της πραγματικά επικίνδυνης κατάστασης;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-14.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-14.txt Main_Speaker_M,C1,40,15,Η αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και κατ' επέκταση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-15.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-15.txt Main_Speaker_M,C1,40,16,Πριν από έξι μήνες -αναφέρει δημοσίευμα της εφημερίδας «Γκάρντιαν»- ο Τσου Γιαν έκλεισε την επιχείρηση εμπορίας αυτοκινήτων που διατηρούσε στη Σανγκάη και έγινε κρεοπώλης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-16.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-16.txt Main_Speaker_M,C1,40,17,"Από την πρώτη στιγμή το μαγαζί του είναι γεμάτο κόσμο, παρά την κατά είκοσι οχτώ τοις εκατό αύξηση της τιμής του χοιρινού την τελευταία χρονιά και το εισόδημά του έχει τριπλασιαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-17.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-17.txt Main_Speaker_M,C1,40,18,Πώς μεταφράζεται αυτό;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-18.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-18.txt Main_Speaker_M,C1,40,19,"Καθώς η μεσαία τάξη στην Κίνα γίνεται πλουσιότερη, παρατηρείται αύξηση στην κατανάλωση κρέατος της τάξης του εκατόν πενήντα τοις εκατό κατά κεφαλήν από το χίλια εννιακόσια ογδόντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-19.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-19.txt Main_Speaker_M,C1,40,20,Τότε το κρέας χρησιμοποιούνταν μόνο σε κάποια εξεζητημένα πιάτα και αντιστοιχούσε περίπου ένα κιλό κατανάλωσης ανά άτομο τον μήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-20.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-20.txt Main_Speaker_M,C1,40,21,Σήμερα ο μέσος Κινέζος καταναλωτής τρώει περισσότερα από πενήντα κιλά κρέας τον χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-21.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-21.txt Main_Speaker_M,C1,40,22,"Για να τραφούν λοιπόν τα εκατομμύρια χοιρινά στις τεράστιες φάρμες της, η Κίνα εισάγει σιτηρά σε μεγάλη κλίμακα και οδηγεί στα ύψη τις τιμές τους παγκοσμίως.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-22.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-22.txt Main_Speaker_M,C1,40,23,"Δραματικές αλλαγές στο διαιτολόγιο μεγάλων πληθυσμών αναλόγως έχουν σημειωθεί και στην Ινδία, στη Βραζιλία και στη Ρωσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-23.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-23.txt Main_Speaker_M,C1,40,24,Έχουν οδηγήσει σε σαφή αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και αλυσιδωτά σε αύξηση της ζήτησης για ζωοτροφές και αύξηση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-24.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-24.txt Main_Speaker_M,C1,40,25,Η χρήση των βιοκαυσίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-25.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-25.txt Main_Speaker_M,C1,41,1,Η νέα αγορά των βιοκαυσίμων έχει επίσης αποσυντονίσει τις ισορροπίες στις τιμές των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-01.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-01.txt Main_Speaker_M,C1,41,2,Το καλαμπόκι χρησιμοποιείται για την παραγωγή ενέργειας και προβλέπεται τεράστια αύξηση της παραγωγής μέσα στην επόμενη δεκαετία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-02.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-02.txt Main_Speaker_M,C1,41,3,"Στόχος που έχει θέσει η κυβέρνηση Μπους είναι το δεκαπέντε τοις εκατό των αυτοκινήτων στις Ηνωμένες Πολιτείες να κινούνται με βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα εφτά, κάτι που σημαίνει τριπλασιασμό της παραγωγής αραβοσίτου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-03.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-03.txt Main_Speaker_M,C1,41,4,Η Ευρώπη έχει επίσης θέσει στόχο το πέντε κόμμα εβδομήντα εφτά τοις εκατό των καυσίμων στις μεταφορές να είναι βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-04.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-04.txt Main_Speaker_M,C1,41,5,"Από τη μία, το άμεσο αποτέλεσμα είναι η αύξηση της τιμής του καλαμποκιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-05.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-05.txt Main_Speaker_M,C1,41,6,"Aπό την άλλη, όπως είναι φυσικό, όλο και περισσότεροι καλλιεργητές στρέφονται στο καλαμπόκι έναντι των σιτηρών, στα οποία ήδη έχει αρχίσει να γίνεται αισθητή η έλλειψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-06.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-06.txt Main_Speaker_M,C1,41,7,"Σε λιγότερο από έναν χρόνο, η τιμή των σιτηρών αυξήθηκε κατά εκατόν τριάντα τοις εκατό, της σόγιας κατά οδγόντα εφτά τοις εκατό και του ρυζιού κατά εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-07.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-07.txt Main_Speaker_M,C1,41,8,"Σύμφωνα μάλιστα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ, τα αποθέματα σε δημητριακά επαρκούν για περίπου οχτώ με δώδεκα εβδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-08.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-08.txt Main_Speaker_M,C1,41,9,Tα αποθέματα σιτηρών είναι τα χαμηλότερα εδώ και δεκαετίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-09.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-09.txt Main_Speaker_M,C1,41,10,Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-10.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-10.txt Main_Speaker_M,C1,41,11,"Η αλματώδης αύξηση στην τιμή του πετρελαίου, καθώς το βαρέλι πέρασε για πρώτη φορά πριν από λίγες εβδομάδες τα εκατόν πέντε δολάρια, ασκεί θεαματικά ισχυρή επίδραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-11.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-11.txt Main_Speaker_M,C1,41,12,Σε μια πρώτη φάση αυξάνει το κόστος των λιπασμάτων και των καλλιεργειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-12.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-12.txt Main_Speaker_M,C1,41,13,"Έπειτα αυξάνει το κόστος επεξεργασίας και τυποποίησης τροφίμων και, τελικά, το κόστος της μεταφοράς τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-13.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-13.txt Main_Speaker_M,C1,41,14,Η κρίση από τη χρήση των φυτικών ελαίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-14.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-14.txt Main_Speaker_M,C1,41,15,Το φοινικέλαιο ειδικά και τα φυτικά έλαια γενικότερα είναι η σημαντικότερη πηγή θερμίδων στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-15.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-15.txt Main_Speaker_M,C1,41,16,Φυσικά η έλλειψή τους συμβάλλει στη δημιουργία κρίσης με τα τρόφιμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-16.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-16.txt Main_Speaker_M,C1,41,17,"Δυστυχώς, απαιτούνται οχτώ ολόκληρα χρόνια για να αναπτυχθεί το φοινικόδεντρο που δίνει το πολύτιμο αυτό προϊόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-17.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-17.txt Main_Speaker_M,C1,41,18,H αυξανόμενη ζήτηση έχει οδηγήσει εκτός ελέγχου το όλο σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-18.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-18.txt Main_Speaker_M,C1,41,19,Η ξηρασία στην Ινδονησία και οι πλημμύρες στη Μαλαισία έχουν δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-19.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-19.txt Main_Speaker_M,C1,41,20,Οι καλλιεργητές και οι μεγάλες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον χώρο προετοιμάζουν το έδαφος για να ξαναφυτεύσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-20.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-20.txt Main_Speaker_M,C1,41,21,"Θα απαιτηθεί χρόνος, όμως, μέχρι να υπάρξει αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-21.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-21.txt Main_Speaker_M,C1,41,22,Οι τιμές του φοινικέλαιου αυξήθηκαν κατά εβδομήντα τοις εκατό πέρσι και φυσικά έπληξαν τις φτωχότερες οικογένειες στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-22.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-22.txt Main_Speaker_M,C1,41,23,Η κλιματική αλλαγή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-23.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-23.txt Main_Speaker_M,C1,41,24,Δεν αποτελεί την εξ Αποκαλύψεως αλήθεια η διαπίστωση ότι ξηρασίες και πλημμύρες πλήττουν καλλιέργειες και σοδειές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-24.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-24.txt Main_Speaker_M,C1,41,25,Οι πλημμύρες στην κεντρική Κίνα οδήγησαν στον εκτοπισμό εκατομμυρίων ανθρώπων και κατέστρεψαν καλλιέργειες ρυζιού και καλαμποκιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-25.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-25.txt Main_Speaker_M,C1,42,1,Συνολικά η παραγωγή σιτηρών στην Κίνα έχει μειωθεί κατά δέκα τοις εκατό τα τελευταία επτά χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-01.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-01.txt Main_Speaker_M,C1,42,2,"Πέρσι, η Αυστραλία επλήγη από τη μεγαλύτερη ξηρασία στη διάρκεια ενός αιώνα που προκάλεσε κατά εξήντα τοις εκατό πτώση της παραγωγής σιτηρών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-02.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-02.txt Main_Speaker_M,C1,42,3,Ακόμη και η Βρετανία αναμένεται να έχει φέτος μείωση δέκα τοις εκατό της παραγωγής σιτηρών εξαιτίας των πλημμυρών που έπληξαν πολλές περιοχές της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-03.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-03.txt Main_Speaker_M,C1,42,4,"Παγκοσμίως, καλλιεργήσιμες εκτάσεις στο μέγεθος της Ουκρανίας χάνονται κάθε χρόνο εξαιτίας της ξηρασίας, της αποψίλωσης των δασών και της μεγάλης κλιματικής αστάθειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-04.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-04.txt Main_Speaker_M,C1,42,5,Ανάγκη ανάληψης δράσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-05.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-05.txt Main_Speaker_M,C1,42,6,Οι ισχυροί της Γης μας συμφώνησαν στην ανάγκη άμεσης δράσης για την καταπολέμηση της «έκρηξης» στις τιμές των τροφίμων παγκοσμίως.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-06.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-06.txt Main_Speaker_M,C1,42,7,Δεσμεύτηκαν να επιβάλουν άμεσα μέτρα ενδυνάμωσης του χρηματοοικονομικού συστήματος και αποτροπής επανάληψης μιας μεγάλης πιστωτικής κρίσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-07.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-07.txt Main_Speaker_M,C1,42,8,"Στην πρόσφατη εαρινή σύνοδο Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και Παγκόσμιας Τράπεζας, οι δύο οργανισμοί ζήτησαν να συντονιστεί παγκόσμια παρέμβαση για την αντιμετώπιση δύο ζητημάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-08.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-08.txt Main_Speaker_M,C1,42,9,Tης άμεσης κρίσης τροφίμων στον αναπτυσσόμενο κόσμο και της μακροπρόθεσμης πρόκλησης της διασφάλισης επαρκούς προμήθειας τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-09.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-09.txt Main_Speaker_M,C1,42,10,"Προηγουμένως, η Ομάδα των Επτά και το διοικητικό συμβούλιο του ΔΝΤ είχαν υιοθετήσει σχέδιο εξήντα πέντε σημείων για τη μεταρρύθμιση των διεθνών χρηματοοικονομικών αγορών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-10.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-10.txt Main_Speaker_M,C1,42,11,Στην κατάληξή τους οι υψηλού επιπέδου συναντήσεις έδωσαν τόση βαρύτητα στην παγκόσμια κρίση τροφίμων όσο και στην πιστωτική κρίση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-11.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-11.txt Main_Speaker_M,C1,42,12,Πεινάνε οι δημοκρατίες;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-12.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-12.txt Main_Speaker_M,C1,42,13,Σε μια τραχιά απεικόνιση θα μπορούσαμε να βάλουμε τον έναν μετά τον άλλο τους διάφορους παράγοντες να παίρνουν το φαγητό από το στόμα των φτωχών ανθρώπων ανά τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-13.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-13.txt Main_Speaker_M,C1,42,14,"Την περασμένη χρονιά, μια σειρά από μελέτες συνέδεσαν την κλιματική αλλαγή κυρίως αλλά και τους άλλους παράγοντες με την παγκόσμια αστάθεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-14.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-14.txt Main_Speaker_M,C1,42,15,"Έκαναν λόγο για πολέμους με σκοπό την πρόσβαση σε πηγές, περιβαλλοντικούς πρόσφυγες και σοβαρές εξεγέρσεις για την κρίση στα τρόφιμα σε ευάλωτες περιοχές όπως η Ασία, η Αφρική και η Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-15.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-15.txt Main_Speaker_M,C1,42,16,"Όπως μάλιστα εκτιμούν αναλυτές, ίσως η κρίση των τροφίμων του δύο χιλιάδες οχτώ να θέσει σε δοκιμασία την άποψη του Ινδού οικονομολόγου Αμάρτια Σεν, ότι οι δημοκρατίες δεν πλήττονται από την πείνα!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-16.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-16.txt Main_Speaker_M,C1,43,1,Περί σχολικής βίας μίλησε τη Δευτέρα ο υφυπουργός Παιδείας κύριος Θεόδωρος Παπαθεοδώρου στην τηλεόραση του ΣΚΑΙ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-01.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-01.txt Main_Speaker_M,C1,43,2,Αφορμή υπήρξε το τραγικό περιστατικό σε σχολείο των ΗΠΑ και της μαζικής δολοφονίας είκοσι εφτά παιδιών και καθηγητών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-02.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-02.txt Main_Speaker_M,C1,43,3,Ο κύριος Παπαθεοδώρου αναφέρθηκε συγκεκριμένα στις προσπάθειες που γίνονται από το υπουργείο για την αντιμετώπιση της σχολικής βίας στα σχολεία στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-03.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-03.txt Main_Speaker_M,C1,43,4,"Τόνισε ότι τελευταία υπάρχει στο υπουργείο Παιδείας, μια πολύ συντονισμένη πρωτοβουλία με το «Παρατηρητήριο» για τη πρόληψη της σχολικής βίας και του εκφοβισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-04.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-04.txt Main_Speaker_M,C1,43,5,"Το ζήτημα είναι καταρχάς να αναγνωρίσουν όπου υπάρχει πρόβλημα, όχι γενικά σε όλα τα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-05.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-05.txt Main_Speaker_M,C1,43,6,"Σαφέστατα τονίζει ότι υπάρχει εντονότερο πρόβλημα εγκληματικότητας σε ορισμένες περιοχές από ό,τι σε κάποιες άλλες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-06.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-06.txt Main_Speaker_M,C1,43,7,"Επομένως και η καταγραφή θα πρέπει να γίνει, και η μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-07.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-07.txt Main_Speaker_M,C1,43,8,Σε ερώτηση αν έχει συγκεκριμένα χαρακτηριστικά αυτή η βία ο υφυπουργός Παιδείας απάντησε πως η βία που ασκείται συνδυάζεται με την παραβατικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-08.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-08.txt Main_Speaker_M,C1,43,9,Δηλαδή υπάρχει μια βία η οποία έχει να κάνει με την ενδοσχολική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-09.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-09.txt Main_Speaker_M,C1,43,10,"Έχει να κάνει με τον εκφοβισμό, έχει να κάνει με την κυριαρχία, έχει να κάνει με την ψυχολογική πίεση, με τη λεκτική βία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-10.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-10.txt Main_Speaker_M,C1,43,11,Έχει να κάνει δηλαδή με φαινόμενα τα οποία για να τα αποτρέψουμε θα πρέπει να μάθουμε και τους δασκάλους να μπορούν να τα αντιμετωπίσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-11.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-11.txt Main_Speaker_M,C1,43,12,"Θα πρέπει να μάθουμε τους γονείς να μπορούν να τα διαγνώσουν, θα πρέπει να βάλουμε την πρόληψη στα σχολεία ως στοιχείο της μαθησιακής διεργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-12.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-12.txt Main_Speaker_M,C1,43,13,Αναφορά έκανε ο κύριος Παπαθεοδώρου και στη ρατσιστική βία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-13.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-13.txt Main_Speaker_M,C1,43,14,Συγκεκριμένα αναφέρθηκε σ' αυτό που βλέπουμε να αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-14.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-14.txt Main_Speaker_M,C1,43,15,"Σχολιάζει πως και προηγουμένως υπήρχε, όχι σε τέτοιο βαθμό ούτε σε τέτοια ένταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-15.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-15.txt Main_Speaker_M,C1,43,16,"Είναι μια μορφή ρατσιστικής βίας -όχι μόνο των αλλοδαπών- αλλά μέσα από την κρίση που περνάει η κοινωνία, μέσα από τις ανισότητες που υπάρχουν στην κοινωνία, αυτό αποτυπώνεται μέσα στο σχολείο...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-16.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-16.txt Main_Speaker_M,C1,43,17,"Όπως ανέφερε, γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης είτε εναντίον των αλλοδαπών είτε μεταξύ αυτών που επικυριαρχούν στη σχολική μονάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-17.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-17.txt Main_Speaker_M,C1,43,18,"Από την άλλη πλευρά μέχρι σήμερα κάθε φορά που συνέβαινε κάτι τέτοιο αποστρέφαμε το βλέμμα και λέγαμε δεν υπάρχει, είναι μεμονωμένο ή είναι μια φοβική καθαρά εκδήλωση κάποιων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-18.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-18.txt Main_Speaker_M,C1,43,19,"Πιστεύει ότι και το θέμα της ρατσιστικής βίας θα πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αφού αναγνωρίσουμε και πούμε σ' όλους, ότι το θέμα έχει να κάνει με το μέλλον της κοινωνίας, συνέχισε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-19.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-19.txt Main_Speaker_M,C1,43,20,Το ίδιο και το θέμα της συμβατικής ενδοσχολικής βίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-20.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-20.txt Main_Speaker_M,C1,43,21,Σχετικά με τις ενέργειες του υπουργείου Παιδείας είπε ότι είχαν προβάλλει και δρομολογήσει δέκα δράσεις για τη φετινή χρονιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-21.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-21.txt Main_Speaker_M,C1,43,22,Για το θέμα της ρατσιστικής βίας είχαν πει ότι αυτό συνδέεται και με την επαναφορά της διδασκαλίας των αρχών της δημοκρατίας στο σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-22.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-22.txt Main_Speaker_M,C1,43,23,"Αυτό το είχαν αφήσει τα τελευταία χρόνια εντελώς, έχει συρρικνωθεί σε απύθμενο βαθμό και μάλιστα τυποποιήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-23.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-23.txt Main_Speaker_M,C1,43,24,Η κοινωνία ήταν ήσυχη γιατί είχε λύσει τα προβλήματα δημοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-24.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-24.txt Main_Speaker_M,C1,43,25,"Ξαφνικά, όμως, η ίδια κοινωνία ανακαλύπτει ότι όχι μόνο δεν τα έχει λύσει αλλά ένα κομμάτι της ιδιότητας του πολίτη το έχει εκχωρήσει σε δομές που είναι εκτός σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-25.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-25.txt Main_Speaker_M,C1,44,1,"Αυτή η αδράνεια και ο εφησυχασμός των τελευταίων ετών μάς έχει φέρει σε ένα σημείο που, κατά την άποψη του υφυπουργού, θα πρέπει να αναθεωρήσουμε τις πολιτικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-01.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-01.txt Main_Speaker_M,C1,44,2,"Και αυτό ισχυρίζεται πως κάνουν αυτή τη στιγμή με την επανεισαγωγή της πολιτειακής παιδείας στα σχολεία, αλλά και με κάτι άλλο το οποίο έχει να κάνει με τον τρόπο που οι γονείς πλέον αντιδρούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-02.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-02.txt Main_Speaker_M,C1,44,3,Θα πρέπει να πείσουν δηλαδή τους γονείς ότι το ζήτημα της σχολικής βίας σε όλες τις εκφάνσεις του έχει και να κάνει και με το μέλλον των παιδιών τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-03.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-03.txt Main_Speaker_M,C1,44,4,Μιμητές στην Ελλάδα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-04.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-04.txt Main_Speaker_M,C1,44,5,Mπορούν τελικά να μεταφερθούν φαινόμενα βίας που παρατηρούνται κατά καιρούς είτε στην Αμερική είτε στην Ευρώπη και στη χώρα μας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-05.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-05.txt Main_Speaker_M,C1,44,6,O κύριος Παπαθεοδώρου είπε ότι δεν είναι απ' αυτούς που πιστεύουν ότι επειδή κάποια πράγματα συνέβησαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο οπωσδήποτε θα μεταφερθούν και στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-06.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-06.txt Main_Speaker_M,C1,44,7,Δεν είναι επίσης απ' αυτούς που πιστεύουν ότι δεν θα μεταφερθούν ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-07.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-07.txt Main_Speaker_M,C1,44,8,"Δηλαδή δεν θα υπάρχει καμία επιρροή, καμία επίδραση της εξέλιξης αυτού του φαινομένου στην Ελλάδα, επειδή εξελίσσεται στην Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-08.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-08.txt Main_Speaker_M,C1,44,9,Θεωρεί ότι τα πράγματα στην Ελλάδα εξελίχθηκαν σε μια εποχή που ταυτίστηκαν με την κρίση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-09.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-09.txt Main_Speaker_M,C1,44,10,Πράγματι υπάρχουν περισσότερα φαινόμενα βίας στα σχολεία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-10.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-10.txt Main_Speaker_M,C1,44,11,"Από 'κει και πέρα όμως, τα τελευταία χρόνια δεν έχουμε τα ίδια φαινόμενα, που ενδεχομένως υπάρχουν σε σχολεία στο Λονδίνο, στο Παρίσι, στις ακραίες τους εκδηλώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-11.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-11.txt Main_Speaker_M,C1,44,12,Για την καθημερινή βία υπάρχουν πάνω κάτω τα ίδια χαρακτηριστικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-12.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-12.txt Main_Speaker_M,C1,45,1,"Ρόδι: για υγεία, γονιμότητα, καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-01.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-01.txt Main_Speaker_M,C1,45,2,"Έμβλημα θεοτήτων, σύμβολο μακροζωίας και γονιμότητας, οι Πέρσες το αποκαλούν και «φρούτο του Παραδείσου».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-02.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-02.txt Main_Speaker_M,C1,45,3,"Το ρόδι έχει συνδεθεί διαχρονικά με τη ζωή, τον πλούτο, τη γονιμότητα, την καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-03.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-03.txt Main_Speaker_M,C1,45,4,"Με αδιαμφισβήτητη νοστιμιά και θρεπτική αξία, το ρόδι περιέχει σημαντική ποσότητα βιταμινών, πολυφαινολών, καθώς και ικανοποιητική ποσότητα μετάλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-04.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-04.txt Main_Speaker_M,C1,45,5,"Σύμφωνα με την κλινική διαιτολόγο - διατροφολόγο κυρία Κατερίνα Χρέμου, μισό φλιτζάνι σποριών ροδιού (ενενήντα γραμμάρια) περιέχει μόνον εβδομήντα δύο θερμίδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-05.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-05.txt Main_Speaker_M,C1,45,6,"Παρέχει υδατάνθρακες, φυτικές ίνες, σειρά βιταμινών και μέταλλα σε πολύ ικανοποιητικές ποσότητες για τις ημερήσιες ανάγκες του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-06.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-06.txt Main_Speaker_M,C1,45,7,Η κατανάλωση ροδιού μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο καρδιακών παθήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-07.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-07.txt Main_Speaker_M,C1,45,8,"Συμβάλλει στην πρόληψη δημιουργίας αθηρωματικής πλάκας στις αρτηρίες, μειώνοντας την οξείδωση της κακής χοληστερόλης, υπογραμμίζει η κυρία Χρέμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-08.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-08.txt Main_Speaker_M,C1,45,9,Η επιφερόμενη μείωση της φλεγμονής το καθιστά αποτελεσματικό κατά της οστεοαρθρίτιδας και υπέρ της ενίσχυσης της ανοσοποιητικής λειτουργίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-09.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-09.txt Main_Speaker_M,C1,45,10,Αποτελεί χρήσιμο εργαλείο για την πρόληψη του καρκίνου του προστάτη και άλλων μορφών καρκίνου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-10.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-10.txt Main_Speaker_M,C1,45,11,Επιπρόσθετα βοηθά στην καταπολέμηση των επιπτώσεων της γήρανσης και στην προώθηση της παραγωγής ερυθρών αιμοσφαιρίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-11.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-11.txt Main_Speaker_M,C1,45,12,"Παράλληλα, υπάρχουν έρευνες που εστιάζουν στην πιθανή αντικαρκινική του δράση, με κορυφαία αυτή που παρουσιάστηκε στο επιστημονικό περιοδικό Έρευνα Πρόληψης του Καρκίνου στις αρχές του δύο χιλιάδες δέκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-12.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-12.txt Main_Speaker_M,C1,45,13,"Σύμφωνα με τα αποτελέσματα, ορισμένες αντιοξειδωτικές ουσίες του ροδιού, οι ελλατζιταννίνες, εμφανίζονται να μειώνουν την πιθανότητα εμφάνισης καρκίνου του μαστού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-13.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-13.txt Main_Speaker_M,C1,45,14,Ωστόσο δεν γίνεται σαφές αν το αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί αποκλειστικά μέσω της διατροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-14.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-14.txt Main_Speaker_M,C1,45,15,"Όπως και να έχει, πάντως, η νοστιμιά του προσφέρει πολλές δυνατότητες ένταξης στο καθημερινό διαιτολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-15.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-15.txt Main_Speaker_M,C1,45,16,Καταναλώστε τους σπόρους του ροδιού σε σαλάτες φρούτων και λαχανικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-16.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-16.txt Main_Speaker_M,C1,45,17,"Συνδυάστε τους με δημητριακά πρωινού ή με γιαούρτι, προσθέστε τους σε γλυκά ή ακόμα και σε κυρίως πιάτα (παραδείγματος χάριν, χαλβά, σούπες, σάλτσες).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-17.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-17.txt Main_Speaker_M,C1,45,18,Φτιάξτε χυμό ροδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-18.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-18.txt Main_Speaker_M,C1,45,19,Η συνολική αντιοξειδωτική δράση του έχει υπολογιστεί δύο με τρεις φορές μεγαλύτερη από αυτήν του κόκκινου κρασιού ή του πράσινου τσαγιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-19.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-19.txt Main_Speaker_M,C1,45,20,"Ο χυμός του συνιστάται, επίσης, να καταναλώνεται κατά τη διάρκεια ή έπειτα από έντονη άσκηση, αφού φαίνεται να αυξάνει την αιματική παραγωγή και να μειώνει την καρδιακή επιβάρυνση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-20.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-20.txt Main_Speaker_M,C1,45,21,"ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα άτομα που έχουν χρόνια νεφρική ανεπάρκεια, είναι καλό να αποφεύγουν το ρόδι, λόγω της αυξημένης περιεκτικότητάς του σε κάλιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-21.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-21.txt Main_Speaker_M,C1,46,1,"Σύμφωνα με τους αρχαίους Έλληνες Δημοκρατία σημαίνει το ""κράτος"", η δύναμη του ""δήμου"", του συνόλου δηλαδή των ανθρώπων με πολιτικά δικαιώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-01.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-01.txt Main_Speaker_M,C1,46,2,"Είναι το πολίτευμα εκείνο όπου η εξουσία πηγάζει από τον λαό, ασκείται από τον λαό και υπηρετεί τα συμφέροντα του λαού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-02.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-02.txt Main_Speaker_M,C1,46,3,"Ο Βρετανός πρωθυπουργός, Ουίνστον Τσόρτσιλ, είχε πει πως «Η δημοκρατία είναι το χειρότερο πολίτευμα, αν εξαιρέσει κανείς όλα τα άλλα που έχουμε δοκιμάσει».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-03.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-03.txt Main_Speaker_M,C1,46,4,Γιατί άραγε;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-04.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-04.txt Main_Speaker_M,C1,46,5,Ίσως επειδή είναι ιδιαίτερα ευάλωτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-05.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-05.txt Main_Speaker_M,C1,46,6,"Είναι πολύ εύκολο αν δεν υπάρχει μέτρο, στο όνομα της απόλυτης ελευθερίας και ισότητας, να διαστρεβλωθεί η πραγματική έννοια της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-06.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-06.txt Main_Speaker_M,C1,46,7,"Ο Έλληνας ιστορικός του πρώτου αιώνα μετά Χριστόν, Πλούταρχος, είχε γράψει πως «Άριστη Δημοκρατία είναι εκείνη στην οποία όλοι φοβούνται τον νόμο όπως τον τύραννο».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-07.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-07.txt Main_Speaker_M,C1,46,8,"Για να δουλέψει σωστά και προς όφελος όλων η Δημοκρατία, θα πρέπει να τηρείται ο νόμος και οι κανόνες της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-08.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-08.txt Main_Speaker_M,C1,46,9,"Μία ""ανεξέλεγκτη"" Δημοκρατία μπορεί να οδηγήσει σε καταπάτηση βασικών δικαιωμάτων του ανθρώπου κατά τον αμερικανό θεατρικό συγγραφέα Σαμ Σέπαρντ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-09.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-09.txt Main_Speaker_M,C1,46,10,Η δημοκρατία είναι πολύ εύθραυστο πράγμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-10.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-10.txt Main_Speaker_M,C1,46,11,Πρέπει να τη φροντίζεις τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-11.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-11.txt Main_Speaker_M,C1,46,12,"Την ώρα που θα σταματήσεις να της φέρεσαι υπεύθυνα και της επιτρέπεις να μετατραπεί σε τακτική εκφοβισμού, δεν είναι πλέον δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-12.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-12.txt Main_Speaker_M,C1,46,13,Είναι κάτι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-13.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-13.txt Main_Speaker_M,C1,46,14,Κάτι που μπορεί να απέχει μερικά εκατοστά από τον ολοκληρωτισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-14.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-14.txt Main_Speaker_M,C1,46,15,"Κλείνοντας, ο Αλέν ντε Μπενουά, Γάλλος φιλόσοφος θεωρεί πως «Το μεγαλύτερο μέτρο της δημοκρατίας δεν είναι ο βαθμός ελευθερίας ούτε ο βαθμός ισότητας, αλλά μάλλον ο βαθμός συμμετοχής».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-15.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-15.txt Main_Speaker_M,C1,46,16,"Οι αντοχές της Δημοκρατίας, δηλαδή, μετρώνται από το βαθμό συμμετοχής των ανθρώπων στα κοινά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-16.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-16.txt Main_Speaker_M,C1,46,17,"Η αδιαφορία μπορεί να κρύβει πολλούς κινδύνους, ένας από τους οποίους είναι η κατάρρευση της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-17.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-17.txt Main_Speaker_M,C1,47,1,Ηλικιωμένος άνθρωπος επί χρόνια πολλά εργάστηκε στη διοικητική υπηρεσία του Κράτους και ανέβηκε όλες τις βαθμίδες της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-01.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-01.txt Main_Speaker_M,C1,47,2,Συνόψισε κάποτε τα διδάγματα της μακράς πείρας του με μια παρατήρηση άξια να μας βάλει σε πολλές σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-02.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-02.txt Main_Speaker_M,C1,47,3,"Το Κράτος, έλεγε, όχι ως αφηρημένη ιδέα, αλλά ως συγκεκριμένο βίωμα, σαν ένα κομμάτι από την ίδια τη ζωή μας, λείπει από τους σημερινούς Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-03.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-03.txt Main_Speaker_M,C1,47,4,"Το αισθάνονται σαν ξένο, όχι δικό τους, και δεν το πονούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-04.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-04.txt Main_Speaker_M,C1,47,5,Τη χώρα τους την αγαπούν με πάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-05.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-05.txt Main_Speaker_M,C1,47,6,Για μια χούφτα από το χώμα της είναι άξιοι να πεθάνουν με την πιο μεγάλη ευκολία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-06.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-06.txt Main_Speaker_M,C1,47,7,"Άλλο Πατρίδα, όμως και άλλο Πολιτεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-07.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-07.txt Main_Speaker_M,C1,47,8,"Την έχουμε βάλει μέσα στο αίμα μας, γιατί και με το αίμα μας την έχουμε κρατήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-08.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-08.txt Main_Speaker_M,C1,47,9,"Την Πολιτεία, όμως, δηλαδή αυτό τον ορισμένο τρόπο με τον οποίο έχει οργανωθεί και διοικείται ο τόπος δεν μπορούμε να τη νιώσουμε σαν κάτι εντελώς δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-09.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-09.txt Main_Speaker_M,C1,47,10,Είναι ξένο σώμα για το αίσθημα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-10.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-10.txt Main_Speaker_M,C1,47,11,"Απόδειξη ότι δεν πονούμε ούτε αισθανόμαστε την ανάγκη να προστατέψουμε ό,τι ανήκει στο Κράτος, το δημόσιο κτήμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-11.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-11.txt Main_Speaker_M,C1,47,12,Απέναντί του δείχνουμε αδιαφορία και κάποτε μιαν απίστευτη εχθρότητα και μανία καταστροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-12.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-12.txt Main_Speaker_M,C1,47,13,"Μόλις αντιληφθούμε ότι κάτι ανήκει ή με κάποιο τρόπο βρίσκεται στην κυριότητα αυτής της απρόσωπης δύναμης, αν δεν μπορούμε να το οικειοποιηθούμε, με ευχαρίστηση το φθείρουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-13.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-13.txt Main_Speaker_M,C1,47,14,Με την ίδια ευκολία προσπαθούμε ν' αποφεύγουμε τις υποχρεώσεις μας προς το Κράτος ή να καταστρατηγούμε τους νόμους του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-14.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-14.txt Main_Speaker_M,C1,47,15,"Είναι ο «άλλος», όχι ο εαυτός μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-15.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-15.txt Main_Speaker_M,C1,47,16,"Και τον ξεγελούμε ή σηκώνουμε το όπλο εναντίον του, χωρίς να καταλαβαίνουμε ότι κατά βάθος τον εαυτό μας απατούμε ή πληγώνουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-16.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-16.txt Main_Speaker_M,C1,47,17,Και από τις παρατηρήσεις του αυτές ο πολύπειρος άνθρωπος έβγαζε το συμπέρασμα ότι ίσως οι Έλληνες να μην είναι οργανικά ικανοί να ποτιστούν από την ιδέα του Κράτους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-17.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-17.txt Main_Speaker_M,C1,47,18,Πιθανόν μέσα στην ίδια τη φυσική τους υφή να υπάρχει κάποια τάση αναρχισμού...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-18.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-18.txt Main_Speaker_M,C1,47,19,Έχει αρκετά διαδοθεί αυτή η αντίληψη και ακούγεται συχνά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-19.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-19.txt Main_Speaker_M,C1,47,20,"Ωστόσο, μου φαίνεται πολύ παρακινδυνευμένη και άδικη στην απαισιοδοξία της.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-20.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-20.txt Main_Speaker_M,C1,47,21,"Δεν αμφισβητώ τα γεγονότα στα οποία στηρίζεται, καθώς τα περισσότερα είναι δυστυχώς πραγματικά είτε μας αρέσουν είτε όχι, αλλά την ερμηνεία που δίνεται σ' αυτά τα γεγονότα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-21.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-21.txt Main_Speaker_M,C1,47,22,"Ότι δεν πονούμε, ή ότι δεν πονούμε αρκετά την Πολιτεία σαν κάτι εντελώς δικό μας, είναι βέβαιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-22.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-22.txt Main_Speaker_M,C1,47,23,"Από αναρχισμό, όμως, πράττουμε με τρόπους αντιθέτους προς τα αισθήματα και τα συμφέροντά μας ή από άλλους λόγους;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-23.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-23.txt Main_Speaker_M,C1,47,24,Και πώς είναι δυνατόν αυτός ο δήθεν αναρχισμός να θεωρηθεί έμφυτη ιδιότητα ριζωμένη μέσα στη δική μας φυλή;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-24.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-24.txt Main_Speaker_M,C1,47,25,"Μπορεί ο Έλληνας να είναι περισσότερο από άλλους λαούς ατομιστής, να μην πειθαρχεί τόσο εύκολα στο συλλογικό σώμα και πνεύμα της ομάδας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-25.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-25.txt Main_Speaker_M,C1,48,1,"Αλλά από το σημείο τούτο ως το σημείο να τον πούμε από τη φύση του αναρχικό, η απόσταση είναι πολύ μεγάλη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-01.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-01.txt Main_Speaker_M,C1,48,2,Ορθότερη φαίνεται μια άλλη εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-02.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-02.txt Main_Speaker_M,C1,48,3,Ότι αυτή η αδιαφορία ή η λανθάνουσα εχθρότητα προς το Κράτος και τις λειτουργίες του είναι αποτέλεσμα ιστορικών αιτίων και μιας κακοδαιμονίας που ατυχώς διαιωνίζεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-03.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-03.txt Main_Speaker_M,C1,48,4,Ας μη λησμονούμε ότι επί πολλά χρόνια και κατά μακρά διαστήματα δεν υπήρχε η κρατική εξουσία στις διάφορες περιόδους της δουλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-04.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-04.txt Main_Speaker_M,C1,48,5,Σε εκείνες τις περιόδους η εξουσία δεν ήταν μονάχα ξένη αλλά και εχθρική προς την εθνική μας υπόσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-05.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-05.txt Main_Speaker_M,C1,48,6,"Και επομένως γενεές γενεών, προσπαθούσαν να βεβαιώσουν την εθνική τους ιδιοτυπία, την ξεχωριστή τους ύπαρξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-06.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-06.txt Main_Speaker_M,C1,48,7,"Ήταν αναγκασμένες να μισούν, να απατούν και να πολεμούν τα όργανα και τις λειτουργίες που στα μάτια τους εκπροσωπούσαν το Κράτος και σάρκωναν την ιδέα της Πολιτείας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-07.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-07.txt Main_Speaker_M,C1,48,8,"Το κρυφό μίσος με τα ψυχικά επακόλουθά του είναι πολύ πιο επικίνδυνο από τη φανερή αντίθεση, τον ανοιχτό πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-08.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-08.txt Main_Speaker_M,C1,48,9,Ένα παράδοξο μάλιστα μηχανισμό μας εξηγεί σήμερα η Ψυχολογία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-09.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-09.txt Main_Speaker_M,C1,48,10,"Όταν ένας πολίτης με τέτοιες υποσυνείδητες κακώσεις από αρχόμενος γίνεται άρχων, παίρνει τις διαθέσεις και τους τρόπους που ο ίδιος πρώτος, μισούσε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-10.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-10.txt Main_Speaker_M,C1,48,11,"Παίζει δηλαδή το ρόλο του ειδώλου που ως τώρα το φοβόταν και το αντιπαθούσε, γιατί έτσι νομίζει πως μπορεί να λευτερωθεί από τον εφιάλτη του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-11.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-11.txt Main_Speaker_M,C1,48,12,Ίσως γι' αυτό το λόγο συμβαίνει όποιος παίρνει και μια παραμικρή ακόμη εξουσία στην Ελλάδα να μεταβάλλεται αμέσως σε σατράπη...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-12.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-12.txt Main_Speaker_M,C1,48,13,Με την Πατρίδα είμαστε στενότατα δεμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-13.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-13.txt Main_Speaker_M,C1,49,1,Τελικά αποδεικνύεται πως η στροφή στα κλασικά αναγνώσματα της εθνικής και παγκόσμιας λογοτεχνίας έχει εμπράκτως αποδεδειγμένη αξία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-01.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-01.txt Main_Speaker_M,C1,49,2,Ευεργετική δράση στη λειτουργία του εγκεφάλου φαίνεται πως έχουν τα έργα κλασικών συγγραφέων και ποιητών όπως παραδείγματος χάριν ο Γουίλιαμ Σαίξπηρ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-02.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-02.txt Main_Speaker_M,C1,49,3,Έτσι υποστηρίζουν σύγχρονοι ειδικοί μέσα από τη διεξαγωγή ειδικής μελέτης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-03.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-03.txt Main_Speaker_M,C1,49,4,Οι ερευνητές παρακολούθησαν την εγκεφαλική δραστηριότητα πολλών εθελοντών κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αριστουργημάτων της κλασικής λογοτεχνίας στην πρωτότυπη μορφή τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-04.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-04.txt Main_Speaker_M,C1,49,5,Στη γλώσσα στην οποία γράφηκαν την εποχή που πρωτοεκδόθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-05.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-05.txt Main_Speaker_M,C1,49,6,"Στη συνέχεια εξέθεσαν και πάλι τους εθελοντές στα κλασικά κείμενα τα οποία ήταν γραμμένα αυτή τη φορά στη σύγχρονη γλώσσα, αλλά σε μια απλοποιημένη εκδοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-06.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-06.txt Main_Speaker_M,C1,49,7,Κατέγραψαν εκ νέου την εγκεφαλική δραστηριότητα των τελευταίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-07.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-07.txt Main_Speaker_M,C1,49,8,"Παρατήρησαν λοιπόν, ότι η απαιτητική πρόζα, καθώς και η περίτεχνη και περίπλοκη ποιητική γλώσσα ανέβαζε τη δραστηριότητα του εγκεφάλου στα ύψη, σε αντίθεση με τη σύγχρονη και πολύ πιο απλοϊκή γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-08.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-08.txt Main_Speaker_M,C1,49,9,"Οι δομές, λοιπόν, του πρωτοτύπου, οι απαιτήσεις επεξεργασίας του και η προσπάθεια αναμέτρησης του αναγνώστη με τη μεσαιωνική ή/και την αρχαία γλώσσα έθεταν τον εγκέφαλο σε κίνηση και έντονη δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-09.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-09.txt Main_Speaker_M,C1,49,10,Πρόσφεραν πολύτιμη άσκηση και ενίσχυση στις νοητικές διεργασίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-10.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-10.txt Main_Speaker_M,C1,49,11,"Συγκεκριμένα, οι επιστήμονες διαπίστωσαν σε συγκεκριμένες χρονικές στιγμές, ότι ορισμένες περιοχές του εγκεφάλου τους «άναβαν», φωτίζονταν στη μαγνητική απεικόνιση με πρωτοφανή τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-11.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-11.txt Main_Speaker_M,C1,49,12,"Αυτό γινόταν κάθε φορά που οι αναγνώστες συναντούσαν στο κείμενο παράξενες και λιγότερο συνηθισμένες λέξεις, πρωτότυπες εκφράσεις και πιο απαιτητικά σημεία από πλευράς δομής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-12.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-12.txt Main_Speaker_M,C1,49,13,"Η συγκεκριμένη εγκεφαλική υπερδραστηριότητα, φάνηκε να διαρκεί αρκετά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-13.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-13.txt Main_Speaker_M,C1,49,14,Ανέβαζε την ταχύτητα επεξεργασίας του εγκεφάλου και ενθάρρυνε έτσι την περαιτέρω ανάγνωση των δύσκολων κειμένων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-14.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-14.txt Main_Speaker_M,C1,49,15,"Οι νοητικές διεργασίες που ενεργοποιήθηκαν, λοιπόν, με την επεξεργασία των απαιτητικών αυτών έργων ενίσχυσαν κατά κόρον τη γενική εγκεφαλική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-15.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-15.txt Main_Speaker_M,C1,49,16,"Μάλιστα, η ανάγνωση συγκεκριμένου λογοτεχνικού είδους ενδέχεται να συνδέεται με την ενίσχυση συγκεκριμένης περιοχής του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-16.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-16.txt Main_Speaker_M,C1,49,17,"Έτσι, η μελέτη κατέδειξε πως η ανάγνωση ποίησης ενισχύει τη δραστηριότητα του δεξιού ημισφαιρίου του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-17.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-17.txt Main_Speaker_M,C1,49,18,"Είναι η περιοχή η οποία σχετίζεται με την «αυτοβιογραφική μνήμη», βοηθώντας τον αναγνώστη να ανακαλεί μνήμες που αφορούν προσωπικά του βιώματα με αφορμή αυτά που διαβάζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-18.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-18.txt Main_Speaker_M,C1,49,19,"Με τον τρόπο αυτό ο αναγνώστης αποκτά ένα πολύτιμο βοηθό στο να μελετήσει και να επανεκτιμήσει τις δικές του εμπειρίες, καθώς αυτόματα ενεργοποιούνται και οι μηχανισμοί αναλογισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-19.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-19.txt Main_Speaker_M,C1,49,20,"Το γεγονός αυτό, σύμφωνα με τους ερευνητές, θα μπορούσε να συνεπάγεται ότι η ανάγνωση κλασικών έργων είναι πιο αποτελεσματική από τα βιβλία αυτοβοήθειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-20.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-20.txt Main_Speaker_M,C1,49,21,"Είναι πιο αποτελεσματικά από αυτά, δηλαδή, τα έργα που υποδεικνύουν στον αναγνώστη τι να κάνει ή τι να μην κάνει για να πετύχει τους στόχους του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-21.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-21.txt Main_Speaker_M,C1,49,22,Η δυνατότητα ενδοσκόπησης που προσφέρουν τα κλασικά έργα φαίνεται πολύ σημαντικότερη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-22.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-22.txt Main_Speaker_M,C1,49,23,Το γεγονός αυτό συνιστά ένα ατράνταχτο επιχείρημα υπέρ της «σοβαρής» γλώσσας και λογοτεχνίας έναντι των περισσότερο εύπεπτων αναγνωσμάτων που αναμασούν κοινοτοπίες και διατυπώνουν προβλέψιμες γνώμες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-23.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-23.txt Main_Speaker_M,C1,49,24,Υπό αυτήν την έννοια τα σοβαρά αναγνώσματα προωθούν την ίδια την αυτογνωσία θέτοντας στο κέντρο του προβληματισμού σημαντικά ζητήματα της ανθρώπινης ζωής σε όλους τους τομείς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-24.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-24.txt Main_Speaker_M,C1,49,25,"Η ποίηση, μάλιστα, προσφέρει διαφορετικές βαθιές αναγνώσεις της ανθρώπινης εμπειρίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-25.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-25.txt Main_Speaker_M,C1,50,1,Προσφέρουν συναισθηματικές και βιογραφικές αποχρώσεις και συνιστώσες στις γνωστικές μας λειτουργίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-01.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-01.txt Main_Speaker_M,C1,50,2,"Δεν είναι, δηλαδή, απλά η αίσθηση της αποκτώμενης σοφίας από την ανάγνωση των έργων αυτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-02.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-02.txt Main_Speaker_M,C1,50,3,"Είναι, επίσης, και ο συσχετισμός των βιωμάτων που περιγράφονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-03.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-03.txt Main_Speaker_M,C1,50,4,Της ενσταλαγμένης στο λόγο ανθρώπινης εμπειρίας με τα προσωπικά βιώματα του αναγνώστη που καλλιεργούν μια αίσθηση εκ βαθέων αναστοχασμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-04.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-04.txt Main_Speaker_M,C1,50,5,"Η συγκεκριμένη έρευνα αποδεικνύει, έτσι, έμπρακτα τη δύναμη της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-05.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-05.txt Main_Speaker_M,C1,50,6,Δεν συνιστά μια θεωρητική ενασχόληση και μια ανώδυνη δραστηριότητα για τον ελεύθερο χρόνο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-06.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-06.txt Main_Speaker_M,C1,50,7,"Συνιστά εργαλείο επαναπροσδιορισμού των αξιών, των εμπειριών και των γνώσεών μας, καθώς και μέσο εμπλουτισμού των τελευταίων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-07.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-07.txt Main_Speaker_M,C1,50,8,"«Τα κλασικά αριστουργήματα λογοτεχνίας φάνηκε να λειτουργούν ως ""ρουκέτες ενέργειας"" του εγκεφάλου» εξηγεί χαρακτηριστικά ο κύριος ερευνητής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-08.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-08.txt Main_Speaker_M,C1,50,9,"Η συγκεκριμένη μελέτη επισημαίνει τη δύναμη της λογοτεχνίας, η οποία δημιουργεί νοητικά μονοπάτια και συλλογισμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-09.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-09.txt Main_Speaker_M,C1,50,10,"Διαμορφώνει τον τρόπο σκέψης και δημιουργεί συνδέσμους ανάμεσα σε βιώματα και εμπειρίες, τόσο σε νέους όσο και σε ανθρώπους μεγαλύτερης ηλικίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-10.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-10.txt Main_Speaker_M,C1,50,11,Σε επόμενη φάση οι ερευνητές σκοπεύουν να παρακολουθήσουν την εγκεφαλική δραστηριότητα εθελοντών κατά την ανάγνωση έργων του Βρετανού συγγραφέα Τσαρλς Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-11.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-11.txt Main_Speaker_M,C1,50,12,"Επίσης, αναμένεται να εξετάσουν την επίδραση της ανάγνωσης κλασικών έργων στον τρόπο λειτουργίας του εγκεφάλου ασθενών που πάσχουν από άνοια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-12.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-12.txt Main_Speaker_M,C1,50,13,"Από ό,τι φαίνεται, πάντως, από την πρώτη έρευνα τα αποτελέσματα αναμένονται να είναι ενθαρρυντικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-13.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-13.txt Main_Speaker_M,C1,50,14,Μεγάλο ενδιαφέρον θα είχε μια ανάλογη μελέτη σε σχέση με την αρχαία ελληνική γραμματεία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-14.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-14.txt Main_Speaker_M,C1,51,1,"Έχω φτάσει στο σημείο πια να σκέφτομαι πως ό,τι καλό και τίμιο έχω σκεφτεί δεν θα το καταφέρω πια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-01.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-01.txt Main_Speaker_M,C1,51,2,"Δεν είμαι καθόλου απογοητευμένος, έτσι όπως κοιτώ το παράθυρο προς το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-02.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-02.txt Main_Speaker_M,C1,51,3,"Κι ας είμαι μόνος, αγαπώ τη μοναξιά μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-03.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-03.txt Main_Speaker_M,C1,51,4,Αφήνω ζωτικό χώρο για τους νέους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-04.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-04.txt Main_Speaker_M,C1,51,5,"Η εξιστόρηση γεγονότων μου ταιριάζει, όχι πια η δράση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-05.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-05.txt Main_Speaker_M,C1,51,6,"Το γερασμένο μου σώμα και η γενική μου κατάσταση δεν μου επιτρέπουν την ευθύνη, γιατί δεν έχω ικανότητα λογοδοσίας, δεν μπορώ να αναλάβω κάτι που αδυνατώ να υποστηρίξω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-06.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-06.txt Main_Speaker_M,C1,51,7,"Παλιά, τα κείμενά μου είχαν μια ιδεολογική φόρτιση και πολύ παραπάνω, ένα συναισθηματικό φορτίο, ενώ τώρα δεν εμπνέομαι να φορτίζω και να φορτίζομαι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-07.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-07.txt Main_Speaker_M,C1,51,8,"Επιθυμώ να αναλογιστώ, να απολαύσω τις μικρές χαρές που μου απομένουν, να βοηθήσω τους νεότερους όσο μπορώ, αποστασιοποιημένα πια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-08.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-08.txt Main_Speaker_M,C1,51,9,Πάντα με ρωτούσαν σχετικά με την πηγή της έμπνευσής μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-09.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-09.txt Main_Speaker_M,C1,51,10,"Ο ρεαλισμός ως παρατήρηση του κοινωνικού περιβάλλοντος, των στάσεων και των αντιδράσεων των ανθρώπων, των υπερβολών, των μεταβολών, των πεποιθήσεών τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-10.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-10.txt Main_Speaker_M,C1,51,11,Τι είναι ο συγγραφέας αν όχι ο παρατηρητής;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-11.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-11.txt Main_Speaker_M,C1,51,12,Αν όχι ο διαβασμένος παρατηρητής της ανθρωπότητας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-12.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-12.txt Main_Speaker_M,C1,51,13,"Η συγκίνησή μου ανέκαθεν τροφοδοτούνταν από την παρατήρηση κοινωνικών καταστάσεων όπου ένιωθα να συνυφαίνεται, στο συγκεκριμένο συμβάν, κάτι από την κοινή ανθρώπινη μοίρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-13.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-13.txt Main_Speaker_M,C1,51,14,"Μου τηλεφώνησαν για μια ακόμα συνεργασία, να τους γράψω κάτι ακόμα, αλλά δεν θέλω πια, γέρος άνθρωπος εγώ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-14.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-14.txt Main_Speaker_M,C1,51,15,"Εξάλλου ό,τι είχα να πω, φίλοι μου, το είπα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-15.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-15.txt Main_Speaker_M,C1,51,16,Και πάντα πίστευα πως η δράση δεν προϋποθέτει απλά σκέψη αλλά την άμεση ανάληψη της ευθύνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-16.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-16.txt Main_Speaker_M,C1,51,17,"Πηγή έμπνευσής μου ήταν ο ρεαλισμός, θα απαντήσω, και η μουσική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-17.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-17.txt Main_Speaker_M,C1,52,1,Πώς ξεφεύγει κανείς από την υποβολή των γονιών του;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-01.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-01.txt Main_Speaker_M,C1,52,2,Πότε;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-02.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-02.txt Main_Speaker_M,C1,52,3,"Κι εκείνη η σκληρή όσο και λυτρωτική παραίνεση κατά το μυστήριο του γάμου, «να απαρνηθείς τους γονείς σου και να προχωρήσεις στη νέα σου ζωή» είναι μια απόδραση εφικτή;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-03.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-03.txt Main_Speaker_M,C1,52,4,"Είναι τόσο δυνατός ο νέος άντρας, η νέα γυναίκα ώστε να αναλάβουν την ευθύνη της αγάπης τους εν ελευθερία;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-04.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-04.txt Main_Speaker_M,C1,52,5,"Είναι όντως στοργικοί και ώριμοι οι γονείς, ώστε, όχι μόνο να επιστρέψουν, αλλά και να υποβοηθήσουν την εγκατάλειψή τους;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-05.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-05.txt Main_Speaker_M,C1,52,6,Γιατί είναι φορές που το παιδί διστάζει να απομακρυνθεί από τη ζεστή φωλιά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-06.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-06.txt Main_Speaker_M,C1,52,7,Ποιος αντέχει εύκολα την παγωνιά του έξω κόσμου άμα έχει ζήσει σε τόσο θερμή ασφάλεια;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-07.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-07.txt Main_Speaker_M,C1,52,8,"Καλούνται, τότε ιδίως, οι γονείς να ενθαρρύνουν την έξοδο, όσο κι αν τους πονάει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-08.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-08.txt Main_Speaker_M,C1,52,9,"Nα δώσουν φτερά και πεποίθηση για να πετάξουν τα παιδιά μακριά τους και να τους αφήσουν μόνους, χωρίς πίκρα, χωρίς παράπονο, κρύβοντας τη θλίψη τους και τους φόβους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-09.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-09.txt Main_Speaker_M,C1,52,10,"Το έχουμε αναλογιστεί πολλές φορές: αγαπάει αληθινά ο γονιός -η μάνα, ο πατέρας-, που ανατρέφει το παιδί του έτσι ώστε να δεχτεί ότι το παιδί του θα τον «απαρνηθεί» μια μέρα;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-10.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-10.txt Main_Speaker_M,C1,52,11,"Όχι, δεν εννοούμε το παιδί να απορρίψει το πρόσωπό του γονιού του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-11.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-11.txt Main_Speaker_M,C1,52,12,"Nα μην υποτάσσεται στην επιρροή, την οποία ως μικρό παιδάκι, αδύναμο και φοβισμένο, δεχόταν, σκλαβωνόταν ή βολευόταν κάτω από τη φτερούγα του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-12.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-12.txt Main_Speaker_M,C1,52,13,Nα πετάξει με τα δικά του προσωπικά μέτρα και γούστα προς τον μόνο τρόπο ζωής που είναι ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-13.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-13.txt Main_Speaker_M,C1,52,14,"Tον τρόπο της μοναδικότητάς του, της δικής του απόφασης, του δικού του θελήματος όποιο και αν είναι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-14.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-14.txt Main_Speaker_M,C1,52,15,"Ίσως τότε, μάλιστα, αρχίσει και μια πραγματική, ουσιαστική σχέση ανάμεσα σε γονέα και παιδί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-15.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-15.txt Main_Speaker_M,C1,52,16,"Όταν η πιεστική ανάγκη του να υπακούει πάψει, όταν η σχέση μεταξύ γονιού και παιδιού γίνει σχέση ελεύθερων ενηλίκων, τότε θα αγαπηθούν, τότε δηλαδή θα γνωριστούν πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-16.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-16.txt Main_Speaker_M,C1,52,17,"Τότε ο καθένας θα μάθει ποιος στ' αλήθεια είναι ο πατέρας του, ποια η μητέρα του, ποιο το παιδί του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-17.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-17.txt Main_Speaker_M,C1,52,18,Δίχως γνώση και αποδοχή του άλλου δεν υφίσταται δεσμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-18.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-18.txt Main_Speaker_M,C1,52,19,"Βράζει μονάχα τυφλή ανάγκη, φαντασίωση και φαντάσματα εκείνη η μίζερη εξάρτηση που ακυρώνει τη σχέση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-19.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-19.txt Main_Speaker_M,C1,52,20,Και δεν ξέρω αν η εξάρτηση είναι ποτέ μονομερής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-20.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-20.txt Main_Speaker_M,C1,52,21,"Δεν ξέρω αν μπορεί να υπάρξει το σχήμα όπου ένα αδύναμο πλάσμα εξαρτάται από ένα άλλο, ελεύθερο πλάσμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-21.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-21.txt Main_Speaker_M,C1,52,22,Γιατί κανένα ελεύθερο πλάσμα δεν ανέχεται και δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-22.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-22.txt Main_Speaker_M,C1,52,23,"Η ίδια του η ωριμότητα αντιδρά, αγωνίζεται να διορθώσει τα πράγματα ή τρέχει και εξαφανίζεται μακριά από κάτι τόσο νοσηρό και πνιγηρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-23.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-23.txt Main_Speaker_M,C1,52,24,Όσο πιο ελεύθερος είναι κανείς τόσο πιο πολύ πνίγεται κοντά σε ανελεύθερους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-24.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-24.txt Main_Speaker_M,C1,52,25,Για να διαρκεί μια εξάρτηση σημαίνει πως και τα δύο μέρη είναι εξαρτησιακά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-25.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-25.txt Main_Speaker_M,C1,53,1,Και ο «αδύναμος» και ο «δυνατός».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-01.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-01.txt Main_Speaker_M,C1,53,2,"Κατά κανόνα μάλιστα η εξάρτηση του «δυνατού» είναι μεγαλύτερη, όπως και η αδυναμία του «αδύναμου» μπορεί να υποκρύπτει μια τυραννία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-02.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-02.txt Main_Speaker_M,C1,53,3,"Η δυναστεία των αδύναμων είναι εξαιρετικά ύπουλη και διαβρωτική, έχει συνειδητά ή υποσυνείδητα μελετήσει πάμπολλα τεχνάσματα ώστε να καταφέρνει εκείνο που χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-03.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-03.txt Main_Speaker_M,C1,53,4,"Ο οίκτος που έχει μάθει να καλλιεργεί είναι απ' τα ισχυρότερα όπλα, ίσως το ισχυρότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-04.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-04.txt Main_Speaker_M,C1,53,5,"«Από ένα μεγάλο έρωτα ξεφεύγεις πολύ πιο εύκολα απ' ό,τι από έναν οίκτο που σου προκαλεί ο άλλος», άκουσα να εξομολογείται ένας «δυνατός».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-05.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-05.txt Main_Speaker_M,C1,53,6,"Στην περίπτωση για την οποία γίνεται λόγος, ο γονέας-ισχυρός θα χάσει τον κόσμο, όταν το παιδί του φύγει στο στρατό, αποφασίσει να κατοικήσει αλλού, και κυρίως όταν αποφασίσει να παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-06.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-06.txt Main_Speaker_M,C1,53,7,"Άλλο το ανησυχώ, άλλο το νοιάζομαι, άλλο το χάνω το έδαφος κάτω από τα πόδια μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-07.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-07.txt Main_Speaker_M,C1,53,8,Και όποιος χάνει τον κόσμο και το έδαφος κάτω απ' τα πόδια του κάνει κινήσεις σπασμωδικές πανικόβλητου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-08.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-08.txt Main_Speaker_M,C1,53,9,"Xρησιμοποιεί χίλιους τρόπους επιβίωσης, θυμώνει άσχημα με εκείνον που τον τυραννά τόσο, και συνηθέστερα χρησιμοποιεί την απειλή και την υπερπροσφορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-09.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-09.txt Main_Speaker_M,C1,53,10,Και ασφαλώς η μεγαλύτερη απειλή για ένα εξαρτημένο παιδί είναι ακριβώς εκείνη που είχε μάθει να αισθάνεται από βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-10.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-10.txt Main_Speaker_M,C1,53,11,"Αν στενοχωρήσω τη μαμά μου θα πληγωθεί, θα αρρωστήσει - έτσι λέει κάθε τόσο - , θα πάθει κακό, ίσως στο τέλος και να πεθάνει, κι αν πεθάνει αυτή, θα πεθάνω και εγώ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-11.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-11.txt Main_Speaker_M,C1,53,12,Είμαστε ένα!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-12.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-12.txt Main_Speaker_M,C1,53,13,"Σε μεγάλο ή μικρότερο βαθμό αυτός είναι ο εσωτερικός τρόμος ενός προσκολλημένου παιδιού και η προσκολλημένη μητέρα τον γνωρίζει πολύ καλά και τον χειρίζεται, υποσυνείδητα έστω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-13.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-13.txt Main_Speaker_M,C1,53,14,Η σκιά του πατέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-14.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-14.txt Main_Speaker_M,C1,53,15,"Επικρατεί πάντα η γενική αίσθηση να θεωρούμε πως η μητέρα είναι ένα βουνό δυσανάβατο για την ψυχή του κοριτσιού, σύνορο αξεπέραστο για την ψυχή του αγοριού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-15.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-15.txt Main_Speaker_M,C1,53,16,"Και όταν εδώ μέσα κάποιες φορές χρησιμοποιούμε τη λέξη ψυχή, εννοούμε τον ψυχισμό και την ψυχολογία, όχι τον γνήσιο εαυτό ή το πνεύμα, όπως εννοούν συχνά θεωρίες, φιλοσοφίες, θρησκείες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-16.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-16.txt Main_Speaker_M,C1,53,17,"Η εμπειρία μας, η γύρω κοινωνική μυθολογία, μας ωθούν να πιστεύουμε πως το πρόσωπο-ταμπού, η μάνα, και αργότερα η πεθερά, είναι ένα ζήτημα δυσχερές, συχνότατα παθολογικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-17.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-17.txt Main_Speaker_M,C1,53,18,"Ακόμα και τα πάμπολλα περιστατικά, που κυκλοφορούν στην ατμόσφαιρα της ελληνικής και γενικότερα της μεσογειακής οικογενειακής ζωής συμβάλλουν σε αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-18.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-18.txt Main_Speaker_M,C1,53,19,Σίγουρα είναι!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-19.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-19.txt Main_Speaker_M,C1,53,20,"Ωστόσο με την τεράστια κουβέντα γύρω από αυτού του τύπου την ψυχολογική μητριαρχία, υποβαθμίζουμε ένα άλλο μεγάλο, ιδιαιτέρως περίπλοκο σχήμα ζωής: τη σχέση γιου και πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-20.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-20.txt Main_Speaker_M,C1,53,21,Γενικά οι σχέσεις μεταξύ αντρών είναι μια ιστορία με λιγότερα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-21.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-21.txt Main_Speaker_M,C1,53,22,"Δεν ξέρουμε αν η ροπή να συζητούν οι άντρες τα συναισθηματικά τους θέματα απείρως λιγότερο από όσο οι γυναίκες, είναι συνέπεια κοινωνικών ιδεών ή ανήκει στην αρσενική φύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-22.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-22.txt Main_Speaker_M,C1,53,23,"Η ροπή, δηλαδή, να μην ασχολούνται πολύ με εσωτερικά προβλήματα και να μην τα αναλύουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-23.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-23.txt Main_Speaker_M,C1,53,24,"Πιθανόν, και όπως στα περισσότερα παρόμοια ερωτήματα συμβαίνει, πρόκειται για μια σύνθεση και των δύο αιτιών και όχι μόνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-24.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-24.txt Main_Speaker_M,C1,53,25,"Όμως, όπως λέει και η γερμανική παροιμία, «σιωπηλά νερά, βαθιά νερά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-25.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-25.txt Main_Speaker_M,C1,54,1,"Την ιστορία της Αθήνας μέσα από τα περιστατικά που χαρακτήρισαν την κάθε γειτονιά της, επιχειρούν να αφηγηθούν ο Θανάσης Γιοχάλας και η Τόνια Καφετζάκη στην εξαιρετική μελέτη τους που μόλις κυκλοφόρησε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-01.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-01.txt Main_Speaker_M,C1,54,2,"Όλες οι πρωτεύουσες των ευρωπαϊκών χωρών διαθέτουν έναν χάρτη, μία έρευνα σπιθαμή προς σπιθαμή, όπου κάθε δρόμος, κάθε κτίριο, κάθε άγαλμα, έχει κάτι να θυμίσει από το παρελθόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-02.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-02.txt Main_Speaker_M,C1,54,3,"Ο επισκέπτης -ειδικά όταν είναι ξένος- παίζει λιγάκι την τυφλόμυγα, διότι ξέρει μεν ότι βλέπει, αλλά ελάχιστα καταλαβαίνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-03.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-03.txt Main_Speaker_M,C1,54,4,"Μάλιστα, όταν έχουμε να κάνουμε με την αρχαιότερη πρωτεύουσα της ευρωπαϊκής ηπείρου, η αφήγηση τόπων, κτιρίων, δρόμων, μνημείων, αρχαιολογικών χώρων μοιάζει με αιώνιο παραμιλητό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-04.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-04.txt Main_Speaker_M,C1,54,5,"Όταν ο Τούρκος περιηγητής Εβλιά Τσελεμπί επισκέφτηκε την Αθήνα το χίλια εξακόσια εξήντα εφτά σημείωσε: ""Επτά χιλιάδες συνολικά είναι τα σπίτια της Αθήνας - όλα κεραμοσκέπαστα και πολύ στέρεες πέτρινες κατασκευές"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-05.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-05.txt Main_Speaker_M,C1,54,6,Εδώ δεν πρόκειται να δεις ξύλινο σπίτι ή χτισμένο με τούβλα και λάσπη και σκεπασμένο με χώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-06.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-06.txt Main_Speaker_M,C1,54,7,"Όλα τα οικοδομήματα είναι τέλειες λιθοδομές, στρωμένες με ασβέστη και γύψο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-07.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-07.txt Main_Speaker_M,C1,54,8,Τα σπίτια έχουν στέρνες για να μαζεύουν τα νερά της βροχής (που πέφτουν στις στέγες και τους εξώστες).,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-08.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-08.txt Main_Speaker_M,C1,54,9,"Επειδή δεν έχει λασπουριά, δεν κατασκευάζουν καλντερίμια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-09.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-09.txt Main_Speaker_M,C1,54,10,"Η έρευνα των δύο συγγραφέων απλώνεται σε έντεκα κεφάλαια και ο οδηγός τους ακολουθεί τους τόπους, τα κτίρια και τους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-10.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-10.txt Main_Speaker_M,C1,54,11,"Πλάκα, Ακρόπολη, εμπορικό κέντρο Αιόλου, οδός Ακαδημίας και λεωφόρος Αλεξάνδρας, Ελαιώνας, πλατεία Συντάγματος, Ομόνοια, Χαυτεία και Πατήσια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-11.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-11.txt Main_Speaker_M,C1,54,12,Ιδιαίτερη σημασία έχει η παρεμβολή από τα αποσπάσματα γνωστών έργων που σχολιάζουν και δίνουν άλλη βαθύτητα σε όσα βλέπει (και δεν βλέπει) το μάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-12.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-12.txt Main_Speaker_M,C1,54,13,"Αντί, λοιπόν, να κάνουμε συνολική αποτίμηση, προτιμήσαμε να περιγράψουμε το πρώτο κεφάλαιο, με τίτλο «Πλάκα», για να πάρει ο αναγνώστης μια ισχυρή δόση από την πιο παλαιά συνοικία της Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-13.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-13.txt Main_Speaker_M,C1,54,14,Η ονομασία Πλάκα οφείλεται στην αρβανίτικη διάλεκτο και σημαίνει «παλαιός» (πλάκα Αθήνα: παλιά Αθήνα).,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-14.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-14.txt Main_Speaker_M,C1,54,15,Συνδέεται με την κατοίκηση της περιοχής κατά τα τέλη του δέκατου έκτου αιώνα από Αρβανίτες της Αργοναυπλίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-15.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-15.txt Main_Speaker_M,C1,54,16,"Επίσης, αρβανίτικη είναι και η ονομασία «Γκάγκαρος», δηλαδή, γνήσιος Αθηναίος, προέρχεται δε από τη λέξη «Βάγκαρης», δηλαδή μισθοφόρος αποστρατευμένος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-16.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-16.txt Main_Speaker_M,C1,54,17,Πλακιώτης ήταν ο μπαρμπα-Γιάννης ο Κανατάς και εμφανίστηκε στην πόλη το χίλια οχτακόσια εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-17.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-17.txt Main_Speaker_M,C1,54,18,Γύριζε στους δρόμους της πόλης με το γαϊδουράκι του φορτωμένο κανάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-18.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-18.txt Main_Speaker_M,C1,54,19,"Τις Κυριακές, όμως, μεταμορφωνόταν σε αριστοκράτη και οι εφημερίδες τον τιμούσαν με ειδικά σχόλια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-19.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-19.txt Main_Speaker_M,C1,54,20,"Το χίλια εξακόσια πενήντα οχτώ Γάλλοι Καπουτσίνοι μοναχοί ίδρυσαν μονή στην Αθήνα και έγιναν δεκτοί από τους κατοίκους, σε αντίθεση με τους Βενεδικτίνους του Δαφνιού και τους Ιησουίτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-20.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-20.txt Main_Speaker_M,C1,54,21,"Άλλωστε, είναι οι πρώτοι που εκπόνησαν χάρτη της αρχαίας Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-21.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-21.txt Main_Speaker_M,C1,54,22,"Ο Λόρδος Μπάιρον, που φιλοξενήθηκε στη μονή, έγραψε: ""Μένω στο μοναστήρι των Καπουτσίνων"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-22.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-22.txt Main_Speaker_M,C1,54,23,"Mπροστά μου έχω τον Υμηττό, πίσω μου την Ακρόπολη, δεξιά μου τον ναό του Δία, μπροστά το Στάδιο, αριστερά μου την πόλη, ε, κύριε, αυτό θα πει τοπίο, αυτό θα πει γραφικότητα!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-23.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-23.txt Main_Speaker_M,C1,54,24,"Δεν υπάρχει, κύριε, τίποτα παρόμοιο στη Λόντρα, όχι, ούτε καν η κατοικία του Λόρδου Δημάρχου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-24.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-24.txt Main_Speaker_M,C1,54,25,Τα Χριστούγεννα του χίλια οχτακόσια σαράντα τρία στήθηκε το πρώτο χριστουγεννιάτικο δέντρο με στολίδια από τη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-25.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-25.txt Main_Speaker_M,C1,55,1,"Πρώτη του εμφάνιση θα πρέπει να έγινε στη βασιλική κατοικία του Όθωνος, καθότι το έθιμο ήταν γερμανικό και υπήρχε στη Βαυαρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-01.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-01.txt Main_Speaker_M,C1,55,2,"Ο Μενδρεσές, το ιεροσπουδαστήριο των Μουσουλμάνων, ιδρύθηκε το χίλια εφτακόσια είκοσι ένα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-02.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-02.txt Main_Speaker_M,C1,55,3,Ο πιο γνωστός «ένοικος» του Μενδρεσέ ήταν ο Μακρυγιάννης μετά την καταδίκη του για συνωμοσία κατά του Όθωνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-03.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-03.txt Main_Speaker_M,C1,55,4,"Στην κεντρική αυλή του κτιρίου υπήρχε ένας πλάτανος, στον οποίο απαγχονίζονταν οι καταδικασμένοι σε θάνατο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-04.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-04.txt Main_Speaker_M,C1,55,5,"Όσοι φυλακισμένοι αποφυλακίζονταν έλεγαν τη φράση «χαιρέτα μας τον πλάτανο», η οποία επιβίωσε μέχρι των ημερών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-05.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-05.txt Main_Speaker_M,C1,55,6,Ο Όθων κατέφθασε στην Αθήνα υπό τον ήχο εκατόν ένα κανονιοβολισμών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-06.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-06.txt Main_Speaker_M,C1,55,7,"Εφόσον ούτε η πόλη των Αθηνών αλλά ούτε κι εμείς διαθέταμε αρκετό μπαρούτι, ζητήθηκε βοήθεια από τον Οσμάν Πασά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-07.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-07.txt Main_Speaker_M,C1,55,8,"Προθυμοποιήθηκε να την προσφέρει, κι έτσι ο χαιρετισμός του βασιλέως της Ελλάδος έγινε με τουρκικό μπαρούτι και τουρκικές ομοβροντίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-08.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-08.txt Main_Speaker_M,C1,55,9,Άρειος Πάγος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-09.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-09.txt Main_Speaker_M,C1,55,10,"«Πάγος» σημαίνει βράχος, ενώ για το επίθετο Άρειος έχουμε δύο εκδοχές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-10.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-10.txt Main_Speaker_M,C1,55,11,"Eίτε από τις Αρές, θεότητες τύψεων, είτε επειδή ο Άρης δικάστηκε εδώ λόγω του ότι σκότωσε τον Αλιρρόθιο, γιο του Ποσειδώνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-11.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-11.txt Main_Speaker_M,C1,55,12,"Στον χώρο του Αρείου Πάγου υπήρχαν δύο λίθοι, ο της «Ύβρεως» κι εκείνος της αναίδειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-12.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-12.txt Main_Speaker_M,C1,55,13,"Κατά την παράδοση, το πενήντα τρία μετά Χριστόν, όταν ο Απόστολος Παύλος ήρθε στην Αθήνα, εκεί κήρυξε τον χριστιανισμό στους Αθηναίους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-13.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-13.txt Main_Speaker_M,C1,55,14,"Μέχρι το χίλια οχτακόσια ογδόντα οι κουρείς ήταν και «οδοντοβγάλτες», πρακτικοί παθολόγοι και δερματολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-14.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-14.txt Main_Speaker_M,C1,55,15,"Έκαναν αφαιμάξεις με βδέλλες, διέθεταν επίσης βότανα για το κρυολόγημα, ενώ έκαναν και ξόρκια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-15.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-15.txt Main_Speaker_M,C1,55,16,"Τα καλλυντικά των κουρείων ήταν ανθόνερο, ξίδι, μαντέκα (χοιρινό ξίγκι για το μουστάκι).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-16.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-16.txt Main_Speaker_M,C1,55,17,Μία κρεμασμένη έξω από την είσοδό του κουρείου βρεγμένη πετσέτα σε καλάμι σήμαινε ότι ο κουρέας ήταν έτοιμος για τον επόμενο πελάτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-17.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-17.txt Main_Speaker_M,C1,55,18,Στα κουρεία της Παλαιάς Αγοράς σύχναζαν κυρίως άντρες των κατώτερων τάξεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-18.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-18.txt Main_Speaker_M,C1,55,19,"Στην Αγορά, μάλιστα, υπήρξε και χώρος διαπόμπευσης κλεφτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-19.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-19.txt Main_Speaker_M,C1,55,20,"Έτσι, όταν συλλαμβανόταν κλέφτης, τον περιέφεραν εκεί με τα κλοπιμαία στην πλάτη, δέρνοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-20.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-20.txt Main_Speaker_M,C1,55,21,Στη διαπόμπευση μετείχαν και περαστικοί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-21.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-21.txt Main_Speaker_M,C1,55,22,"Το πρώτο κτίριο στην Αθήνα που κτίστηκε ως ξενοδοχείο, δηλαδή ο Αίολος, ήταν έργο του Σταμάτη Κλεάνθη και σώζεται χωρίς ιδιαίτερες αλλοιώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-22.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-22.txt Main_Speaker_M,C1,55,23,"Στο ξενοδοχείο προσφέρονταν δωμάτια και έπιπλα ευρωπαϊκά, πρόγευμα, ευρωπαϊκά κρασιά και άλλα οινοπνευματώδη, ενώ στο εστιατόριο παρεχόταν ευρωπαϊκό, αλλά επιπλέον και τουρκικό μενού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-23.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-23.txt Main_Speaker_M,C1,55,24,Aς σημειωθεί ότι η ύπαρξη κρεβατιών στα δωμάτια δεν ήταν ακόμα διαδεδομένη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-24.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-24.txt Main_Speaker_M,C1,55,25,Πολυκατοικία Σκουζέ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-25.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-25.txt Main_Speaker_M,C1,56,1,"Εκεί διέμεινε από το χίλια οχτακόσια ενενήντα πέντε μέχρι τον θάνατό του ο Εμμανουήλ Ροΐδης (χίλια οχτακόσια τριάντα έξι, χίλια εννιακόσια τέσσερα).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-01.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-01.txt Main_Speaker_M,C1,56,2,"Aναγκάστηκε να μετακομίσει από την αρχοντική κατοικία του στην οδό Φιλελλήνων δεκαέξι, λόγω της χρεοκοπίας στην οποία τον οδήγησε η πτώση των μετοχών του Λαυρίου το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-02.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-02.txt Main_Speaker_M,C1,56,3,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του Ροΐδη χαρακτηρίζονται από μεγάλη ένδεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-03.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-03.txt Main_Speaker_M,C1,56,4,"Tο μοναδικό του εισόδημα ήταν ο μισθός του έφορου της Εθνικής Βιβλιοθήκης, θέση την οποία διατηρούσε μόνον επί πρωθυπουργίας Χαρίλαου Τρικούπη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-04.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-04.txt Main_Speaker_M,C1,57,1,"Με τη Μόλι Γκριν έχεις πολλά πράγματα να συζητήσεις, αλλά δεν μπόρεσα να αποφύγω να της απευθύνω στην αρχή μια πολύ ... «μπανάλ» ερώτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-01.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-01.txt Main_Speaker_M,C1,57,2,Πώς μια λευκή Αμερικανίδα φοιτήτρια από τη Βοστώνη επιλέγει στα τέλη της δεκαετίας του εβδομήντα να κολυμπήσει στα άγνωστα και σκοτεινά ύδατα της οθωμανικής ιστορίας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-02.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-02.txt Main_Speaker_M,C1,57,3,Ήρθα στην Ελλάδα με τον πιο τυχαίο τρόπο στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-03.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-03.txt Main_Speaker_M,C1,57,4,Μάθαινα ρωσικά και σκεφτόμουν να ταξιδέψω στην Ευρώπη για να εμβαθύνω τις γνώσεις μου πάνω στη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-04.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-04.txt Main_Speaker_M,C1,57,5,"Ευχαριστώ τον Θεό, αλλά όταν σήκωσα το κεφάλι μου από τα βιβλία συνειδητοποίησα πως δεν μου άρεσε κανένας από τους Ρώσους που συναντούσα στην Αμερική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-05.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-05.txt Main_Speaker_M,C1,57,6,Αποφάσισα ότι το ταξίδι στη Ρωσία δεν θα ήταν πολύ καλή ιδέα και άρχισα να σκέφτομαι τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-06.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-06.txt Main_Speaker_M,C1,57,7,"Τελικά αποφάσισα να έρθω στην Ελλάδα, κυρίως γιατί το πρόγραμμα ήταν στα αγγλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-07.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-07.txt Main_Speaker_M,C1,57,8,Ήρθα εδώ για ένα εξάμηνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-08.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-08.txt Main_Speaker_M,C1,57,9,"Όπως εκατομμύρια άνθρωποι πριν από εμένα, ερωτεύτηκα το τοπίο, αλλά την ίδια στιγμή, αντίθετα με τους περισσότερους επισκέπτες, δεν με ενδιέφεραν οι αρχαιότητες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-09.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-09.txt Main_Speaker_M,C1,57,10,"Έβρισκα πολύ μεγαλύτερο ενδιαφέρον στη σύγχρονη ιστορία της Ελλάδας, στην περίοδο του Εμφυλίου, για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-10.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-10.txt Main_Speaker_M,C1,57,11,"Αλλά αυτό είναι δικό μου χαρακτηριστικό, πάντα με ενδιαφέρουν πτυχές της ιστορίας κάπως ""κρυμμένες"" θα έλεγα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-11.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-11.txt Main_Speaker_M,C1,57,12,"Ύστερα από έξι μήνες εδώ έπαθα κάτι, επίσης, συνηθισμένο, ήθελα να έρθω να ζήσω στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-12.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-12.txt Main_Speaker_M,C1,57,13,"Όταν το έκανα, ανακάλυψα την οθωμανική περίοδο της Ελλάδας για την οποία δεν είχα την παραμικρή ιδέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-13.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-13.txt Main_Speaker_M,C1,57,14,Έπρεπε να αποφοιτήσω και να πάρω ένα πτυχίο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-14.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-14.txt Main_Speaker_M,C1,57,15,"Ήξερα καλά ότι μια εξειδίκευση στη σύγχρονη Ελλάδα σήμαινε και ένα είδος ακαδημαϊκής αυτοκτονίας, καθώς το αντικείμενο παραήταν μικρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-15.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-15.txt Main_Speaker_M,C1,57,16,"Αποφάσισα, λοιπόν, να δώσω μεγαλύτερο βάρος στον αραβικό κόσμο, έμαθα αραβικά για να εστιάσω στη σύγχρονη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-16.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-16.txt Main_Speaker_M,C1,57,17,Πηγαίνοντας στο Πρίνστον να σπουδάσω σύγχρονη ιστορία της Μέσης Ανατολής έγινε κάτι που δείχνει πόσο τυχερή είμαι ή πόσο ισχυρό ήταν το κισμέτ...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-17.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-17.txt Main_Speaker_M,C1,57,18,Έπεσα πάνω στον Δημήτρη Γόντικα που είχε εγκαινιάσει το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών στο Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-18.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-18.txt Main_Speaker_M,C1,57,19,Ο Γόντικας την παρότρυνε να μάθει τουρκικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-19.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-19.txt Main_Speaker_M,C1,57,20,Και αποφάσισε να επιλέξει ένα μάθημα οθωμανικής ιστορίας που ήταν επιβεβλημένο αν ήθελε να εμβαθύνει στα σύγχρονα γεγονότα της Μέσης Ανατολής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-20.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-20.txt Main_Speaker_M,C1,57,21,Για μένα αυτό το μάθημα ισοδυναμούσε με μια τεράστια ανακάλυψη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-21.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-21.txt Main_Speaker_M,C1,57,22,"Συνειδητοποίησα ότι θα μπορούσα να ασχοληθώ επιστημονικά με τον ελληνικό κόσμο, αλλά σε ένα πολύ μεγαλύτερο πλαίσιο, για την ακρίβεια σε ένα οθωμανικό πλαίσιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-22.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-22.txt Main_Speaker_M,C1,57,23,Και βρήκα εκεί όσα μου άρεσαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-23.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-23.txt Main_Speaker_M,C1,57,24,Γιατί προτιμώ τις αυτοκρατορίες από τα έθνη και επίσης είναι κάτι που λέω στους φοιτητές μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-24.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-24.txt Main_Speaker_M,C1,57,25,"Όταν σκεφτόμαστε την Ελλάδα, το μυαλό μας πηγαίνει στη σύγχρονη χώρα, αλλά για αιώνες η Ελλάδα και τα ελληνικά ήταν ό,τι τα γερμανικά για τόσους λαούς στην Κεντρική Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-25.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-25.txt Main_Speaker_M,C1,58,1,"Έστω ότι είσαι χριστιανός και γεννημένος κάπου στα Βαλκάνια, στην Ανατολική Μεσόγειο ή στη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-01.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-01.txt Main_Speaker_M,C1,58,2,Θέλεις να είσαι μορφωμένος και κάποια μέρα να γίνεις κάτι σημαντικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-02.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-02.txt Main_Speaker_M,C1,58,3,Πρέπει να γνωρίζεις ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-03.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-03.txt Main_Speaker_M,C1,58,4,Επανάσταση και αντίσταση είναι δύσκολα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-04.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-04.txt Main_Speaker_M,C1,58,5,Εξαρτάται με ποιο επίπεδο της κοινωνίας μιλάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-05.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-05.txt Main_Speaker_M,C1,58,6,Σε ακαδημαϊκό επίπεδο υπάρχει αυτή η ιδέα μιας συγκροτημένης ελληνικής κοινότητας που επιβιώνει από το χίλια τετρακόσια πενήντα τρία μέχρι την Επανάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-06.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-06.txt Main_Speaker_M,C1,58,7,Σήμερα προσπαθούμε να έχουμε μια πιο δυναμική και σύνθετη προσέγγιση του τι σήμαινε να είσαι χριστιανός στον ελλαδικό χώρο τα χρόνια της Τουρκοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-07.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-07.txt Main_Speaker_M,C1,58,8,Όχι τόσο μέσα από τη ματιά μιας αυτόνομης κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-08.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-08.txt Main_Speaker_M,C1,58,9,"Σε ένα πιο καθημερινό επίπεδο θυμάμαι ότι πριν από λίγα χρόνια δημιουργήθηκε πρόβλημα, επειδή ένα βιβλίο ιστορίας ανέτρεπε την ιδέα του «κρυφού σχολειού».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-09.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-09.txt Main_Speaker_M,C1,58,10,Aκόμα και σήμερα υπάρχουν χιλιάδες Έλληνες που εξακολουθούν να πιστεύουν στον μύθο του κρυφού σχολείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-10.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-10.txt Main_Speaker_M,C1,58,11,Αυτό διδάσκει ότι πολύς κόσμος δεν καταλαβαίνει τη διαφορά ανάμεσα στο εθνικό κράτος και σε μια αυτοκρατορία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-11.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-11.txt Main_Speaker_M,C1,58,12,Δεν υπήρχε λόγος για τους Οθωμανούς να καταπιέσουν την ελληνική εκπαίδευση και την ελληνική γλώσσα γιατί αυτού του είδους οι ιδιότητες δεν σου παρείχαν και πολιτικά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-12.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-12.txt Main_Speaker_M,C1,58,13,Η γλώσσα εκείνα τα χρόνια δεν είχε την πολιτική σημασία που έχει σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-13.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-13.txt Main_Speaker_M,C1,58,14,Όταν οι Οθωμανοί έφτασαν στην Αλβανία πολλοί ντόπιοι έφυγαν για την Ιταλία και συνέχισαν να μιλάνε ελληνικά γιατί αυτή ήταν μία κυρίαρχη γλώσσα στην περιοχή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-14.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-14.txt Main_Speaker_M,C1,58,15,Αυτό δεν σημαίνει πως αν τον δέκατο έβδομο αιώνα υπήρχε ελληνικό κράτος θα ήθελαν να αποτελούν μέρος τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-15.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-15.txt Main_Speaker_M,C1,58,16,"Αυτό που λέω στους φοιτητές μου, που ενθουσιάζονται με τη λέξη «επανάσταση», είναι πως επανάσταση και αντίσταση δεν είναι κάτι εύκολο, είναι δύσκολα και επικίνδυνα πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-16.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-16.txt Main_Speaker_M,C1,58,17,"Και σήμερα υπάρχει αδικία στον κόσμο, αλλά δεν τους βλέπω να βγαίνουν με τα όπλα στους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-17.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-17.txt Main_Speaker_M,C1,58,18,Σε όλες τις εποχές οι άνθρωποι προσπαθούν να συνεχίσουν τη ζωή τους κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-18.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-18.txt Main_Speaker_M,C1,58,19,"Επιπλέον, η ζωή στην τουρκοκρατούμενη Ελλάδα ήταν πολύ τοπική, δεν υπήρχαν τα δίκτυα επικοινωνίας που αναπτύχθηκαν αργότερα, ή πολύ περισσότερο σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-19.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-19.txt Main_Speaker_M,C1,58,20,"Αυτό που είχε πει ο Κολοκοτρώνης, «οι άνθρωποι που ζούσαν στην Ζάκυνθο ήταν για μένα σαν να ζούσαν στο φεγγάρι».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-20.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-20.txt Main_Speaker_M,C1,58,21,"Επομένως, δεν έχει νόημα να εξετάζουμε την οθωμανική περίοδο με σημερινά γυαλιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-21.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-21.txt Main_Speaker_M,C1,58,22,Και κάτι άλλο που εκνευρίζει μερικούς Έλληνες φίλους μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-22.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-22.txt Main_Speaker_M,C1,58,23,"Αυτό το κομμάτι της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, Στερεά Ελλάδα και Πελοπόννησος, ήταν από τα πιο καθυστερημένα σε εξέλιξη σε ολόκληρη την Αυτοκρατορία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-23.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-23.txt Main_Speaker_M,C1,58,24,"Από τη στιγμή που ο Μέγας Αλέξανδρος έφτασε μέχρι την Περσία, το κέντρο του ελληνικού κόσμου μετατοπίστηκε ανατολικότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-24.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-24.txt Main_Speaker_M,C1,58,25,Επέστρεψε αιώνες μετά και πολύ αργά εδώ που βρισκόμαστε σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-25.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-25.txt Main_Speaker_M,C1,59,1,Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης γεννήθηκε στη Νάξο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-01.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-01.txt Main_Speaker_M,C1,59,2,Τέλειωσε το γυμνάσιο και κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής έζησε μέσα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Μάουτχαουζεν στην Αυστρία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-02.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-02.txt Main_Speaker_M,C1,59,3,Στον χώρο της λογοτεχνίας ασχολήθηκε κυρίως με το θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-03.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-03.txt Main_Speaker_M,C1,59,4,"Πρωτοεμφανίστηκε το χίλια εννιακόσια πενήντα με το έργο ""Χορός πάνω στα στάχυα"", γνωστός, όμως, έγινε με τα επόμενα έργα του που παραστάθηκαν από το Θέατρο Τέχνης του Καρόλου Κουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-04.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-04.txt Main_Speaker_M,C1,59,5,"Το έργο του ""Αυλή των θαυμάτων"" (χίλια εννιακόσια πενήντα εφτά) τον καθιέρωσε ως τον κυριότερο εκπρόσωπο του μεταπολεμικού ελληνικού θεάτρου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-05.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-05.txt Main_Speaker_M,C1,59,6,Ο Καμπανέλλης εισηγήθηκε τον σύγχρονο κοινωνικό προβληματισμό στο νεοελληνικό θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-06.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-06.txt Main_Speaker_M,C1,59,7,"Παράλληλα αναζήτησε νέους τρόπους έκφρασης στον χώρο της δραματουργίας, κινούμενος σε ένα ευρύ υφολογικό φάσμα από τον νεορεαλισμό ως την αφαιρετική γραφή και το λεγόμενο θέατρο του παραλόγου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-07.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-07.txt Main_Speaker_M,C1,59,8,Το έργο του άσκησε μεγάλη επίδραση στους μεταγενέστερους Έλληνες θεατρικούς συγγραφείς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-08.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-08.txt Main_Speaker_M,C1,59,9,Σημαντική υπήρξε και η συμβολή του στον χώρο του ελληνικού κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-09.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-09.txt Main_Speaker_M,C1,59,10,"Έγραψε μεταξύ άλλων τα σενάρια για τις ταινίες ""Στέλλα"" του Μιχάλη Κακογιάννη, ""Ο Δράκος"" και ""Το ποτάμι"" του Νίκου Κούνδουρου, ""Το αμαξάκι"" του Ντίνου Δημόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-10.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-10.txt Main_Speaker_M,C1,59,11,"Σε δικό του σενάριο σκηνοθέτησε και ""το Κανόνι και τ' αηδόνι"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-11.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-11.txt Main_Speaker_M,C1,59,12,"Παράλληλα, ασχολήθηκε και με τη στιχουργική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-12.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-12.txt Main_Speaker_M,C1,59,13,"Συνεργάστηκε με συνθέτες, όπως ο Μάνος Χατζιδάκις (""Παραμύθι χωρίς όνομα""), ο Μίκης Θεοδωράκης (""Μάουτχαουζεν""), ο Νίκος Μαμαγκάκης (""Ο κύκλος με την κιμωλία"").",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-13.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-13.txt Main_Speaker_M,C1,59,14,"Άλλα θεατρικά έργα του: ""Η έβδομη μέρα της δημιουργίας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα έξι), ""Η ηλικία της νύχτας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα οχτώ), ""Τα τέσσερα πόδια του τραπεζιού"" (χίλια εν6νιακόσια εβδομήντα οχτώ).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-14.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-14.txt Main_Speaker_M,C1,59,15,"Έγραψε, επίσης, το αυτοβιογραφικό πεζογράφημα ""Μάουτχαουζεν"" (χίλια εννιακόσια εξήντα τρία).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-15.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-15.txt Main_Speaker_M,C1,59,16,"Αυτοβιογραφικά στοιχεία περιέχει, επίσης, το τελευταίο έργο του για το θέατρο με τίτλο ""Μία συνάντηση κάπου αλλού"", που σκηνοθέτησε το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ ο Μίμης Κουγιουμτζής στο Υπόγειο του Θεάτρου Τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-16.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-16.txt Main_Speaker_M,C1,59,17,Το Μάρτιο του χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-17.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-17.txt Main_Speaker_M,C1,60,1,"Είναι γνωστό ότι υπάρχουν ανάμεσα σε όλους τους μαθητές της χώρας και μαθητές με ξεχωριστές δεξιότητες, όπως, επίσης, και μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-01.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-01.txt Main_Speaker_M,C1,60,2,"Είναι, δηλαδή, μαθητές που έχουν σημαντική δυσκολία στη μάθηση και στην προσαρμογή εξαιτίας ιδιαιτεροτήτων (σωματικών, διανοητικών, ψυχολογικών, συναισθηματικών και κοινωνικών).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-02.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-02.txt Main_Speaker_M,C1,60,3,"Υπάρχουν, δηλαδή, μαθητές που εμποδίζεται η μάθησή τους, γιατί έχουν χάσει το φως τους και δεν βλέπουν ή βλέπουν ελάχιστα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-03.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-03.txt Main_Speaker_M,C1,60,4,"Άλλοι, πάλι, έχουν σοβαρά προβλήματα στην ακοή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-04.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-04.txt Main_Speaker_M,C1,60,5,"Άλλοι, πάλι, δεν μπορούν να περπατήσουν, κάποιοι δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα χέρια τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-05.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-05.txt Main_Speaker_M,C1,60,6,"Επίσης, υπάρχουν μαθητές που έχουν σοβαρά προβλήματα υγείας και περνούν ένα μεγάλο χρονικό διάστημα της ζωής τους στα κρεβάτια των νοσοκομείων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-06.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-06.txt Main_Speaker_M,C1,60,7,"Τέλος, υπάρχουν και εκείνοι που δυσκολεύονται πολύ να μάθουν ή είναι υπερβολικά ανήσυχοι, κατάσταση που δεν τους εντάσσει οπωσδήποτε στην κατηγορία των αναπήρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-07.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-07.txt Main_Speaker_M,C1,60,8,"Κατά καιρούς όλα αυτά τα παιδιά χαρακτηρίστηκαν ως προβληματικά, απροσάρμοστα, ειδικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-08.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-08.txt Main_Speaker_M,C1,60,9,Οι μαθητές με αναπηρία και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες δεν είναι ασθενείς ούτε άτομα με ... «ειδικές ικανότητες».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-09.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-09.txt Main_Speaker_M,C1,60,10,"Είναι νήπια, παιδιά, νέοι, μαθητές με δικαιώματα στην εκπαίδευση, στην εργασία και τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-10.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-10.txt Main_Speaker_M,C1,60,11,"Η αναπηρία τους δεν αποτελεί προσωπική τους επιλογή, την οποία θα μπορούσαν να αρνηθούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-11.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-11.txt Main_Speaker_M,C1,60,12,"Εξάλλου, είναι ζήτημα στατιστικής και πιθανοτήτων να βιώσουμε όλοι καταστάσεις αναπηρίας -προσωρινής ή μόνιμης- στη διάρκεια της ζωής μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-12.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-12.txt Main_Speaker_M,C1,60,13,Μπορεί κανείς να μας εγγυηθεί ότι θα είμαστε αρτιμελείς σε όλη μας τη ζωή;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-13.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-13.txt Main_Speaker_M,C1,60,14,Στην πορεία των αιώνων η στάση της κοινωνίας προς τα άτομα με ειδικές ανάγκες κυμάνθηκε μεταξύ απόρριψης και σχετικής αποδοχής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-14.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-14.txt Main_Speaker_M,C1,60,15,"Στην πρώτη γραμμή πάντως βρίσκονται ο οίκτος, η λύπηση και η απόρριψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-15.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-15.txt Main_Speaker_M,C1,60,16,"Τα άτομα με Ειδικές Δεξιότητες ταυτίζονται με τη δυστυχία, τη μοιρολατρία και τις δοξασίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-16.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-16.txt Main_Speaker_M,C1,60,17,"Στο σύγχρονο σχολείο, όμως, στο ""Ένα Σχολείο για Όλους"", βασικό, δίκαιο και ηθικό κριτήριο είναι το ίσο δικαίωμα στην εκπαίδευση για όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-17.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-17.txt Main_Speaker_M,C1,60,18,Σε αυτό το σχολείο γίνεται πράξη η δυνατότητα να «συμπεριλαμβάνεσαι» και να «συμμετέχεις».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-18.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-18.txt Main_Speaker_M,C1,60,19,Και τα δύο αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και της άσκησης των ανθρώπινων δικαιωμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-19.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-19.txt Main_Speaker_M,C1,60,20,"Εξάλλου, το γέλιο, το παιχνίδι, η χαρά, η ξεγνοιασιά είναι δικαίωμα και ανάγκη για όλα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-20.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-20.txt Main_Speaker_M,C1,60,21,"Επίσης, δικαίωμα είναι να υπάρχει σχεδιασμένη φροντίδα για τη δυνατότητα ίσων ευκαιριών, όχι ίδιων, σε όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-21.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-21.txt Main_Speaker_M,C1,60,22,"Πρέπει να υπάρχει ισότητα στις ευκαιρίες, για να αναπτύξουν όλοι οι μαθητές μας τις ικανότητές τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-22.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-22.txt Main_Speaker_M,C1,60,23,"Και, οπωσδήποτε, πρέπει να εφαρμόζεται η θεμελιώδης απαίτηση της κοινωνίας: «το να γίνεσαι αποδεκτός, όπως είσαι, και να συνυπάρχεις με τους άλλους».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-23.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-23.txt Main_Speaker_M,C1,60,24,"Το να «συνυπάρχεις» σημαίνει ότι όλοι οι μαθητές μεταξύ τους χρειάζεται να αναπτύσσουν αμοιβαίες σχέσεις και φιλίες, να αισθάνονται υπευθυνότητα για τον εαυτό τους αλλά και για τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-24.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-24.txt Main_Speaker_M,C1,60,25,"Ακόμη, να ανταλλάσσουν μεταξύ τους εμπειρίες, να μάθουν να βοηθούν και να συνεργάζονται, να αντιλαμβάνονται αλλά και να αποδέχονται τη «διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-25.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-25.txt Main_Speaker_M,C1,61,1,"Μόνο έτσι οι μαθητές με αναπηρίες και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες θα μπορέσουν να περάσουν το τείχος της αποξένωσης, της μοναξιάς, της απόρριψης, της αχρηστίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-01.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-01.txt Main_Speaker_M,C1,61,2,"Tο τείχος της απογοήτευσης, της ταπείνωσης, της αδιαφορίας, της καθημερινής ταλαιπωρίας της δικής τους και της οικογένειας τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-02.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-02.txt Main_Speaker_M,C1,61,3,"Το σύγχρονο σχολείο, λοιπόν, χρειάζεται να παρέχει και στους μαθητές με αναπηρία και στους μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-03.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-03.txt Main_Speaker_M,C1,61,4,"Να έχει σκοπό την ανάπτυξη της προσωπικότητάς τους, τη βελτίωση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων τους, τη δυνατότητα ένταξης και συμβίωσης με το κοινωνικό σύνολο, την αποδοχή τους από τους άλλους και την ισότιμη κοινωνική τους εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-04.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-04.txt Main_Speaker_M,C1,61,5,"Η περιθωριοποίηση αυτών των ατόμων δεν βοηθά, γενικά, την εικόνα μιας δημοκρατικής, ευνομούμενης κοινωνίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-05.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-05.txt Main_Speaker_M,C1,61,6,"Χρειάζεται όλοι προσωπικά, συλλογικά, κρατικά, παγκόσμια, να κάνουμε πράξη το «συμμετέχω», το «συμπεριλαμβάνομαι», το «συνυπάρχω», το «αποδέχομαι τη διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-06.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-06.txt Main_Speaker_M,C1,61,7,"Αλλιώς, θα είναι τουλάχιστον εμπαιγμός να μιλάμε για ίσες ευκαιρίες, για συμμετοχή, για ένταξη, ενώ οι μαθητές με ειδικές ανάγκες παραμένουν «αόρατοι» σε μια κοινωνία που δεν τους παρέχει συμμετοχή στη γνώση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-07.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-07.txt Main_Speaker_M,C1,61,8,"Όταν, λοιπόν, η ψυχή δίνει Αγάπη, παραπάνω από το περίσσευμα, Έργο, με γνώση και εξειδίκευση και χαρά, τότε η αναπηρία καθηλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-08.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-08.txt Main_Speaker_M,C1,61,9,Έρχονται στον νου μας τα λόγια της μεγάλης Ειδικής Παιδαγωγού Ρόζας Ιμβριώτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-09.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-09.txt Main_Speaker_M,C1,61,10,Το έργο της προστασίας και της αγωγής των αδύνατων παιδιών μεγαλώνει σε βάθος την ανθρώπινη ψυχή και υψώνει τη στάθμη της ανθρωπότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-10.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-10.txt Main_Speaker_M,C1,62,1,Σχεδόν μέσα σε κάθε σπίτι υπάρχει -σε περίοπτη θέση- τουλάχιστον μία συσκευή τηλεόρασης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-01.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-01.txt Main_Speaker_M,C1,62,2,"Λειτουργεί ανάλογα με το καθημερινό πρόγραμμα της οικογένειας, τις συνήθειες και τα γούστα της, για κάποιο μικρό ή μεγάλο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-02.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-02.txt Main_Speaker_M,C1,62,3,Tα παιδιά συμμετέχουν στην τηλεθέαση με τον δικό τους ρυθμό και τις δικές τους προτιμήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-03.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-03.txt Main_Speaker_M,C1,62,4,"H τηλεόραση αποτελεί γι' αυτά, από τις πολύ μικρές ηλικίες, πόλο έλξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-04.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-04.txt Main_Speaker_M,C1,62,5,"Tα παιδιά ξέρουν ότι σχεδόν πάντα, αν ανοίξουν την τηλεόραση, θα βρουν ένταση, δράση, συγκίνηση, διασκέδαση, συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-05.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-05.txt Main_Speaker_M,C1,62,6,"Aυτό ακριβώς κάνει τους γονείς έξαλλους: «Eίναι η εύκολη λύση», «βλέπουν τηλεόραση μόνον από τεμπελιά», διαμαρτύρονται οι περισσότεροι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-06.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-06.txt Main_Speaker_M,C1,62,7,"Eίναι, όμως, πράγματι μόνον αυτό;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-07.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-07.txt Main_Speaker_M,C1,62,8,Διαπιστώθηκε ότι αυτά ξέρουν αρκετά καλά τι θέλουν και έχουν αξιώσεις από τα προγράμματα που παρακολουθούν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-08.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-08.txt Main_Speaker_M,C1,62,9,Tι τραβάει τα παιδιά στη μικρή οθόνη;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-09.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-09.txt Main_Speaker_M,C1,62,10,"Tα παιδιά θέλουν ήρωες, φιγούρες-πρότυπα που μπορούν να υπερνικούν όρια τόπου και χρόνου, λογική και τάξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-10.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-10.txt Main_Speaker_M,C1,62,11,"Να αναποδογυρίζουν την πραγματικότητα, να χρησιμοποιούν το θάρρος, τη δύναμη, την ευστροφία και τη φαντασία τους και να τα βάζουν με μεγαλύτερους και δυνατότερους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-11.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-11.txt Main_Speaker_M,C1,62,12,"Αγαπητές στα παιδιά είναι και οι φιγούρες που έχουν παιδικές αδυναμίες, ενώ είναι ταυτόχρονα συμπαθητικές και χαριτωμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-12.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-12.txt Main_Speaker_M,C1,62,13,"Tα παιδιά έχουν ανάγκη από τέτοιους «παντοδύναμους φίλους», που τα βοηθούν να ξεπερνούν την «αδυναμία» της δικής τους ηλικίας και θέσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-13.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-13.txt Main_Speaker_M,C1,62,14,Σημαντικός παράγοντας είναι ο συνδυασμός εικόνας και ήχου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-14.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-14.txt Main_Speaker_M,C1,62,15,"Ως το δέκατο έτος της ηλικίας τους, οπότε ολοκληρώνεται η οπτική αντίληψη, η ακοή καθορίζει σε μεγάλο βαθμό το τι «αποκομίζουν» τα παιδιά από αυτό που παρακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-15.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-15.txt Main_Speaker_M,C1,62,16,Τα ακουστικά ερεθίσματα έχουν πολύ πιο άμεσο συναισθηματικό αντίκτυπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-16.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-16.txt Main_Speaker_M,C1,62,17,"Έτσι, λοιπόν, κάτι που συχνά δεν υποψιαζόμαστε οι μεγάλοι, εκτός από την εικόνα, είναι και οι ήχοι που κάνουν τα παιδιά να αξιολογούν ένα τηλεοπτικό θέαμα ως ενδιαφέρον ή βαρετό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-17.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-17.txt Main_Speaker_M,C1,62,18,Τέσσερις μύθοι για την κακή τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-18.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-18.txt Main_Speaker_M,C1,62,19,"Πέρα όμως από τις «απαιτήσεις» των παιδιών και το πώς θέλουν να βλέπουν τηλεόραση, υπάρχουν ορισμένες «κατηγορίες-καραμέλες» εναντίον της τηλεόρασης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-19.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-19.txt Main_Speaker_M,C1,62,20,"Eξαπολύονται κάθε φορά που αναζητείται ένοχος για ό,τι δεν πάει καλά με τα παιδιά μέσα στην οικογένεια, στο σχολείο, στην κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-20.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-20.txt Main_Speaker_M,C1,62,21,Ίσως θα βοηθούσε να δούμε τα πράγματα από κοντά και να προσπαθήσουμε να απενοχοποιήσουμε λίγο την τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-21.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-21.txt Main_Speaker_M,C1,62,22,"Όχι βέβαια για να τη βάλουμε πιο πολύ μέσα στη ζωή των παιδιών μας, αλλά για να αναγνωρίσουμε το μέρος της δικής μας ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-22.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-22.txt Main_Speaker_M,C1,62,23,Να αντιμετωπίσουμε πιο αποτελεσματικά την «απειλή» της μικρής οθόνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-23.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-23.txt Main_Speaker_M,C1,62,24,Ένα: «Tα παιδιά είναι σκλάβοι της τηλεόρασης».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-24.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-24.txt Main_Speaker_M,C1,62,25,"Eίναι αλήθεια ότι η τηλεόραση, όπως και όλα τα άλλα οπτικοακουστικά μέσα που προσφέρουν έστω και παθητικά εναλλαγή και δράση, ασκούν μεγάλη έλξη πάνω στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-25.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-25.txt Main_Speaker_M,C1,63,1,"Ένα παιδί που είδε, παραδείγματος χάριν, το «Pάμπο», θα αναπλάσει παρόμοιες σκηνές παίζοντας, είτε μόνο του, γρονθοκοπώντας τον αέρα, είτε με τους φίλους του, όταν παίζουν πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-01.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-01.txt Main_Speaker_M,C1,63,2,"Tα πολεμικά παιχνίδια, όμως, υπήρχαν και πριν την τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-02.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-02.txt Main_Speaker_M,C1,63,3,"Aντίθετα με αυτό που θα θέλαμε ίσως να πιστεύουμε, τα παιδιά δεν είναι μικρά «αγγελούδια», αλλά έχουν μια «υγιή» επιθετικότητα, την οποία διοχετεύουν, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-03.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-03.txt Main_Speaker_M,C1,63,4,"Θα πρέπει, ωστόσο, να αναλογιστούμε αν και η καθημερινή πραγματικότητα των παιδιών ευνοεί την ανάπτυξη ειρηνικής συμπεριφοράς στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-04.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-04.txt Main_Speaker_M,C1,63,5,"Yπεραγχωμένοι γονείς, αφιλόξενο και ανταγωνιστικό σχολείο, γεμάτο απειλές περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-05.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-05.txt Main_Speaker_M,C1,63,6,Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε τα παιδιά;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-06.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-06.txt Main_Speaker_M,C1,63,7,"Ίσως, λοιπόν, απενοχοποιώντας την τηλεόραση, να αναγνωρίσουμε πιο καθαρά τι αναζητούν τα παιδιά στις διάφορες εκπομπές και να τα βοηθήσουμε πιο ουσιαστικά να μη γίνονται «τηλεοπτικά θύματα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-07.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-07.txt Main_Speaker_M,C1,63,8,Aυτό μπορεί να γίνει με τους εξής τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-08.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-08.txt Main_Speaker_M,C1,63,9,"Aναγνωρίζοντας και υποστηρίζοντας τα παιδιά στην ικανοποίηση των ζωτικών τους αναγκών για παιχνίδι, κίνηση, ερεθίσματα των αισθήσεων, αυτονομία, συνομήλικη συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-09.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-09.txt Main_Speaker_M,C1,63,10,"Kάνοντας την τηλεόραση περισσότερο κοινή υπόθεση, βλέποντας πότε-πότε αυτά που βλέπουν, χωρίς γκρίνια και υποτιμητικά σχόλια («τι βλακείες είναι αυτές που βλέπεις πάλι»).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-10.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-10.txt Main_Speaker_M,C1,63,11,"Bάζοντας σαφή και σταθερά όρια σχετικά με το τι και πόσο μπορούν να βλέπουν σύμφωνα με την ηλικία τους, τις συνήθειες και τις αρχές της οικογένειας και, φυσικά, δίνοντας το παράδειγμα με τη συμπεριφορά μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-11.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-11.txt Main_Speaker_M,C1,63,12,"Φροντίζοντας ώστε οι συνθήκες «τηλεθέασης» του παιδιού να είναι τέτοιες που να του επιτρέπουν να εκτονωθεί ή να «διαφύγει», όποτε το χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-12.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-12.txt Main_Speaker_M,C1,64,1,"Έχει να κάνει με τη σταδιακή «κατάκτηση» του κόσμου από τα παιδιά, με την επίγνωση των περιορισμένων τους δυνατοτήτων, το μαγικό και όχι λογικό τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνονται τα πράγματα γύρω τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-01.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-01.txt Main_Speaker_M,C1,64,2,"Oι μύθοι, τα παραμύθια (τα οποία συνήθως βρίθουν από τρομακτικές σκηνές) και τώρα η τηλεόραση προσφέρουν το αντικείμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-02.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-02.txt Main_Speaker_M,C1,64,3,Tο μέσο με το οποίο εκφράζονται οι φόβοι που αντιμετωπίζει κάθε παιδί στη διαδικασία ωρίμανσής του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-03.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-03.txt Main_Speaker_M,C1,64,4,"Tο παιδί περνάει αναπόφευκτα από πολλές φάσεις φόβου, και όχι σπάνια αποζητεί και επιδιώκει το ίδιο την ένταση και τον φόβο (μήπως θυμάται κανείς το κρυφτό στο σκοτεινό σπίτι;).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-04.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-04.txt Main_Speaker_M,C1,64,5,"Aυτό που χρειάζεται το παιδί για να ξεπεράσει τους φόβους του είναι στήριξη από τους γονείς, κατανόηση, ώθηση προς περισσότερη αυτονομία όσο μεγαλώνει και βέβαια προστασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-05.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-05.txt Main_Speaker_M,C1,64,6,"Δεν αρκεί, όμως, να απαγορέψουμε στο παιδί να βλέπει κάτι που εμείς θεωρούμε ακατάλληλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-06.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-06.txt Main_Speaker_M,C1,64,7,Έχει αποδειχθεί ότι τα παιδιά μπορούν να βλέπουν χωρίς την παραμικρή ανησυχία σκηνές που στα μάτια μας φαντάζουν τρομακτικές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-07.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-07.txt Main_Speaker_M,C1,64,8,"Mπορεί να τρέμουν από φόβο και ένταση σε ένα έργο που το θεωρήσαμε κατάλληλο, παιδικό και ακίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-08.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-08.txt Main_Speaker_M,C1,64,9,"Θα ήταν καλό -και αυτό ισχύει πιο πολύ όσο πιο μικρά είναι τα παιδιά- να είμαστε πιο κοντά στα παιδιά, να έχουμε τη ματιά μας επάνω τους, όταν βλέπουν τηλεόραση και να παρακολουθούμε τις αντιδράσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-09.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-09.txt Main_Speaker_M,C1,64,10,"Tα παιδιά πολλές φορές έχουν τρόπους να ξεφεύγουν από την ένταση: σηκώνονται, φεύγουν για λίγο και ξανάρχονται, όταν δεν αντέχουν, κινούνται, φωνάζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-10.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-10.txt Main_Speaker_M,C1,64,11,"Aυτός είναι ο δικός τους τρόπος να αντιμετωπίζουν ό,τι βλέπουν και σε καμία περίπτωση δεν θα έπρεπε να τα αναγκάζουμε να κάθονται ήσυχα και ακίνητα μπροστά στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-11.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-11.txt Main_Speaker_M,C1,64,12,"Τέσσερα: «H τηλεόραση κάνει τα παιδιά επιθετικά, αυξάνει τη βία και την εγκληματικότητα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-12.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-12.txt Main_Speaker_M,C1,64,13,"Aυτή είναι μία πολύ απλουστευμένη, αφελής και αβασάνιστη άποψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-13.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-13.txt Main_Speaker_M,C1,64,14,Δεν αρκεί να δει ένα παιδί βίαιες σκηνές στην τηλεόραση για να τις μιμηθεί και στην πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-14.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-14.txt Main_Speaker_M,C1,64,15,Tα συναισθήματα που προκαλούν και εντείνουν την επιθετικότητα δεν γεννιούνται με τη μίμηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-15.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-15.txt Main_Speaker_M,C1,64,16,Έχουν γίνει έρευνες στις οποίες ερωτήθηκαν παιδιά διαφόρων ηλικιών σχετικά με το τι τα ελκύει σε τηλεοπτικές εκπομπές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-16.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-16.txt Main_Speaker_M,C1,65,1,"«Θέλω να σκηνοθετώ κάθε μέρα, και τις Κυριακές τις διπλές ώρες».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-01.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-01.txt Main_Speaker_M,C1,65,2,Mέσα σε μια μόνο φράση μπορεί να αποτυπωθεί το πάθος του Στίβεν Σπίλμπεργκ για τη σκηνοθεσία και κατ' επέκταση να καταλάβει κανείς γιατί είναι ένας από τους σπουδαιότερους σκηνοθέτες όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-02.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-02.txt Main_Speaker_M,C1,65,3,"Ο γεννημένος στις δεκαοχτώ Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια σαράντα έξι, στο Οχάιο, Στίβεν Σπίλμπεργκ, έδειξε από πολύ νεαρή ηλικία την αγάπη και την κλίση του στον κινηματογράφο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-03.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-03.txt Main_Speaker_M,C1,65,4,"Ως έφηβος συνήθιζε να γυρίζει ερασιτεχνικές, μικρού μήκους ταινίες με την παρέα του τις οποίες στη συνέχεια προέβαλε κόβοντας εισιτήριο είκοσι πέντε σεντς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-04.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-04.txt Main_Speaker_M,C1,65,5,"Τελειώνοντας το σχολείο ήταν αποφασισμένος ότι ήθελε να ασχοληθεί με τη σκηνοθεσία, ωστόσο παρά τις δύο φορές που υπέβαλε αίτηση, δεν έγινε δεκτός στη σχολή Καλών Τεχνών του πανεπιστημίου της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-05.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-05.txt Main_Speaker_M,C1,65,6,"Έτσι αναγκάστηκε να φοιτήσει σε άλλο πανεπιστήμιο, ελπίζοντας σε κάποια μετέπειτα μεταγραφή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-06.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-06.txt Main_Speaker_M,C1,65,7,"Αν και η μεταγραφή αυτή δεν συνέβη, ο Σπίλμπεργκ τελικά, αφού έγινε διάσημος, πήρε τιμητικό πτυχίο από το πανεπιστήμιο της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-07.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-07.txt Main_Speaker_M,C1,65,8,"Λίγο αργότερα, τριάντα πέντε ολόκληρα χρόνια μετά την εγγραφή του, αποφοίτησε επίσημα από το άλλο πανεπιστήμιο που σπούδαζε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-08.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-08.txt Main_Speaker_M,C1,65,9,"Στα είκοσι δύο του ο Σπίλμπεργκ, μαθητευόμενος ακόμη, έφτιαξε την πρώτη μικρού μήκους ταινία για τους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-09.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-09.txt Main_Speaker_M,C1,65,10,Η ταινία δεν πέρασε απαρατήρητη κι έτσι ένα χρόνο αργότερα ο Σπίλμπεργκ υπογράφει συμβόλαιο για τηλεοπτικές παραγωγές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-10.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-10.txt Main_Speaker_M,C1,65,11,"Η μεγάλη καταξίωση για το Σπίλμπεργκ τόσο σε καλλιτεχνικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο διασημότητας, ήταν αδιαμφισβήτητα η ταινία «Τα σαγόνια του καρχαρία», το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-11.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-11.txt Main_Speaker_M,C1,65,12,Η εταιρεία παραγωγής της ταινίας του εμπιστεύτηκε τη σκηνοθεσία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-12.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-12.txt Main_Speaker_M,C1,65,13,"Το φιλμ, αν και αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες που λίγο έλειψαν να ματαιώσουν την παραγωγή του, εξελίχθηκε σε τεράστια εισπρακτική επιτυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-13.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-13.txt Main_Speaker_M,C1,65,14,Κέρδισε τρία βραβεία Όσκαρ κι έδωσε στον Σπίλμπεργκ μεγάλη ελευθερία για τα επόμενα σχέδιά του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-14.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-14.txt Main_Speaker_M,C1,65,15,"Ο ίδιος σήμερα λέει για την ταινία, ""όλες οι δυσκολίες που αντιμετώπισα τελικά βοήθησαν"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-15.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-15.txt Main_Speaker_M,C1,65,16,"""Όταν παρουσιαζόταν βλάβη στον καρχαρία, κάτι έπρεπε να τραβήξω... έπρεπε να βρω κόλπα, να κάνω το νερό να φαίνεται τρομακτικό"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-16.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-16.txt Main_Speaker_M,C1,65,17,"""Ήμουν υποχρεωμένος να βασιστώ στη φαντασία του θεατή"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-17.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-17.txt Main_Speaker_M,C1,65,18,"""Αν έκανα σήμερα την ταινία, ο καρχαρίας θα ήταν ψηφιακός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-18.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-18.txt Main_Speaker_M,C1,65,19,"""Πιο ακριβός μεν, αλλά δεν θα χαλούσε ποτέ.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-19.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-19.txt Main_Speaker_M,C1,65,20,"""Στα «Σαγόνια του καρχαρία» σε τρομάζει αυτό που δεν βλέπεις, και νομίζω πρέπει να επιστρέψουμε σε αυτή την πρακτική"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-20.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-20.txt Main_Speaker_M,C1,65,21,"""Ως αποτέλεσμα θα τον χρησιμοποιούσα πολύ περισσότερο και θα έκανα την ταινία πολύ λιγότερο τρομακτική"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-21.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-21.txt Main_Speaker_M,C1,65,22,"Από εκεί και μετά, βέβαια, η επιτυχία για τον Σπίλμπεργκ συνεχίζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-22.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-22.txt Main_Speaker_M,C1,66,1,"Τον δέκατο όγδοο αιώνα ο Άγγλος ποιητής Αλεξάντερ Πόουπ έλεγε ότι «το να κάνεις λάθος είναι ανθρώπινο, το να συγχωρείς θεϊκό».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-01.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-01.txt Main_Speaker_M,C1,66,2,"Μπορεί οι δεκαετίες να περνούν, ωστόσο, όπως φαίνεται, η συγχώρεση και η συγγνώμη παραμένουν ακόμα κάτι δύσκολο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-02.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-02.txt Main_Speaker_M,C1,66,3,"Τόσο μικρές λέξεις που μπορούμε με ευκολία να προφέρουμε, όταν σκουντάμε κατά λάθος κάποιον στον δρόμο, αλλά την κρίσιμη ώρα «βγαίνουν» με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-03.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-03.txt Main_Speaker_M,C1,66,4,"Τι σημαίνει, λοιπόν, η συγχώρεση και τι η συγγνώμη;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-04.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-04.txt Main_Speaker_M,C1,66,5,"Πολλοί πιστεύουν ότι η συγχώρεση είναι κάτι που οφείλουμε να κάνουμε, όταν αυτός που μας πλήγωσε τη ζητάει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-05.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-05.txt Main_Speaker_M,C1,66,6,"Όμως, στην πραγματικότητα είναι μια υπόθεση πολύ πιο προσωπική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-06.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-06.txt Main_Speaker_M,C1,66,7,"Δεν έχει να κάνει με τον άλλον, αλλά με εμάς, με τη δική μας ανάγκη να απαλλαγούμε από ένα φορτίο που μας βαραίνει και να κερδίσουμε ξανά την εσωτερική μας γαλήνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-07.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-07.txt Main_Speaker_M,C1,66,8,"Επίσης, δεν είναι πράξη δικαιοσύνης, γι' αυτό μικρή σημασία έχει αν αυτός που μας πλήγωσε τιμωρήθηκε ή όχι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-08.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-08.txt Main_Speaker_M,C1,66,9,"Στην ουσία, η συγχώρεση είναι μια πράξη ανακούφισης πρώτα από όλα για εμάς τους ίδιους, ενώ δεν σημαίνει απαραίτητα ότι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε θα διορθωθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-09.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-09.txt Main_Speaker_M,C1,66,10,"Επίσης, «συγχωρώ» δεν σημαίνει «ξεχνώ».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-10.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-10.txt Main_Speaker_M,C1,66,11,"Αντίθετα, για να συγχωρέσουμε κάποιον πρέπει να θυμηθούμε ό,τι μας έκανε και να ασχοληθούμε με αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-11.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-11.txt Main_Speaker_M,C1,66,12,Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να το αφήσουμε πίσω.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-12.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-12.txt Main_Speaker_M,C1,66,13,Γι' αυτό και η διαδικασία της συγχώρεσης χρειάζεται χρόνο και μεγάλη προσπάθεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-13.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-13.txt Main_Speaker_M,C1,66,14,"Η άρνηση να συγχωρέσουμε τον «θύτη» είναι ένας τρόπος να του θυμίσουμε πόσο μας πλήγωσε, να του δείξουμε τι νιώθουμε, όταν δεν μπορούμε να εκφραστούμε ανοιχτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-14.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-14.txt Main_Speaker_M,C1,66,15,"Όσο διατηρούμε, όμως, αυτά τα αρνητικά συναισθήματα, στερούμε από τον εαυτό μας τη δυνατότητα να αξιοποιήσει την ενέργειά του με πιο εποικοδομητικό τρόπο για εμάς και τη σχέση μας αυτή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-15.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-15.txt Main_Speaker_M,C1,66,16,"Μένουμε κολλημένοι στο παρελθόν, δεν εξελισσόμαστε και τελικά φθειρόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-16.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-16.txt Main_Speaker_M,C1,66,17,"Φυσικά, το πόσο σημαντική είναι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε καθορίζει και το πόσο μας επηρεάζουν τα συναισθήματά μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-17.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-17.txt Main_Speaker_M,C1,66,18,"Αν η άρνησή μας να συγχωρέσουμε αφορά μόνο μία συγκεκριμένη σχέση, τότε ίσως έχουν προηγηθεί και άλλα γεγονότα που μας έχουν πληγώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-18.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-18.txt Main_Speaker_M,C1,66,19,"Αν, πάλι, είμαστε άνθρωποι που δεν συγχωρούμε, τότε συσσωρεύουμε αρνητική ενέργεια, που μακροπρόθεσμα θα επηρεάσει τη ζωή μας και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-19.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-19.txt Main_Speaker_M,C1,66,20,"Επίσης, στην τελευταία περίπτωση, δεν συγχωρούμε ούτε τον εαυτό μας και είμαστε ιδιαίτερα απαιτητικοί από αυτόν, με αποτέλεσμα να μην μπορούμε να χαρούμε τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-20.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-20.txt Main_Speaker_M,C1,66,21,"Αν αυτό που αναζητάμε είναι η εκδίκηση, τότε πάλι αρνούμαστε να αποδεσμευτούμε από ένα παρελθόν που μας βαραίνει και επιλέγουμε να το διατηρούμε ζωντανό μέσα από σκέψεις εκδίκησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-21.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-21.txt Main_Speaker_M,C1,66,22,"Έτσι, ξαναζούμε τον πόνο, αλλά αυτή τη φορά υπεύθυνοι για την πρόκλησή του είμαστε εμείς και η εμμονή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-22.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-22.txt Main_Speaker_M,C1,66,23,"Αντί να εστιάζουμε σε πράγματα που θα βελτιώσουν τη ζωή μας, επιδιώκουμε μια ανακούφιση που δεν είναι ποτέ αρκετή και δεν μας αφήνει να βγούμε από τη θέση του «θύματος».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-23.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-23.txt Main_Speaker_M,C1,66,24,"Δίνουμε τη δύναμή μας στον άλλον, αφού με τις πράξεις του καθορίζει τη ζωή μας, χωρίς να συνειδητοποιούμε ότι και εμείς έχουμε ευθύνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-24.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-24.txt Main_Speaker_M,C1,66,25,"Πέρα από τη συγχώρεση, υπάρχει και η «συγγνώμη», μια λέξη που φαίνεται εξίσου δύσκολο να την προφέρουμε, ενώ είναι ακόμα πιο δύσκολο να την εννοούμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-25.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-25.txt Main_Speaker_M,C1,67,1,"Όταν ζητάμε συγγνώμη, στην ουσία αναλαμβάνουμε την ευθύνη για ό,τι κάναμε ή είπαμε σε βάρος κάποιου άλλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-01.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-01.txt Main_Speaker_M,C1,67,2,"Η ανάληψη της ευθύνης αυτής συνδέεται άμεσα με το αίσθημα της δύναμης και όχι της αδυναμίας, αφού προϋποθέτει να ξεπεράσουμε τον εαυτό μας, να μπούμε στη θέση του άλλου και να δείξουμε ευαισθησία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-02.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-02.txt Main_Speaker_M,C1,67,3,"Μια πανεπιστημιακή έρευνα έδειξε πως υπάρχουν τρεις μορφές συγγνώμης, από τις οποίες η καθεμία είναι αποτελεσματική ανάλογα με το άτομο στο οποίο απευθύνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-03.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-03.txt Main_Speaker_M,C1,67,4,"Η πρώτη περιέχει την έννοια της επανόρθωσης, η δεύτερη της κατανόησης και η τρίτη της αναγνώρισης παραβίασης κανόνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-04.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-04.txt Main_Speaker_M,C1,67,5,Οι ειδικοί υποστηρίζουν πως η πρώτη είναι πιο αποτελεσματική με όσους είναι ατομιστές και υλιστές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-05.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-05.txt Main_Speaker_M,C1,67,6,Η δεύτερη με ανθρώπους που ορίζουν τον εαυτό τους κυρίως μέσα από τις σχέσεις τους και η τρίτη με όσους ορίζουν τον εαυτό τους ως μέλη μιας ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-06.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-06.txt Main_Speaker_M,C1,67,7,"Όταν ζητάμε συγγνώμη από κάποιον, σημαίνει ότι μας ενδιαφέρει πραγματικά η σχέση που έχουμε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-07.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-07.txt Main_Speaker_M,C1,67,8,"Όμως, και η ειλικρίνεια είναι βασική προϋπόθεση για να λειτουργήσει η συγγνώμη θετικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-08.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-08.txt Main_Speaker_M,C1,67,9,"Αν ζητήσουμε συγγνώμη, αλλά εξακολουθήσουμε να λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο, αυτό δείχνει ότι δεν αναγνωρίζουμε πραγματικά τις συνέπειες των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-09.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-09.txt Main_Speaker_M,C1,67,10,Δεν νοιαζόμαστε ουσιαστικά για τα συναισθήματα των άλλων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-10.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-10.txt Main_Speaker_M,C1,67,11,Οι πράξεις μας είναι εκείνες που ενδυναμώνουν τον λόγο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-11.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-11.txt Main_Speaker_M,C1,68,1,"Σήμερα θα μιλήσουμε για μια άλλη ιδιότητα του Γιώργου Σεφέρη, εκείνη του φωτογράφου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-01.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-01.txt Main_Speaker_M,C1,68,2,"Το χίλια εννιακόσια πενήντα, κάνοντας ένα ταξίδι επιστροφής έπειτα από τριάντα έξι χρόνια στη Σμύρνη και στο πατρικό του στα Βουρλά, ο Γιώργος Σεφέρης θα σταθεί κάπου στον δρόμο Μούγλα - Μαρμαρίς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-02.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-02.txt Main_Speaker_M,C1,68,3,"Θα φωτογραφίσει έναν μικρό ερειπωμένο αρχαίο ναό, σκαλισμένο μέσα στην πέτρα τεράστιου βράχου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-03.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-03.txt Main_Speaker_M,C1,68,4,"Ο φακός καταγράφει τη στιγμή και στο μαυρόασπρο φιλμ αποτυπώνεται, φωτισμένο από τον ήλιο, ό,τι καλύτερο έχει να δείξει αυτό το ταπεινό μνημείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-04.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-04.txt Main_Speaker_M,C1,68,5,"Αυτό είναι το ιωνικό κιονόκρανο που στέκεται ακόμα ψηλά, με τους χαριτωμένους του έλικες να υπενθυμίζουν την ταυτότητά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-05.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-05.txt Main_Speaker_M,C1,68,6,Πρόκειται για μία μόνο από τις δύο χιλιάδες πεντακόσιες φωτογραφίες του ποιητή που υπάρχουν στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης ύστερα από τη δωρεά της Μαρώς Σεφέρη το χίλια εννιακόσια ογδόντα τέσσερα και της κυρίας Άννας Λόντου το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-06.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-06.txt Main_Speaker_M,C1,68,7,"Τώρα, ένα μικρό μέρος από αυτές, προσεκτικά επιλεγμένο, θα γίνει γνωστό και στο Μιλάνο χάρη στην έκθεση που θα εγκαινιαστεί στην κεντρική βιβλιοθήκη της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-07.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-07.txt Main_Speaker_M,C1,68,8,"Εκ πεποιθήσεως μαυρόασπρες, αφού ο ίδιος πίστευε ότι έτσι αναδεικνύεται σωστότερα το θέμα του, οι φωτογραφίες τού Σεφέρη παίζουν συνειδητά με το φως και τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-08.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-08.txt Main_Speaker_M,C1,68,9,"Δημιουργούν άπειρες διαβαθμίσεις του γκρι πάνω σε τοπία, μνημεία, ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-09.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-09.txt Main_Speaker_M,C1,68,10,"Παρ' ότι, όμως, η δραματικότητα είναι μέρος της μαυρόασπρης φωτογραφίας, σπάνια ο ποιητής την αναζητεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-10.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-10.txt Main_Speaker_M,C1,68,11,"Εκείνο που τον ενδιαφέρει και στη φωτογραφία είναι «να μιλήσει απλά», όπως είχε γράψει από το χίλια εννιακόσια σαράντα δύο σε ποίημά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-11.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-11.txt Main_Speaker_M,C1,68,12,"Τον ενδιέφερε πολύ η φωτογραφία ως τέχνη, ως μάθημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-12.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-12.txt Main_Speaker_M,C1,68,13,Ξεχώριζε την ωραία από την ωραιοπαθή φωτογραφία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-13.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-13.txt Main_Speaker_M,C1,68,14,"""Του άρεσε ο άνθρωπος με το καλό μάτι"" θα πει αργότερα η Μαρώ Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-14.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-14.txt Main_Speaker_M,C1,68,15,"Ο Σεφέρης ήθελε, λοιπόν, να κάνει «ωραίες» φωτογραφίες, όχι από τις άλλες, τις επιτηδευμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-15.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-15.txt Main_Speaker_M,C1,68,16,"Τον ενδιαφέρει η καθαρή φωτογραφία, η εύστοχη, η σωστά καδραρισμένη λήψη και ελάχιστα ή καθόλου η καλλιτεχνία, η αόριστη υποβολή, η σκηνοθεσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-16.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-16.txt Main_Speaker_M,C1,68,17,"Το αποτέλεσμα είναι ""πολλές από τις φωτογραφίες του να μοιάζει πως έχουν βγει ατόφιες μέσα από τον κόσμο της ποίησής του"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-17.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-17.txt Main_Speaker_M,C1,68,18,"Η αλήθεια, πράγματι, είναι ότι παρατηρώντας τις φωτογραφίες του Σεφέρη νιώθει κάποιος ότι πρόκειται για «σημειώσεις», για ένα άλλο είδος ημερολογίου, παραστατικό και άμεσο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-18.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-18.txt Main_Speaker_M,C1,68,19,"Γιατί ο ποιητής γνωρίζει πως η φωτογραφία, πέρα απ' όλα τα άλλα, μπορεί να ανακαλέσει εικόνες, συναισθήματα, κάποια περιστατικά που ξεχάστηκαν, κάποιες λέξεις που ειπώθηκαν και έσβησαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-19.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-19.txt Main_Speaker_M,C1,68,20,"Ένα μικρό γράμμα «φ» λοιπόν, που προστίθεται στις σημειώσεις του, υποδηλώνει την ύπαρξη σχετικών φωτογραφιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-20.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-20.txt Main_Speaker_M,C1,68,21,"Από τη Μέση Ανατολή, όπου καταφεύγει με την εξόριστη ελληνική κυβέρνηση, προέρχεται ένας μεγάλος αριθμός φωτογραφιών του Γιώργου Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-21.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-21.txt Main_Speaker_M,C1,68,22,"Φαίνεται να εστιάζει τον φακό του με επιμονή στα ερείπια των ελληνιστικών βασιλείων των απογόνων του Αλέξανδρου, στα βυζαντινά μοναστήρια της Καππαδοκίας και σε τόπους ιστορικούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-22.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-22.txt Main_Speaker_M,C1,68,23,Αναζητά τρόπο να τα κάνει να «μιλήσουν».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-23.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-23.txt Main_Speaker_M,C1,68,24,Η Κύπρος θα τον συγκλονίσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-24.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-24.txt Main_Speaker_M,C1,68,25,Από τα τρία ταξίδια που θα κάνει στο νησί θα προκύψει μεγάλος αριθμός φωτογραφιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-25.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-25.txt Main_Speaker_M,C1,69,1,"Τοπία, μνημεία, επιγραφές, πρόσωπα αποτελούν γι' αυτόν μαρτυρίες ότι «η Κύπρος είναι ένας τόπος όπου το θαύμα λειτουργεί ακόμη», όπως λέει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-01.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-01.txt Main_Speaker_M,C1,69,2,"Οι εικόνες του, άλλωστε, θα αποδειχτεί ότι παρακολουθούν στενά τις εγγραφές των ημερολογίων του για τα χρόνια κατά τα οποία γράφονται τα ποιήματα της συλλογής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-02.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-02.txt Main_Speaker_M,C1,69,3,"Ο Σεφέρης δεν φωτογραφίζει μόνο ερείπια, αρχαιολογικούς χώρους, άγνωστους τόπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-03.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-03.txt Main_Speaker_M,C1,69,4,"Στρέφει τον φακό στα κοντινά του πρόσωπα, στη Μαρώ, στον πατέρα του Στέλιο Σεφεριάδη, στους φίλους του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-04.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-04.txt Main_Speaker_M,C1,69,5,"Και τις περισσότερες φορές τούς φωτογραφίζει σε στιγμές σχόλης, γελαστούς, ωραίους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-05.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-05.txt Main_Speaker_M,C1,69,6,"Οι άγνωστοι άνθρωποι, όμως, είναι αυτοί που κυρίως τραβούν την προσοχή του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-06.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-06.txt Main_Speaker_M,C1,69,7,"Τους συναντά στα ταξίδια του, πρόσωπα τραχιά, σκαλισμένα από τον χρόνο, χέρια σκληρά δουλεμένα στη γη, και φαίνεται σαν να θέλει να τους κρατήσει για πάντα στη μνήμη του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-07.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-07.txt Main_Speaker_M,C1,69,8,"Στην έκφρασή τους αναζητεί στοιχεία από τη ζωή τους, στη στάση τους την περιπέτειά τους πάνω στη Γη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-08.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-08.txt Main_Speaker_M,C1,69,9,Κάποιες φορές μάλιστα σημειώνει και τα ονόματά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-09.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-09.txt Main_Speaker_M,C1,69,10,Και έτσι γρήγορα αποδεικνύεται ότι το ενδιαφέρον του φωτογράφου Σεφέρη είναι περισσότερο ανθρωποκεντρικό παρά αρχαιολατρικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-10.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-10.txt Main_Speaker_M,C1,69,11,"Όπου πηγαίνει άλλωστε θα έχει μαζί του τις μηχανές του (δυστυχώς, δε σώζεται καμία), ένα φωτόμετρο και ένα τρίποδο, υπεραρκετά εργαλεία για την απλότητα και την καθαρότητα που επιζητεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-11.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-11.txt Main_Speaker_M,C1,69,12,Δεν θα εμφανίσει ποτέ τις φωτογραφίες του ο ίδιος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-12.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-12.txt Main_Speaker_M,C1,69,13,Προτιμά να τις στέλνει σε εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-13.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-13.txt Main_Speaker_M,C1,69,14,"Θα ταξινομήσει με επιμέλεια τα αρνητικά και τις ίδιες, συνοδεύοντάς τα με λιγόλογες πλην σαφείς σημειώσεις για τον χρόνο, τον τόπο, τα συναισθήματα που του γέννησαν, τις σκέψεις που του προκάλεσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-14.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-14.txt Main_Speaker_M,C1,69,15,Σαν να θέλει να καταγράψει κάθε σπιθαμή του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-15.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-15.txt Main_Speaker_M,C1,70,1,Κείνες τις μέρες ο Αλέκος λίγο έλειψε να τσακωθεί με τον Λοΐζο στα καλά καθούμενα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-01.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-01.txt Main_Speaker_M,C1,70,2,"Μιλούσε με θυμό για ψύλλου πήδημα, τόσο που είπαν όλοι πως δεν κάνει για παρέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-02.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-02.txt Main_Speaker_M,C1,70,3,Η αλήθεια είναι πως κι αυτός δεν την επιζητούσε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-03.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-03.txt Main_Speaker_M,C1,70,4,Μια μέρα τον αντάμωσαν οι φίλοι του στον δρόμο και του φώναξαν να πάει μαζί τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-04.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-04.txt Main_Speaker_M,C1,70,5,Προσποιήθηκε πως δεν ακούει κι έστριψε στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-05.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-05.txt Main_Speaker_M,C1,70,6,Η ματιά του πήγαινε άπλανη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-06.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-06.txt Main_Speaker_M,C1,70,7,Μόνο μπροστά στη θεία Φίλις έδειχνε πως ικέτευε για κάτι που τον ξεπερνούσε ή και τον φόβιζε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-07.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-07.txt Main_Speaker_M,C1,70,8,Η Βερενίκη τον πείραζε όπως παιδεύουν κάποιο ζωύφιο με ένα κομμάτι καλάμι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-08.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-08.txt Main_Speaker_M,C1,70,9,"Εκείνος πείσμωνε, γινότανε κακός, μιλούσε απότομα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-09.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-09.txt Main_Speaker_M,C1,70,10,Πάνω σε κάτι τέτοιο σήκωσε το χέρι του να τη χτυπήσει και ποιος ξέρει τι θα 'ταν οι συνέπειες αν δεν διόρθωνε τα πράματα η θεία Φίλις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-10.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-10.txt Main_Speaker_M,C1,70,11,Το αίτημα εκείνο της ματιάς του την έκανε να υποψιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-11.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-11.txt Main_Speaker_M,C1,70,12,"Τον κρυφοκύτταζε και μια κουνούσε το κεφάλι, μια σήκωνε τα μάτια της στον ουρανό - μα κιόλα σα να διασκέδαζε λιγάκι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-12.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-12.txt Main_Speaker_M,C1,70,13,Τόσο παιδί ακόμα!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-13.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-13.txt Main_Speaker_M,C1,70,14,Η θεία Φίλις ανασήκωσε τους ώμους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-14.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-14.txt Main_Speaker_M,C1,70,15,Τι συμβαίνει!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-15.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-15.txt Main_Speaker_M,C1,70,16,"Να, η καρδιά των αγοριών δε βρίσκει που να ξεθυμάνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-16.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-16.txt Main_Speaker_M,C1,70,17,Τα κορίτσια έχουν τουλάχιστον τις κούκλες...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-17.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-17.txt Main_Speaker_M,C1,70,18,Αν δεν την κούραζε η εξοχή - πάντα έτσι το πάθαινε σε τέτοια εποχή - θα 'παιρνε αμέσως τον Αλέκο να φύγουν για το κτήμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-18.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-18.txt Main_Speaker_M,C1,70,19,Ένα παιδιάτικο αίσθημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-19.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-19.txt Main_Speaker_M,C1,70,20,"Το πρώτο νέο περιστατικό, η αλλαγή, θα σβήσουν γρήγορα την τελευταία εικόνα μέσα στ' απλοϊκά του μάτια - τόσο παιδί που είναι!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-20.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-20.txt Main_Speaker_M,C1,70,21,"Μένουν ακόμα ολοκαίνουργια, ολάνοιχτα στις εντυπώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-21.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-21.txt Main_Speaker_M,C1,70,22,"Αλλάζει αργότερα - ω βέβαια, θ' αργήσει ακόμα - Θεέ μου, τι να ευχηθεί κανένας; - αργότερα, η στιγμή εκείνη, τότε που σταματά η ύπαρξη με κρατημένη ανάσα μπροστά σε μια αιωνιότητα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-22.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-22.txt Main_Speaker_M,C1,70,23,Κάποιοι το λένε τρέλα και άλλοι πεπρωμένο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-23.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-23.txt Main_Speaker_M,C1,71,1,"Aυτό γίνεται, παραδείγματος χάρην, με το να βλέπει όσο το δυνατόν λιγότερο τηλεόραση μόνο του (ιδιαίτερα σε μικρές ηλικίες), και ακόμα καλύτερα με άλλα παιδιά, με το να μπορεί να κινείται, να φωνάζει, να την κλείνει, όταν «δεν αντέχει».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-01.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-01.txt Main_Speaker_M,C1,71,2,"Δύσκολα, όμως, ένα ψυχοκοινωνικά υγιές παιδί θα εγκατέλειπε το παιχνίδι με τους φίλους του για να «κολλήσει» στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-02.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-02.txt Main_Speaker_M,C1,71,3,"H τηλεόραση ελκύει ένα παιδί που μία ολόκληρη μέρα (και συχνά πολλές μέρες συνέχεια) είναι μόνο του σε ένα σπίτι, χωρίς το παραμικρό μυστήριο, και πρέπει να παίζει ήσυχα, να μην πολυενοχλεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-03.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-03.txt Main_Speaker_M,C1,71,4,"Δύο: «Mόλις έρθει σπίτι, πηγαίνει κατευθείαν στην τηλεόραση, σαν μαγνητισμένο».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-04.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-04.txt Main_Speaker_M,C1,71,5,Tα παιδιά αντιγράφουν συμπεριφορές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-05.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-05.txt Main_Speaker_M,C1,71,6,Aυτό θα μπορούσε να είναι μία πιθανή εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-06.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-06.txt Main_Speaker_M,C1,71,7,"Όταν βλέπουν τους γονείς να ανοίγουν την τηλεόραση, μόλις μπουν στο σπίτι, είναι πολύ φυσικό να το κάνουν και αυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-07.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-07.txt Main_Speaker_M,C1,71,8,"Πέρα όμως από τη μίμηση, έχουν εξίσου την ανάγκη να χαλαρώσουν, ακριβώς όπως οι γονείς, γυρνώντας από τη δουλειά, πολλές φορές θα ήθελαν να τους «καταπιεί για λίγο η γη», για να συνέλθουν και να χαλαρώσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-08.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-08.txt Main_Speaker_M,C1,71,9,"Nα «ξεφύγουν» και καμιά φορά να κλειστούν στον εαυτό τους, να αποφύγουν για λίγο τις ερωτήσεις της μητέρας τους, που πολλές φορές είναι ενοχλητικές και αδιάκριτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-09.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-09.txt Main_Speaker_M,C1,71,10,Τρία: «H τηλεόραση ταράζει πολύ τα παιδιά».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-10.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-10.txt Main_Speaker_M,C1,71,11,"Eίναι αλήθεια ότι πολλά παιδιά ταράζονται από κάτι που είδαν στην τηλεόραση, αναπτύσσουν φόβους και ευαισθησίες, που κάνουν καιρό να τα αποβάλουν, έχουν εφιάλτες και είναι ευερέθιστα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-11.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-11.txt Main_Speaker_M,C1,71,12,"Tο θέμα, όμως, αυτό είναι πιο σύνθετο από όσο φαίνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-12.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-12.txt Main_Speaker_M,C1,71,13,O φόβος είναι ένα συναίσθημα που συνδέεται άρρηκτα με την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-13.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-13.txt Main_Speaker_M,C1,72,1,Να θελήσει κανείς να ερευνήσει το έργο του Σαίξπηρ μοιάζει με θαλασσοπορία σε ωκεανό ή περιπλάνηση σε ατέλειωτο δάσος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-01.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-01.txt Main_Speaker_M,C1,72,2,"Δεν έχω τέτοια πρόθεση, όσα ακολουθούν αποτελούν απλώς παρατηρήσεις και σκέψεις ενός αναγνώστη της σαιξπηρικής δραματουργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-02.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-02.txt Main_Speaker_M,C1,72,3,"Περιορίζονται άλλωστε σε ένα μόνο έργο, τον Άμλετ, το οποίο και προσεγγίζεται από μια ιδιαίτερη σκοπιά, εκείνη ενός από τα πρόσωπα του δράματος, του Οράτιου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-03.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-03.txt Main_Speaker_M,C1,72,4,Γιατί όμως του Οράτιου;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-04.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-04.txt Main_Speaker_M,C1,72,5,"Το πρόσωπο αυτό τραβούσε πάντα την προσοχή μου και η έλξη δεν οφειλόταν τόσο στα στοιχεία που δίνονται για αυτό, όσο σε εκείνα που υπονοούνται, δημιουργώντας γύρω του κλίμα μυστηρίου και περιβάλλοντάς το με κάποια αχλύ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-05.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-05.txt Main_Speaker_M,C1,72,6,"Περισσότερα μάλιστα ερωτηματικά προκαλούν κάποτε τα δικά του λόγια, και ας είναι οι διατυπώσεις του εξαιρετικά ακριβόλογες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-06.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-06.txt Main_Speaker_M,C1,72,7,Αναφέρομαι σε εντυπώσεις προσωπικές για να εξηγήσω απλώς το κίνητρό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-07.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-07.txt Main_Speaker_M,C1,72,8,Δεν είναι ωστόσο αυθαίρετες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-08.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-08.txt Main_Speaker_M,C1,72,9,Τις προκάλεσε το ίδιο το έργο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-09.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-09.txt Main_Speaker_M,C1,72,10,Μπορώ μάλιστα να πω ότι αυτή η κάπως απροσδιόριστη εικόνα του συγκεκριμένου προσώπου αποτελεί και αυτή μέρος του καλλιτεχνικού σχεδίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-10.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-10.txt Main_Speaker_M,C1,72,11,Ο δραματουργός θέλησε σκόπιμα την παρουσία ενός μυστηριώδους χαρακτήρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-11.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-11.txt Main_Speaker_M,C1,72,12,Τα χνάρια και τη λογική αυτού του σχεδίου θα αναζητήσουμε στο κείμενο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-12.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-12.txt Main_Speaker_M,C1,72,13,Ο Οράτιος ξεχωρίζει πράγματι από όλα τα άλλα πρόσωπα του δράματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-13.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-13.txt Main_Speaker_M,C1,72,14,"Είναι κατ' αρχήν ο μόνος που η παρουσία του διαπερνά το έργο ολόκληρο, από την αρχή ως το τέλος, και ο μόνος που επιβιώνει, όταν όλοι οι άλλοι είναι νεκροί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-14.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-14.txt Main_Speaker_M,C1,72,15,"Τον μακάβριο χορό ανοίγει ο Πολώνιος και τον ακολουθεί η κόρη του, η Οφήλια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-15.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-15.txt Main_Speaker_M,C1,72,16,"Ύστερα οι θάνατοι θα έρθουν απανωτά: Γερτρούδη, Κλαύδιος, Λαέρτης και Άμλετ, θα βρουν το θάνατο ο ένας μετά τον άλλο μέσα σε λίγα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-16.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-16.txt Main_Speaker_M,C1,72,17,Νωρίτερα ο Άμλετ είχε προαγγείλει στον Οράτιο τη θανάτωση του Ρόζενκραντς και του Γύλδενστερν στην Αγγλία περιμένοντας απλώς την επιβεβαίωσή της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-17.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-17.txt Main_Speaker_M,C1,72,18,Όταν όμως θα τη φέρουν οι Άγγλοι πρεσβευτές θα είναι και ο ίδιος νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-18.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-18.txt Main_Speaker_M,C1,72,19,"Μόνος πλέον ο Οράτιος στη σκηνή θα υποδεχθεί τον Φορτεμπράς, που γυρίζει νικητής από την Πολωνία, και τους Άγγλους πρεσβευτές, που συνέπεσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-19.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-19.txt Main_Speaker_M,C1,72,20,Ριζικά διαφορετικός είναι όμως και ο ρόλος του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-20.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-20.txt Main_Speaker_M,C1,72,21,"Όλοι όσοι έπεσαν νεκροί είχαν εμπλακεί με τον ένα ή τον άλλο τρόπο στις δραματικές εξελίξεις, μετατρεπόμενοι άλλοι συνειδητά και άλλοι ακούσια σε γρανάζια του «μηχανισμού» τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-21.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-21.txt Main_Speaker_M,C1,72,22,"Μόνο αυτός στάθηκε παράμερα, παρατηρητής και κάποτε σχολιαστής όσων συνέβαιναν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-22.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-22.txt Main_Speaker_M,C1,72,23,"Παρ' όλα αυτά θα ήταν λάθος να συμπεράνουμε ότι η παρουσία του δεν συμβάλλει στην εξέλιξη του έργου, κάθε άλλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-23.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-23.txt Main_Speaker_M,C1,72,24,"Κάποτε μάλιστα η συμβολή του στην κίνηση της πλοκής είναι σημαντική, κάτι που δεν ταυτίζεται ωστόσο με την εμπλοκή στις δραματικές εξελίξεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-24.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-24.txt Main_Speaker_M,C1,72,25,"Αυτός ουσιαστικά ανοίγει και αυτός κλείνει το έργο, εμφανίζεται στη σκηνή λίγο μετά το σήκωμα της αυλαίας και, λίγο πριν αυτή πέσει, συνοψίζει κατά κάποιο τρόπο το δράμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-25.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-25.txt Main_Speaker_M,C1,73,1,Μα ποιος είναι τέλος πάντων ο Οράτιος;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-01.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-01.txt Main_Speaker_M,C1,73,2,Ας πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-02.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-02.txt Main_Speaker_M,C1,73,3,"Είναι βέβαια αυτονόητο πως την περίπτωσή του δεν μπορούμε να την εξετάσουμε αποσπασμένη από την όλη πλοκή του έργου, είμαστε συνεπώς υποχρεωμένοι να την παρακολουθήσουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-03.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-03.txt Main_Speaker_M,C1,73,4,Έτσι πάντως θα μας δοθεί η ευκαιρία να δούμε και τον ιδιαίτερο τρόπο με τον οποίο στήνει ο Σαίξπηρ το δράμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-04.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-04.txt Main_Speaker_M,C1,73,5,"Ο Οράτιος είναι το πρόσωπο που έχει δει το φάντασμα του πεθαμένου βασιλιά της Δανίας, πριν καν το δει ο νεαρός Άμλετ, που θα πληροφορηθεί την εμφάνισή του από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-05.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-05.txt Main_Speaker_M,C1,73,6,"Το έχουν βέβαια δει νωρίτερα οι φρουροί της νυχτερινής βάρδιας Βερνάρδος και Μάρκελος, όταν εμφανίστηκε τα δυο προηγούμενα βράδια βουβό στον προμαχώνα του Πύργου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-06.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-06.txt Main_Speaker_M,C1,73,7,"Oι εμφανίσεις όμως εκείνες, δεν αναπαρίστανται, τις αναφέρουν απλώς οι φρουροί στον Οράτιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-07.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-07.txt Main_Speaker_M,C1,73,8,"Στην πρώτη εμφάνιση του φαντάσματος στη σκηνή είναι και αυτός παρών, καλεσμένος ειδικά από τους φρουρούς, στη δε παρουσία του δίνεται κάποια έμφαση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-08.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-08.txt Main_Speaker_M,C1,73,9,"Ακούγοντας ο Βερνάρδος, που έχει φτάσει νωρίτερα, να έρχεται και ο Μάρκελλος, αλλά μη διακρίνοντας στο σκοτάδι, τον ρωτά αν είναι μαζί τους και ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-09.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-09.txt Main_Speaker_M,C1,73,10,Την απάντηση τη δίνει ο τελευταίος: «ένα μέρος του» λέει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-10.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-10.txt Main_Speaker_M,C1,73,11,Δεν πρόκειται για απλό λογοπαίγνιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-11.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-11.txt Main_Speaker_M,C1,73,12,"Στα έργα του Σαίξπηρ οι λέξεις έχουν τόση σημασία όση η σκηνική αναπαράσταση των γεγονότων, θα έλεγα πως έχουν τη βαρύτητα που μόνο την ποίηση και την πεζογραφία χαρακτηρίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-12.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-12.txt Main_Speaker_M,C1,73,13,Η συγκεκριμένη απάντηση μοιάζει διχασμένη ανάμεσα στην επιβεβαίωση και την αμφισβήτησή της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-13.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-13.txt Main_Speaker_M,C1,73,14,Πιο σημαντικό ωστόσο είναι ότι ο διχασμός δεν εκδηλώνεται μόνο με το περιεχόμενο αλλά και με τη μορφή της απάντησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-14.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-14.txt Main_Speaker_M,C1,73,15,"Aυτός που μιλά αναφέρεται στον εαυτό του όχι σε πρώτο αλλά σε τρίτο πρόσωπο, διχασμένος είναι ο ίδιος ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-15.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-15.txt Main_Speaker_M,C1,73,16,Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ο διχασμός του προαγγέλλει την ιδιαίτερη και ιδιόμορφη στάση που θα κρατήσει σε όλη τη διάρκεια του έργου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-16.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-16.txt Main_Speaker_M,C1,73,17,"Εκείνο πάντως που έχει σημασία ετούτη τη στιγμή είναι πως, από το διάλογο με τους φρουρούς που ακολουθεί, γίνεται σαφές ότι ήρθε μεν και αυτός αλλά μόνο σωματικά, όχι και ψυχικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-17.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-17.txt Main_Speaker_M,C1,73,18,Ήρθε έχοντας σοβαρές επιφυλάξεις κατά πόσο τα προηγούμενα βράδια εμφανίστηκε πράγματι φάντασμα και αν θα εμφανιστεί και πάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-18.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-18.txt Main_Speaker_M,C1,73,19,"Αυτό που οι φρουροί χαρακτηρίζουν φοβερό θέαμα, αυτός το θεωρεί απλή φαντασίωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-19.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-19.txt Main_Speaker_M,C1,73,20,"Δεν είναι απλοϊκός άνθρωπος ο Οράτιος να πιστεύει σε φαντάσματα, είναι σπουδαγμένος, γι' αυτό άλλωστε τον κάλεσαν, μήπως μπορέσει να το κάνει να μιλήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-20.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-20.txt Main_Speaker_M,C1,73,21,"Μόνο όταν το δει, θα πει: «Δεν θα το πίστευα χωρίς την αισθητή, πιστή βεβαίωση των ματιών μου».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-21.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-21.txt Main_Speaker_M,C1,73,22,Ως σπουδαγμένος ήθελε άμεση αισθητηριακή αντίληψη για να πιστέψει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-22.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-22.txt Main_Speaker_M,C1,73,23,"Με όλα όμως αυτά ο Σαίξπηρ δεν δίνει μόνο τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά ενός προσώπου του: τον εκλεπτυσμένο του λόγο, τον σκεπτικισμό και τις λογοκρατικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-23.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-23.txt Main_Speaker_M,C1,73,24,Κάνει ταυτόχρονα αποδεκτή μια ιστορία με φάντασμα ακόμη και από τους πιο καλλιεργημένους και επιφυλακτικούς σε τέτοια θέματα θεατές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-24.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-24.txt Main_Speaker_M,C1,74,1,Οι ειδικοί ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-01.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-01.txt Main_Speaker_M,C1,74,2,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-02.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-02.txt Main_Speaker_M,C1,74,3,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, αλλά και τον τρόπο που αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν, παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-03.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-03.txt Main_Speaker_M,C1,74,4,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-04.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-04.txt Main_Speaker_M,C1,74,5,Τύχη - ατυχία: Θέμα αντίληψης;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-05.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-05.txt Main_Speaker_M,C1,74,6,Και όμως.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-06.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-06.txt Main_Speaker_M,C1,74,7,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-07.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-07.txt Main_Speaker_M,C1,74,8,Το αν όλα μας πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-08.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-08.txt Main_Speaker_M,C1,74,9,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό τείνουν να είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-09.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-09.txt Main_Speaker_M,C1,74,10,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-10.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-10.txt Main_Speaker_M,C1,74,11,Ποιος είναι «τυχερός»;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-11.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-11.txt Main_Speaker_M,C1,74,12,"Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι συνήθως άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-12.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-12.txt Main_Speaker_M,C1,74,13,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα, όπως το άγχος που οδηγεί σε φόβο, η κατάθλιψη που οδηγεί σε απραγία, ο θυμός, οι ενοχές, παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-13.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-13.txt Main_Speaker_M,C1,74,14,"Επιπλέον, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό συνηθίζουν να δημιουργούν ευκαιρίες μέσα από νέες κοινωνικές επαφές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-14.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-14.txt Main_Speaker_M,C1,74,15,Να διατηρούν ένα ευρύ δίκτυο γνωριμιών και να ανακαλούν στη μνήμη τους θετικά γεγονότα του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-15.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-15.txt Main_Speaker_M,C1,74,16,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-16.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-16.txt Main_Speaker_M,C1,74,17,"Είναι δύσκαμπτοι και τα βλέπουν όλα μαύρα ή άσπρα, επικίνδυνα ή χωρίς μέλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-17.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-17.txt Main_Speaker_M,C1,74,18,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-18.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-18.txt Main_Speaker_M,C1,74,19,Θετική ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-19.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-19.txt Main_Speaker_M,C1,74,20,Η θετική ενέργεια προσελκύει την καλή τύχη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-20.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-20.txt Main_Speaker_M,C1,74,21,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-21.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-21.txt Main_Speaker_M,C1,74,22,"Επειδή προβάλλοντας μια αίσθηση ζωντάνιας και ενθουσιασμού, αποπνέοντας ζεστασιά και ενεργητικότητα, κάνουμε τους άλλους να αισθάνονται καλά και τους αφήνουμε μια καλή εντύπωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-22.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-22.txt Main_Speaker_M,C1,74,23,"Επίσης, η θετική ενέργεια είναι μεταδοτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-23.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-23.txt Main_Speaker_M,C1,74,24,"Η συναναστροφή, δηλαδή, με ανθρώπους που δεν βλέπουν τη μίζερη όψη των πραγμάτων μπορεί να δώσει και σε εμάς κίνητρα και μια νέα προοπτική που δεν είχαμε σκεφτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-24.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-24.txt Main_Speaker_M,C1,74,25,Οι πιο τυχεροί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-25.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-25.txt Main_Speaker_M,C1,75,1,"Οι νεαροί σε ηλικία άνθρωποι, καθώς και εκείνοι που ζουν σε θερμότερες περιοχές φαίνεται να είναι πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-01.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-01.txt Main_Speaker_M,C1,75,2,Για τον λόγο ότι οι πρώτοι είναι πιο «ανοιχτοί» σε νέες εμπειρίες από τους μεγαλύτερους σε ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-02.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-02.txt Main_Speaker_M,C1,75,3,"Oι δεύτεροι γιατί περνούν περισσότερες ώρες έξω από το σπίτι, άρα έρχονται σε επαφή με περισσότερο κόσμο και είναι πιο κοινωνικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-03.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-03.txt Main_Speaker_M,C1,75,4,Παίρνοντας ρίσκα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-04.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-04.txt Main_Speaker_M,C1,75,5,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-05.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-05.txt Main_Speaker_M,C1,75,6,"Κλασικό παράδειγμα οι αμέτρητες φορές που έχουμε πει σε φίλους «Αχ και να κέρδιζα το λόττο», αλλά στην πραγματικότητα δεν έχουμε παίξει αυτό το παιχνίδι περισσότερες από μία φορά στη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-06.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-06.txt Main_Speaker_M,C1,75,7,"Η τύχη, όμως, έχει να κάνει με το ρίσκο και την έκθεση, ακόμα και όταν δεν είμαστε σίγουροι ή φοβόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-07.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-07.txt Main_Speaker_M,C1,75,8,"Αν θέλουμε να αρπάξουμε μια ευκαιρία, πρέπει ορισμένες φορές να εκτεθούμε, να αφήσουμε την ασφαλή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-08.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-08.txt Main_Speaker_M,C1,75,9,"Την επόμενη φορά, λοιπόν, που θα θελήσουμε να πάρουμε μια απόφαση, ας αναρωτηθούμε ποιο είναι το χειρότερο πράγμα που μπορεί να συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-09.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-09.txt Main_Speaker_M,C1,75,10,"Το πιθανότερο είναι ότι δεν θα γίνει κάτι ανεπανόρθωτο, το οποίο δεν θα μπορούμε να αντιμετωπίσουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-10.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-10.txt Main_Speaker_M,C1,75,11,"Μετά, ας ρωτήσουμε τον εαυτό μας τι θα μετανιώσουμε περισσότερο: την ευκαιρία που δεν αφήσαμε να φύγει μέσα από τα χέρια μας ή το ότι προτιμήσαμε την ασφάλεια;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-11.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-11.txt Main_Speaker_M,C1,75,12,Η απάντηση είναι εύκολη και θα καθορίσει τις πράξεις μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-12.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-12.txt Main_Speaker_M,C1,75,13,Κοιτώντας την... ατυχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-13.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-13.txt Main_Speaker_M,C1,75,14,Ο «άτυχος» βιώνει σε μεγάλο βαθμό τον φόβο της αποτυχίας ως μια απειλή για την προσωπικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-14.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-14.txt Main_Speaker_M,C1,75,15,"Αυτό σημαίνει ότι την αποδίδει στον εαυτό του και τον χαρακτήρα του, γι' αυτό και δεν την ξεπερνάει εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-15.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-15.txt Main_Speaker_M,C1,75,16,"Νιώθει άχρηστος και το μυαλό του «κολλάει» σε δύο επιλογές, χωρίς να ψάχνει εναλλακτικές λύσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-16.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-16.txt Main_Speaker_M,C1,75,17,Μένει στην ευκαιρία που χάθηκε και δεν προχωράει στην επόμενη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-17.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-17.txt Main_Speaker_M,C1,75,18,"Επανέρχεται στην κακή εμπειρία, βάζοντας τον εαυτό του σε έναν φαύλο κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-18.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-18.txt Main_Speaker_M,C1,75,19,"Μετά την αποτυχία, εγκαταλείπει, περνάει στην αυτολύπηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-19.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-19.txt Main_Speaker_M,C1,75,20,Η άλλη όψη της αποτυχίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-20.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-20.txt Main_Speaker_M,C1,75,21,"Εντάξει, σε κανέναν δεν αρέσει να αποτυγχάνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-21.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-21.txt Main_Speaker_M,C1,75,22,"Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν πρέπει μια αποτυχία να μας κάνει να αμφισβητήσουμε τον εαυτό μας ή τον στόχο μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-22.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-22.txt Main_Speaker_M,C1,75,23,Όσοι αισθάνονται τυχεροί δεν τα... βάφουν μαύρα όταν κάτι δεν πάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-23.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-23.txt Main_Speaker_M,C1,75,24,"Αντίθετα, είναι ελαστικοί, προσαρμόζονται στα νέα δεδομένα και ετοιμάζουν νέα σχέδια για να φτάσουν στον στόχο τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-24.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-24.txt Main_Speaker_M,C1,75,25,Όσοι ανήκουν στην κατηγορία αυτή γνωρίζουν ότι για να φτάσουν στον προορισμό τους υπάρχουν περισσότεροι από ένας τρόποι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-25.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-25.txt Main_Speaker_M,C1,76,1,"Ακόμα και αν χάσουν μια ευκαιρία, ξέρουν ότι η επόμενη μπορεί να τους χτυπήσει την πόρτα την επόμενη κιόλας στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-01.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-01.txt Main_Speaker_M,C1,76,2,Νευριάζετε εύκολα όταν οδηγείτε το αυτοκίνητό σας ή με συγκεκριμένα άτομα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-02.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-02.txt Main_Speaker_M,C1,76,3,Μήπως νιώθετε την πίεσή σας να φτάνει στα ύψη σε αρκετές περιπτώσεις μέσα στην ημέρα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-03.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-03.txt Main_Speaker_M,C1,76,4,"Ο θυμός μπορεί να είναι ένα φυσιολογικό και υγιές συναίσθημα, αλλά είναι σημαντικό να τον αντιμετωπίζουμε με θετικό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-04.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-04.txt Main_Speaker_M,C1,76,5,"O ανεξέλεγκτος θυμός μπορεί να οδηγήσει σε άσχημα αποτελέσματα, τόσο στην υγεία, όσο και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-05.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-05.txt Main_Speaker_M,C1,76,6,"Τα κυριότερα συμπτώματα των εκρήξεων θυμού είναι απόρροια της αύξησης της αδρεναλίνης και μπορεί να περιλαμβάνουν αύξηση των παλμών και της αρτηριακής πίεσης, αύξηση του ρυθμού αναπνοής και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-06.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-06.txt Main_Speaker_M,C1,76,7,Είστε έτοιμοι να πάρετε στα χέρια σας τον έλεγχο του θυμού σας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-07.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-07.txt Main_Speaker_M,C1,76,8,Ξεκινήστε με τις παρακάτω δέκα συμβουλές διαχείρισης θυμού...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-08.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-08.txt Main_Speaker_M,C1,76,9,Νούμερο ένα: Κάντε ένα διάλειμμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-09.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-09.txt Main_Speaker_M,C1,76,10,"Το μέτρημα μέχρι το «δέκα» όταν νιώθουμε το θυμό να μας κυριεύει, δεν αποτελεί μια μέθοδο μόνο για παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-10.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-10.txt Main_Speaker_M,C1,76,11,"Πριν αντιδράσετε σε μια τεταμένη κατάσταση, αφιερώστε λίγα λεπτά για να αναπνεύσετε βαθιά και μετρήστε μέχρι το δέκα, καθώς αυτό μπορεί να βοηθήσει στην εκτόνωση του θυμού σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-11.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-11.txt Main_Speaker_M,C1,76,12,"Εάν είναι απαραίτητο, «απομακρυνθείτε» για λίγο από το πρόσωπο ή την κατάσταση που σας εξοργίζει, μέχρι τα συναισθήματά σας να υποχωρήσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-12.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-12.txt Main_Speaker_M,C1,76,13,"Νούμερο δύο: Μόλις ηρεμήσετε, εκφράστε το θυμό σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-13.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-13.txt Main_Speaker_M,C1,76,14,"Όταν είστε σίγουροι πως σκέφτεστε καθαρά, εκφράστε την απογοήτευσή σας με σίγουρο και ήρεμο τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-14.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-14.txt Main_Speaker_M,C1,76,15,"Δηλώστε τον προβληματισμό και τις ανάγκες σας ξεκάθαρα και ειλικρινά, χωρίς να πληγώνετε τους άλλους ή να προσπαθείτε να τους ελέγξετε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-15.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-15.txt Main_Speaker_M,C1,76,16,Νούμερο τρία: Κάντε κάποιου είδους άσκηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-16.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-16.txt Main_Speaker_M,C1,76,17,"Η φυσική δραστηριότητα μπορεί να προσφέρει μια διέξοδο για τα συναισθήματά σας, ειδικά εάν νιώθετε έντονο θυμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-17.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-17.txt Main_Speaker_M,C1,76,18,"Εάν ο θυμός σας, σας κυριεύει, βγείτε για ένα γρήγορο περίπατο ή για τρέξιμο, ή περάστε λίγο χρόνο για να κάνετε άλλες αγαπημένες δραστηριότητες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-18.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-18.txt Main_Speaker_M,C1,76,19,Η φυσική δραστηριότητα διεγείρει διάφορες χημικές ουσίες στον εγκέφαλο που μπορεί να σας βοηθήσουν να είστε πιο χαλαροί κι ευτυχισμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-19.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-19.txt Main_Speaker_M,C1,76,20,Νούμερο τέσσερα: Σκεφτείτε πριν μιλήσετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-20.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-20.txt Main_Speaker_M,C1,76,21,"Όταν βρίσκεστε «εν βρασμώ», είναι εύκολο να πείτε κάτι που θα μετανιώσετε αργότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-21.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-21.txt Main_Speaker_M,C1,76,22,Αφήστε λίγη ώρα για να σκεφτείτε πριν πείτε οτιδήποτε και επιτρέψτε και στους άλλους που εμπλέκονται στο «πρόβλημα» να κάνουν το ίδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-22.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-22.txt Main_Speaker_M,C1,76,23,Νούμερο πέντε: Προσδιορίστε πιθανές λύσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-23.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-23.txt Main_Speaker_M,C1,76,24,"Αντί να επικεντρωθείτε σε αυτό που σας νευρίασε, συγκεντρωθείτε στην επίλυση του ζητήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-24.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-24.txt Main_Speaker_M,C1,76,25,"Μήπως το ακατάστατο δωμάτιο του παιδιού σας, σας τρελαίνει;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-25.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-25.txt Main_Speaker_M,C1,77,1,Κλείστε την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-01.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-01.txt Main_Speaker_M,C1,77,2,Ο σύντροφός σας αργεί για το δείπνο κάθε βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-02.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-02.txt Main_Speaker_M,C1,77,3,Προγραμματίστε τα γεύματα ακόμη πιο αργά ή συμφωνήστε να τρώτε χωριστά μερικές φορές την εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-03.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-03.txt Main_Speaker_M,C1,77,4,Υπενθυμίστε στον εαυτό σας ότι ο θυμός δε βγάζει πουθενά και μπορεί μόνο να κάνει τα πράγματα χειρότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-04.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-04.txt Main_Speaker_M,C1,77,5,Νούμερο έξι: Επικεντρωθείτε στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-05.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-05.txt Main_Speaker_M,C1,77,6,Για να αποφευχθεί η κριτική ή η διάθεση επίρριψης ευθυνών -που θα μπορούσε μόνο να αυξήσει την ένταση- επικεντρωθείτε στο τι μπορεί να γίνει για να λυθεί το πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-06.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-06.txt Main_Speaker_M,C1,77,7,Να είστε ξεκάθαροι και συγκεκριμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-07.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-07.txt Main_Speaker_M,C1,77,8,"Για παράδειγμα, πείτε, «είμαι θυμωμένη που έφυγες από το τραπέζι, χωρίς να με βοηθήσεις να μαζέψω τα πιάτα», αντί «ποτέ δε με βοηθάς στις δουλειές του σπιτιού».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-08.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-08.txt Main_Speaker_M,C1,77,9,Νούμερο εφτά: Μην κρατάτε κακία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-09.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-09.txt Main_Speaker_M,C1,77,10,Η συγχώρεση είναι ένα ισχυρό «όπλο».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-10.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-10.txt Main_Speaker_M,C1,77,11,"Αν επιτρέψετε στο θυμό και σε άλλα αρνητικά συναισθήματα να παραγκωνίσει τα θετικά σας συναισθήματα, μπορεί να καταλήξετε πικραμένοι και να νιώθετε αδικημένοι, χωρίς να ισχύει πάντα αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-11.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-11.txt Main_Speaker_M,C1,77,12,"Αλλά αν μπορείτε να συγχωρείτε κάποιον που σας εξόργισε, μπορείτε να μαθαίνετε από αυτή την κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-12.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-12.txt Main_Speaker_M,C1,77,13,Δεν είναι ρεαλιστικό να αναμένουμε από τον καθένα να συμπεριφέρεται ακριβώς όπως θέλουμε ανά πάσα στιγμή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-13.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-13.txt Main_Speaker_M,C1,77,14,Νούμερο οχτώ: Χρησιμοποιήστε το χιούμορ για να απελευθερώσετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-14.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-14.txt Main_Speaker_M,C1,77,15,Το να τα δείτε όλα πιο «χαλαρά» μπορεί να βοηθήσει να διώξετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-15.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-15.txt Main_Speaker_M,C1,77,16,"Μην χρησιμοποιείτε όμως σαρκασμό, καθώς μπορεί να πληγώσει τον άλλο και να κάνει τα πράγματα χειρότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-16.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-16.txt Main_Speaker_M,C1,77,17,Νούμερο εννιά: Αποκτήστε δεξιότητες χαλάρωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-17.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-17.txt Main_Speaker_M,C1,77,18,"Όταν βρίσκεστε σε ένταση, προσπαθήστε να χαλαρώσετε με μερικές απλές πρακτικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-18.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-18.txt Main_Speaker_M,C1,77,19,"Kάντε ασκήσεις βαθιάς αναπνοής, φανταστείτε μια χαλαρωτική σκηνή, ή επαναλάβετε μια ήρεμη λέξη ή φράση, όπως «χαλάρωσε».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-19.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-19.txt Main_Speaker_M,C1,77,20,Μπορείτε επίσης να ακούσετε μουσική ή να γράψετε σε ένα ιστολόγιο ή να κάνετε οτιδήποτε άλλο που σας χαλαρώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-20.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-20.txt Main_Speaker_M,C1,77,21,Νούμερο δέκα: Να ξέρετε πότε να ζητήσετε βοήθεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-21.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-21.txt Main_Speaker_M,C1,77,22,"Το να μάθετε να ελέγχετε το θυμό σας, μπορεί να είναι μια πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-22.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-22.txt Main_Speaker_M,C1,77,23,"Εξετάστε το ενδεχόμενο να ζητήσετε βοήθεια από κάποιον ειδικό, εάν ο θυμός σας μοιάζει να βρίσκεται εκτός ελέγχου, σας αναγκάζει να κάνετε πράγματα που μετανιώνετε ή βλάπτουν τους γύρω σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-23.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-23.txt Main_Speaker_M,C1,77,24,Δοκιμάστε συμβουλευτική ή ατομικά μαθήματα διαχείρισης θυμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-24.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-24.txt Main_Speaker_M,C1,77,25,"Με την επαγγελματική βοήθεια, μπορείτε να μάθετε τι είναι ο θυμός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-25.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-25.txt Main_Speaker_M,C1,78,1,Να προσδιορίστε τι πυροδοτεί το θυμό σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-01.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-01.txt Main_Speaker_M,C1,78,2,Να αναγνωρίσετε τα σημάδια ότι πρόκειται να θυμώσετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-02.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-02.txt Main_Speaker_M,C1,78,3,"Να μάθετε να ανταποκρίνεστε στην απογοήτευση και το θυμό σας με έναν ελεγχόμενο, υγιεινό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-03.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-03.txt Main_Speaker_M,C1,78,4,"Να ανακαλύψετε τα υποβόσκοντα συναισθήματα, όπως η λύπη, ο φόβος ή η κατάθλιψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-04.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-04.txt Main_Speaker_M,C1,78,5,"Τα μαθήματα διαχείρισης θυμού και η επαγγελματική παροχή συμβουλών μπορεί να γίνουν μεμονωμένα, με τον/την σύντροφό σας ή με άλλα μέλη της οικογένειας, ή σε μια ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-05.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-05.txt Main_Speaker_M,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt Main_Speaker_M,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt Main_Speaker_M,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt Main_Speaker_M,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt Main_Speaker_M,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt Main_Speaker_M,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt Main_Speaker_M,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt Main_Speaker_M,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt Main_Speaker_M,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt Main_Speaker_M,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt Main_Speaker_M,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt Main_Speaker_M,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt Main_Speaker_M,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt Main_Speaker_M,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt Main_Speaker_M,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt Main_Speaker_M,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt Main_Speaker_M,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt Main_Speaker_M,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt Main_Speaker_M,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt Main_Speaker_M,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt Main_Speaker_M,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt Main_Speaker_M,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt Main_Speaker_M,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt Main_Speaker_M,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt Main_Speaker_M,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt Main_Speaker_M,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt Main_Speaker_M,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt Main_Speaker_M,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt Main_Speaker_M,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt Main_Speaker_M,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt Main_Speaker_M,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt Main_Speaker_M,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt Main_Speaker_M,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt Main_Speaker_M,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt Main_Speaker_M,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt Main_Speaker_M,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt Main_Speaker_M,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt Main_Speaker_M,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt Main_Speaker_M,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt Main_Speaker_M,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt Main_Speaker_M,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt Main_Speaker_M,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt Main_Speaker_M,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt Main_Speaker_M,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt Main_Speaker_M,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt Main_Speaker_M,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt Main_Speaker_M,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt Main_Speaker_M,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt Main_Speaker_M,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt Main_Speaker_M,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt Main_Speaker_M,C2,3,1,"Χρησιμοποιώντας ως υπόδειγμα τον κύκλο, διερευνά μερικά από τα θαύματα της αρχαίας και της σύγχρονης μηχανικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-01.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-01.txt Main_Speaker_M,C2,3,2,Εξετάζει αρχές της αρχιτεκτονικής και της τέχνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-02.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-02.txt Main_Speaker_M,C2,3,3,Στην ουσία επιχειρεί να φωτίσει ένα γοητευτικό αίνιγμα: πώς τα φυσικά φαινόμενα λειτουργούν με τρόπους που μας επιτρέπουν να συνδέσουμε το παρελθόν με το μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-03.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-03.txt Main_Speaker_M,C2,3,4,"Αυτά, λοιπόν, ήταν τα βιβλία που είχα να σας παρουσιάσω σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-04.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-04.txt Main_Speaker_M,C2,3,5,Ελπίζω κάποιο από αυτά να κεντρίσει το ενδιαφέρον σας!,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-05.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-05.txt Main_Speaker_M,C2,3,6,Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-06.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-06.txt Main_Speaker_M,C2,3,7,Θέτει ερωτήματα γεωγραφίας και αστρονομίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-07.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-07.txt Main_Speaker_M,C2,4,1,"Ένα σύμπτωμα της σημερινής κρίσης του πολιτικού λόγου αποτελεί και η διάσταση των λέξεων προς τα πράγματα, αλλά και η σύγχυση ανάμεσα σε όρους με ιδεολογικά φορτισμένο περιεχόμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-01.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-01.txt Main_Speaker_M,C2,4,2,"Παραδειγματικά αναφέρω τους όρους ""λαϊκότητα"" και ""λαϊκισμός"", το περιεχόμενο των οποίων θα επιχειρήσω να διευκρινίσω στις γραμμές που ακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-02.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-02.txt Main_Speaker_M,C2,4,3,"Το επίθετο ""λαϊκός"" εκφράζει πράγματι αυτό που ανήκει στο λαό ή προέρχεται από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-03.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-03.txt Main_Speaker_M,C2,4,4,"Και η ""λαϊκότητα"" (ως ουσιαστικό) στο χώρο της πολιτικής εκφράζει ακριβώς τη συμμετοχή, την παρουσία του λαού στην έκφραση της πολιτικής εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-04.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-04.txt Main_Speaker_M,C2,4,5,"Όπου η λαϊκότητα αναγνωρίζεται τυπικά (νομικά) ως θεμέλιο της εξουσίας αυτής, αλλά στην πραγματικότητα ο λαός είτε δεν συμμετέχει είτε συμμετέχει περιορισμένα στην άσκηση της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-05.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-05.txt Main_Speaker_M,C2,4,6,"Όπου δηλαδή υπάρχει διάσταση ανάμεσα στις λέξεις, που εκφράζουν τους όρους της κοινωνικής πραγματικότητας, και στην ίδια αυτή την πραγματικότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-06.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-06.txt Main_Speaker_M,C2,4,7,"Το περιεχόμενο του όρου ""λαϊκότητα"" μεταπέφτει στην κατάσταση που αντιστοιχεί στη λέξη ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-07.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-07.txt Main_Speaker_M,C2,4,8,"Ο λαϊκισμός αντικαθιστά τη λαϊκότητα εκεί όπου ο λαός κατά ιδεολογία μόνο είναι κυρίαρχος, στην πραγματικότητα όμως είτε δεν μετέχει είτε μετέχει περιορισμένα στην άσκηση της εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-08.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-08.txt Main_Speaker_M,C2,4,9,"Λαϊκισμός είναι ακριβώς η κατ' επίφαση λαϊκότητα: αυτό που δείχνει να είναι λαϊκό, μα που στην πραγματικότητα δεν είναι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-09.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-09.txt Main_Speaker_M,C2,4,10,Πρόκειται για μια ψευδή ιδεολογία· για φαινόμενο απλώς λαϊκότητας που στην πραγματικότητα κρύβει έναν έντονο πατερναλισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-10.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-10.txt Main_Speaker_M,C2,4,11,Ο λαϊκισμός απορρέει από την ελλιπή λαϊκή συμμετοχή στη δημόσια ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-11.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-11.txt Main_Speaker_M,C2,4,12,"Kαλλιεργείται από αυτούς που εκμεταλλεύονται αυτή την έλλειψη, προτείνοντας το πατερναλιστικό τους πρότυπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-12.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-12.txt Main_Speaker_M,C2,4,13,Συντηρείται με την υποκουλτούρα και την εμπορευματοποίηση της συλλογικής ψυχής από ιδιωτικά συμφέροντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-13.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-13.txt Main_Speaker_M,C2,4,14,"Kαθιερώνεται ως δήθεν δημοκρατική κοινωνική κατάσταση, ενώ είναι στην ουσία αντιδημοκρατική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-14.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-14.txt Main_Speaker_M,C2,4,15,"Όπου η συμμετοχική δημιουργία είναι καθιδρυμένη στα χαρτιά, υπολειτουργεί όμως ουσιαστικά στην πράξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-15.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-15.txt Main_Speaker_M,C2,4,16,"Aναπτύσσεται ένα λαϊκό υποκατάστατο, ώστε να ξεγελιέται ο λαός πως έχει (δήθεν) την προτεραιότητα στα δημόσια πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-16.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-16.txt Main_Speaker_M,C2,4,17,Γίνεται συνεχώς επίκλησή του για τη νομιμοποίηση της επιβολής της οποιασδήποτε πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-17.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-17.txt Main_Speaker_M,C2,4,18,"Στην πραγματικότητα χαλκεύεται η εξουσία ινδαλμάτων, πολιτικών, κοινωνικών, καλλιτεχνικών, ακόμα και αθλητικών, στα οποία βρίσκει το υποκατάστατό της η προδομένη λαϊκή συνείδηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-18.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-18.txt Main_Speaker_M,C2,4,19,"Οι φορείς του πατερναλισμού - στους τομείς της πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας -""νομιμοποιούνται"" από το λαϊκισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-19.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-19.txt Main_Speaker_M,C2,4,20,Tον συντηρούν με την προβολή της απρόσωπης λαϊκής μάζας και τον παραμερισμό οποιουδήποτε θα μπορούσε να παίξει αφυπνιστικό ρόλο στο συλλογικό εφησυχασμό του λαού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-20.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-20.txt Main_Speaker_M,C2,4,21,"Έτσι καλλιεργείται μια ισοπεδωτική νοοτροπία, όπου εξέχει μόνο το κεφάλι των φορέων του πατερναλισμού - και εκείνο συνειδητά εκλαϊκευτικά μακιγιαρισμένο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-21.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-21.txt Main_Speaker_M,C2,4,22,"Kαταπολεμείται ως ""ελίτ"" και ""αντιλαϊκή"" οποιαδήποτε ποιοτική διαφοροποίηση μέσα στη (λαϊκίστικη) γενική ισοπέδωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-22.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-22.txt Main_Speaker_M,C2,4,23,"Αυτή η ισοπέδωση και η απέχθεια στην ποιοτική διαφοροποίηση δημιουργούν μακροπρόθεσμα τη δική τους υποκουλτούρα, που εμφανίζεται ως λαϊκή κουλτούρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-23.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-23.txt Main_Speaker_M,C2,4,24,Δεν είναι όμως παρά χυδαία μίμηση της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-24.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-24.txt Main_Speaker_M,C2,4,25,"Έτσι, εμπορευματοποιείται το όποιο λαϊκό στοιχείο από επιτήδειους κερδοσκόπους, που βλέπουν στη μαζική παραγωγή των προϊόντων τής δήθεν λαϊκής έκφρασης μια σημαντική πηγή πλουτισμού τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-25.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-25.txt Main_Speaker_M,C2,5,1,"Πρέπει, λοιπόν, να τη διακρίνουμε ανάμεσα στην αυθόρμητη λαϊκή έκφραση που πηγάζει εκεί όπου - και σε όποιο σημείο - ο λαός πράγματι αυτονομείται και αυτοπροσδιορίζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-01.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-01.txt Main_Speaker_M,C2,5,2,"Aυτό εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκότητα"" και στην ψευδή, τη νόθα ιδεολογική κατάσταση της μίμησης του λαϊκού στοιχείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-02.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-02.txt Main_Speaker_M,C2,5,3,Kαλλιεργείται εκεί ακριβώς όπου ο λαός υποκαθίσταται στην έκφραση και ετεροπροσδιορίζεται από τους πάσης φύσεως προστάτες και δήθεν εκφραστές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-03.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-03.txt Main_Speaker_M,C2,5,4,"Eκεί όπου ανθεί το φαινόμενο του πατερναλισμού, κατάσταση που εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-04.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-04.txt Main_Speaker_M,C2,5,5,"Η λαϊκότητα είναι, λοιπόν, η δικαίωση του λαού και η ανύψωση του σε καθοριστικό παράγοντα της ιστορίας του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-05.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-05.txt Main_Speaker_M,C2,5,6,"Ο λαϊκισμός, αντίθετα, αποτελεί εξαπάτηση του λαού, πολιτιστική υποβάθμιση του, υποκατάστασή του στον ιστορικό του ρόλο και διατήρησή του στο περιθώριο των εξελίξεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-06.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-06.txt Main_Speaker_M,C2,5,7,Η λαϊκότητα αναδείχνει τις γνήσιες αξίες του λαού και δεν είναι καθόλου αντίθετη με την αξιολογική διάκριση και την εκφραστική διαφοροποίηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-07.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-07.txt Main_Speaker_M,C2,5,8,"Αντίθετα, ο λαϊκισμός ισοπεδώνει την έκφραση προς τα κάτω, καταπολεμά και εχθρεύεται τη διάκριση και την όποια διαφοροποίηση, είναι κάλπικος και νοθευτής του λαϊκού πνεύματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-08.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-08.txt Main_Speaker_M,C2,5,9,"Η αποκατάσταση (ή η αποκάλυψη) του αληθινού νοήματος των λέξεων του πολιτικού λόγου μπορεί, νομίζω, να συμβάλει τουλάχιστον στην πολιτική και κοινωνική μας αυτογνωσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-09.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-09.txt Main_Speaker_M,C2,6,1,"Στην εποχή μας και στις ανεπτυγμένες χώρες, η κυρίαρχη αντίληψη και πολιτική κατεύθυνση, είναι αυτή της ελεύθερης οικονομίας, της ανταγωνιστικής αγοράς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-01.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-01.txt Main_Speaker_M,C2,6,2,"Δεν θα μπορούσε, λοιπόν, παρά τα ζητήματα της ισότητας των δύο φύλλων να αντιμετωπίζονται μέσα στα πλαίσια αυτής της «πολιτικής λογικής».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-02.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-02.txt Main_Speaker_M,C2,6,3,"Η ισότητα ανδρών-γυναικών σήμερα κατανοείται, ως ισότητα στην αγορά εργασίας και επικεντρώνεται σε μέτρα και ενέργειες για την ενίσχυση της θέσης των γυναικών στην οικονομία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-03.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-03.txt Main_Speaker_M,C2,6,4,"Ο όρος ""αν-ισότητα"" χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ισότητα στα επαγγέλματα που ασκούν οι άνδρες και οι γυναίκες, στις αποδοχές από την εργασία, στις πιθανότητες ανεργίας και τέλος στη συμμετοχή στα κέντρα λήψης αποφάσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-04.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-04.txt Main_Speaker_M,C2,6,5,Οι παλιότερες ουτοπικές και ριζοσπαστικές-ανατρεπτικές θέσεις των γυναικείων κινημάτων δε φαίνεται σήμερα να απασχολούν πλατειά τον κόσμο ούτε τις γυναίκες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-05.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-05.txt Main_Speaker_M,C2,6,6,Η «αν-ισότητα» στην οικονομία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-06.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-06.txt Main_Speaker_M,C2,6,7,"Η ""αν-ισότητα"" σήμερα μεταξύ ανδρών και γυναικών στην οικονομία μετριέται ως εξής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-07.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-07.txt Main_Speaker_M,C2,6,8,Οι γυναίκες δεν είναι ενσωματωμένες στην αγορά εργασίας τόσο όσο οι άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-08.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-08.txt Main_Speaker_M,C2,6,9,"Γενικά, οι θέσεις εργασίας τους είναι λιγότερο τακτικές και ασφαλείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-09.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-09.txt Main_Speaker_M,C2,6,10,"Eπιβαρύνονται περισσότερο από τη φροντίδα των παιδιών και άλλων εξαρτώμενων προσώπων, που σημαίνει ότι υπάρχουν ακόμη σοβαρά προβλήματα όσον αφορά το φύλο στην αγορά εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-10.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-10.txt Main_Speaker_M,C2,6,11,"Σε λίγους τομείς οι γυναίκες έχουν επιτύχει, σε γενικές γραμμές, την ισοτιμία τους με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-11.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-11.txt Main_Speaker_M,C2,6,12,"Σχεδόν σε όλα τα κράτη της Ευρώπης, το ποσοστό ανεργίας των γυναικών παραμένει συστηματικά υψηλότερο σε σχέση με αυτό των ανδρών, ενώ η μακροχρόνια ανεργία πλήττει περισσότερο τις γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-12.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-12.txt Main_Speaker_M,C2,6,13,Η διαφορά στο ποσοστό απασχόλησης μεταξύ ανδρών και γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ανέρχεται κατά μέσο όρο σε είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-13.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-13.txt Main_Speaker_M,C2,6,14,Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών στην Ισπανία και την Ιταλία παραμένει κάτω από το σαράντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-14.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-14.txt Main_Speaker_M,C2,6,15,"Η μεγαλύτερη διαφορά μεταξύ ανδρών και γυναικών παρατηρείται στην Ισπανία, στην Ελλάδα, στην Ιταλία και στο Λουξεμβούργο, όπου η διαφορά είναι μεγαλύτερη από τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-15.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-15.txt Main_Speaker_M,C2,6,16,"Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών μειώνεται, όταν αυτές έχουν μικρά παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-16.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-16.txt Main_Speaker_M,C2,6,17,Το αντίθετο ισχύει για τους άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-17.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-17.txt Main_Speaker_M,C2,6,18,Τα ποσοστά απασχόλησης ανδρών ηλικίας είκοσι με σαραντατεσσάρων ετών που διαθέτουν νοικοκυριό με ένα παιδί είναι υψηλότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-18.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-18.txt Main_Speaker_M,C2,6,19,"Ο διαχωρισμός γυναικών και ανδρών στην αγορά εργασίας παραμένει ένα κύριο πρόβλημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ακόμη και στις χώρες εκείνες όπου οι γυναίκες έχουν επιτύχει υψηλά ποσοστά απασχόλησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-19.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-19.txt Main_Speaker_M,C2,6,20,"Ο δείκτης για την ανισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών δείχνει ότι τρεις χώρες (Φινλανδία, Σουηδία και Δανία) με σχετικά υψηλά ποσοστά απασχόλησης των γυναικών διαθέτουν ιδιαίτερα διαχωρισμένες επαγγελματικές δομές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-20.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-20.txt Main_Speaker_M,C2,6,21,"Η αμοιβή των γυναικών είναι μικρότερη από αυτήν των ανδρών, για ίδια και ίσης αξίας εργασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-21.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-21.txt Main_Speaker_M,C2,6,22,"Η διαφορά στις αμοιβές είναι μεγαλύτερη στον ιδιωτικό (είκοσι πέντε τοις εκατό) απ' ό,τι στο δημόσιο τομέα (εννέα τοις εκατό).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-22.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-22.txt Main_Speaker_M,C2,6,23,"Διαρθρωτικοί παράγοντες, όπως ηλικία, επάγγελμα και τομέας δραστηριοτήτων δε συμβάλλουν στη μείωση της διαφοράς στις αμοιβές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-23.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-23.txt Main_Speaker_M,C2,6,24,Εξακολουθεί να υπάρχει μια διαφορά της τάξης του δεκαπέντε τοις εκατό στις μέσες αμοιβές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-24.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-24.txt Main_Speaker_M,C2,6,25,"Στην Ελλάδα, το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ οι γυναίκες αποτελούσαν την πλειοψηφία του πληθυσμού ηλικίας δεκαπέντε ετών και άνω (πενήντα ένα κόμμα εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό του συνόλου).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-25.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-25.txt Main_Speaker_M,C2,7,1,"Αλλά και εντός της απασχόλησης, οι γυναίκες εμφανίζονται σε μειονεκτικότερη θέση από τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-01.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-01.txt Main_Speaker_M,C2,7,2,"Είναι χαρακτηριστικό ότι ενώ μόλις το τρία κόμμα έξι τοις εκατό των ανδρών απασχολουμένων το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά εργαζόταν με μερική απασχόληση, το αντίστοιχο ποσοστό για τις γυναίκες ξεπερνούσε το δέκα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-02.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-02.txt Main_Speaker_M,C2,7,3,"Παράλληλα, τα ποσοστά όσων δήλωσαν ότι εργάζονται με μερική απασχόληση γιατί δεν βρίσκουν πλήρη, εκτιμήθηκαν σε ένα κόμμα εφτά τοις εκατό και σε τέσσερα κόμμα δύο τοις εκατό αντίστοιχα για τους άνδρες και γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-03.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-03.txt Main_Speaker_M,C2,7,4,"Διαχρονικά, επέρχεται μια διεύρυνση της συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-04.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-04.txt Main_Speaker_M,C2,7,5,"Αυτή η τάση αναμένεται να συνεχιστεί και τα επόμενα χρόνια, και οφείλεται σε μια σειρά από παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-05.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-05.txt Main_Speaker_M,C2,7,6,Ένας παράγοντας που γενικά θεωρείται ότι συμβάλλει στη μακροχρόνια άνοδο του γυναικείου ποσοστού συμμετοχής είναι τα εκπαιδευτικά επιτεύγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-06.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-06.txt Main_Speaker_M,C2,7,7,"Εδώ είναι προφανές ότι οι νέες γυναίκες ιδιαίτερα, έχουν κάνει σημαντικά βήματα προόδου, υπερκερώντας τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-07.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-07.txt Main_Speaker_M,C2,7,8,"Το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ για παράδειγμα οι γυναίκες κάτοχοι πτυχίων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης αποτελούσαν το δεκαέξι κόμμα έξι τοις εκατό του γυναικείου εργατικού δυναμικού, έναντι δώδεκα κόμμα οκτώ τοις εκατό που υπολογίζεται ως το αντίστοιχο ποσοστό για τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-08.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-08.txt Main_Speaker_M,C2,7,9,Οι γυναίκες υψηλής μόρφωσης εμφανίζουν ποσοστά συμμετοχής που ελάχιστα υπολείπονται εκείνα των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-09.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-09.txt Main_Speaker_M,C2,7,10,Γενικότερα εμφανίζονται να έχουν υιοθετήσει πρότυπα καριέρας παρόμοια με αυτά των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-10.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-10.txt Main_Speaker_M,C2,7,11,Η μαζική είσοδος των γυναικών στην αγορά της εργασίας εμφανίζεται να έχει διευκολυνθεί από την αύξηση ευκαιριών απασχόλησης στις υπηρεσίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-11.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-11.txt Main_Speaker_M,C2,7,12,"Στο διάστημα χίλια εννιακόσια ενενήντα με χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, η γυναικεία απασχόληση αυξήθηκε κατά εκατόν πενήντα πέντε χιλιάδες άτομα, σε αντίθεση με την ανδρική απασχόληση, τα κέρδη για την οποία ήταν μέτρια (ενενήντα εννέα χιλιάδες άτομα περίπου).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-12.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-12.txt Main_Speaker_M,C2,7,13,"Η συντριπτική πλειοψηφία αυτών των νέων θέσεων εντοπίζεται στους κλάδους των υπηρεσιών, όπου η ζήτηση για τις γυναίκες ήταν τόσο σημαντική ώστε υπερκέρασε τις απώλειες θέσεων από τον πρωτογενή τομέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-13.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-13.txt Main_Speaker_M,C2,7,14,"Ταυτόχρονα, όμως, αυτή η εξέλιξη εμπερικλείει τον κίνδυνο της προσέλκυσης ενός μεγάλου αριθμού νέων, υψηλής εκπαίδευσης γυναικών σε ένα σχετικά μικρό αριθμό επαγγελμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-14.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-14.txt Main_Speaker_M,C2,7,15,"Ταυτόχρονα αποτελούσαν μόνον το τριάντα εννιά κόμμα τέσσερα τοις εκατό του εργατικού δυναμικού, ενώ χαμηλότερη ήταν η αντιπροσώπευσή τους στο σύνολο των απασχολούμενων τριάντα έξι κόμα ογδόντα οχτώ τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-15.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-15.txt Main_Speaker_M,C2,7,16,"Όπως είναι φυσικό, οι γυναίκες είναι το εξήντα κόμμα πενήντα πέντε τοις εκατό των ανέργων και το εξήντα τέσσερα κόμμα πέντε τοις εκατό των ατόμων εκτός εργατικού δυναμικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-16.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-16.txt Main_Speaker_M,C2,7,17,Τα ποσοστά απασχόλησης των γυναικών παραμένουν χαμηλά σε πολλά κράτη μέλη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-17.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-17.txt Main_Speaker_M,C2,8,1,Τα προβλήματα που σχετίζονται με το άγχος είναι πολύ συχνά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-01.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-01.txt Main_Speaker_M,C2,8,2,"Υπολογίζεται ότι ένα δέκα τοις εκατό περίπου στο γενικό πληθυσμό συμβουλεύεται κάποια στιγμή γιατρό, γιατί αισθάνεται άγχος, ένταση ή ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-02.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-02.txt Main_Speaker_M,C2,8,3,"Υπολογίζεται, επίσης, ότι μεταξύ δύο τοις εκατό και τέσσερα τοις εκατό του γενικού πληθυσμού κάποια στιγμή της ζωής του παρουσιάζει κάποια αγχώδη διαταραχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-03.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-03.txt Main_Speaker_M,C2,8,4,"Επομένως, οι αγχώδεις διαταραχές, οι διαταραχές, δηλαδή, που άπτονται του άγχους, θεωρούνται οι πιο συχνά ανευρισκόμενες διαταραχές στο γενικό πληθυσμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-04.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-04.txt Main_Speaker_M,C2,8,5,"Τι ονομάζουμε, όμως, άγχος;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-05.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-05.txt Main_Speaker_M,C2,8,6,"Άγχος είναι ένα διάχυτο, δυσάρεστο, συχνά ασαφές συναίσθημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-06.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-06.txt Main_Speaker_M,C2,8,7,"Eκδηλώνεται με φόβο, ένταση και ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-07.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-07.txt Main_Speaker_M,C2,8,8,"Tις περισσότερες φορές συνοδεύεται από σωματικά συμπτώματα (ταχυκαρδία, καρδιακή αρρυθμία, πεπτικές εσωτερικές διαταραχές, ξηροστομία, τρόμο, κεφαλαλγία, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-08.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-08.txt Main_Speaker_M,C2,8,9,Πολλές φορές είναι οι λέξεις που περιγράφουν με λεπτές αποχρώσεις τα συναισθηματικά ή ψυχικά συμπτώματα του άγχους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-09.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-09.txt Main_Speaker_M,C2,8,10,"Aνησυχία, εκνευρισμός, δυσφορία, ταραχή, υπερένταση, στενοχώρια, αναστάτωση, αγωνία, έννοια, νευρικότητα ή αίσθημα ότι κάτι κακό θα συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-10.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-10.txt Main_Speaker_M,C2,8,11,"Πολλά και ποικίλα είναι, όμως, και τα σωματικά συμπτώματα του παθολογικού άγχους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-11.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-11.txt Main_Speaker_M,C2,8,12,"Tαχυπαλμίες, τρεμούλα, πονοκέφαλος, πόνος ή πλάκωμα στο στήθος, κόμπος στο λαιμό, δύσπνοια, φούντωμα και εξάψεις ή κρυάδες και ρίγη, ναυτία και ζαλάδες, τάση για λιποθυμία, μουδιάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-12.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-12.txt Main_Speaker_M,C2,8,13,Τα σωματικά συμπτώματα του άγχους είναι αυτά που μας τρομάζουν συνήθως πιο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-13.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-13.txt Main_Speaker_M,C2,8,14,Νομίζουμε ότι κινδυνεύει η σωματική μας υγεία και ότι βρισκόμαστε σε κίνδυνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-14.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-14.txt Main_Speaker_M,C2,8,15,Αυτή η ανησυχία προκαλεί περισσότερο άγχος και αυτό με τη σειρά του φέρνει περισσότερα σωματικά συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-15.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-15.txt Main_Speaker_M,C2,8,16,"Μπαίνουμε, δηλαδή, σ' ένα φαύλο κύκλο όπου, τελικά, το άγχος χειροτερεύει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-16.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-16.txt Main_Speaker_M,C2,8,17,"Αυτό είναι το παθολογικό άγχος που, με το φαύλο κύκλο του δημιουργεί και δυσάρεστες συνέπειες τόσο στη σωματική όσο και στην ψυχική σφαίρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-17.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-17.txt Main_Speaker_M,C2,8,18,Eμπλέκεται στην καθημερινή μας ζωή και είναι απαραίτητο να μάθουμε να το αντιμετωπίζουμε και να το ελέγχουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-18.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-18.txt Main_Speaker_M,C2,8,19,"Μπορεί να σας αγχώνει να λέτε ναι, να αποδέχεστε ορισμένες καταστάσεις ή να αναλαμβάνετε πολλές υποχρεώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-19.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-19.txt Main_Speaker_M,C2,8,20,Μοιραστείτε με άλλους τα προβλήματα και τα συναισθηματικά σας θέματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-20.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-20.txt Main_Speaker_M,C2,8,21,Βάλτε ρεαλιστικούς και πραγματοποιήσιμους στόχους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-21.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-21.txt Main_Speaker_M,C2,8,22,Μάθετε τρόπους για να επιλύετε αποτελεσματικά τα προβλήματά σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-22.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-22.txt Main_Speaker_M,C2,8,23,Πρέπει να αναμένετε δυσκολίες και να είστε έτοιμοι να τις αντιμετωπίσετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-23.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-23.txt Main_Speaker_M,C2,8,24,Μην τις αφήνετε να παρεμποδίζουν τη ζωή σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-24.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-24.txt Main_Speaker_M,C2,8,25,Πρέπει να αντιμετωπίζετε το άγχος σας μόλις πρωτοεμφανιστεί ή στα πρώτα στάδια της εμφάνισής του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-25.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-25.txt Main_Speaker_M,C2,9,1,"Έτσι, αμέσως μόλις νιώσετε λίγη ζαλάδα, ταχυκαρδία, φτερούγισμα στο στήθος, ή μούδιασμα, βάλτε αμέσως σε λειτουργία τις τακτικές αντιμετώπισης του άγχους που προτιμάτε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-01.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-01.txt Main_Speaker_M,C2,9,2,Που έχετε βρει ότι είναι αποτελεσματικές για σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-02.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-02.txt Main_Speaker_M,C2,9,3,"Όταν δείτε, όμως, ότι δεν μπορείτε με αυτούς τους τρόπους να ελέγξετε το άγχος σας, ζητήστε συμβουλή από κάποιον ειδικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-03.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-03.txt Main_Speaker_M,C2,9,4,Άγχος και ανοσοποιητικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-04.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-04.txt Main_Speaker_M,C2,9,5,Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα εφτά ονοματίστηκε επίσημα μια νέα αρχή που κλήθηκε Συμπεριφοριακή Ιατρική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-05.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-05.txt Main_Speaker_M,C2,9,6,"Αυτή η ειδικότητα γεννήθηκε από την ανάγκη να λάβουμε σοβαρά υπόψη την κλινική χρήση και σχέση των αποδείξεων από τις επιστημονικές έρευνες, που αργότερα έγιναν γνωστές ως Ψυχονευροανοσολογία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-06.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-06.txt Main_Speaker_M,C2,9,7,"Οι παραπάνω έρευνες συνεχίζουν να εξετάζουν τις σχέσεις μεταξύ νου, νευροενδοκρινολογικού (νεύρα και ορμόνες) και ανοσοποιητικού συστήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-07.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-07.txt Main_Speaker_M,C2,9,8,"Oι αρχές της Συμπεριφοριακής και Νου -Σώματος Ιατρικής, εργάζονται για να εφαρμόσουν αυτή τη γνώση σε θεραπευτικό επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-08.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-08.txt Main_Speaker_M,C2,9,9,Οι έρευνες προς αυτήν την κατεύθυνση μας βοηθούν να κατανοήσουμε τις αλληλεπιδράσεις μεταξύ νοητικής και συναισθηματικής κατάστασης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-09.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-09.txt Main_Speaker_M,C2,9,10,"Της λειτουργίας του ανοσοποιητικού συστήματος, και κατ' επέκταση της υγείας από την άλλη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-10.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-10.txt Main_Speaker_M,C2,9,11,"Στη σημερινή ιατρική, περάσαμε από τη χειρουργική επανάσταση μέσω της χημικής επανάστασης, για να εισαχθούμε στη συμπεριφοριακή επανάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-11.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-11.txt Main_Speaker_M,C2,9,12,Ο επιστήμων νευρολογίας Κάντις Περτ διεύθυνε έρευνα σχετικά με το πώς τα χημικά του σώματός μας δημιουργούν ένα δυναμικό δίκτυο επικοινωνίας μεταξύ νου και σώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-12.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-12.txt Main_Speaker_M,C2,9,13,Eίπε «δεν μπορώ πλέον να έχω έναν καθαρό διαχωρισμό μεταξύ νου και σώματος».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-13.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-13.txt Main_Speaker_M,C2,9,14,Πολλοί ερευνητές πλέον μιλάνε για το νου-σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-14.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-14.txt Main_Speaker_M,C2,9,15,Στον πραγματικό κόσμο αυτό που αποδεικνύεται είναι ότι αυτό που συμβαίνει στο μυαλό μας στο επίπεδο της αντίληψής μας μπορεί να επιδρά στη φυσιολογία μας (στη σωματική μας αντίδραση).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-15.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-15.txt Main_Speaker_M,C2,9,16,"Πιο συγκεκριμένα, στο ανοσοποιητικό μας σύστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-16.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-16.txt Main_Speaker_M,C2,9,17,"Αυτή είναι μια κάθε άλλο παρά νέα αντίληψη, και η αρχαία γνώση ανέκαθεν μας ενθάρρυνε να εστιαστούμε στη διατήρηση ενός ""υγιούς"" νου, ώστε να διατηρήσουμε τη σωματική μας υγεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-17.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-17.txt Main_Speaker_M,C2,9,18,"Είναι, όμως, τώρα που μπορούμε να αποδείξουμε και να κατανοήσουμε αυτές τις συνδέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-18.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-18.txt Main_Speaker_M,C2,9,19,"Αυτό που έχει σημασία, δεν είναι το εάν έχουμε συναισθηματικά «πάνω και κάτω».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-19.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-19.txt Main_Speaker_M,C2,9,20,"Όταν παρατείνουμε τα συναισθηματικά αδιέξοδα και χρησιμοποιούμε άκαμπτες στρατηγικές αντιμετώπισης, μπορούμε να προκαλέσουμε χρόνιο άγχος χαμηλού επιπέδου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-20.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-20.txt Main_Speaker_M,C2,9,21,Mπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του ανοσοποιητικού μας συστήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-21.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-21.txt Main_Speaker_M,C2,9,22,"Αυτό δεν είναι απαραίτητο να προκαλέσει ασθένεια, αλλά, με τα κατάλληλα γενετικά ερείσματα, να αποδυναμώσει τη φυσική μας κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-22.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-22.txt Main_Speaker_M,C2,9,23,Nα επιδεινώσει μια ήδη υπάρχουσα ασθένεια και τελικά να «καθόμαστε σε μπόμπα έτοιμη να σκάσει».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-23.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-23.txt Main_Speaker_M,C2,9,24,"Πολλά έχουν ειπωθεί σχετικά με «ασθένειες που έχουν προκληθεί από την προσωπικότητα», μα κάτι τέτοιο δεν υφίσταται στη θεωρία για το νου-σώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-24.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-24.txt Main_Speaker_M,C2,9,25,"Αντιθέτως, γίνεται λόγος για ΣΧΕΔΙΟ «πρόκλησης από καταστολή/δυσλειτουργία ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-25.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-25.txt Main_Speaker_M,C2,10,1,"Λέγοντας σχέδιο, εννοούμε τον τρόπο συμπεριφοριακής αντίδρασης σε καταστάσεις, που ίσως επηρεάσει την ικανότητα του οργανισμού να αντιστέκεται σε ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-01.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-01.txt Main_Speaker_M,C2,10,2,Αυτό σημαίνει ότι δεν είμαστε θύματα της προσωπικότητάς μας ή των καταστάσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-02.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-02.txt Main_Speaker_M,C2,10,3,"Mπορούμε να δημιουργήσουμε μια νέα υγεία, υιοθετώντας σχέδια που θα τραβήξουν την προσοχή μας μακριά από την ασθένεια, σε μια γεμάτη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-03.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-03.txt Main_Speaker_M,C2,10,4,"Η ερώτηση, επομένως, που χρειάζεται απάντηση είναι «τι μπορώ να κάνω γι΄ αυτό;».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-04.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-04.txt Main_Speaker_M,C2,10,5,"Έρευνες στο χώρο της ιατρικής νου-σώματος, αποκάλυψαν μια σειρά από «γνωρίσματα ενδυνάμωσης ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-05.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-05.txt Main_Speaker_M,C2,10,6,"Τα άτομα μπορούν να αναπτύξουν κάποιες «υγιείς συνήθειες», ώστε να λειτουργήσουν ως προστατευτικά από κλονισμό του ανοσοποιητικού και την πρόοδο της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-06.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-06.txt Main_Speaker_M,C2,10,7,Αυτοί οι τρόποι συμπεριλαμβάνουν τη συνειδητοποίηση της σχέσης νου-σώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-07.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-07.txt Main_Speaker_M,C2,10,8,"Την εκμάθηση του πώς να βλέπουμε τη ζωή με αίσθηση δέσμευσης, ελέγχου και πρόκλησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-08.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-08.txt Main_Speaker_M,C2,10,9,Aνάπτυξη δύναμης ανάκαμψης μετά από κάποια απώλεια και δυνατότητα να αποκαλύπτουμε τα τραυματικά μας συναισθήματα στον εαυτό μας και σε άλλους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-09.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-09.txt Main_Speaker_M,C2,10,10,Περιμένετε το χειρότερο και το παρόν θα γίνει ευκολότερο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-10.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-10.txt Main_Speaker_M,C2,11,1,Η ιατρική απαντά στις επίμονες ασθένειες που ταλαιπωρούν εκατομμύρια ασθενείς με τη χρήση των πλέον σύγχρονων τεχνολογικών εργαλείων και μέσων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-01.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-01.txt Main_Speaker_M,C2,11,2,"Έτσι, μικρά εμφυτεύσιμα «εργαστήρια» εγκαθίστανται στον οργανισμό και διενεργούν ενδελεχείς ελέγχους σχετικά με σοβαρές ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-02.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-02.txt Main_Speaker_M,C2,11,3,Στα σύγχρονα ιατρικά εργαστήρια αναπτύσσονται ειδικοί εμφυτεύσιμοι αισθητήρες που μπορούν άνετα να εισέλθουν στο ανθρώπινο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-03.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-03.txt Main_Speaker_M,C2,11,4,Nα σημάνουν επανάσταση στη μάχη του ανθρώπου ενάντια των δυο μεγάλων εχθρών της δημόσιας υγείας: του καρκίνου και των εμφραγμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-04.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-04.txt Main_Speaker_M,C2,11,5,"Σε ό,τι αφορά τον καρκίνο ο μικροσκοπικός αισθητήρας υπόσχεται να καταργήσει τις επαναλαμβανόμενες εξετάσεις, τις γνωστές βιοψίες, που διενεργούνται σήμερα για τον έλεγχο της ανάπτυξης των καρκινικών όγκων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-05.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-05.txt Main_Speaker_M,C2,11,6,"Στο μέτωπο των εμφραγμάτων, το ίδιο μικροσκοπικό εργαλείο δίνει ελπίδα για τον εντοπισμό των «σιωπηλών» καρδιακών επεισοδίων, ακόμα και για την πρόληψή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-06.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-06.txt Main_Speaker_M,C2,11,7,"Ο μικροσκοπικός αυτός αισθητήρας έχει τη μορφή κάψουλας και για τη δημιουργία του συνεργάστηκαν μηχανολόγοι, ογκολόγοι, καρδιολόγοι και κλινικοί ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-07.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-07.txt Main_Speaker_M,C2,11,8,Η χρήση μικροκάψουλας είχε προηγηθεί για τη μεταφορά φαρμάκων εντός του οργανισμού ασθενών με καρκίνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-08.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-08.txt Main_Speaker_M,C2,11,9,Το σκεπτικό πίσω από τη χρήση της συγκεκριμένης τεχνολογίας για καρκινοπαθείς αφορούσε το να εκλύεται με αργούς ρυθμούς μεγάλη ποσότητα φαρμάκου στους όγκους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-09.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-09.txt Main_Speaker_M,C2,11,10,Αυτό φυσικά χωρίς να πλήττονται τα υγιή κύτταρα που τους περιβάλλουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-10.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-10.txt Main_Speaker_M,C2,11,11,Ο αισθητήρας λειτουργεί σαν ένα μικρό εργαστήριο ελέγχου του καρκίνου που αφορά χρήση ανιχνευτών που τοποθετούνται στα κατάλληλα σημεία του σώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-11.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-11.txt Main_Speaker_M,C2,11,12,Είναι φτιαγμένος από πλαστικό και αποτελείται από δύο μέρη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-12.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-12.txt Main_Speaker_M,C2,11,13,"Στη βάση του μπαίνουν τα μαγνητικά νανοσωματίδια που έχουν επάνω τους τα απαιτούμενα, ανάλογα με την περίπτωση, αντισώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-13.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-13.txt Main_Speaker_M,C2,11,14,Επάνω στη βάση τοποθετείται μια «πονηρή» ημιδιαπερατή μεμβράνη που επιτελεί το εξής έργο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-14.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-14.txt Main_Speaker_M,C2,11,15,"Eπιτρέπει στις πρωτεΐνες του οργανισμού να εισέλθουν στην κάψουλα, και αποτρέπει τα θεραπευτικά νανοσωματίδια από το να δραπετεύσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-15.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-15.txt Main_Speaker_M,C2,11,16,Την κάψουλα ολοκληρώνει ένα ακόμη τμήμα το οποίο λειτουργεί ως καπάκι που κλείνει όλη τη συσκευή με τέτοιο τρόπο ώστε τα μόρια του οργανισμού να περνούν εντός της μόνο μέσω της μεμβράνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-16.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-16.txt Main_Speaker_M,C2,11,17,"Σε σχέση με τον έλεγχο του καρκίνου, το γενικότερο σκεπτικό των ερευνητών είναι ο μικροσκοπικός αισθητήρας να εισάγεται στο σύστημα στο σημείο που θέλουν να ελέγξουν κατά τη διάρκεια της βιοψίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-17.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-17.txt Main_Speaker_M,C2,11,18,Nα διερευνά μέσω των πρωτεϊνών τους λεγόμενους δείκτες της νόσου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-18.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-18.txt Main_Speaker_M,C2,11,19,"Οι δείκτες της νόσου, γνωστοί ως «καρκινικοί δείκτες», είναι μόρια και ορμόνες που παράγονται σε υπερβάλλοντα βαθμό, όταν ένας άνθρωπος νοσεί από τη συγκεκριμένη ασθένεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-19.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-19.txt Main_Speaker_M,C2,11,20,"Η πρωτοποριακή αυτή κάψουλα θα μπορεί να ελέγχει τις πρωτεΐνες που απελευθερώνουν οι συγκεκριμένοι δείκτες, αναίμακτα και άμεσα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-20.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-20.txt Main_Speaker_M,C2,11,21,"Ο μεγαλύτερος δε στόχος των ερευνητών είναι η χρήση της κάψουλας και για προληπτικούς λόγους, σε άτομα που δεν έχουν ακόμα εμφανίσει καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-21.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-21.txt Main_Speaker_M,C2,11,22,"Η νέα αυτή συσκευή μπορεί, όπως είπαμε, να σώσει και... καρδιές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-22.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-22.txt Main_Speaker_M,C2,11,23,"Με τον ίδιο τρόπο που τα καρκινικά κύτταρα παράγουν κάποιες πρωτεΐνες, τα καρδιακά κύτταρα εκλύουν, μετά από ένα έμφραγμα, πρωτεΐνες που εισέρχονται στην κυκλοφορία του αίματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-23.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-23.txt Main_Speaker_M,C2,11,24,"Πειραματικά αποδείχτηκε πως η τοποθέτηση της κάψουλας, οπουδήποτε μέσα στο σώμα, για παράδειγμα ακριβώς κάτω από το δέρμα στο χέρι ή στο πόδι, καθιστά δυνατό τον εντοπισμό αυτών των πρωτεϊνών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-24.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-24.txt Main_Speaker_M,C2,11,25,Ο εντοπισμός αυτός γίνεται με τη χρήση αντισωμάτων και έτσι είναι δυνατό να ανακαλυφθούν οι πρωτεΐνες οι οποίες δεν εκλύονται αν δεν έχει προκληθεί καρδιακό επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-25.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-25.txt Main_Speaker_M,C2,12,1,Η χρήση της κάψουλας επιτρέπει την πλήρη μέτρηση του μεγέθους της βλάβης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-01.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-01.txt Main_Speaker_M,C2,12,2,"Όσο περισσότερη ποσότητα πρωτεϊνών συσσωρεύεται στη συσκευή, τόσο βαρύτερο είναι το καρδιακό επεισόδιο που υπέστη ο οργανισμός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-02.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-02.txt Main_Speaker_M,C2,12,3,Η συγκεκριμένη τεχνολογία μπορεί να αποδειχθεί άκρως χρήσιμη σε άτομα που υφίστανται «σιωπηλά» καρδιακά επεισόδια ή σε ασθενείς που έχουν ήδη υποστεί ένα επεισόδιο και ανήκουν σε ομάδα υψηλού κινδύνου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-03.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-03.txt Main_Speaker_M,C2,12,4,Στο μέλλον θα είναι δυνατό να εμφυτεύεται η κάψουλα σε ασθενείς που έχουν υψηλή πιθανότητα να υποστούν ένα νέο επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-04.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-04.txt Main_Speaker_M,C2,12,5,"Έτσι θα μπορούν να έχουν μια ηχηρή προειδοποίηση μέσω της συσκευής, προκειμένου να επισκεφθούν το γιατρό τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-05.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-05.txt Main_Speaker_M,C2,12,6,Ώσπου να φθάσει εκείνη η σημαντική μέρα όπου η εμφύτευση για προληπτικούς λόγους θα είναι άκρως αποτελεσματική υπάρχουν πολλοί σκόπελοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-06.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-06.txt Main_Speaker_M,C2,12,7,Το κύριο πρόβλημα είναι η διάρκεια ζωής που έχουν τα αντισώματα που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό των ενδεικτικών του εμφράγματος πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-07.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-07.txt Main_Speaker_M,C2,12,8,Τα συγκεκριμένα αντισώματα έχουν προς το παρόν διάρκεια ζωής ενός μήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-08.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-08.txt Main_Speaker_M,C2,12,9,"Για να είναι αποτελεσματική η κάψουλα πρέπει να δημιουργηθούν αντισώματα που θα ζουν τουλάχιστον έξι μήνες ή, στην πιο αισιόδοξη περίπτωση, ένα έτος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-09.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-09.txt Main_Speaker_M,C2,12,10,Πότε εκτιμάται ότι θα είναι δυνατή η εμφύτευση της εξελιγμένης αυτής κάψουλας στους ανθρώπους;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-10.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-10.txt Main_Speaker_M,C2,12,11,Τα πειράματα έγιναν προς το παρόν σε ζωάκια που υπέφεραν από τις συγκεκριμένες ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-11.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-11.txt Main_Speaker_M,C2,12,12,Για τους ανθρώπους η εκτίμηση είναι πως η κάψουλα θα είναι έτοιμη για χρήση εντός της επόμενης πενταετίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-12.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-12.txt Main_Speaker_M,C2,12,13,"Αν πριν από κάποιες δεκαετίες κάποιος μας έλεγε πως η υψηλή τεχνολογία θα βρισκόταν παντού γύρω μας και θα γινόταν αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής μας, θα ήμασταν τουλάχιστον σκεπτικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-13.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-13.txt Main_Speaker_M,C2,12,14,Τώρα πια δεν μας είναι καθόλου δύσκολο να φανταστούμε πως σύντομα θα έρθει η μέρα που η πιο προηγμένη τεχνολογία θα ζει όχι μόνο γύρω μας αλλά και εντός μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-14.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-14.txt Main_Speaker_M,C2,13,1,Η συστηματική επιστράτευση της ψηφιακής τεχνολογίας στη υπηρεσία της αύξησης της εργασιακής αποδοτικότητας έχει ήδη επιφέρει τα πρώτα ψηφιακά στρατόπεδα εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-01.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-01.txt Main_Speaker_M,C2,13,2,"Οι εργαζόμενοι έχουν καρφιτσωμένη στο πέτο του σακακιού τους μία πλαστικοποιημένη ταυτότητα, μέσα στην οποία βρίσκεται ενσωματωμένος ένας ψηφιακός πομπός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-02.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-02.txt Main_Speaker_M,C2,13,3,Η ακριβής ώρα άφιξης και αναχώρησης του κάθε εργαζόμενου καταγράφεται από τα φωτοκύτταρα της εισόδου του γραφείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-03.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-03.txt Main_Speaker_M,C2,13,4,"Παρόμοια φωτοκύτταρα καταγράφουν τον ακριβή χρόνο παραμονής του υπαλλήλου σε κάθε δωμάτιο του εργασιακού χώρου ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης και της τουαλέτας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-04.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-04.txt Main_Speaker_M,C2,13,5,Τα τηλέφωνα παρακολουθούνται ολόκληρο το εικοσιτετράωρο από λογισμικά καταγραφής των αριθμών κλήσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-05.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-05.txt Main_Speaker_M,C2,13,6,"Έτσι, ο εργοδότης γνωρίζει εάν και πόσο συχνά ένας υπάλληλος χρησιμοποιεί το τηλέφωνο για έξω-εργασιακούς λόγους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-06.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-06.txt Main_Speaker_M,C2,13,7,Οι υπολογιστές ενεργούν κι αυτοί ως μηχανές καταχώρησης εργασιακών πρακτικών των εργαζομένων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-07.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-07.txt Main_Speaker_M,C2,13,8,"Προγράμματα παρακολούθησης που διατίθενται στην αγορά, διαθέτουν τη δυνατότητα καταγραφής των επιμέρους πλήκτρων του υπολογιστή που πατάει ο κάθε υπάλληλος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-08.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-08.txt Main_Speaker_M,C2,13,9,"Κατ' αυτόν τον τρόπο, ο εργοδότης έχει τη δυνατότητα να εποπτεύει ηλεκτρονικά, όχι μόνο τι πληκτρολογεί ανά πάσα στιγμή ο κάθε υπάλληλος, αλλά και πόσο γρήγορα πληκτρολογεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-09.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-09.txt Main_Speaker_M,C2,13,10,Οι χρήσεις και καταχρήσεις της ψηφιακής τεχνολογίας στον εργασιακό χώρο δεν πρόκειται να περιοριστούν σε συγκεκριμένες μορφές εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-10.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-10.txt Main_Speaker_M,C2,13,11,Το ίδιο και ο τρόπος με τον οποίο αυτές αναμένεται να στιγματίσουν τη σχέση μεταξύ εργοδοτών και εργαζομένων στον εικοστό πρώτο αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-11.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-11.txt Main_Speaker_M,C2,13,12,Συστήματα ψηφιακής εργασιακής επιτήρησης μπορούν να εφαρμοστούν το ίδιο αποδοτικά σε ένα εργοστάσιο παραγωγής λαμαρίνας όσο και σε ένα μοντέρνο διαφημιστικό γραφείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-12.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-12.txt Main_Speaker_M,C2,13,13,"Ταυτόχρονα, η ευελιξία της ψηφιακής τεχνολογίας επιτρέπει την επιτήρηση ολόκληρης της πυραμίδας της εργασιακής ιεραρχίας, από τις καθαρίστριες έως και τους ακριβοπληρωμένους υπεύθυνους μάρκετινγκ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-13.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-13.txt Main_Speaker_M,C2,13,14,"Ίσως το πιο ανησυχητικό απ' όλα είναι πως η ολοκληρωτική έλλειψη νομικού πλαισίου προστασίας των εργαζομένων από την ψηφιακή καταπίεση, αφήνει ως μοναδικό υπερασπιστή των τελευταίων τα οργανωμένα εργασιακά σωματεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-14.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-14.txt Main_Speaker_M,C2,13,15,Δυστυχώς όμως οκνηρούν μπροστά στις απαιτήσεις των εργασιακών διεκδικήσεων της ψηφιακής εποχής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-15.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-15.txt Main_Speaker_M,C2,14,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά στην Οικολογική Δόμηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-01.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-01.txt Main_Speaker_M,C2,14,2,"Ακούμε συχνά πως ζούμε στον «αιώνα των πόλεων», αλλά νιώθουμε καθημερινά τις πόλεις μας να «ψήνονται» το καλοκαίρι και γνωρίζουμε πως ο κτιριακός τομέας είναι σε μεγάλο βαθμό υπεύθυνος γι' αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-02.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-02.txt Main_Speaker_M,C2,14,3,"Η οικοδομική δραστηριότητα, εδώ και δεκαετίες και με διαφορετικούς ρυθμούς σε κάθε περιοχή, καταβροχθίζει τα παράλια της Μεσογείου και επεκτείνεται, αστικοποιώντας ραγδαία τις αγροτικές εκτάσεις στην ενδοχώρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-03.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-03.txt Main_Speaker_M,C2,14,4,"Ωστόσο, παρά τις κοινές διαπιστώσεις και την υπάρχουσα τεχνογνωσία, συνεχίζουν να υλοποιούνται ενεργοβόρα πρότυπα οικιστικής ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-04.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-04.txt Main_Speaker_M,C2,14,5,"Iδιαίτερα στις αστικές και παράκτιες περιοχές, εκεί δηλαδή όπου έχει εξαπλωθεί ραγδαία η υπερβολική χρήση κλιματιστικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-05.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-05.txt Main_Speaker_M,C2,14,6,Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ο κτιριακός τομέας (οικιακός και τριτογενής) να καταναλώνει κοντά στο τριάντα πέντε τοις εκατό της πρωτογενούς ενέργειας της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-06.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-06.txt Main_Speaker_M,C2,14,7,Eυθύνεται για το σαράντα τοις εκατό περίπου των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-07.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-07.txt Main_Speaker_M,C2,14,8,"Είναι επειγόντως ζητούμενο να αξιοποιηθεί η εμπειρία και οι διαθέσιμες τεχνικές για τη δημιουργία ενός λιγότερο ενεργοβόρου κτισμένου περιβάλλοντος, με τη συλλογική δραστηριοποίηση όλων των φορέων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-08.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-08.txt Main_Speaker_M,C2,14,9,"Ο στόχος πρέπει να είναι μια πιο αρμονική σχέση των οικιστικών συνόλων στα οποία κατοικούμε, κινούμαστε, ζούμε με το αναντικατάστατο φυσικό και πολιτισμικό πλαίσιό τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-09.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-09.txt Main_Speaker_M,C2,14,10,Η οικολογική δόμηση ή «βιοκλιματικός σχεδιασμός» έχει ως στόχο τη σωστή κατασκευή και διαχείριση των κτιρίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-10.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-10.txt Main_Speaker_M,C2,14,11,"Η φιλοσοφία του σχεδιασμού αυτού αποβλέπει στη δημιουργία κτιρίων που εναρμονίζονται με το περιβάλλον τους, εκμεταλλευόμενα στο μέγιστο δυνατό τις συνθήκες που αυτό ορίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-11.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-11.txt Main_Speaker_M,C2,14,12,"Η μορφολογία, ο προσανατολισμός, το κλίμα είναι μερικές από τις παραμέτρους που λαμβάνονται υπόψη από την αρχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-12.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-12.txt Main_Speaker_M,C2,14,13,Αυτό γίνεται ώστε το κτίριο να επιτύχει μέγιστες συνθήκες άνεσης με όσο το δυνατόν λιγότερη κατανάλωση ενέργειας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-13.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-13.txt Main_Speaker_M,C2,14,14,Η οικολογική δόμηση δεν είναι κάτι καινούργιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-14.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-14.txt Main_Speaker_M,C2,14,15,"Έχει τις ρίζες της στις βασικές αρχές της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής, τότε που η εργασία και η διαβίωση των ανθρώπων ήταν άμεσα συνδεδεμένη με το φυσικό τους περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-15.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-15.txt Main_Speaker_M,C2,14,16,"Τις δυο τελευταίες δεκαετίες, η ανάγκη για μείωση της ενεργειακής κατανάλωσης και η προσπάθεια για ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον τείνουν να αλλάξουν σημαντικά τις αντιλήψεις στο σχεδιασμό των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-16.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-16.txt Main_Speaker_M,C2,14,17,Μήπως όμως οι αρχές αυτές της θεωρίας της Βιοκλιματικής Αρχιτεκτονικής εκφράζονται από τη μεταφορά πρακτικών και μεθόδων του παρελθόντος προσαρμοσμένων στις σύγχρονες απαιτήσεις της δόμησης;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-17.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-17.txt Main_Speaker_M,C2,14,18,Στην Ελλάδα η λαϊκή εμπειρία και γνώση ενσωματώθηκαν στα κτίρια με απλούς και ίσως όχι συνειδητούς τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-18.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-18.txt Main_Speaker_M,C2,14,19,"Οι παραδοσιακοί χτίστες ήταν αναγκασμένοι να προσαρμόσουν την κατοικία και τον οικισμό στα κλιματικά, τοπογραφικά και γενικότερα, περιβαλλοντικά δεδομένα του τόπου τους με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-19.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-19.txt Main_Speaker_M,C2,14,20,Φυσικά όλα αυτά ελλείψει τεχνολογικών μέσων και αφθονίας υλικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-20.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-20.txt Main_Speaker_M,C2,14,21,"Στόχος, η καλύτερη προστασία από τις κλιματικές συνθήκες αλλά και η μέγιστη οικονομία δυνάμεων και πόρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-21.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-21.txt Main_Speaker_M,C2,14,22,"Η παραδοσιακή ελληνική αρχιτεκτονική είχε ενσωματώσει πολλές αρχές βιοκλιματικού σχεδιασμού, που σήμερα μελετώνται και αναλύονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-22.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-22.txt Main_Speaker_M,C2,14,23,"Όχι για να γίνουν αυτούσια μιμητικά πρότυπα, αλλά, για να αποτελέσουν θεμέλιο σύγχρονων ιδεών και προτάσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-23.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-23.txt Main_Speaker_M,C2,14,24,Έχουν γίνει διάφορες μελέτες των βιοκλιματικών αρχών της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-24.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-24.txt Main_Speaker_M,C2,14,25,Με σκοπό την συλλογή πληροφοριών για πρακτικές και τεχνικές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σήμερα στις κτιριακές κατασκευές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-25.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-25.txt Main_Speaker_M,C2,15,1,Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την απαραίτητη προσαρμογή στο σύγχρονο τρόπο ζωής και σε συνδυασμό με νέες τεχνολογίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-01.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-01.txt Main_Speaker_M,C2,15,2,Θα σας παρουσιάσουμε στη συνέχεια κάποια από τα ευρήματα της μελέτης αυτής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-02.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-02.txt Main_Speaker_M,C2,15,3,Ο αερισμός των κτιρίων είναι σημαντικός για την απομάκρυνση τόσο των θερμικών φορτίων όσο και της υγρασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-03.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-03.txt Main_Speaker_M,C2,15,4,"Όπου αυτό είναι εφικτό, επιδιώκεται ο διαμπερής αερισμός με μικρά ανοίγματα προς την βόρεια πλευρά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-04.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-04.txt Main_Speaker_M,C2,15,5,"Στις Κυκλάδες, πολύ συχνή είναι η χρήση του φεγγίτη, ένα μικρότερο άνοιγμα σε ψηλότερη στάθμη, το οποίο διευκολύνει την απαγωγή του θερμού αέρα που συγκεντρώνεται ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-05.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-05.txt Main_Speaker_M,C2,15,6,"Ανοίγματα στην οροφή, όπως οι καμινάδες, προκαλούν κατακόρυφο ρεύμα αέρα και είναι πολύ χρήσιμα σε περιπτώσεις υπόσκαφων κτισμάτων σε πλαγιές ή σε πυκνοδομημένους οικισμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-06.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-06.txt Main_Speaker_M,C2,15,7,"Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η «παραθύρα» στην Σαντορίνη, ένα άνοιγμα για πρόσβαση στο δώμα που λειτουργεί και σαν συλλέκτης δροσερής θαλάσσιας αύρας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-07.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-07.txt Main_Speaker_M,C2,15,8,"Σημαντικό σημείο αναφοράς είναι και ο δροσισμός των κτιρίων που επιτυγχάνεται όταν στην πορεία του ο αέρας συναντά μάζες με χαμηλότερη θερμοκρασία που κατακρατούν μέρος του θερμικού φορτίου του, ψύχοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-08.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-08.txt Main_Speaker_M,C2,15,9,Τέτοιες περιπτώσεις είναι η χρήση του νερού και υπόγειων διάδρομων που συναντάμε στην αραβική αρχιτεκτονική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-09.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-09.txt Main_Speaker_M,C2,15,10,Στην ελληνική παραδοσιακή αρχιτεκτονική το νερό δεν έχει χρησιμοποιηθεί για δροσισμό ούτε έχει εφαρμοστεί κάποιο άλλο σχετικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-10.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-10.txt Main_Speaker_M,C2,15,11,"Παρόλα αυτά, η θερμική μάζα των κτιρίων από πέτρα ή του εδάφους έχει σαν αποτέλεσμα την διατήρηση της θερμοκρασίας στους εσωτερικούς χώρους σε σχετικά σταθερά ενδιάμεσα επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-11.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-11.txt Main_Speaker_M,C2,15,12,Η θερμομόνωση είναι ένα ακόμη σημείο στο οποίο πρέπει να σταθούμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-12.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-12.txt Main_Speaker_M,C2,15,13,"Αν και η έννοια της θερμομόνωσης είναι μια σύγχρονη επινόηση, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική πολλά υλικά και ο τρόπος εφαρμογής τους έχουν αντίστοιχο αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-13.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-13.txt Main_Speaker_M,C2,15,14,"Έτσι, στα παραδοσιακά δώματα οι στρώσεις από ξερά φύκια ή βούρλα, υλικά με μικρή θερμική διαπερατότητα, λειτουργούν θερμομονωτικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-14.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-14.txt Main_Speaker_M,C2,15,15,"Όσον αφορά την επεξεργασία των εξωτερικών επιφανειών, το λευκό χρώμα που χρησιμοποιείται περιορίζει την θερμότητα που απορροφάται από τους τοίχους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-15.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-15.txt Main_Speaker_M,C2,15,16,"Εκτός όμως από την θερμομόνωση, πολύ σημαντική είναι η ηλιοπροστασία και ο σκιασμός των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-16.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-16.txt Main_Speaker_M,C2,15,17,Οι τρόποι προστασίας του κτηρίου από την έντονη ηλιακή ακτινοβολία αλλά και η δημιουργία προστατευμένων εξωτερικών υπαίθριων ή ημιυπαίθριων χώρων μπορούν να χωριστούν σε δύο κατηγορίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-17.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-17.txt Main_Speaker_M,C2,15,18,"Πρώτον, ενσωματωμένα στην μάζα του κτηρίου, όπως για παράδειγμα η περιτοιχισμένη αυλή, επαναλαμβανόμενο στοιχείο στην περιοχή της Μεσογείου από τους αρχαίους χρόνους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-18.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-18.txt Main_Speaker_M,C2,15,19,"Δεύτερον, με πρόσθετα στοιχεία όπως εφήμερες ή κινητές κατασκευές όπως τα στέγαστρα από ξύλο ή καλάμια, η βλάστηση, τα παντζούρια, οι προεξοχές στοιχείων πάνω από τα παράθυρα, οι τέντες - υφάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-19.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-19.txt Main_Speaker_M,C2,15,20,"Τα αναρριχητικά φυτά και τα φυλλοβόλα δέντρα είναι ο πιο συνηθισμένος, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική, αλλά και πιο αποτελεσματικός τρόπος σκιασμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-20.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-20.txt Main_Speaker_M,C2,15,21,Το φύλλωμά τους δεν υπερθερμαίνεται -αντίθετα με τις περισσότερες επιφάνειες σκιασμού- και δεν παγιδεύει τον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-21.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-21.txt Main_Speaker_M,C2,15,22,Επιπλέον ο διερχόμενος αέρας δροσίζεται μέσω εξάτμισης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-22.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-22.txt Main_Speaker_M,C2,16,1,Η εφηβεία είναι η περίοδος της ζωής του ανθρώπου στην οποία συντελούνται οι σωματικές αλλαγές της ήβης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-01.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-01.txt Main_Speaker_M,C2,16,2,Διαμορφώνεται η ταυτότητα του φύλου και του εαυτού κι οριστικοποιείται το πέρασμα στην ενήλικη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-02.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-02.txt Main_Speaker_M,C2,16,3,"Όπως όλοι γνωρίζουμε, η θλίψη, η απαισιοδοξία, η υπερευαισθησία στην κριτική, η ντροπή και η ενοχή χαρακτηρίζουν την περίοδο αυτή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-03.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-03.txt Main_Speaker_M,C2,16,4,Μας κάνει να αναρωτηθούμε εάν και πότε η κατάθλιψη αποτελεί μία φυσιολογική εκδήλωση της εφηβείας ή εάν εντάσσεται στα πλαίσια του παθολογικού και αποτελεί ψυχιατρική διαταραχή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-04.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-04.txt Main_Speaker_M,C2,16,5,Έρευνες αποδεικνύουν ότι η εφηβεία είναι μια περίοδος ανάπτυξης όπως όλες οι άλλες και ότι η μετάβαση στην ενήλικη ζωή μπορεί να ολοκληρωθεί σχετικά ομαλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-05.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-05.txt Main_Speaker_M,C2,16,6,Άρα η εμφάνιση συμπτωμάτων κατάθλιψης παραπέμπει σε διαταραχή της ψυχικής υγείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-06.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-06.txt Main_Speaker_M,C2,16,7,"Τα σημερινά ψυχιατρικά διαγνωστικά συστήματα περιγράφουν την εικόνα της εφηβικής κατάθλιψης, όπως αυτήν των ενηλίκων, τονίζοντας όμως κάποιες ουσιαστικές διαφορές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-07.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-07.txt Main_Speaker_M,C2,16,8,"Η πιο βασική διαφορά είναι ότι ο έφηβος μπορεί να παρουσιάσει ευερέθιστη διάθεση, αντί του συνήθους καταθλιπτικού συναισθήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-08.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-08.txt Main_Speaker_M,C2,16,9,"Κυριαρχεί ο αρνητισμός, η απαισιοδοξία και οι συγκρούσεις με συνέπεια να διαταράσσονται οι διαπροσωπικές του σχέσεις στην οικογένεια και στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-09.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-09.txt Main_Speaker_M,C2,16,10,"Ο έφηβος αποφεύγει δραστηριότητες, που άλλοτε τον ευχαριστούσαν ή που απαιτούν αυξημένα επίπεδα ενεργητικότητας εκ μέρους του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-10.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-10.txt Main_Speaker_M,C2,16,11,"Προβάλλει ως αιτία τη σωματική κόπωση, αλλά επιδεικνύει και μία έλλειψη ενδιαφέροντος, μία πλήξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-11.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-11.txt Main_Speaker_M,C2,16,12,"Συχνά, τα παιδιά και οι έφηβοι αδυνατούν να εκφράσουν λεκτικά τα συναισθήματά τους κι αντ' αυτού παραπονούνται για σωματικές ενοχλήσεις όπως πονοκέφαλο, κοιλόπονο και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-12.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-12.txt Main_Speaker_M,C2,16,13,"Λόγω πτώσης της αυτοεκτίμησης, εμφάνισης φόβων, αλλά και δυσκολιών στη συγκέντρωση της προσοχής, η επίδοσή τους στο σχολείο μειώνεται απότομα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-13.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-13.txt Main_Speaker_M,C2,16,14,"Ο παράλογος φόβος του εφήβου να πάει σχολείο - κυρίως όταν έως πρότινος είχε καλές επιδόσεις - η λεγόμενη σχολική φοβία ή σχολική άρνηση, είναι μία άλλη έκφραση της κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-14.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-14.txt Main_Speaker_M,C2,16,15,Το ίδιο συμβαίνει και με τις διαταραχές της διαγωγής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-15.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-15.txt Main_Speaker_M,C2,16,16,"Aφορούν επί μακρόν συστηματική καταπάτηση των δικαιωμάτων των άλλων ή παραβίαση των κοινωνικών κανόνων (επιθετικότητα, σκασιαρχεία, κλοπές, ψέματα, καταστροφές, χρήση ουσιών).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-16.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-16.txt Main_Speaker_M,C2,16,17,Η εφηβική κατάθλιψη σε άλλες χώρες συναντάται στο πέντε με δέκα τοις εκατό του πληθυσμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-17.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-17.txt Main_Speaker_M,C2,16,18,"Στην Ελλάδα δεν έχουν γίνει πολλές σχετικές έρευνες, αλλά υπολογίζεται ότι ένα στα πέντε παιδιά και εφήβους που παραπέμπονται στα παιδοψυχιατρικά τμήματα μπορεί να παρουσιάζει καταθλιπτικά συμπτώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-18.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-18.txt Main_Speaker_M,C2,16,19,Οι ραγδαίες κοινωνικές αλλαγές των τελευταίων δεκαετιών έχουν συμβάλει στην αύξηση της συχνότητας εμφάνισης της κατάθλιψης και στη μείωση του μέσου όρου ηλικίας πρώτης εμφάνισής της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-19.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-19.txt Main_Speaker_M,C2,16,20,"O υπερπληθυσμός των πόλεων, η διάλυση της οικογένειας, η προοπτική της ανεργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-20.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-20.txt Main_Speaker_M,C2,16,21,"Εμφανίζεται πολύ συχνότερα στα κορίτσια από ό,τι στα αγόρια, κάτι που, εν μέρει, ερμηνεύεται από τη θεωρία των στερεοτύπων του φύλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-21.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-21.txt Main_Speaker_M,C2,16,22,"Οι γονείς, συχνά, θεωρούν ότι πρόκειται για τα συνήθη χαρακτηριστικά της εφηβικής περιόδου και δε δίνουν τη δέουσα σημασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-22.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-22.txt Main_Speaker_M,C2,16,23,"Άλλωστε, φαίνεται ότι παρατηρούν και ανησυχούν περισσότερο για εξωτερικευμένες διαταραχές της συμπεριφοράς, παρά για την πραγματική συναισθηματική κατάσταση του παιδιού τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-23.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-23.txt Main_Speaker_M,C2,16,24,"Όσον αφορά την αιτιολογία της, η κατάθλιψη είναι νόσος πολυπαραγοντική, δηλαδή πολλοί παράγοντες αλληλεπιδρούν, κάνοντας ένα παιδί ευάλωτο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-24.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-24.txt Main_Speaker_M,C2,16,25,"Ο κίνδυνος εμφάνισής της αυξάνεται, όταν υπάρχει οικογενειακό ιστορικό της ασθένειας, υποδηλώνοντας πιθανή κληρονομική βιολογική ευπάθεια, χωρίς φυσικά αυτό να προδικάζει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-25.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-25.txt Main_Speaker_M,C2,17,1,"Υπάρχουν πολλές ενδείξεις ότι η βιοχημεία του εγκεφάλου αποτελεί, επίσης, σημαντικό παράγοντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-01.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-01.txt Main_Speaker_M,C2,17,2,"Άτομα με κατάθλιψη έχουν σημαντικές δυσλειτουργίες ορισμένων εγκεφαλικών χημικών ουσιών, όπως της σεροτονίνης και της νορεπινεφρίνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-02.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-02.txt Main_Speaker_M,C2,17,3,Δεν είναι ακόμα γνωστό εάν οι βιοχημικές διαταραχές είναι γενετικές ή αποτέλεσμα χρόνιας έκθεσης σε στρεσογόνες ψυχολογικές και κοινωνικές συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-03.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-03.txt Main_Speaker_M,C2,17,4,"Περιβαλλοντικοί παράγοντες σαν τον θάνατο σημαντικών για τον έφηβο προσώπων, οικονομικά προβλήματα, μια σημαντική αλλαγή στη ζωή του ατόμου (παραδείγματος χάρην, μετανάστευση, μετακόμιση, σχολική αποτυχία, διαζύγιο).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-04.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-04.txt Main_Speaker_M,C2,17,5,"Κυρίως όταν απουσιάζει ένα υποστηρικτικό περιβάλλον, συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-05.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-05.txt Main_Speaker_M,C2,17,6,"Ψυχολογικοί και κοινωνικοί παράγοντες, επίσης, παίζουν ρόλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-06.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-06.txt Main_Speaker_M,C2,17,7,"Χαρακτηριστικά της προσωπικότητας του ατόμου, όπως η απαισιόδοξη σκέψη, η χαμηλή αυτοεκτίμηση, η αίσθηση ότι δεν ελέγχει αρνητικά συμβάντα της ζωής του, τάση υπερβολικής ανησυχίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-07.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-07.txt Main_Speaker_M,C2,17,8,"Συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης, καθώς μπορεί να εντείνουν την επιρροή στρεσσογόνων καταστάσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-08.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-08.txt Main_Speaker_M,C2,17,9,Η ανατροφή του παιδιού και οι προσδοκίες ανάλογα με το φύλο του επηρεάζουν τη διαμόρφωση των παραπάνω γνωστικών χαρακτηριστικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-09.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-09.txt Main_Speaker_M,C2,17,10,Tα αρνητικά μοτίβα σκέψης αναπτύσσονται κατά την παιδική και εφηβική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-10.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-10.txt Main_Speaker_M,C2,17,11,Έρευνες έχουν δείξει ότι κακοί χειρισμοί των γονιών αυξάνουν τον κίνδυνο εμφάνισης άγχους και κατάθλιψης στα παιδιά και τους εφήβους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-11.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-11.txt Main_Speaker_M,C2,17,12,"H λεκτική ή σωματική κακοποίηση, οι ασυνεπείς κανόνες, η απόρριψη, η μειωμένη έκφραση συναισθημάτων, οι γονεϊκοί καυγάδες και η έλλειψη επίβλεψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-12.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-12.txt Main_Speaker_M,C2,17,13,"Η πρώιμη ανίχνευση των καταθλιπτικών συμπτωμάτων στον έφηβο προστατεύει από τις δυσμενείς επιπτώσεις στα σχολικά επιτεύγματα, στις σχέσεις με τους γονείς και τους συνομηλίκους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-13.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-13.txt Main_Speaker_M,C2,17,14,"Άλλωστε, σύμφωνα με τις έρευνες, η εφηβική κατάθλιψη είναι προγνωστικός παράγοντας επανεμφάνισης κατάθλιψης και αποπειρών αυτοκτονίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-14.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-14.txt Main_Speaker_M,C2,17,15,"Το ίδιο ισχύει και για άλλες διαταραχές, όπως είναι οι αγχώδεις διαταραχές, η μανιοκατάθλιψη, η χρήση ουσιών και στην ενήλικη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-15.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-15.txt Main_Speaker_M,C2,17,16,"Σημαντικό είναι να εκπαιδευτούν τα ίδια τα παιδιά, οι γονείς και οι δάσκαλοι στην αναγνώριση των πρώιμων συμπτωμάτων της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-16.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-16.txt Main_Speaker_M,C2,17,17,Nα ζητήσουν έγκαιρα τη βοήθεια ειδικού ψυχικής υγείας και να επιδείξουν καλή θεραπευτική συμμόρφωση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-17.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-17.txt Main_Speaker_M,C2,17,18,"Η χορήγηση φαρμακευτικής αγωγής σπάνια ενδείκνυται στην ηλικία αυτή, παρότι έχει θεαματικά αποτελέσματα στην κατάθλιψη των ενηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-18.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-18.txt Main_Speaker_M,C2,17,19,"Η θεραπευτική αντιμετώπιση ενός εφήβου με κατάθλιψη περιλαμβάνει κάποιας μορφής ψυχοθεραπεία, πάντα συμπεριλαμβάνοντας τους γονείς στην όλη διαδικασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-19.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-19.txt Main_Speaker_M,C2,18,1,Μια επαναστατική θεραπεία του Πανεπιστημίου της Πενσιλβάνια έσωσε την επτάχρονη Έμα Γουάιτχεντ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-01.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-01.txt Main_Speaker_M,C2,18,2,H Έμα ήταν πέντε ετών όταν οι γονείς της την είδαν να καταρρέει δίχως προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-02.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-02.txt Main_Speaker_M,C2,18,3,Δεν είχε προλάβει να παραπονεθεί ότι κουράζεται εύκολα ούτε ότι δεν μπορεί να παίξει όσο και τα άλλα παιδάκια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-03.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-03.txt Main_Speaker_M,C2,18,4,Οι γονείς της την πήγαν στο νοσοκομείο όπου οι γιατροί τής διέγνωσαν οξεία λεμφοβλαστική λευχαιμία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-04.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-04.txt Main_Speaker_M,C2,18,5,"«Δεν είναι κάτι σπάνιο και στο εβδομήντα τοις εκατό των παιδικών αιματολογικών καρκίνων θεραπεύεται», τους καθησύχασαν οι ειδικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-05.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-05.txt Main_Speaker_M,C2,18,6,"Δυστυχώς, όμως, όπως έδειξε ο χρόνος, η μοναχοκόρη τους ανήκε στο υπόλοιπο τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-06.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-06.txt Main_Speaker_M,C2,18,7,"Επί δυο χρόνια οι γονείς της, ο Τομ και η Κάρι Γουάιτχεντ, πήγαιναν τη μικρή για χημειοθεραπεία σε ειδικό παιδιατρικό νοσοκομείο στις ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-07.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-07.txt Main_Speaker_M,C2,18,8,"Στην αρχή, όπως σχεδόν όλα τα παιδιά, η Έμα είχε εμφανή σημάδια βελτίωσης και έδειχνε ότι μπορούσε να νικήσει τη νόσο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-08.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-08.txt Main_Speaker_M,C2,18,9,Μάλιστα οι εξετάσεις που είχε κάνει ολοκληρώνοντας την πρώτη σειρά θεραπειών είχαν δείξει ότι ο αιματολογικός καρκίνος είχε εξαφανιστεί από τον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-09.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-09.txt Main_Speaker_M,C2,18,10,"Όλα πήγαιναν καλά, αλλά για πολύ μικρό χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-10.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-10.txt Main_Speaker_M,C2,18,11,Λίγο καιρό αργότερα η Έμα άρχισε να εμφανίζει τα ίδια συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-11.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-11.txt Main_Speaker_M,C2,18,12,Οι γονείς της σε συνεργασία με τους γιατρούς αποφάσισαν να συνεχίσουν τις καταβλητικές χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-12.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-12.txt Main_Speaker_M,C2,18,13,Δεν υπήρχε άλλη λύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-13.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-13.txt Main_Speaker_M,C2,18,14,"Και ενώ όλα έδειχναν να πηγαίνουν καλά και ο καρκίνος είχε υποχωρήσει σχεδόν πλήρως, συνέβη η αναπάντεχη ανατροπή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-14.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-14.txt Main_Speaker_M,C2,18,15,Η κακοήθεια άρχισε να αναπτύσσεται σχεδόν με μανία και να αυξάνεται στον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-15.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-15.txt Main_Speaker_M,C2,18,16,Οι γιατροί ενημέρωσαν τους γονείς της πως δεν υπήρχε ελπίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-16.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-16.txt Main_Speaker_M,C2,18,17,Η λευχαιμία ήταν ιδιαίτερα επιθετική στην Έμα και επιπλέον ο οργανισμός της είχε καταβληθεί τόσο πολύ που δεν θα άντεχε άλλες χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-17.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-17.txt Main_Speaker_M,C2,18,18,"Οι γονείς, απελπισμένοι πλέον, ρώτησαν τους ειδικούς τι θα μπορούσαν να κάνουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-18.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-18.txt Main_Speaker_M,C2,18,19,"«Στο Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια δοκιμάζεται μια νέα θεραπεία, η οποία όμως δεν έχει γίνει ποτέ σε παιδί ούτε σε κάποιον ενήλικο που είχε τέτοιου τύπου λευχαιμία», τους απάντησαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-19.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-19.txt Main_Speaker_M,C2,18,20,"Οι γονείς αποφάσισαν να συναινέσουν, εφόσον αυτή ήταν η τελευταία τους ελπίδα και επιπλέον δεν θα ταλαιπωρούνταν άλλο η μοναχοκόρη τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-20.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-20.txt Main_Speaker_M,C2,18,21,"Έτσι, στα μέσα του περασμένου Απριλίου, η εξάχρονη πλέον Έμα μπήκε στο νοσοκομείο για τη δοκιμαστική θεραπεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-21.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-21.txt Main_Speaker_M,C2,18,22,Στο πλαίσιο της πρωτοπόρας διαδικασίας οι γιατροί τής αφαίρεσαν χιλιάδες κύτταρα του ανοσοποιητικού της συστήματος (Τ - κύτταρα).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-22.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-22.txt Main_Speaker_M,C2,18,23,"Αυτός ο «επικίνδυνος» όταν είναι ενεργός ιός, επιλέχθηκε επειδή είναι ο ιδανικός για τη μεταφορά γενετικού υλικού μέσα στα κύτταρα του ανοσοποιητικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-23.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-23.txt Main_Speaker_M,C2,18,24,"Αυτή είναι άλλωστε και η ιδιαιτερότητα που τον κάνει να μην μπορεί να εντοπιστεί και να εξουδετερωθεί με τα φάρμακα, ότι ενσωματώνεται πλήρως, γίνεται δηλαδή ένα με το ανθρώπινο γενετικό υλικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-24.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-24.txt Main_Speaker_M,C2,19,1,"Τα νέα γονίδια ήταν προγραμματισμένα από ηλεκτρονικό υπολογιστή ώστε να επιτεθούν στα Β - κύτταρα, τα οποία με έναν ειδικό μηχανισμό δημιουργούν τον τύπο της λευχαιμίας από τον οποίο έπασχε η Έμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-01.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-01.txt Main_Speaker_M,C2,19,2,"Αφού προηγήθηκε αυτή η διαδικασία στο εργαστήριο, οι γιατροί επέστρεψαν με ορό στον οργανισμό της τα ίδια της τα κύτταρα, πλέον όμως με διαφορετικές «οδηγίες χρήσης» και αποστολή να σκοτώσουν τη λευχαιμία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-02.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-02.txt Main_Speaker_M,C2,19,3,"Ο οργανισμός της άρχισε να αντιδρά με σπασμούς και υψηλό πυρετό, μια κατάσταση η οποία διήρκεσε για περίπου έντεκα ώρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-03.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-03.txt Main_Speaker_M,C2,19,4,"Επιπλέον, έπρεπε να παραμείνει σε καταστολή για περίπου μια εβδομάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-04.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-04.txt Main_Speaker_M,C2,19,5,"Στις δύο Μαΐου, την ημέρα που η Έμα έκλεινε τα επτά της χρόνια, οι υπεύθυνοι της Μονάδας Εντατικής Θεραπείας την ξύπνησαν λέγοντάς της «χρόνια πολλά Έμα, να τα εκατοστίσεις!».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-05.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-05.txt Main_Speaker_M,C2,19,6,"Σήμερα, επτά μήνες αργότερα, η Έμα παίζει ανέμελη στην αυλή του σπιτιού της, πηγαίνει σχολείο και ζει ευτυχισμένη με τους γονείς της, καθώς ο καρκίνος, όπως λένε οι επιστήμονες, δεν πρόκειται να επανεμφανιστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-06.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-06.txt Main_Speaker_M,C2,19,7,"Έκτοτε, η θεραπεία έχει εφαρμοστεί με επιτυχία σε αρκετούς ακόμη ασθενείς και έχει αρχίσει να γίνεται και σε άλλα νοσοκομεία όπως το Μεμόριαλ Σλόουν-Κέτερινγκ στη Νέα Υόρκη και το Αντικαρκινικό Ίδρυμα των ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-07.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-07.txt Main_Speaker_M,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt Main_Speaker_M,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt Main_Speaker_M,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt Main_Speaker_M,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt Main_Speaker_M,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt Main_Speaker_M,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt Main_Speaker_M,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt Main_Speaker_M,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt Main_Speaker_M,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt Main_Speaker_M,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt Main_Speaker_M,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt Main_Speaker_M,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt Main_Speaker_M,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt Main_Speaker_M,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt Main_Speaker_M,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt Main_Speaker_M,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt Main_Speaker_M,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt Main_Speaker_M,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt Main_Speaker_M,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt Main_Speaker_M,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt Main_Speaker_M,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt Main_Speaker_M,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt Main_Speaker_M,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt Main_Speaker_M,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt Main_Speaker_M,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt Main_Speaker_M,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt Main_Speaker_M,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt Main_Speaker_M,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt Main_Speaker_M,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt Main_Speaker_M,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt Main_Speaker_M,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt Main_Speaker_M,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt Main_Speaker_M,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt Main_Speaker_M,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt Main_Speaker_M,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt Main_Speaker_M,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt Main_Speaker_M,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt Main_Speaker_M,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt Main_Speaker_M,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt Main_Speaker_M,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt Main_Speaker_M,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt Main_Speaker_M,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt Main_Speaker_M,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt Main_Speaker_M,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt Main_Speaker_M,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt Main_Speaker_M,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt Main_Speaker_M,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt Main_Speaker_M,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt Main_Speaker_M,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt Main_Speaker_M,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt Main_Speaker_M,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt Main_Speaker_M,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt Main_Speaker_M,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt Main_Speaker_M,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt Main_Speaker_M,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt Main_Speaker_M,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt Main_Speaker_M,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt Main_Speaker_M,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt Main_Speaker_M,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt Main_Speaker_M,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt Main_Speaker_M,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt Main_Speaker_M,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt Main_Speaker_M,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt Main_Speaker_M,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt Main_Speaker_M,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt Main_Speaker_M,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt Main_Speaker_M,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt Main_Speaker_M,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt Main_Speaker_M,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt Main_Speaker_M,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt Main_Speaker_M,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt Main_Speaker_M,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt Main_Speaker_M,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt Main_Speaker_M,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt Main_Speaker_M,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt Main_Speaker_M,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt Main_Speaker_M,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt Main_Speaker_M,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt Main_Speaker_M,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt Main_Speaker_M,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt Main_Speaker_M,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt Main_Speaker_M,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt Main_Speaker_M,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/24/Greek-M-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt Main_Speaker_M,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/24/Greek-M-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt Main_Speaker_M,C2,25,1,"Όχι μόνο στη σωματική υγεία αλλά και στη διανοητική διαύγεια μπορεί να βοηθήσει η σωματική άσκηση, υποστηρίζουν ερευνητές του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-01.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-01.txt Main_Speaker_M,C2,25,2,"Η σωματική άσκηση, κατά την έβδομη δεκαετία του βίου, μπορεί να περιορίσει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου αποτρέποντας την εμφάνιση των συμπτωμάτων της γεροντικής άνοιας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-02.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-02.txt Main_Speaker_M,C2,25,3,"Όπως διαπιστώθηκε από την εξέταση του εγκεφάλου εξακοσίων τριάντα οχτώ ηλικιωμένων, η σωματική άσκηση δρούσε ως ασπίδα προστασίας κατά της συρρίκνωσης του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-03.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-03.txt Main_Speaker_M,C2,25,4,Όσοι εξακολουθούσαν να ασκούνται τακτικά παρά το προχωρημένο της ηλικίας τους δεν παρουσίασαν αξιόλογη μεταβολή του όγκου του εγκεφάλου τους κατά την τριετία που διήρκεσε η μελέτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-04.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-04.txt Main_Speaker_M,C2,25,5,"Εξίσου αξιοσημείωτο, πάντως, είναι το ότι δεν διαπιστώθηκε ευεργετική δράση άλλων δραστηριοτήτων, όπως είναι παραδείγματος χάρη η ανάγνωση βιβλίων ή ακόμα και η συντροφιά με φίλους και συγγενείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-05.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-05.txt Main_Speaker_M,C2,25,6,Oι επιστήμονες μελέτησαν τη λευκή ουσία του εγκεφάλου -από όπου διέρχονται τα σήματα προς τα κέντρα του ιστού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-06.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-06.txt Main_Speaker_M,C2,25,7,Διαπίστωσαν ότι οι μεγαλύτεροι των εβδομήντα ετών που ασκούνταν εντατικά είχαν λιγότερες κατεστραμμένες περιοχές συγκριτικά με συνομηλίκους τους που δεν έκαναν καμία γυμναστική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-07.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-07.txt Main_Speaker_M,C2,25,8,"Επίσης, οι ασκούμενοι διέθεταν περισσότερη φαιά ουσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-08.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-08.txt Main_Speaker_M,C2,25,9,"Πιθανώς, λένε οι ερευνητές, αυτό να συμβαίνει επειδή η άσκηση βοηθά στην καλύτερη αιμάτωση του εγκεφάλου, μεταφέροντας εκεί οξυγόνο και θρεπτικά υλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-09.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-09.txt Main_Speaker_M,C2,25,10,"Μια ακόμη επιστημονική έρευνα έγινε, αυτή τη φορά από Βραζιλιάνους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-10.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-10.txt Main_Speaker_M,C2,25,11,Yποστηρίζει ότι η ανακάλυψη της τεχνικής του μαγειρέματος των τροφών έπαιξε καταλυτικό ρόλο στη συνεχή διόγκωση του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-11.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-11.txt Main_Speaker_M,C2,25,12,"Kατά συνέπεια, επιδρούσε και στην ανάπτυξη των πιο εξελιγμένων νοητικών ικανοτήτων και του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-12.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-12.txt Main_Speaker_M,C2,25,13,"Οι ερευνητές υπολόγισαν ότι αν οι άνθρωποι έτρωγαν μόνο ωμές τροφές, χωρίς να τις μαγειρεύουν, τότε θα έπρεπε να τρώνε τουλάχιστον επί εννιά ώρες κάθε μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-13.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-13.txt Main_Speaker_M,C2,25,14,Αυτό για να συντηρήσουν τους περίπου ογδόντα έξι δισεκατομμύρια νευρώνες του σημερινού ανεπτυγμένου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-14.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-14.txt Main_Speaker_M,C2,25,15,Οι ανθρώπινοι νευρώνες είναι πολύ περισσότεροι σε αριθμό σε σχέση με τα εγκεφαλικά κύτταρα των μεγάλων πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-15.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-15.txt Main_Speaker_M,C2,25,16,O χιμπατζής έχει περίπου είκοσι οχτώ δισεκατομμύρια νευρώνες και ο γορίλας τριάντα τρία δισεκατομμύρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-16.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-16.txt Main_Speaker_M,C2,25,17,Οι Βραζιλιάνοι ερευνητές μέτρησαν τον αριθμό των νευρώνων σε δεκατρία είδη πιθήκων και πάνω από τριάντα άλλα είδη θηλαστικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-17.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-17.txt Main_Speaker_M,C2,25,18,"Έτσι, ανακάλυψαν αφενός ότι το μέγεθος του εγκεφάλου σχετίζεται άμεσα με τον αριθμό των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-18.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-18.txt Main_Speaker_M,C2,25,19,"Aφετέρου ότι ο αριθμός των νευρώνων σχετίζεται άμεσα, με τη σειρά του, με την ποσότητα ενέργειας (θερμίδων) που χρειάζεται ο εγκέφαλος για τη συντήρησή του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-19.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-19.txt Main_Speaker_M,C2,25,20,Oι πρόγονοί μας είχαν εφεύρει το μαγείρεμα στη φωτιά ως μέθοδο για να αυξάνουν σε μικρό χρόνο τον αριθμό των θερμίδων που κατανάλωναν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-20.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-20.txt Main_Speaker_M,C2,25,21,Αν δεν το είχαν κάνει αυτό ο εγκέφαλός τους δεν θα ήταν δυνατό να μεγαλώσει τόσο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-21.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-21.txt Main_Speaker_M,C2,25,22,"Το γεγονός αυτό εξηγεί, όπως αναφέρουν, γιατί οι μεγαλόσωμοι γορίλες, έχουν έως τριπλάσιο σωματικό βάρος σε σχέση με τους ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-22.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-22.txt Main_Speaker_M,C2,25,23,Διαθέτουν σημαντικά μικρότερους εγκεφάλους - ακριβώς επειδή συνεχίζουν να εξαρτιούνται από τις ωμές τροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-23.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-23.txt Main_Speaker_M,C2,25,24,Ο εγκέφαλος είναι τόσο «πεινασμένος» για ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-24.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-24.txt Main_Speaker_M,C2,25,25,"Στους σύγχρονους ανθρώπους, παρόλο που αποτελεί μόλις το δύο τοις εκατό της σωματικής μάζας τους, ευθύνεται για το είκοσι τοις εκατό περίπου του ανθρώπινου μεταβολισμού σε συνθήκες ανάπαυσης (έναντι εννέα τοις εκατό στους μεγάλους πιθήκους).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-25.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-25.txt Main_Speaker_M,C2,26,1,"Η ανακάλυψη του μαγειρέματος κρέατος και φυτών πιθανώς έγινε από τον «όρθιο άνθρωπο» πριν από περίπου ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια, σύμφωνα με τους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-01.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-01.txt Main_Speaker_M,C2,26,2,"Μετέτρεψε τον εγκέφαλο από ενεργειακό-μεταβολικό βάρος σε σημαντικό συγκριτικό πλεονέκτημα, προσδίδοντας σταδιακά στον άνθρωπο νέες δεξιότητες και καθιστώντας την ατομική και κοινωνική ζωή του πιο ευέλικτη και πολύπλοκη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-02.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-02.txt Main_Speaker_M,C2,26,3,"Σύμφωνα με ειδικούς, υπάρχει προφανής απάντηση στο ερώτημα, γιατί τα άλλα είδη όπως οι μεγάλοι πίθηκοι δεν μπορούν να κάνουν ό,τι και οι άνθρωποι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-03.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-03.txt Main_Speaker_M,C2,26,4,Eίναι ότι μόνο εμείς κάποτε μάθαμε να μαγειρεύουμε και αυτό οδήγησε σε μια εκρηκτική ανάπτυξη του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-04.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-04.txt Main_Speaker_M,C2,26,5,"Τη θεωρία αυτή πρώτος την υποστήριξε, στο τέλος της δεκαετίας του ενενήντα, ο καθηγητής βιολογικής ανθρωπολογίας του πανεπιστημίου Χάρβαρντ Ρίτσαρντ Ράνγκαμ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-05.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-05.txt Main_Speaker_M,C2,26,6,Tο βιβλίο του «Παίρνοντας φωτιά: Πώς η μαγειρική μας έκανε ανθρώπους» έχει μεταφραστεί και στα ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-06.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-06.txt Main_Speaker_M,C2,26,7,"Ο Ράνγκαμ και οι συνεργάτες του έχουν κάνει πιο πρόσφατα εργαστηριακά πειράματα που δείχνουν ότι διάφορα ζώα (τρωκτικά, πύθωνες και άλλα) μεγαλώνουν ταχύτερα και πιο πολύ, όταν τρώνε μαγειρεμένο αντί για ωμό κρέας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-07.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-07.txt Main_Speaker_M,C2,26,8,"Όμως υπάρχει και ο επιστημονικός αντίλογος ότι οι αρχαιότερες εστίες φωτιάς που έχουν ανακαλυφθεί, χρονολογούνται μόνο πριν από οχτακόσιες χιλιάδες χρόνια περίπου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-08.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-08.txt Main_Speaker_M,C2,26,9,"H τακτική χρήση της φωτιάς για μαγείρεμα, σύμφωνα με τα παλαιοντολογικά και αρχαιολογικά ευρήματα, φαίνεται πως εξαπλώθηκε πολύ πιο πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-09.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-09.txt Main_Speaker_M,C2,26,10,"Σε αυτή την περίπτωση, λένε οι σκεπτικιστές, είναι αμφίβολο αν το μαγείρεμα έπαιξε όντως καθοριστικό ρόλο στην πρώτη «έκρηξη» του ανθρωπίνου εγκεφάλου που συνέβη πριν από ένα κόμμα έξι έως ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-10.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-10.txt Main_Speaker_M,C2,26,11,"Tο μαγείρεμα μπορεί να έπαιξε σημαντικό ρόλο στη δεύτερη φάση ταχείας εγκεφαλικής ανάπτυξης, που σημειώθηκε πριν από περίπου εξακόσιες χιλιάδες χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-11.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-11.txt Main_Speaker_M,C2,26,12,Παραμένει άγνωστο ποια είναι ακριβώς η σχέση που διέπει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου και της γυμναστικής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-12.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-12.txt Main_Speaker_M,C2,27,1,Το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση αναγνωρίζει τη δυναμική θέση που κατέχει ο επιχειρηματικός τομέας στην κοινωνία αλλά και τις δυνατότητες που έχει να προσφέρει ενεργή και ουσιαστική βιώσιμη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-01.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-01.txt Main_Speaker_M,C2,27,2,"Τόσο στην Ελλάδα όσο και διεθνώς, επιδιώκει το διάλογο με τις επιχειρήσεις και εστιάζει στη δημιουργία πρωτοπόρων και εποικοδομητικών συνεργασιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-02.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-02.txt Main_Speaker_M,C2,27,3,"Διατηρεί παράλληλα την ανεξαρτησία, την ακεραιότητα και το δικαίωμα του να ασκήσει ανοιχτή κριτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-03.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-03.txt Main_Speaker_M,C2,27,4,Κάθε συνεργασία είναι ξεχωριστή και ο σχεδιασμός της αποτελεί πρόκληση τόσο για την επιχείρηση όσο και για το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-04.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-04.txt Main_Speaker_M,C2,27,5,"Εφόσον ανιχνευτούν κοινοί στόχοι με κάποια επιχείρηση, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση εξετάζει την πιθανότητα συνεργασίας με γνώμονα περιβαλλοντικά και ηθικά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-05.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-05.txt Main_Speaker_M,C2,27,6,Οι συνεργασίες προσφέρουν αμοιβαία οφέλη τόσο σε επιχειρησιακό όσο και επικοινωνιακό επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-06.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-06.txt Main_Speaker_M,C2,27,7,Toν Σεπτέμβριο του δύο χιλιάδες οχτώ το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δημιούργησε τον Τομέα Κινητοποίησης Επιχειρήσεων με στόχο τη συστηματική μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος των ελληνικών επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-07.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-07.txt Main_Speaker_M,C2,27,8,"Σε βάθος χρόνου θα καταστεί δυνατή η αειφόρος ανάπτυξη και θα αρχίσει να γίνεται πραγματικότητα η συμβίωση κράτους, επιχειρήσεων και νοικοκυριών, σε αρμονία με το φυσικό περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-08.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-08.txt Main_Speaker_M,C2,27,9,Για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ενημερώνει τις επιχειρήσεις για τα οικονομικά και επικοινωνιακά οφέλη που θα τους αποφέρει η μείωση του αποτυπώματός τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-09.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-09.txt Main_Speaker_M,C2,27,10,Προτείνει τρόπους για να διαχειριστούν αυτό το αποτύπωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-10.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-10.txt Main_Speaker_M,C2,27,11,"Προσπαθεί να ενσωματώσει την έννοια της βιωσιμότητας στην εταιρική τους ταυτότητα, την επικοινωνία τους με πελάτες και επενδυτές, αλλά και τις σχέσεις τους με το κράτος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-11.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-11.txt Main_Speaker_M,C2,27,12,Η συνεργασία και κινητοποίηση των επιχειρήσεων διενεργείται βάσει συγκεκριμένης πολιτικής η οποία εναρμονίζεται με τις αντίστοιχες πολιτικές του διεθνούς δικτύου του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-12.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-12.txt Main_Speaker_M,C2,27,13,Η οργάνωση θέτει προτεραιότητες και στοχεύει ανάλογα στις επιχειρήσεις με τις οποίες θα εμπλακεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-13.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-13.txt Main_Speaker_M,C2,27,14,"Προτεραιότητα έχουν οι λεγόμενες επιχειρήσεις υψηλού περιβαλλοντικού αντίκτυπου, των οποίων το οικολογικό αποτύπωμα χρήζει άμεσης προσοχής και δράσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-14.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-14.txt Main_Speaker_M,C2,27,15,Οι περιπτώσεις χορηγικής σχέσης στο πλαίσιο μίας ευρύτερης συνεργασίας με μία επιχείρηση εξετάζεται με τη δέουσα προσοχή και επιμέλεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-15.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-15.txt Main_Speaker_M,C2,27,16,"Διασφαλίζεται η απρόσκοπτη τέλεση των καθηκόντων της οργάνωσης, χωρίς να διακυβεύεται ούτε η αξιοπιστία της, αλλά ούτε και η οικονομική της ανεξαρτησία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-16.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-16.txt Main_Speaker_M,C2,27,17,Η οργάνωση δεν εμπλέκεται σε χορηγική σχέση με καμία επιχείρηση η οποία δεν πληροί τα ελάχιστα κριτήρια εταιρικής υπευθυνότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-17.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-17.txt Main_Speaker_M,C2,27,18,"Kανόνες υγιεινής (προϊόντων, χώρων εργασίας και ούτω καθεξής), δικαιώματα εργαζομένων, συμμόρφωση με το κανονιστικό και νομοθετικό πλαίσιο, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-18.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-18.txt Main_Speaker_M,C2,27,19,Η εμπλοκή σε χορηγική σχέση με επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» απαγορεύεται ρητά από τους εσωτερικούς κανονισμούς και διαδικασίες της οργάνωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-19.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-19.txt Main_Speaker_M,C2,27,20,"Επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» αποκαλούνται εκείνες που δραστηριοποιούνται σε τομείς όπως καπνοβιομηχανία, πυρηνική ενέργεια και αμυντική βιομηχανία, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-20.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-20.txt Main_Speaker_M,C2,27,21,"Η εμπλοκή της οργάνωσης σε οποιαδήποτε μορφή συνεργασίας με επιχειρήσεις αναλύεται διεξοδικά, τόσο από τη διοίκηση του τοπικού γραφείου όσο και από αρμόδια κλιμάκια του διεθνούς Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-21.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-21.txt Main_Speaker_M,C2,27,22,Λαμβάνουν υπόψη όλα τα παραπάνω αλλά και τις ιδιαιτερότητες της κάθε πιθανής συνεργασίας με τον επιχειρηματικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-22.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-22.txt Main_Speaker_M,C2,27,23,Η περιβαλλοντική διαφάνεια και λογοδοσία των επιχειρήσεων και των οργανισμών αποτελεί πυλώνα της στρατηγικής του προγράμματος κινητοποίησης επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-23.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-23.txt Main_Speaker_M,C2,27,24,"Σε αυτό το πλαίσιο, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ανέπτυξε συγκεκριμένη μεθοδολογία ανάλυσης δεδομένων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-24.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-24.txt Main_Speaker_M,C2,27,25,Αυτά αφορούν την ποιότητα και την πληρότητα της περιβαλλοντικής διαφάνειας επιλεγμένων επιχειρήσεων και οργανισμών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-25.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-25.txt Main_Speaker_M,C2,28,1,"Aξιολογεί τα περιβαλλοντικά αποτελέσματά τους, όπως αυτά δημοσιοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/28/Greek-M-C2-28-01.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-01.txt Main_Speaker_M,C2,28,2,Στόχος του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς είναι η ανάδειξη των καλών περιβαλλοντικών πρακτικών και των τομέων που χρήζουν βελτίωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/28/Greek-M-C2-28-02.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-02.txt Main_Speaker_M,C2,28,3,Αυτό γινεται για την ουσιαστική μεταστροφή του υπεύθυνου επιχειρείν προς την κατεύθυνση της πράσινης οικονομίας και της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/28/Greek-M-C2-28-03.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-03.txt Main_Speaker_M,C2,29,1,"Πληκτρολογούν επιστολές, φιλτράρουν τηλεφωνήματα, διοργανώνουν συγκεντρώσεις, κυρίως όμως ένα πράγμα πρέπει να γνωρίζουν καλά: να σιωπούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-01.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-01.txt Main_Speaker_M,C2,29,2,"Η γραμματέας γνωρίζει τα πάντα, αλλά κάνει πως δεν ξέρει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-02.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-02.txt Main_Speaker_M,C2,29,3,"Υπάρχει, αλλά δεν εμφανίζεται πουθενά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-03.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-03.txt Main_Speaker_M,C2,29,4,Γνωρίζει τις κινήσεις του προϊσταμένου της καλύτερα απ' όλους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-04.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-04.txt Main_Speaker_M,C2,29,5,Γίνεται αποδέκτης απόρρητων πληροφοριών και είναι το δεξί χέρι του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-05.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-05.txt Main_Speaker_M,C2,29,6,"Απόδειξη: σε ποσοστό άνω του τριάντα τοις εκατό οι Βρετανίδες βοηθοί ανώτερων διευθυντικών στελεχών έχουν πρόσβαση στον τραπεζικό λογαριασμό του αφεντικού τους, ενώ το πενήντα τοις εκατό γνωρίζει λεπτομερώς τις κινήσεις του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-06.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-06.txt Main_Speaker_M,C2,29,7,Οι σύγχρονες γραμματείς καταρρίπτουν μια παμπάλαια προκατάληψη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-07.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-07.txt Main_Speaker_M,C2,29,8,Δεν περνούν πια την ώρα τους δακτυλογραφώντας επιστολές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-08.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-08.txt Main_Speaker_M,C2,29,9,Η νέα τεχνολογία βοήθησε να γίνεται η δουλειά πιο γρήγορα και πιο σωστά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-09.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-09.txt Main_Speaker_M,C2,29,10,"Παλιότερα, το βασικό εργαλείο ήταν η γραφομηχανή ενώ αν χρειάζονταν αντίγραφο χρησιμοποιούσαν καρμπόν, γιατί δεν υπήρχε φωτοτυπικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-10.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-10.txt Main_Speaker_M,C2,29,11,Μια επιστολή έπρεπε να γραφτεί και να ξαναγραφτεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-11.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-11.txt Main_Speaker_M,C2,29,12,Σήμερα πολλοί διευθυντές γράφουν μόνοι τους τα ιμέιλ τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-12.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-12.txt Main_Speaker_M,C2,29,13,"Οι γραμματείς αποκαλούνται βοηθοί, αν και στην πλειοψηφία τους εξακολουθούν να εργάζονται σκληρά χωρίς ιδιαίτερες προοπτικές καριέρας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-13.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-13.txt Main_Speaker_M,C2,29,14,Διαχειρίζονται πλέον λιγότερα έγγραφα και δεν είναι υποχρεωμένες να ξημεροβραδιάζονται ενημερώνοντας το αρχείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-14.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-14.txt Main_Speaker_M,C2,29,15,"Ασφαλώς οι νέες τεχνολογίες μείωσαν κάποια από τα παραδοσιακά τους καθήκοντα, όχι όμως και τις ώρες εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-15.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-15.txt Main_Speaker_M,C2,29,16,"Στην εποχή των υπολογιστών, και των τηλεφωνημάτων και της μείωσης δαπανών, μόνο οι υψηλόβαθμοι διευθυντές, έχουν ιδιαιτέρα γραμματέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-16.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-16.txt Main_Speaker_M,C2,29,17,"Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα δύο στις ΗΠΑ αντιστοιχούσε μία γραμματέας ανά πέντε διευθυντές, το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε η αναλογία ήταν ένα προς οκτώ, ενώ σήμερα ένα προς δώδεκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-17.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-17.txt Main_Speaker_M,C2,29,18,Η σύγχρονη γραμματέας οφείλει να έχει οργανωτικές και επικοινωνιακές δεξιότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-18.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-18.txt Main_Speaker_M,C2,29,19,"Πρέπει να είναι σε θέση να αναζητά πληροφορίες και να λύνει προβλήματα, να διαθέτει διπλωματικές ικανότητες και να παρέχει διοικητική υποστήριξη στον προϊστάμενο της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-19.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-19.txt Main_Speaker_M,C2,29,20,"Τα τελευταία χρόνια τείνουν προς εξαφάνιση οι σχολές γραμματέων, καθώς προτιμούνται για τη θέση άτομα με πτυχίο πανεπιστημίου σε κάποια ξένη γλώσσα, στα οικονομικά, στη νομική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-20.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-20.txt Main_Speaker_M,C2,29,21,"Στις μέρες μας, τα καθήκοντά της γραμματέως έχουν διευρυνθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-21.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-21.txt Main_Speaker_M,C2,29,22,Έχει αλλάξει η φύση της δουλειάς της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-22.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-22.txt Main_Speaker_M,C2,29,23,"Μια γραμματέας πρέπει να είναι διαρκώς δίπλα στον άνθρωπο με τον οποίο συνεργάζεται, και να τον βοηθά σε όλα τα επίπεδα με γρήγορους ρυθμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-23.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-23.txt Main_Speaker_M,C2,29,24,"Για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του επαγγέλματος, πρέπει να διαθέτει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά όπως αυτοέλεγχο και προθυμία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-24.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-24.txt Main_Speaker_M,C2,29,25,"Η γραμματέας έχει την εξουσία να αποφασίζει ποιος και πότε μπορεί να δει το αφεντικό, επομένως λειτουργεί σαν φίλτρο μεταξύ του αφεντικού και του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-25.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-25.txt Main_Speaker_M,C2,30,1,Καθημερινά πρέπει να ανακόπτει με ευγένεια και σταθερότητα πολλά άτομα που πιστεύουν ότι η εταιρία οφείλει να ανταποκριθεί στις ανάγκες ή στις παράλογες απαιτήσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-01.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-01.txt Main_Speaker_M,C2,30,2,"Αν οι ενοχλητικοί επιμένουν, η γραμματέας πρέπει να ξέρει να τους αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-02.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-02.txt Main_Speaker_M,C2,30,3,Αυτά τα καθήκοντα θέτουν σε σκληρή δοκιμασία τα νεύρα και τη δημιουργική φαντασία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-03.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-03.txt Main_Speaker_M,C2,30,4,"Επιπλέον, η συμπεριφορά μιας γραμματέας είναι καθοριστική όσον αφορά την εικόνα που θα βγει προς τα έξω για την εταιρεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-04.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-04.txt Main_Speaker_M,C2,30,5,Μια πολιτισμένη συμπεριφορά εκ μέρους της γραμματέως αντικατοπτρίζει αυτήν του ανωτέρου της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-05.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-05.txt Main_Speaker_M,C2,30,6,Τις περισσότερες φορές το στιλ μιας γραμματέως συντονίζεται με εκείνο της εταιρικής κουλτούρας στην οποία εργάζεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-06.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-06.txt Main_Speaker_M,C2,30,7,Κάθε είδους δραστηριότητα που εκφράζει προσωπικά γούστα κατά τη διάρκεια της εργασίας απαγορεύεται ρητώς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-07.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-07.txt Main_Speaker_M,C2,30,8,"Σύμφωνα με τον Ολλανδό ψυχαναλυτή Μάνφρεν Κετς ντε Βριές, η προσωπικότητα του διευθυντή καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θέλει να του συμπεριφέρονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-08.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-08.txt Main_Speaker_M,C2,30,9,"Συνεπώς είναι σημαντική η συμβατότητα χαρακτήρων, της δικής του και της γραμματέως.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-09.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-09.txt Main_Speaker_M,C2,30,10,Ο λεπτολόγος χρειάζεται μια σχολαστική σαν εκείνον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-10.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-10.txt Main_Speaker_M,C2,30,11,Ο επιθετικός επιλέγει μια βοηθό που επιβάλλεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-11.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-11.txt Main_Speaker_M,C2,30,12,"Σε κάθε περίπτωση, οι περισσότεροι διευθυντές προτιμούν μια βοηθό με ευχάριστο παρουσιαστικό, γιατί μια όμορφη παρουσία κατευνάζει τα πνεύματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-12.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-12.txt Main_Speaker_M,C2,30,13,"Στις επιχειρήσεις, όπου οι δημόσιες σχέσεις είναι σημαντικές, η καλή εξωτερική εμφάνιση είναι απαραίτητη προϋπόθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-13.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-13.txt Main_Speaker_M,C2,30,14,"Επίσης, αφιέρωναν πολλές ώρες στην αρχειοθέτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-14.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-14.txt Main_Speaker_M,C2,31,1,"Από την ίδρυσή του κιόλας, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στην Περιβαλλοντική Εκπαίδευση που τότε έκανε τα πρώτα της βήματα στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-01.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-01.txt Main_Speaker_M,C2,31,2,Από τότε το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δεν έπαψε να υποστηρίζει σταθερά την πολύπλευρη προσπάθεια των εκπαιδευτικών και των εμψυχωτών εκπαιδευτικών προγραμμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-02.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-02.txt Main_Speaker_M,C2,31,3,"Mε παραγωγή υλικού, επικοινωνία και ζωντανή παρουσία στα σχολεία, με ολοκληρωμένα εκπαιδευτικά προγράμματα για συγκεκριμένες περιοχές, σεμινάρια για εκπαιδευτικούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-03.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-03.txt Main_Speaker_M,C2,31,4,Mε ένα δυναμικό τμήμα για την άτυπη Περιβαλλοντική Εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-04.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-04.txt Main_Speaker_M,C2,31,5,Στο μεταξύ η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση διεθνώς μετεξελίχθηκε ενσωματώνοντας την έννοια της αειφορίας και αναδεικνύοντάς την σε κεντρικό στόχο της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-05.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-05.txt Main_Speaker_M,C2,31,6,Ήδη από τη Διάσκεψη του Ρίο το χίλια εννιακόσια ενενήντα δύο η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση είχε θεωρηθεί το κύριο όχημα για μια εκπαίδευση για την αειφορία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-06.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-06.txt Main_Speaker_M,C2,31,7,"Από τα τέλη της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια ενενήντα όμως κι ύστερα διεξάγεται έντονη συζήτηση γύρω από την έννοια της ""Εκπαίδευσης για την Αειφορία"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-07.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-07.txt Main_Speaker_M,C2,31,8,"Εμφανίζονται πολλοί όροι, όπως ""Αειφόρος Εκπαίδευση"", ""Εκπαίδευση για έναν Αειφόρο Τρόπο Ζωής"" και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-08.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-08.txt Main_Speaker_M,C2,31,9,"Ο όρος όμως ""Εκπαίδευση για την Αειφορία"" αρχίζει να επικρατεί από τo δύο χιλιάδες πέντε, όταν η UNESCO καταρτίζει τη στρατηγική για την ""Δεκαετία για την Εκπαίδευση και την Αειφορία, δύο χιλιάδες πέντε με δύο χιλιάδες δεκατέσσερα"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-09.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-09.txt Main_Speaker_M,C2,31,10,Η έννοια της αειφορίας είναι πολυδιάστατη και επιδέχεται πολλαπλών ερμηνειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-10.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-10.txt Main_Speaker_M,C2,31,11,"Το τρίπτυχο ""φυσικό περιβάλλον, οικονομία, κοινωνία"" αποδίδει την ουσία της αειφόρου ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-11.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-11.txt Main_Speaker_M,C2,31,12,Ωστόσο ο καθένας αντιλαμβάνεται με τον δικό του τρόπο το πώς ακριβώς επιτυγχάνεται αυτή η ισορροπία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-12.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-12.txt Main_Speaker_M,C2,31,13,Εμείς αντιλαμβανόμαστε την Εκπαίδευση για την Αειφορία ως μια εκπαίδευση που αναπτύσσει την κριτική ικανότητα των μαθητών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-13.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-13.txt Main_Speaker_M,C2,31,14,Καθιστά ικανούς τους μαθητές να αντιμετωπίζουν την περιπλοκότητα των περιβαλλοντικών προβλημάτων με συστημικό και διεπιστημονικό τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-14.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-14.txt Main_Speaker_M,C2,31,15,Nα αποσαφηνίζουν τις αξίες τους και να διαμορφώνουν άποψη και θέση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-15.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-15.txt Main_Speaker_M,C2,31,16,"Καλλιεργεί αξίες όπως αλληλεγγύη, σεβασμός στο διαφορετικό, αποδοχή του άλλου, δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-16.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-16.txt Main_Speaker_M,C2,31,17,"Καλλιεργεί τις απαραίτητες δεξιότητες για υπεύθυνη δράση και συμμετοχή στην Κοινωνία Πολιτών και ενισχύει το αίσθημα του ""μπορώ να κάνω τη διαφορά"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-17.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-17.txt Main_Speaker_M,C2,31,18,Δεν υπάρχουν μονοδιάστατες απαντήσεις στα περιβαλλοντικά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-18.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-18.txt Main_Speaker_M,C2,31,19,Πιστεύουμε σε μια εκπαίδευση που θα καθιστά τους μαθητές ικανούς να νοηματοδοτήσουν οι ίδιοι την έννοια της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-19.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-19.txt Main_Speaker_M,C2,31,20,"Εξάλλου τα επιστημονικά του προγράμματα και οι δράσεις του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς, στο σύνολό τους, βασίζονται στην έννοια της αειφορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-20.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-20.txt Main_Speaker_M,C2,31,21,"Στην κατανόηση της κοινωνικής, οικονομικής και πολιτικής διάστασης των περιβαλλοντικών προβλημάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-21.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-21.txt Main_Speaker_M,C2,31,22,Η Εκπαίδευση για την Αειφορία στο Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έχει σκοπό να βοηθήσει όλους όσοι θέλουν να αναπτύξουν τις γνώσεις και τις ικανότητες που χρειάζονται για να αποφασίζουν και να δρούν με τέτοιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-22.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-22.txt Main_Speaker_M,C2,31,23,Nα δημιουργούνται λιγότερα προβλήματα στο περιβάλλον και να εξασφαλιστεί ένα αειφόρο μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-23.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-23.txt Main_Speaker_M,C2,31,24,Εκπαιδευτικά Προγράμματα για παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-24.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-24.txt Main_Speaker_M,C2,31,25,Όλα τα παιδιά ζωγραφίζουν το σπίτι με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-25.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-25.txt Main_Speaker_M,C2,32,1,Σαν άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-01.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-01.txt Main_Speaker_M,C2,32,2,"Μάτια (τα παράθυρα), στόμα (η πόρτα), σκούφος (η στέγη).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-02.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-02.txt Main_Speaker_M,C2,32,3,Και καμιά φορά εμφανίζεται μέσα όλη η οικογένεια σε υπερφυσικό μέγεθος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-03.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-03.txt Main_Speaker_M,C2,32,4,Ίσα που χωράει το σπίτι τον μπαμπά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-04.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-04.txt Main_Speaker_M,C2,32,5,Το κεφάλι του κοντεύει να βγει από τη στέγη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-05.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-05.txt Main_Speaker_M,C2,32,6,"Πολύ σωστή απόδοση, από οικολογικής άποψης, ακόμη κι αν δεν είναι αυτή η πρόθεση των παιδιών!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-06.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-06.txt Main_Speaker_M,C2,32,7,"Το σπίτι είναι πράγματι ένας ζωντανός οργανισμός που «τρέφεται» με φυσικούς πόρους και αποβάλλει τα υπολείμματα του «μεταβολισμού» του (διοξείδιο του άνθρακα, απορρίμματα, υγρά απόβλητα κλπ).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-07.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-07.txt Main_Speaker_M,C2,32,8,Η κατοικία έχει ένα σημαντικό μερίδιο στο συνολικό οικολογικό αποτύπωμα των Ελλήνων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-08.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-08.txt Main_Speaker_M,C2,32,9,Υπολογίζεται ότι ο οικιακός τομέας ευθύνεται για το τριάντα έξι τοις εκατό της τελικής κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας και για το σαράντα τοις εκατό των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-09.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-09.txt Main_Speaker_M,C2,32,10,Ζούμε σε πολύ ενεργοβόρα κτίρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-10.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-10.txt Main_Speaker_M,C2,32,11,"Αυτό σημαίνει κατανάλωση πετρελαίου και ηλεκτρικού ρεύματος, που με τη σειρά του σημαίνει επιβάρυνση του μικροκλίματος, επομένως μεγαλύτερη ανάγκη για ψύξη και θέρμανση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-11.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-11.txt Main_Speaker_M,C2,32,12,Ένας φαύλος κύκλος δηλαδή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-12.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-12.txt Main_Speaker_M,C2,32,13,"Το οικολογικό αποτύπωμα των σπιτιών μας είναι μεγάλο, όπως άλλωστε και η οικογένεια που δε χωράει καλά στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-13.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-13.txt Main_Speaker_M,C2,32,14,"Είναι σημαντικό λοιπόν να ξανασκεφτούμε, μαζί με τα παιδιά, τον τρόπο που χτίζουμε και κατοικούμε τα σπίτια μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-14.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-14.txt Main_Speaker_M,C2,32,15,Το υλικό αυτό που δημιουργήσαμε με την ευγενική υποστήριξη γνωστής Τράπεζας είναι το δεύτερο μέρος της τετραλογίας «οικολογικό αποτύπωμα και καθημερινή ζωή».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-15.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-15.txt Main_Speaker_M,C2,32,16,Μέσα από το υλικό εξετάζουμε από την αρχή την έννοια του «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-16.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-16.txt Main_Speaker_M,C2,32,17,"Σε τι είδους χώρους θέλουμε να ζούμε και τι είδους αξίες και ανάγκες οδήγησαν σπίτια, γειτονιές και πόλεις να είναι τόσο αποξενωμένα και εχθρικά προς τον άνθρωπο και το περιβάλλον;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-17.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-17.txt Main_Speaker_M,C2,32,18,Τι είδους λύσεις προσφέρει η τεχνολογία και η βιοκλιματική και οικολογική δόμηση;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-18.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-18.txt Main_Speaker_M,C2,32,19,"Ποια είναι η ψυχολογική, κοινωνική, οικονομική και πολιτική διάσταση του θέματος «κατοικία»;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-19.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-19.txt Main_Speaker_M,C2,32,20,Το υλικό αυτό απευθύνεται σε παιδιά από εννέα ετών και άνω.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-20.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-20.txt Main_Speaker_M,C2,32,21,"Kαλεί τους μαθητές να διερευνήσουν το πώς κατοικώ (το σπίτι, το σχολείο, τη γειτονιά, τον πλανήτη) μειώνοντας το οικολογικό μου αποτύπωμα και αυξάνοντας την απόλαυση της εστίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-21.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-21.txt Main_Speaker_M,C2,32,22,"Γύρω από μια κεντρική δραστηριότητα αρθρώνεται η έρευνα που καλούνται να κάνουν οι μαθητές σε ομάδες, αξιοποιώντας το υλικό που έχουμε συγκεντρώσει σε φακέλους, αλλά και υλικό που θα συλλέξουν οι ίδιοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-22.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-22.txt Main_Speaker_M,C2,32,23,Για τα παιδιά κάτω των εννέα ετών (ακόμη και του νηπιαγωγείου) έχουμε ετοιμάσει ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό υλικό που ξεκινά από τα σπίτια των ζώων και τη σοφία τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-23.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-23.txt Main_Speaker_M,C2,32,24,Φτάνει στην κατασκευή μακέτας του οικολογικού σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-24.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-24.txt Main_Speaker_M,C2,32,25,Η διάρκεια του προγράμματος προσαρμόζεται ανάλογα με το διαθέσιμο χρόνο και τις επιθυμίες της τάξης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-25.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-25.txt Main_Speaker_M,C2,33,1,Τελικός στόχος όλων των προγραμμάτων είναι μια νέα ματιά στο «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/33/Greek-M-C2-33-01.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-01.txt Main_Speaker_M,C2,33,2,Mια ματιά που συμπεριλαμβάνει στο οπτικό πεδίο το φυσικό περιβάλλον και οδηγεί σε μια νέα σχέση με τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/33/Greek-M-C2-33-02.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-02.txt Main_Speaker_M,C2,33,3,Γιατί τελικά η μόνη και αδιαμφισβήτητη κατοικία είναι ο εαυτός μας και η Γη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/33/Greek-M-C2-33-03.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-03.txt Main_Speaker_M,C2,34,1,Μεσαιωνικό μωρό ρίχνει φως στα μυστικά του εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-01.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-01.txt Main_Speaker_M,C2,34,2,Πώς μπορεί ένα βρέφος που έχασε τη ζωή του τον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν να «μιλήσει» σήμερα στους επιστήμονες;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-02.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-02.txt Main_Speaker_M,C2,34,3,"Έχοντας υποστεί μια φυσική διαδικασία μουμιοποίησης στην υγρασία της Βρετάνης, ο εγκέφαλος του παιδιού έχει διατηρηθεί σε άριστη κατάσταση και αναμένεται να φωτίσει την εξελικτική μας πορεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-03.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-03.txt Main_Speaker_M,C2,34,4,Πιθανότατα μόλις έλεγε τις πρώτες του λέξεις όταν πέθανε κάπου στη Βρετάνη της Γαλλίας πριν από περίπου οκτώ αιώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-04.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-04.txt Main_Speaker_M,C2,34,5,Ήταν μόνο δεκαοκτώ μηνών βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-05.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-05.txt Main_Speaker_M,C2,34,6,"Έμεινε κλεισμένο μέσα στην «τελευταία κατοικία» του, η οποία έμελλε να είναι τελικώς η... προτελευταία ως πριν από δώδεκα χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-06.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-06.txt Main_Speaker_M,C2,34,7,Τότε Γάλλοι αρχαιολόγοι έφεραν στο φως το μικρό φυσικά μουμιοποιημένο σώμα του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-07.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-07.txt Main_Speaker_M,C2,34,8,Γύρισε έτσι ξανά στον «επάνω κόσμο».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-08.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-08.txt Main_Speaker_M,C2,34,9,"Και τώρα πια, με την αλματώδη πρόοδο της τεχνολογίας, τα απομεινάρια του «ξαναμίλησαν» μέσα σε εργαστήρια του Πανεπιστημίου της Ζυρίχης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-09.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-09.txt Main_Speaker_M,C2,34,10,"Εκεί ερευνητές, μεταξύ των οποίων και μία Ελληνίδα, η δόκτωρ Χριστίνα Παπαγεωργοπούλου, ανέλυσαν εξονυχιστικά τον εγκέφαλο του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-10.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-10.txt Main_Speaker_M,C2,34,11,Aνακάλυψαν κάτι που κανένας δεν θα φανταζόταν ότι θα μπορούσε να μείνει ανέπαφο από τον Μεσαίωνα ως σήμερα: εγκεφαλικά κύτταρα!,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-11.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-11.txt Main_Speaker_M,C2,34,12,Η υγρασία στην υπηρεσία της επιστήμης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-12.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-12.txt Main_Speaker_M,C2,34,13,"Μπορεί το παιδάκι αυτό να ήταν άτυχο στην τόσο δα ζωή που πρόλαβε να ζήσει σε τούτον τον κόσμο, ωστόσο το σημείο ταφής του φαίνεται τελικώς ότι... άνοιξε την τύχη των επιστημόνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-13.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-13.txt Main_Speaker_M,C2,34,14,Και αυτό διότι ένας συνδυασμός παραγόντων βοήθησε στο να διατηρηθούν ανέπαφα μέσα στους αιώνες κύτταρα στον ιππόκαμπο του εγκεφάλου του- ένα εύρημα άκρως σπάνιο σε παγκόσμιο επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-14.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-14.txt Main_Speaker_M,C2,34,15,Ένας ήταν και τα επίπεδα υγρασίας του εδάφους που «φιλοξένησε» το φέρετρό του επί εκατοντάδες χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-15.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-15.txt Main_Speaker_M,C2,34,16,Ευρήματα σαν και αυτό ελπίζεται ότι θα ρίξουν μελλοντικά φως σε διαφορετικές λειτουργίες του πιο προηγμένου βιοχημικού υπολογιστή που κρύβεται μέσα στο κρανίο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-16.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-16.txt Main_Speaker_M,C2,34,17,"Φορμόλη, εχθρός του DΝΑ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-17.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-17.txt Main_Speaker_M,C2,34,18,"Η δόκτωρ Ραφαέλα Μπιανούτσι από το Τμήμα Ανατομίας, Φαρμακολογίας και Ιατροδικαστικής του Πανεπιστημίου του Τουρίνο της Ιταλίας, συμμετείχε επίσης στη μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-18.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-18.txt Main_Speaker_M,C2,34,19,Σκιαγραφεί στο «Βήμα» το «προφίλ» του σημαντικού ευρήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-19.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-19.txt Main_Speaker_M,C2,34,20,"Tο παιδί βρέθηκε μέσα σε ένα φέρετρο από ξύλο ιτιάς τυλιγμένο σε δέρμα, ενώ το κεφάλι του ήταν τοποθετημένο επάνω σε ένα μαξιλάρι φτιαγμένο από φυτικές ίνες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-20.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-20.txt Main_Speaker_M,C2,34,21,"Έπειτα από ραδιοχρονολόγηση με άνθρακα δεκατέσσερα, ο σκελετός χρονολογήθηκε στον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-21.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-21.txt Main_Speaker_M,C2,34,22,Η ηλικία του εκτιμήθηκε ότι ήταν το ενάμισι έτος με βάση την εξέταση της οδοντοστοιχίας του και το μήκος των οστών του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-22.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-22.txt Main_Speaker_M,C2,34,23,Το φύλο του δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστεί με τη χρήση μοριακών μεθόδων εξαιτίας των μη αναστρέψιμων φθορών που είχε υποστεί το DΝΑ του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-23.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-23.txt Main_Speaker_M,C2,34,24,Για ποιον λόγο το γενετικό υλικό του καταστράφηκε σε τέτοιον βαθμό;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-24.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-24.txt Main_Speaker_M,C2,34,25,Μετά την ανακάλυψή του ο εγκέφαλος και συγκεκριμένα το αριστερό ημισφαίριο φυλάχθηκε στη Γαλλία μέσα σε διάλυμα φορμόλης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-25.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-25.txt Main_Speaker_M,C2,35,1,"Πριν από δύο έτη ωστόσο μεταφέρθηκε στη Ζυρίχη προκειμένου να αναλυθεί ενδελεχώς, όπου και «κατοικεί» ως σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-01.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-01.txt Main_Speaker_M,C2,35,2,"Σύμφωνα με την κυρία Παπαγεωργοπούλου, το γεγονός ότι επί έτη ο πολύτιμος εγκεφαλικός ιστός διατηρήθηκε σε φορμόλη δείχνει τον «υπαίτιο» για την καταστροφή του γενετικού υλικού του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-02.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-02.txt Main_Speaker_M,C2,35,3,"""Είναι πλέον γνωστό ότι η φορμόλη δεν αποτελεί το καλύτερο μέσο συντήρησης και αυτό διότι καταστρέφει το DΝΑ"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-03.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-03.txt Main_Speaker_M,C2,35,4,"""Για τον λόγο αυτόν γενετικές εξετάσεις που διεξάγαμε δεν έδωσαν αποτελέσματα και χάθηκε ένα σημαντικό κομμάτι πληροφορίας"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-04.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-04.txt Main_Speaker_M,C2,35,5,"Η φορμόλη αποτελεί ένα διάλυμα που περιέχει τριάντα πέντε τοις εκατό με σαράντα τοις εκατό φορμαλδεΰδη, δέκα τοις εκατό με δεκαπέντε τοις εκατό μεθανόλη, περίπου πενήντα τοις εκατό νερό και ίχνη μυρμηκικού οξέος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-05.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-05.txt Main_Speaker_M,C2,35,6,Χρησιμοποιείται επί μακρόν στη συντήρηση ανατομικών παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-06.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-06.txt Main_Speaker_M,C2,35,7,Τα τελευταία χρόνια έχει φανεί ότι σε κάποιες περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο γενετικό υλικό των παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-07.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-07.txt Main_Speaker_M,C2,35,8,"Γενικά πάντως οι αποφάσεις σχετικά με τη συντήρηση ιστών που έχουν μουμιοποιηθεί σε υγρό περιβάλλον, όπως ήταν και το συγκεκριμένο δείγμα της Βρετάνης, είναι πολύ δύσκολες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-08.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-08.txt Main_Speaker_M,C2,35,9,Tο όλο θέμα συνεχίζει να αποτελεί σημείο τριβής μεταξύ των επιστημόνων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-09.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-09.txt Main_Speaker_M,C2,35,10,"Η άμεση λύση σε τέτοιες περιπτώσεις είναι η φορμόλη, η οποία γνωρίζουμε πλέον ότι δεν αποτελεί την καλύτερη εναλλακτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-10.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-10.txt Main_Speaker_M,C2,35,11,"""Φαντάζεται κάποιος εύκολα ότι το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, δώδεκα χρόνια πριν, όταν ελήφθη η απόφαση για τη διατήρηση του μεσαιωνικού σκελετού, τα πράγματα ήταν ακόμη πιο θολά"" υπογραμμίζει η ελληνίδα ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-11.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-11.txt Main_Speaker_M,C2,35,12,Σφοδρό χτύπημα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-12.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-12.txt Main_Speaker_M,C2,35,13,"Σε ό,τι αφορά την ακτινολογική ανάλυση που διεξήχθη με χρήση αξονικής και μαγνητικής τομογραφίας, αυτή ξεδιάλυνε ως έναν βαθμό το... τοπίο σχετικά με την πιθανή αιτία θανάτου του μικρού παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-13.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-13.txt Main_Speaker_M,C2,35,14,Συγκεκριμένα λίγο μετά την εύρεση του σκελετού ένας Γάλλος γιατρός είχε προχωρήσει σε εξέτασή του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-14.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-14.txt Main_Speaker_M,C2,35,15,Eίχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι το παιδί είχε εμφανίσει αιμάτωμα στον εγκέφαλο καθώς εντοπίστηκε η συγκέντρωση μεγάλου αριθμού ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-15.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-15.txt Main_Speaker_M,C2,35,16,"Με δεδομένο ότι το κρανίο του ήταν σπασμένο, το ερώτημα ήταν αν ο θάνατός του επήλθε από κάποιο χτύπημα το οποίο προκάλεσε το αιμάτωμα και του στοίχισε τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-16.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-16.txt Main_Speaker_M,C2,35,17,"Η ύπαρξη πολλών ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού υποδεικνύει την πιθανή ύπαρξη αιματώματος, αν και η ακτινολογική μελέτη δεν επαλήθευσε αυτό το εύρημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-17.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-17.txt Main_Speaker_M,C2,35,18,"""Πάντως δεν μπορούμε να καταλήξουμε τουλάχιστον αυτή τη στιγμή σχετικά με το αν το χτύπημα που οδήγησε στο σπάσιμο του κρανίου προηγήθηκε του θανάτου ή έγινε μετά θάνατον"" σημειώνει η κυρία Παπαγεωργοπούλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-18.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-18.txt Main_Speaker_M,C2,35,19,Σε κάθε περίπτωση τα αίτια θανάτου παραμένουν ασαφή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-19.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-19.txt Main_Speaker_M,C2,35,20,"Από την πλευρά της, πάντως, η δόκτωρ Μπιανούτσι αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο τα κατάγματα στο κρανίο να αποτελούν το «κλειδί» των αιτίων θανάτου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-20.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-20.txt Main_Speaker_M,C2,35,21,Να μαρτυρούν δηλαδή ότι το βρέφος δέχθηκε ένα βίαιο χτύπημα που του στοίχισε τελικώς τη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-21.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-21.txt Main_Speaker_M,C2,35,22,Καλά φυλαγμένο εξελικτικό μυστικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-22.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-22.txt Main_Speaker_M,C2,35,23,Πώς όμως στη Βρετάνη διατηρήθηκε επί σχεδόν οκτώ αιώνες ένας εγκέφαλος σε τόσο καλή κατάσταση μέσα σε ένα φέρετρο;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-23.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-23.txt Main_Speaker_M,C2,35,24,Συνδυασμός παραγόντων εικάζεται ότι οδήγησε σε αυτό το σπάνιο αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-24.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-24.txt Main_Speaker_M,C2,35,25,"Στη συγκεκριμένη περιοχή στην οποία υπάρχουν τρία ποτάμια, το έδαφος, όπως είναι επόμενο, εμφανίζει υψηλά ποσοστά υγρασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-25.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-25.txt Main_Speaker_M,C2,36,1,Οι ειδικοί γνωρίζουν ότι πτώματα τα οποία βρίσκονται σε πολύ υγρές συνθήκες όπως αυτά που ανευρίσκονται στη θάλασσα ή σε λίμνες- έχουν υποστεί μια διαδικασία που ονομάζεται σαπωνοποίηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/36/Greek-M-C2-36-01.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-01.txt Main_Speaker_M,C2,36,2,Θεωρείται πιθανή αιτία φυσικής μουμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/36/Greek-M-C2-36-02.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-02.txt Main_Speaker_M,C2,37,1,Μεταφράστηκε και στα ελληνικά το σημαντικό έργο πολιτικής φιλοσοφίας του Τζον Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-01.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-01.txt Main_Speaker_M,C2,37,2,Tου Αριστείδη Ν. Χατζή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-02.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-02.txt Main_Speaker_M,C2,37,3,Δεν θα ήταν υπερβολή να χαρακτηρίσουμε τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου του Τζον Ρωλς ως ιστορικό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-03.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-03.txt Main_Speaker_M,C2,37,4,Πρόκειται για ένα από τα σημαντικότερα επιστημονικά γεγονότα των τελευταίων ετών στο πλαίσιο της ελληνικής ακαδημαϊκής κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-04.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-04.txt Main_Speaker_M,C2,37,5,Aποδεικνύει πως παρά τα μύρια προβλήματά της μπορεί να κατορθώσει ακόμα και θαύματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-05.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-05.txt Main_Speaker_M,C2,37,6,"Η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» του Ρωλς (άλφα έκδοση: χίλια εννιακόσια εβδομήνα ένα, αναθεώρηση έκδοση: χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα) θεωρείται -και είναι!- το σημαντικότερο έργο πολιτικής φιλοσοφίας του εικοστού αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-06.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-06.txt Main_Speaker_M,C2,37,7,"Πολλοί λίγοι θα διαφωνήσουν μ' αυτήν τη διαπίστωση και ακόμη λιγότεροι με το ότι το βιβλίο αυτό καθόρισε τη συζήτηση όχι μόνο στην πολιτική φιλοσοφία, αλλά επίσης στη φιλοσοφία του δικαίου και στην κοινωνική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-07.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-07.txt Main_Speaker_M,C2,37,8,"Ο πρώτος λόγος, λοιπόν, για τον οποίο θεωρώ ιστορικό γεγονός την ελληνική έκδοση του έργου είναι φανερός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-08.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-08.txt Main_Speaker_M,C2,37,9,H αρχή της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-09.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-09.txt Main_Speaker_M,C2,37,10,"Στο μνημειώδες έργο του, ο Ρωλς επιχειρεί να προσφέρει μια εναλλακτική θεωρία δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-10.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-10.txt Main_Speaker_M,C2,37,11,"Αυτή θα επιδιώκει την κοινωνική δικαιοσύνη ταυτόχρονα με την οικονομική αποτελεσματικότητα, δίχως όμως να νοθεύει τις βασικές ελευθερίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-11.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-11.txt Main_Speaker_M,C2,37,12,Το γεγονός ότι κανείς δεν έχει πετύχει μέχρι σήμερα να συγκεράσει δύο έστω από τις παραπάνω αρχές αποδεικνύει το φιλόδοξο (και ίσως μάταιο) του εγχειρήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-12.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-12.txt Main_Speaker_M,C2,37,13,"Ωστόσο, ο Ρωλς καταφέρνει να οικοδομήσει την πλέον ενδιαφέρουσα θεωρητική κατασκευή της σύγχρονης πολιτικής φιλοσοφίας, καθιστώντας το έργο του σημείο εκκίνησης κάθε περαιτέρω συζήτησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-13.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-13.txt Main_Speaker_M,C2,37,14,"Η βασικότερη αρχή που διατρέχει το έργο του Ρωλς είναι η αρχή της ελευθερίας, την οποία τοποθετεί υπεράνω της αρχής της ισότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-14.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-14.txt Main_Speaker_M,C2,37,15,Ο Ρωλς ξεκινά κι αυτός από την ιδέα του κοινωνικού συμβολαίου που προσφέρει την πιο πειστική θεωρία για τη θεμελίωση των ατομικών δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών ως ελεύθερων και ίσων προσώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-15.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-15.txt Main_Speaker_M,C2,37,16,"Eτσι, κάθε πρόσωπο, από τη γέννησή του, αποκτά ένα σύνολο αναπαλλοτρίωτων βασικών δικαιωμάτων που η προστασία τους προέχει ακόμα και της κοινωνικής ευημερίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-16.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-16.txt Main_Speaker_M,C2,37,17,"Επομένως, κάθε κρατική παρέμβαση με στόχο την κοινωνική δικαιοσύνη πρέπει να αφήνει ανέγγιχτο τον βασικό πυρήνα των δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-17.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-17.txt Main_Speaker_M,C2,37,18,"Πρέπει όμως να λαμβάνει σοβαρά υπόψη της και την οικονομική αποτελεσματικότητα, που είναι εξίσου σημαντική για την κοινωνική ευημερία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-18.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-18.txt Main_Speaker_M,C2,37,19,«Πέπλο της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-19.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-19.txt Main_Speaker_M,C2,37,20,"Ποιο είναι όμως εκείνο το «σημείο ισορροπίας» όπου οι τρεις αρχές (της ελευθερίας, της ισότητας και της οικονομικής αποτελεσματικότητας) ικανοποιούνται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο για την κοινωνική ευημερία;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-20.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-20.txt Main_Speaker_M,C2,37,21,Ο Ρωλς απαντά με το περίφημο πλέον εφεύρημα του «πέπλου της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-21.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-21.txt Main_Speaker_M,C2,37,22,"Δίκαιο είναι ό,τι θα αποκαλούσε δίκαιο η πλειονότητα των ατόμων που βρίσκονται πίσω από ένα πέπλο που δεν τους επιτρέπει να γνωρίζουν την κοινωνική τους θέση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-22.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-22.txt Main_Speaker_M,C2,37,23,"Φυσικά, και όλα τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά τους (εθνικότητα, φυλή, φύλο, ταλέντα) σε μια μελλοντική κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-23.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-23.txt Main_Speaker_M,C2,37,24,Mε πλήρη αντικειμενικότητα μπορούν να ορίσουν πλέον τους κανόνες λειτουργίας μιας κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-24.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-24.txt Main_Speaker_M,C2,38,1,"Σύμφωνα με τον Ρωλς, τα παραπάνω άτομα είναι ορθολογικά και αποφασίζουν σε συνθήκες άκρας αβεβαιότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-01.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-01.txt Main_Speaker_M,C2,38,2,H συλλογική τους επιλογή θα τείνει προς τη μεγιστοποίηση της ωφέλειας για τους λιγότερο ευνοημένους στη μελλοντική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-02.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-02.txt Main_Speaker_M,C2,38,3,"Ο Ρωλς λοιπόν υποστηρίζει πως τα περισσότερα άτομα, φοβούνται για τη δική τους μελλοντική θέση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-03.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-03.txt Main_Speaker_M,C2,38,4,Θα επιλέξουν να εξασφαλίσουν ένα όσο γίνεται υψηλότερο βαθμό ελάχιστης εγγυημένης ευημερίας γι' αυτούς που θα είναι περισσότερο άτυχοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-04.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-04.txt Main_Speaker_M,C2,38,5,Oι δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-05.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-05.txt Main_Speaker_M,C2,38,6,Αυτό μπορεί να επιτευχθεί (σύμφωνα πάντα με τον Ρωλς) αν γίνουν σεβαστές οι εξής δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-06.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-06.txt Main_Speaker_M,C2,38,7,Αρχή ένα: Το κάθε άτομο έχει τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθερία που μπορεί να είναι συμβατή με ίσο βαθμό ελευθερίας για όλα τα υπόλοιπα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-07.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-07.txt Main_Speaker_M,C2,38,8,Αρχή δύο: Οι κοινωνικές και οικονομικές ανισότητες επιτρέπονται μόνο εφόσον τελικώς ωφελούν τους λιγότερο ευνοημένους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-08.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-08.txt Main_Speaker_M,C2,38,9,Έχουν να κάνουν με θέσεις και αξιώματα που είναι ανοικτά σε όλους (πάντα υπό συνθήκες ισότητας ευκαιριών).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-09.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-09.txt Main_Speaker_M,C2,38,10,Η πρώτη αρχή είναι σημαντικότερη της δεύτερης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-10.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-10.txt Main_Speaker_M,C2,38,11,Αυτό σημαίνει πως η ελευθερία μπορεί να περιοριστεί μόνο προς χάριν της ίδιας της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-11.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-11.txt Main_Speaker_M,C2,38,12,"Αν δηλαδή περιοριστεί η ελευθερία ενός ατόμου, αυτό πρέπει να γίνει μόνο με σκοπό την αύξηση της συνολικής ελευθερίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-12.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-12.txt Main_Speaker_M,C2,38,13,Η δικαιοσύνη επίσης θεωρείται σημαντικότερη της οικονομικής αποτελεσματικότητας και της κοινωνικής ευημερίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-13.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-13.txt Main_Speaker_M,C2,38,14,"Έτσι, η ανισότητα των ευκαιριών γίνεται αποδεκτή μόνο εφόσον αποβαίνει τελικώς προς όφελος αυτών που θα έχουν τις λιγότερες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-14.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-14.txt Main_Speaker_M,C2,38,15,"Για τον Ρωλς, όλα τα σημαντικά κοινωνικά αγαθά (ελευθερία, ευκαιρίες, εισόδημα, πλούτος, αυτοσεβασμός και λοιπά) πρέπει να διανεμηθούν ισομερώς, εκτός αν μια άνιση διανομή τους ωφελεί τελικά αυτόν που αδικείται από τη διανομή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-15.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-15.txt Main_Speaker_M,C2,38,16,"Η κατασκευή του Ρωλς, όσο εντυπωσιακή κι αν είναι, είναι επίσης ιδιαιτέρως προβληματική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-16.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-16.txt Main_Speaker_M,C2,38,17,Η μεγαλύτερη αδυναμία της είναι βέβαια η υποτιθέμενη επιλογή της πλειονότητας των ατόμων πίσω από το πέπλο της άγνοιας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-17.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-17.txt Main_Speaker_M,C2,38,18,Οι εμπειρικές έρευνες καταλήγουν σε αρκετά διαφορετικά συμπεράσματα από εκείνα του Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-18.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-18.txt Main_Speaker_M,C2,38,19,Πολλές αντιρρήσεις μπορεί να έχει κάποιος με τον Ρωλς (κι εγώ ομολογώ πως έχω αρκετές).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-19.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-19.txt Main_Speaker_M,C2,38,20,"Tο γεγονός είναι ότι η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» αποτελεί ένα έργο που πρέπει (και αξίζει) να διαβαστεί όχι μόνο από τους ειδικούς, αλλά από ένα ευρύτερο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-20.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-20.txt Main_Speaker_M,C2,38,21,Για τον λόγο αυτό ήταν απαραίτητη η ελληνική μετάφραση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-21.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-21.txt Main_Speaker_M,C2,38,22,"Ο δεύτερος, λοιπόν, λόγος που θεωρώ ιστορική την ελληνική έκδοση είναι η σπάνια για τα ελληνικά δεδομένα ποιότητα της μετάφρασης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-22.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-22.txt Main_Speaker_M,C2,38,23,"Αυτό κατά κύριο λόγο οφείλεται στο ότι η απόδοση στα ελληνικά δεν έγινε από επαγγελματίες μεταφραστές, αλλά από τους πλέον ειδικούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-23.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-23.txt Main_Speaker_M,C2,38,24,"Πανεπιστημιακούς που ασχολούνται με τη φιλοσοφία του δικαίου και την πολιτική φιλοσοφία, με επικεφαλής τον επίκουρο καθηγητή Φιλοσοφίας του Δικαίου στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Κωνσταντίνο Παπαγεωργίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-24.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-24.txt Main_Speaker_M,C2,38,25,Δεν θα μπορούσε να φανταστεί κανείς καλύτερη μεταχείριση του έργου του Ρωλς (ο οποίος υπογράφει και τον πρόλογο για την ελληνική έκδοση) από εκείνη που του επιφυλάσσει η ομάδα των έξι μεταφραστών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-25.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-25.txt Main_Speaker_M,C2,39,1,Oυσιαστικά αποτελούν την ομάδα του περιοδικού «Ισοπολιτεία» που δημιούργησε ο καθηγητής Π. Σούρλας (η επιρροή του οποίου είναι εντονότατη και εδώ).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-01.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-01.txt Main_Speaker_M,C2,39,2,Λίγες και ασήμαντες διαφοροποιήσεις θα μπορούσε να έχει κανείς με τις μεταφραστικές επιλογές (ιδίως κάποιων οικονομικών όρων).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-02.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-02.txt Main_Speaker_M,C2,39,3,Θα μπορούσε επίσης να αναρωτηθεί κανείς μήπως κάποιες σημειώσεις των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητες για την καλύτερη κατανόηση ενός όχι και τόσο εύκολου κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-03.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-03.txt Main_Speaker_M,C2,39,4,Όμως ίσως έκριναν -σωστά- πως θα καθιστούσαν το βιβλίο ογκωδέστερο και δύσχρηστο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-04.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-04.txt Main_Speaker_M,C2,39,5,"Θα επιμείνω όμως στη μετάφραση του πίνακα περιεχομένων, την οποία θεωρώ απαραίτητη για τέτοιου είδους έκδοση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-05.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-05.txt Main_Speaker_M,C2,39,6,Η ελληνική μετάφραση στηρίζεται σε μια αναθεωρημένη μορφή του αρχικού κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-06.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-06.txt Main_Speaker_M,C2,39,7,O Ρωλς την παρέδωσε στους Γερμανούς μεταφραστές του το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε (και χρησιμοποιείται έκτοτε απ' όλους τους μεταφραστές).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-07.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-07.txt Main_Speaker_M,C2,39,8,Η έκδοση αυτή κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-08.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-08.txt Main_Speaker_M,C2,39,9,Η ελληνική έκδοση δεν φαίνεται να διαφέρει σε τίποτε από την αναθεωρημένη αμερικανική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-09.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-09.txt Main_Speaker_M,C2,39,10,Ίσως μια σχετική σημείωση των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-10.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-10.txt Main_Speaker_M,C2,39,11,Όμως μόνο ως μεμψιμοιρία μπορεί να ακουστεί οποιοδήποτε κριτικό σχόλιο για μια τόσο προσεγμένη και καλαίσθητη έκδοση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-11.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-11.txt Main_Speaker_M,C2,39,12,"Όταν λοιπόν τα άτομα αυτά δεν είναι σε θέση να γνωρίζουν τα μελλοντικά φυσικά και κοινωνικά χαρακτηριστικά τους, καθίστανται αυτομάτως οι ιδανικοί νομοθέτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-12.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-12.txt Main_Speaker_M,C2,40,1,Οι συνεχείς προσπάθειες για σεβασμό των δικαιωμάτων των ζώων φαίνεται πως έχουν αποφέρει καρπούς στη Βρετανία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-01.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-01.txt Main_Speaker_M,C2,40,2,Σχεδόν όλες οι ναυτιλιακές και αεροπορικές εταιρείες έχουν σταματήσει την εισαγωγή πειραματόζωων που προορίζονται για ερευνητικά εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-02.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-02.txt Main_Speaker_M,C2,40,3,"Ωστόσο, Βρετανοί επιστήμονες καταγγέλλουν τους ακτιβιστές για εκφοβισμό και αναφέρονται σε «εξτρεμιστές, οι οποίοι δεν κατανοούν το πόσο σημαντικά είναι τα πειραματόζωα για την ιατρική έρευνα».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-03.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-03.txt Main_Speaker_M,C2,40,4,"Κάθε χρόνο περίπου δεκαπέντε χιλιάδες ζώα -κυρίως ποντίκια- έρχονται από το εξωτερικό, επειδή διαθέτουν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που τα καθιστούν χρήσιμα για την μελέτη ορισμένων ασθενειών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-04.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-04.txt Main_Speaker_M,C2,40,5,Αυτά αντιστοιχούν μόνο στο ένα τοις εκατό των ζώων που χρησιμοποιούνται σε εργαστήρια του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-05.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-05.txt Main_Speaker_M,C2,40,6,Oι επιστήμονες προειδοποιούν πως η πίεση των ακτιβιστών για τα δικαιώματα των ζώων θα μειώσει ακόμα περισσότερο τον αριθμό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-06.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-06.txt Main_Speaker_M,C2,40,7,"Σύμφωνα με τον Τομ Φίλντεν του BBC, οι ακτιβιστές για τα δικαιώματα των ζώων, στο παρελθόν έχουν φυλακιστεί για την δράση τους ενάντια στα ίδια τα εργαστήρια που εισήγαγαν ζώα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-07.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-07.txt Main_Speaker_M,C2,40,8,"Τον τελευταίο καιρό επικεντρώνονται στο να δημιουργούν «κακή δημοσιότητα», τακτική που αποδείχθηκε πολύ πιο αποδοτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-08.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-08.txt Main_Speaker_M,C2,40,9,Οι γραπτές επιστολές και καμπάνιες μέσω Ίντερνετ εναντίον των εταιρειών μεταφορών φαίνεται πως έχουν αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-09.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-09.txt Main_Speaker_M,C2,40,10,"Μόνο δύο εταιρείες εξακολουθούν να μεταφέρουν ζωντανά ζώα, ενώ εδώ και καιρό δεν επιτρέπεται τα ζώα να μεταφέρονται οδικά μέσω του τούνελ του Καναλιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-10.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-10.txt Main_Speaker_M,C2,40,11,Οι επιστήμονες εξαρτώνται από τα ζώα για να συνεχίσουν την έρευνά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-11.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-11.txt Main_Speaker_M,C2,40,12,Δεν θέλουν να πληγεί η φήμη της Βρετανίας ως σημαντικό κέντρο έρευνας για σοβαρές ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-12.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-12.txt Main_Speaker_M,C2,40,13,"Aποφάσισαν να διαμαρτυρηθούν, ώστε να προσπαθήσουν να πιέσουν την κυβέρνηση και τις εταιρείες μεταφορών, οι οποίες στέκονται στο πλευρό των ακτιβιστών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-13.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-13.txt Main_Speaker_M,C2,40,14,"""Θέλουμε να έχουμε πρόσβαση σε φάρμακα, το πιστεύω"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-14.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-14.txt Main_Speaker_M,C2,40,15,Περισσότερο από οδγόντα εφτά του πληθυσμού έχει δηλώσει τα τελευταία δέκα χρόνια σε δημοσκοπήσεις πως υποστηρίζει την χρήση ζώων σε έρευνες που προορίζονται για ιατρική χρήση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-15.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-15.txt Main_Speaker_M,C2,40,16,"Δυστυχώς, λοιπόν, αυτές πρέπει αναγκαστικά να γίνουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-16.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-16.txt Main_Speaker_M,C2,40,17,"""Οι άνθρωποι δεν θέλουν να υποφέρουν, ούτε να πεθαίνουν"", δηλώνει ο Λορντ Ντρέισον, υπουργός Επιστημών της προηγούμενης κυβέρνησης Εργατικών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-17.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-17.txt Main_Speaker_M,C2,40,18,"Χωρίς τη χρήση πειραματόζωων, συμπληρώνει, δεν θα ήταν δυνατόν να αναπτυχθούν νέα φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-18.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-18.txt Main_Speaker_M,C2,40,19,"Ο καθηγητής Ρόμπιν Λόβελ-Μπατζ, γενετιστής στο βρετανικό Ινστιτούτο Ιατρικής Έρευνας, δήλωσε στο BBC ότι η δυνατότητα οι επιστήμονες να μπορούν να εισάγουν ζώα είναι ζωτικής σημασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-19.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-19.txt Main_Speaker_M,C2,40,20,Αυτό ώστε να μπορούν να συνεργαστούν με τους συναδέλφους στο εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-20.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-20.txt Main_Speaker_M,C2,40,21,"Το θέμα που προκύπτει όμως είναι κατά βάση οικονομικό, καθώς ο Λόβελ-Μπατζ προσθέτει πως ""δεν είναι αποδοτικό να υπάρχουν πολλές μικρές εταιρείες εκτροφής ζώων εντός της χώρας"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-21.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-21.txt Main_Speaker_M,C2,40,22,Είναι καλύτερα να υπάρχει ένα μεγάλο και καλά διατηρημένο κτηνοτροφείο εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-22.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-22.txt Main_Speaker_M,C2,40,23,Ο Ντομινίκ Ουέλς του Royal Veterinary College συμπληρώνει πως «έχουμε φτάσει σε σημείο πολλές εταιρείες να πέφτουν θύματα εκφοβισμού και να αρνούνται να μεταφέρουν ζώα».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-23.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-23.txt Main_Speaker_M,C2,40,24,Η οργάνωση PETA για τα δικαιώματα των ζώων απάντησε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-24.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-24.txt Main_Speaker_M,C2,40,25,"Aντί οι ερευνητές να διαμαρτύρονται, θα έπρεπε να εργάζονται σκληρότερα, για να καταλήξουν σε άλλες, εναλλακτικές λύσεις και να μην χρειάζονται πια τα ζώα για πειράματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-25.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-25.txt Main_Speaker_M,C2,41,1,"Συγκεκριμένα, στο Ηνωμένο Βασίλειο, η Βρετανική Ένωση για την Κατάργηση των Πειραμάτων σε ζώα, έχει αγωνιστεί για περισσότερο από εκατό χρόνια για να τερματιστούν όλα τα πειράματα πάνω στα ζώα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/41/Greek-M-C2-41-01.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-01.txt Main_Speaker_M,C2,41,2,"Ακόμα και όσοι δεν αντιτίθενται στη χρήση πειραματόζωων, επισημαίνουν ότι αυτή πρέπει σε κάθε περίπτωση να πληροί αυστηρές προϋποθέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/41/Greek-M-C2-41-02.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-02.txt Main_Speaker_M,C2,41,3,"Nα γίνεται μόνο όταν δεν υπάρχει εναλλακτική επιλογή, αποκλειστικά για σοβαρούς σκοπούς και να μην ταλαιπωρεί άσκοπα το ίδιο το ζώο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/41/Greek-M-C2-41-03.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-03.txt Main_Speaker_M,C2,42,1,Οι εκδότες φαίνεται να συγκλίνουν στις απόψεις τους για την κρίση σύμφωνα με έρευνα που δημοσίευσε ένα βιβλιοφιλικό σάιτ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-01.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-01.txt Main_Speaker_M,C2,42,2,Οι περισσότεροι συμφωνούν ότι η κρίση άρχισε να γίνεται αισθητή γύρω στο δύο χιλιάδες εννιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-02.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-02.txt Main_Speaker_M,C2,42,3,"Ο τζίρος τους έπεσε από είκοσι τοις εκατό έως και εξήντα τοις εκατό, ενώ οι περισσότεροι είχαν ζημίες αντί για κέρδη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-03.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-03.txt Main_Speaker_M,C2,42,4,Το βασικό πρόβλημα είναι η έλλειψη ρευστότητας στο χώρο αλλά και η κρίση που απομακρύνει τους αναγνώστες από το βιβλιοπωλείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-04.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-04.txt Main_Speaker_M,C2,42,5,"Ο ανταγωνισμός έχει σκληρύνει ενώ δεν παραλείπεται να αναφερθούν και παιχνίδια κάτω από το τραπέζι, όπως και φόβοι ότι κάποιοι μπορεί να μην αντέξουν την πίεση της ύφεσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-05.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-05.txt Main_Speaker_M,C2,42,6,Οι περισσότεροι καταφεύγουν σε μείωση τιμών και αυστηρότερη επιλογή τίτλων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-06.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-06.txt Main_Speaker_M,C2,42,7,Ο κύριος Νώντας Παπαγεωργίου (εκδόσεις Μεταίχμιο) επισημαίνει ότι «οι καιροί δεν επιτρέπουν ημίμετρα».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-07.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-07.txt Main_Speaker_M,C2,42,8,"Υπολογίζει την πτώση του τζίρου που προκάλεσε η κρίση στον εκδοτικό χώρο γύρω στο σαράντα τοις εκατό, ενώ για τις εκδόσεις Μεταίχμιο η πτώση υπολογίζεται γύρω στο δεκαπέντε τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-08.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-08.txt Main_Speaker_M,C2,42,9,"Ο Νώντας Παπαγεωργίου μιλά για το «κοινό μυστικό» της έλλειψης ρευστότητας στην αγορά, για τον σκληρότερο ανταγωνισμό μεταξύ των εκδοτών και για την αυστηρότερη επιλογή στους εκδιδόμενους τίτλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-09.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-09.txt Main_Speaker_M,C2,42,10,Υπογραμμίζει τη στροφή του κοινού στα πολιτικά δοκίμια... μελέτες που αποκωδικοποιούν την παγκόσμια οικονομική κρίση και επισημαίνει την ανάγκη μείωσης των τιμών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-10.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-10.txt Main_Speaker_M,C2,42,11,"Η οικονομική ανασφάλεια του αναγνωστικού κοινού και τα προβλήματα ρευστότητας σε συνδυασμό με κάποιες προϋπάρχουσες αδυναμίες εκδοτών, επισημαίνονται από την εκδότρια κυρία Άννα Πατάκη (εκδόσεις Πατάκη).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-11.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-11.txt Main_Speaker_M,C2,42,12,Είναι οι κυριότερες αιτίες για την εκδήλωση της κρίσης στον ελληνικό εκδοτικό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-12.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-12.txt Main_Speaker_M,C2,42,13,Η κυρία Πατάκη μιλά επίσης για τη συρρίκνωση της αγοράς του κέντρου της Αθήνας που είχε δυσμενείς επιπτώσεις για τον εκδοτικό κόσμο και εκτιμά την πτώση του τζίρου στο είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-13.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-13.txt Main_Speaker_M,C2,42,14,Τονίζει ότι η μείωση της λιανικής τιμής του βιβλίου είναι πλέον επιτακτική ανάγκη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-14.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-14.txt Main_Speaker_M,C2,42,15,"Δεν παύει να διατηρεί την αισιοδοξία της και μιλά για την ελπίδα να γεννηθεί «Μια νέα φουρνιά ανθρώπων, συγγραφέων, βιβλίων που θα δώσουν νέα λογοτεχνική ζωή και θα κερδίσουν αναγνώστες στο μέλλον»",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-15.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-15.txt Main_Speaker_M,C2,42,16,"Ο κύριος Θανάσης Καστανιώτης (εκδόσεις Καστανιώτη), από τους παλιούς εκδοτικούς οίκους, δείχνει αισιόδοξος και πιστεύει ότι η κρίση χρειάζεται δυναμική αντιμετώπιση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-16.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-16.txt Main_Speaker_M,C2,42,17,«Η κατάσταση είναι δυναμική και ως τέτοια την αντιμετωπίζουμε» επισημαίνει ο εκδότης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-17.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-17.txt Main_Speaker_M,C2,42,18,Aναφέρεται στη δημιουργία του νέου βιβλιοπωλείου στο Γκάζι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-18.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-18.txt Main_Speaker_M,C2,42,19,Tη μεταστέγαση του εκδοτικού οίκου στο ιστορικό κτήριο της οδού Θεμιστοκλέους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-19.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-19.txt Main_Speaker_M,C2,42,20,"Tη στροφή του κοινού στο πολιτικό βιβλίο, και για το e-book που διαμορφώνει πια το μέλλον του βιβλίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-20.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-20.txt Main_Speaker_M,C2,42,21,Επισημαίνει ότι τα δεδομένα του εκδοτικού χώρου έχουν αλλάξει ριζικά με την εκδήλωση της εκδοτικής κρίσης τα τρία τελευταία χρόνια ο εκδότης Άρης Λασκαράτος (εκδόσεις Αιώρα).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-21.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-21.txt Main_Speaker_M,C2,42,22,Tην αποδίδει στην υπερπροσφορά τίτλων και στη γιγάντωση του χώρου με τις αλυσίδες βιβλιοπωλείων που δημιουργήθηκαν στα προ κρίσης χρόνια της «ευμάρειας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-22.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-22.txt Main_Speaker_M,C2,42,23,Ο Άρης Λασκαράτος δίνει έμφαση σε ποιοτικές και ευρηματικές επιλογές στο εκδοτικό του πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-23.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-23.txt Main_Speaker_M,C2,42,24,"Tονίζει ότι σήμερα, περισσότερο από ποτέ χρειάζεται δημιουργικότητα, επινοητικότητα και αντισυμβατική σκέψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-24.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-24.txt Main_Speaker_M,C2,42,25,Ο εκδότης κύριος Βαγγέλης Παπαθανασόπουλος μαζί με την κυρία Κάτια Λεμπέση διευθύνουν τις ιστορικές εκδόσεις Κέδρος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-25.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-25.txt Main_Speaker_M,C2,43,1,Eκτιμά ότι η μείωση των εσόδων του εκδοτικού οίκου από το ξεκίνημα τις κρίσης κυμαίνεται στο τριάντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-01.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-01.txt Main_Speaker_M,C2,43,2,"Eπισημαίνει ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ των εκδοτών έχει γίνει πιο σκληρός, ενώ η επιλογή των τίτλων που θα εκδοθούν γίνεται με πιο αυστηρά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-02.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-02.txt Main_Speaker_M,C2,43,3,Ο εκδότης κύριος Θανάσης Ψυχογιός (εκδόσεις Ψυχογιός) είναι από τους λίγους εκδότες που επισημαίνει ότι εγκαίρως προείδε την κρίση και έλαβε μέτρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-03.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-03.txt Main_Speaker_M,C2,43,4,Μιλώντας για τα αίτια που προκάλεσαν την κρίση ο κύριος Ψυχογιός αναφέρεται στην ευρύτερη «κρίση αξιών» αλλά και στις «υπέρμετρες δανειακές υποχρεώσεις πολλών εταιρειών του κλάδου».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-04.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-04.txt Main_Speaker_M,C2,43,5,Για την αντιμετώπιση της κρίσης ο κύριος Ψυχογιός κάνει λόγο για «αυστηρότερα κριτήρια» στις επιλογές των εκδιδόμενων βιβλίων και επισημαίνει την ανάγκη για χαμηλές τιμές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-05.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-05.txt Main_Speaker_M,C2,43,6,Όπως τονίζει: «Οι χαμηλές τιμές ήταν πάντα στρατηγική επιλογή μας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-06.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-06.txt Main_Speaker_M,C2,43,7,"«Τα βιβλιοπωλεία άρχισαν το ένα μετά το άλλο να κλείνουν, διότι το αναγνωστικό κοινό δεν έχει χρήματα να αγοράσει βιβλία», σημειώνει η κυρία Παναγιώτα Λιβάνη (εκδόσεις Λιβάνη).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-07.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-07.txt Main_Speaker_M,C2,43,8,"Συνεχίζει ""κατά συνέπεια οι βιβλιοπώλες είναι ανήμποροι να καταβάλουν τις υποχρεώσεις τους, τα χρωστούμενα δηλαδή στους εκδότες"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-08.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-08.txt Main_Speaker_M,C2,43,9,Άνθρωποι έμειναν χωρίς εργασία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-09.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-09.txt Main_Speaker_M,C2,43,10,Οικογένειες ξεκληρίστηκαν οικονομικά και ηθικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-10.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-10.txt Main_Speaker_M,C2,43,11,"""Αυτό συνεπάγεται τελικά ότι άνθρωποι στερούνται τη γνώση"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-11.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-11.txt Main_Speaker_M,C2,43,12,Τα μεγάλα οικονομικά ανοίγματα και ο μεγάλος αριθμός εκδιδόμενων βιβλίων είναι οι κυριότερες αιτίες της σημερινής εκδοτικής κρίσης σύμφωνα με τον εκδότη κύριο Γιάννη Φαλδαμή (εκδόσεις Κλειδάριθμος).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-12.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-12.txt Main_Speaker_M,C2,43,13,Με αρχικό προσανατολισμό τα βιβλία τεχνικής... επιστημονικής κατεύθυνσης οι εκδόσεις Κλειδάριθμος έχουν κάνει τα τελευταία χρόνια ένα πετυχημένο «άνοιγμα» και στο χώρο της λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-13.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-13.txt Main_Speaker_M,C2,43,14,Ένα σημαντικό μέρος του εκδοτικού καταλόγου αποτελείται από πανεπιστημιακά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-14.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-14.txt Main_Speaker_M,C2,43,15,Ο κύριος Φαλδαμής αναφέρεται στο ζήτημα της καθυστέρησης των πληρωμών που ταλανίζει όλη την αγορά και επισημαίνει το ανανεωμένο ενδιαφέρον του κοινού για βιβλία με οικονομικό περιεχόμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-15.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-15.txt Main_Speaker_M,C2,43,16,«Η κρίση συνδέεται στενά με δύο φαινόμενα που έχουν τις ρίζες τους στη σαρωτική επέλαση της παγκοσμιοποιημένης αγοράς» εξηγεί ο συγγραφέας και εκδότης Άρης Μαραγκόπουλος (εκδόσεις Τόπος).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-16.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-16.txt Main_Speaker_M,C2,43,17,"Κατ' αυτόν οι πραγματικές αιτίες της εκδοτικής κρίσης στην Ελλάδα σχετίζονται και με το φαινόμενο της γιγάντωσης της ελληνικής εκδοτικής φούσκας, κάτι ανάλογο με αυτό της χρηματιστηριακής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-17.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-17.txt Main_Speaker_M,C2,43,18,Τονίζει ότι οι αλυσίδες του βιβλίου βιάστηκαν να απλωθούν σε υποκαταστήματα δίχως στρατηγική που να έχει λογική σχέση με το βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-18.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-18.txt Main_Speaker_M,C2,43,19,Bιάστηκαν να μετατρέψουν τα βιβλιοπωλεία σε μαγαζιά βιβλιοδώρων μιας χρήσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-19.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-19.txt Main_Speaker_M,C2,43,20,"Έτσι το βιβλίο έχασε τους πιστούς του πελάτες, τους αναγνώστες, και τους αντικατέστησε με ευκαιριακούς αγοραστές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-20.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-20.txt Main_Speaker_M,C2,43,21,Υπολογίζει τη μείωση των εσόδων του κατά πενήντα με εξήντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-21.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-21.txt Main_Speaker_M,C2,44,1,Στον ποιητικό λόγο οι δυναμικές των λέξεων φτάνουν στην πιο υψηλή τους ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-01.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-01.txt Main_Speaker_M,C2,44,2,"Τεντώνονται οι λέξεις, και από το τέντωμά τους αναδύεται η μουσική της ποίησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-02.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-02.txt Main_Speaker_M,C2,44,3,"Αν δεν τεντωθεί η χορδή του τόξου με δύναμη, το βέλος δεν τινάζεται, δεν διασχίζει τον αέρα, δεν υψώνεται και δεν βρίσκει τον στόχο του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-03.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-03.txt Main_Speaker_M,C2,44,4,"Αν δεν τεντωθούν οι φωνητικές χορδές του βιολιού και αν τεντωμένες δεν τις αγγίζει η χάρη του δοξαριού, δεν αναδίνεται μελωδία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-04.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-04.txt Main_Speaker_M,C2,44,5,"Έτσι συμβαίνει και με τον ποιητικό λόγο, όπου κάθε λέξη, όταν ελευθερωθεί από τα γήινα, μπορεί να λειτουργήσει αισθητικά και να υψώσει τη θερμοκρασία της ψυχής μας με το τραγούδι της πολυσημίας της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-05.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-05.txt Main_Speaker_M,C2,44,6,"Αυτή, άλλωστε, είναι και η αγωνία του δημιουργού του ποιητικού λόγου: να ελευθερώσει τη λέξη από τα δεσμά της συμβατικής γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-06.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-06.txt Main_Speaker_M,C2,44,7,"Κι αυτό το κατορθώνει, όταν την εντάξει στο κατάλληλο γλωσσικό περιβάλλον, όπου η σημασιολογική σύζευξη με άλλες λέξεις της ξαναδίνει την καθαρότητα της ποιητικής λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-07.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-07.txt Main_Speaker_M,C2,44,8,"Ο δημιουργός το πετυχαίνει αυτό, όταν ενεργοποιεί αθέατες δυναμικές της λέξης ή όταν ανοίγει τη σημασία της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-08.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-08.txt Main_Speaker_M,C2,44,9,"Την διευρύνει, υπερβαίνει τους κανονιστικούς φραγμούς του συμβατικού λόγου, ο οποίος, βέβαια, ανθίσταται, διότι οφείλει να υπερασπιστεί τα θεσμικά δίκαια της γλωσσικής κοινότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-09.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-09.txt Main_Speaker_M,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt Main_Speaker_M,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt Main_Speaker_M,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt Main_Speaker_M,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt Main_Speaker_M,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt Main_Speaker_M,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt Main_Speaker_M,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt Main_Speaker_M,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt Main_Speaker_M,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt Main_Speaker_M,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt Main_Speaker_M,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt Main_Speaker_M,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt Main_Speaker_M,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt Main_Speaker_M,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt Main_Speaker_M,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt Main_Speaker_M,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt Main_Speaker_M,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt Main_Speaker_M,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt Main_Speaker_M,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt Main_Speaker_M,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt Main_Speaker_M,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt Main_Speaker_M,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt Main_Speaker_M,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt Main_Speaker_M,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt Main_Speaker_M,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt Main_Speaker_M,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt Main_Speaker_M,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt Main_Speaker_M,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt Main_Speaker_M,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt Main_Speaker_M,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt Main_Speaker_M,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt Main_Speaker_M,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt Main_Speaker_M,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt Main_Speaker_M,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt Main_Speaker_M,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt Main_Speaker_M,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt Main_Speaker_M,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt Main_Speaker_M,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt Main_Speaker_M,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt Main_Speaker_M,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt Main_Speaker_M,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt Main_Speaker_M,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt Main_Speaker_M,C2,47,6,"Δένουν κόμπους σε χαλιά, στρίβουν φύλλα καπνού, κόβουν σπίρτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-06.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-06.txt Main_Speaker_M,C2,47,7,"Παραμορφώνουν τα χέρια τους ράβοντας μπάλες, κόβοντας διαμάντια, παραμορφώνουν τα πόδια τους δουλεύοντας σε εργοστάσια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-07.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-07.txt Main_Speaker_M,C2,47,8,Παιδάκια ξεφορτώνουν τούβλα στο Νεπάλ για εβδομήντα σεντς σε κάθε εκατό διαδρομές μεταξύ του φορτηγού και του γιαπιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-08.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-08.txt Main_Speaker_M,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt Main_Speaker_M,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt Main_Speaker_M,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt Main_Speaker_M,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt Main_Speaker_M,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt Main_Speaker_M,C2,47,14,"Τελικά πόσο όμορφος είναι ο κόσμος της ελεύθερης αγοράς, ο κόσμος της παγκοσμιοποίησης;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-14.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-14.txt Main_Speaker_M,C2,47,15,Υπάρχουν στον πλανήτη ένα δισεκατομμύριο φτωχά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-15.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-15.txt Main_Speaker_M,C2,47,16,Oι στατιστικές της Unicef λένε ότι ένα στα δύο εργάζεται στην κυριολεξία για ένα πιάτο φαί στις βιομηχανίες που παράγουν προϊόντα made in... που πωλούνται στις αγορές της Δύσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-16.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-16.txt Main_Speaker_M,C2,47,17,"Οι στατιστικές, επίσης, λένε ότι το ένα στα δύο παιδιά των φτωχών του πλανήτη δεν είναι παραγωγικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-17.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-17.txt Main_Speaker_M,C2,47,18,Οι αγορές δεν το χρειάζονται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-18.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-18.txt Main_Speaker_M,C2,47,19,"Και όποιος δεν παράγει, ως γνωστόν, δε χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-19.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-19.txt Main_Speaker_M,C2,47,20,Γι' αυτό καλύτερα να πεθαίνουν προτού μεγαλώσουν και γίνουν επικίνδυνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-20.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-20.txt Main_Speaker_M,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt Main_Speaker_M,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt Main_Speaker_M,C2,47,23,Στη Βρετανία τέσσερα στα δέκα παιδιά εργάζονται με μηδαμινά μεροκάματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-23.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-23.txt Main_Speaker_M,C2,47,24,"Τα παιδιά του κόσμου ουρλιάζουν στέλνοντας μηνύματα αγωνίας, αλλά αυτά δεν φθάνουν στα αυτιά των προοδευτικών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-24.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-24.txt Main_Speaker_M,C2,47,25,"Οι τελευταίοι έχουν άλλα σοβαρότερα προβλήματα να επιλύσουν από εκείνα της φτώχειας, της εκμετάλλευσης, της ανισότητας, της περιθωριοποίησης, της αδικίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-25.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-25.txt Main_Speaker_M,C2,48,1,"Αγωνιούν να πείσουν ότι είναι αρκετά ρεαλιστές για να επιβάλουν την ανταγωνιστικότητα, την κινητικότητα των εργαζομένων, την ανεργία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/48/Greek-M-C2-48-01.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-01.txt Main_Speaker_M,C2,48,2,Δεν είναι δύσκολο για αυτούς να θυσιάσουν μερικές εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά στο βωμό της παγκοσμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/48/Greek-M-C2-48-02.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-02.txt Main_Speaker_M,C2,49,1,Στο σπίτι του Αϊνστάιν είχε στρωθεί το τραπέζι για το πρωινό και η (δεύτερη) σύζυγός του τού φώναζε να κατέβει από τον πάνω όροφο όπου συνέχιζε να κοιμάται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-01.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-01.txt Main_Speaker_M,C2,49,2,"Ο Αϊνστάιν κατέβηκε φορώντας βαριεστημένα επάνω του τη ρόμπα της εποχής, αλλά μετά δυσκολίας καθόταν να φάει το πρωινό του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-02.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-02.txt Main_Speaker_M,C2,49,3,Η σύζυγός του νόμισε ότι είχε πάθει κάτι και τον ρώτησε αν ήταν καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-03.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-03.txt Main_Speaker_M,C2,49,4,"«Αγάπη μου», της απάντησε, «έχω μια θαυμάσια ιδέα!».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-04.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-04.txt Main_Speaker_M,C2,49,5,Ήπιε το ζεστό καφέ του και πήγε και κάθισε στο πιάνο αρχίζοντας να παίζει ένα κομμάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-05.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-05.txt Main_Speaker_M,C2,49,6,"Ξαφνικά σταματά, παίρνει ένα φύλλο χαρτί και γράφει κάποιες σημειώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-06.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-06.txt Main_Speaker_M,C2,49,7,"Κάνει μια παύση και γυρίζει προς τη σύζυγό του που συνεχίζει να τον κοιτά με έκπληξη: «Έχω μια θαυμάσια ιδέα, μια εξαίσια ιδέα!» της ξαναλέει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-07.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-07.txt Main_Speaker_M,C2,49,8,"Αυτή, σαστισμένη, τον ρωτά με ένα μείγμα αγανάκτησης και αγωνίας: «Για όνομα του Θεού, Άλμπερτ, πες μου τι είναι, μη με κρατάς σε αγωνία!».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-08.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-08.txt Main_Speaker_M,C2,49,9,"«Είναι δύσκολο να σου την εξηγήσω, πρέπει να την επεξεργαστώ κι άλλο», της απάντησε ο Αϊνστάιν και στράφηκε πάλι προς το πιάνο παίζοντας μουσική και γράφοντας σημειώσεις για μισή ώρα, περίπου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-09.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-09.txt Main_Speaker_M,C2,49,10,"Κατόπιν, ανέβηκε στο πάνω πάτωμα λέγοντάς της ότι δεν ήθελε να τον ενοχλήσει κανένας και έμεινε εκεί για δύο βδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-10.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-10.txt Main_Speaker_M,C2,49,11,Η γυναίκα του τού πήγαινε φαγητό καθημερινά και το βράδυ τον έβλεπε να περπατά για λίγη ώρα για να ασκηθεί και μετά να ξαναεπιστρέψει στην εργασία του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-11.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-11.txt Main_Speaker_M,C2,49,12,"Τελικά, μετά από δύο βδομάδες, ο Αϊνστάιν κατέβηκε πολύ χλωμός από το πάνω πάτωμα, πλησίασε το τραπέζι και της είπε: «Αυτό είναι!» αφήνοντας βαριεστημένα μπροστά της δύο φύλλα χαρτιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-12.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-12.txt Main_Speaker_M,C2,49,13,"Επρόκειτο για τη γενική θεωρία της σχετικότητας, μιας θεωρίας που έμελε να αλλάξει τον ρου της ιστορίας και της ζωής μας για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-13.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-13.txt Main_Speaker_M,C2,49,14,"Έπειτα από την τελική διατύπωση και την πρώτη πειραματική απόδειξη και επαλήθευση της θεωρίας, αποκτήσαμε μια νέα θέαση για το σύμπαν και τη θέση μας σ'αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-14.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-14.txt Main_Speaker_M,C2,49,15,Το οικοδόμημα του Νεύτωνα είχε δείξει τα όριά του για τις υψηλές ταχύτητες μέσα από τη διατύπωση της ειδικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-15.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-15.txt Main_Speaker_M,C2,49,16,"Όντως υπάρχουν «δύο» θεωρίες της σχετικότητας, η γενική και η ειδική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-16.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-16.txt Main_Speaker_M,C2,49,17,O Αϊνστάιν μετά από τη διατύπωση της γενικής θεωρίας δέχτηκε τα κύματα του φθόνου του περίγυρού του και ενός ακραίου μίσους που υπονόμευσε κατά πολύ την πρώτη υποδοχή της ιστορικής αυτής ανακάλυψης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-17.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-17.txt Main_Speaker_M,C2,49,18,"Η άλλη ακραία πλευρά της στάσης έναντι του μεγαλοφυούς επιστήμονα είναι η γνωστή, άκριτη αναγόρευσή του σε μύθο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-18.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-18.txt Main_Speaker_M,C2,49,19,"Αυτή η δεύτερη πλευρά, υποστηρίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης που ήδη είχαν αρχίσει τις διαδικασίες κατασκευής ειδώλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-19.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-19.txt Main_Speaker_M,C2,49,20,Oδήγησε σε έναν άκρατο μιμητισμό εκ μέρους των φυσικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-20.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-20.txt Main_Speaker_M,C2,49,21,Άρχισαν να κυκλοφορούν με επιμελώς ατημέλητα μαλλιά ή ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-21.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-21.txt Main_Speaker_M,C2,49,22,Να αναζητούν απεγνωσμένα την τροφή που έτρωγε ή τη μουσική που έπαιζε κατά τις κρίσιμες βδομάδες συγγραφής του άρθρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-22.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-22.txt Main_Speaker_M,C2,49,23,"Nα εγκαταλείπουν ξαφνικά την κοπέλα τους δηλώνοντας πως βρήκαν μια θαυμάσια ιδέα, να εξαφανίζονται και γυρίζοντας άπρακτοι μετά από δυο βδομάδες να μη βρίσκουν πια ούτε την ίδια την κοπέλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-23.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-23.txt Main_Speaker_M,C2,49,24,Έτσι το περιβάλλον που συστάθηκε γύρω από το όνομα του επιστήμονα απομάκρυνε δυστυχώς πολλούς ανθρώπους από μια ισορροπημένη σύλληψη του πώς και γιατί κατάφερε να διατυπώσει τις σωστές εξισώσεις της γενικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-24.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-24.txt Main_Speaker_M,C2,49,25,"Aποδείχθηκε, μέχρι τη στιγμή που γράφονται αυτές οι γραμμές, ως η ακριβέστερη θεωρία που διαθέτουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-25.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-25.txt Main_Speaker_M,C2,50,1,"Όλα τα παραδεκτά σήμερα δεδομένα εξέλιξης του σύμπαντος βασίζονται στις εξισώσεις του Αϊνστάιν, καθώς κάθε επίλυση των εξισώσεών του μας δίνει όλη την ιστορία κάποιου σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-01.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-01.txt Main_Speaker_M,C2,50,2,Αυτά τα κοσμολογικά μοντέλα υποδεικνύουν ότι το σύμπαν βρίσκεται ακόμα σε φάση επέκτασης των ορίων του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-02.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-02.txt Main_Speaker_M,C2,50,3,Διάφορες αστρονομικές παρατηρήσεις του ρυθμού επέκτασης του σύμπαντος επιτρέπουν σήμερα να υπολογίσει κανείς το ποσό της συνολικής ύλης στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-03.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-03.txt Main_Speaker_M,C2,50,4,Περίπου το ενενήντα τοις εκατό της ύλης προκύπτει ότι είναι η λεγόμενη «σκοτεινή ύλη» που έχει μάζα (δηλαδή βαρυτική επίδραση).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-04.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-04.txt Main_Speaker_M,C2,50,5,Δεν επιδρά ηλεκτρομαγνητικά (και συνεπώς δεν μπορεί να παρατηρηθεί ευθέως).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-05.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-05.txt Main_Speaker_M,C2,50,6,Μια άλλη σημαντική συνέπεια της γενικής θεωρίας της σχετικότητας αφορά την πρόβλεψη της ύπαρξης ορίων στο χωροχρόνο που ονομάζονται χωροχρονικές ανωμαλίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-06.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-06.txt Main_Speaker_M,C2,50,7,"Σε γενικές γραμμές, η γενική θεωρία έχει αναδειχθεί ως το πιο επιτυχημένο μοντέλο για το σύμπαν μας!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-07.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-07.txt Main_Speaker_M,C2,50,8,"Μέχρι τώρα, όλες οι παρατηρήσεις και τα πειράματα επιβεβαιώνουν τη γενική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-08.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-08.txt Main_Speaker_M,C2,50,9,"Βέβαια, υπάρχουν και πολλά ανοιχτά ζητήματα που καταδεικνύουν τη μη πληρότητά της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-09.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-09.txt Main_Speaker_M,C2,50,10,Στο σύνολό της η θεωρία έχει αποδειχθεί ως ένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα του ανθρώπινου νου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-10.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-10.txt Main_Speaker_M,C2,50,11,"Βέβαια, και ο ίδιος ο επιστήμονας, όπως μπορούμε να συνάγουμε και από τις συνθήκες δημιουργίας της θεωρίας, ήταν άνθρωπος χωρίς έπαρση, με χιούμορ και αγάπη για τους γύρω του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-11.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-11.txt Main_Speaker_M,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt Main_Speaker_M,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt Main_Speaker_M,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt Main_Speaker_M,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt Main_Speaker_M,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt Main_Speaker_M,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt Main_Speaker_M,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt Main_Speaker_M,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt Main_Speaker_M,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt Main_Speaker_M,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt Main_Speaker_M,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt Main_Speaker_M,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt Main_Speaker_M,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt Main_Speaker_M,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt Main_Speaker_M,C2,52,1,Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα του υπαίθριου χώρου σε κήπο και χώρο περιπάτου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-01.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-01.txt Main_Speaker_M,C2,52,2,"Κοντά στον Εθνικό Κήπο και λίγα μόλις μέτρα από το πάρκο Ριζάρη, ο περιβάλλων χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου αλλάζει μορφή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-02.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-02.txt Main_Speaker_M,C2,52,3,"Θα μετατραπεί σε ιδανικό χώρο περιπάτου μέσα σε δέντρα, καλλωπιστικά φυτά και μνημεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-03.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-03.txt Main_Speaker_M,C2,52,4,"Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα, που αποτελούν τον υπαίθριο χώρο του, σε κήπο με χαρακτήρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-04.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-04.txt Main_Speaker_M,C2,52,5,"Περιβάλλει έναν δραστήριο ιστορικό μουσειακό οργανισμό αλλά και τόπο, ο οποίος μπορεί να λειτουργεί ανεξάρτητα και να αποτελεί για τον ελεύθερο χρόνο μας, επίσκεψη-εμπειρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-05.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-05.txt Main_Speaker_M,C2,52,6,"Αυτή την αλλαγή στη φυσιογνωμία του επιδιώκει να επιφέρει η διευθύντρια του μουσείου, δόκτωρ Αναστασία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-06.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-06.txt Main_Speaker_M,C2,52,7,Θα γίνει μετά την ολοκλήρωση της μόνιμης έκθεσης των συλλογών του μουσείου και την παράδοση στο κοινό του Μεγάρου της Δούκισσας της Πλακεντίας ως νέου εκθεσιακού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-07.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-07.txt Main_Speaker_M,C2,52,8,"Η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης και ανάδειξης του περιβάλλοντος χώρου σε κήπο είναι το νέο στοίχημα του μουσείου που εμπνέεται από τη βυζαντινή κοσμοθεωρία για τη φύση, τους κήπους, τις πηγές και το τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-08.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-08.txt Main_Speaker_M,C2,52,9,Ανοίγει το πωλητήριο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-09.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-09.txt Main_Speaker_M,C2,52,10,Οι δύο αρχαιολογικές υπαίθριες εκθέσεις είναι έτοιμες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-10.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-10.txt Main_Speaker_M,C2,52,11,"Όπως επισημαίνει, όμως, στην εφημερίδα «Καθημερινή» η διευθύντρια του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου, είναι ασύνδετες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-11.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-11.txt Main_Speaker_M,C2,52,12,«Έπρεπε να δημιουργηθεί ένας συνεκτικός ιστός και να συγκροτηθεί ένα μουσειολογικό σκεπτικό».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-12.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-12.txt Main_Speaker_M,C2,52,13,Προς αυτήν την κατεύθυνση εργάζεται ομάδα αρχαιολόγων του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-13.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-13.txt Main_Speaker_M,C2,52,14,Ένας άλλος τάφος που βρέθηκε στον χώρο μπορεί να αποτελέσει την αφορμή για ενδιαφέροντα εκπαιδευτικά προγράμματα με την έννοια της ανασκαφής και του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-14.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-14.txt Main_Speaker_M,C2,52,15,"Η φύτευση, πιο οργανωμένη, θα αναδεικνύει τη σχέση με το βυζαντινό τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-15.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-15.txt Main_Speaker_M,C2,52,16,"Με τον κατάλληλο σχολιασμό των φυτών και της δεξαμενής που βρίσκεται στην πλευρά της Βασιλίσσης Σοφίας, θα προβάλλεται η ιστορία της ύδρευσης της Αθήνας από τα πρώτα χρόνια ώς τα νεότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-16.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-16.txt Main_Speaker_M,C2,52,17,"«Δεν θέλουμε να παραδώσουμε ένα απρόσωπο πάρκο αλλά ένα κήπο με χαρακτήρα στο κοινό», υπογραμμίζει η κυρία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-17.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-17.txt Main_Speaker_M,C2,52,18,"Ωστόσο, όσο ο υπαίθριος χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου είναι υπό διαμόρφωση, και οι φύλακες δεν περισσεύουν, δεν μπορεί να ενοποιηθεί ακόμη με τον χώρο του Λυκείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-18.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-18.txt Main_Speaker_M,C2,52,19,"Πάντως, η είσοδος των επισκεπτών σε ένα από τα σπουδαιότερα γυμνάσια της αρχαίας Αθήνας θα λειτουργεί στη Βασιλίσσης Σοφίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-19.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-19.txt Main_Speaker_M,C2,52,20,"Το κοινό, με ένα μονοπάτι από την επίσημη είσοδο, θα οδηγείται σε ένα καλόγουστο χώρο το οποίο προσφέρεται για συνέδρια, ομιλίες και συγκέντρωση επισκεπτών (έως εκατόν τριάντα άτομα) που θα φτάνουν με οργανωμένα γκρουπ και ξεναγούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-20.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-20.txt Main_Speaker_M,C2,52,21,Χωρίς εισιτήριο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-21.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-21.txt Main_Speaker_M,C2,52,22,Οι φυτεύσεις ήδη μεταμόρφωσαν τον χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-22.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-22.txt Main_Speaker_M,C2,52,23,"Ροδιές, ελιές, κυπαρίσσια, δάφνες, ακακίες και αρωματικά φυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-23.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-23.txt Main_Speaker_M,C2,52,24,"Θυμάρι, ρίγανη, δενδρολίβανο, λεβάντα, μαντζουράνα μαζί με διαδρομές για το κοινό, γκαζόν αντοχής (για να πατιέται από το κοινό) ήδη δίνουν τη νότα αισιοδοξίας που όλοι μας έχουμε ανάγκη στην Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-24.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-24.txt Main_Speaker_M,C2,52,25,Το πρόγραμμα περιλαμβάνει και τρία γυάλινα λιτά στέγαστρα που θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-25.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-25.txt Main_Speaker_M,C2,53,1,"Η κυρία Ελένη Μπάνου, προϊσταμένη της Γ΄ Εφορείας Αρχαιοτήτων, είναι αισιόδοξη για τις εργασίες που θα παραδώσουν ως το καλοκαίρι αυτόν τον σπουδαίο καινούργιο χώρο στο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/53/Greek-M-C2-53-01.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-01.txt Main_Speaker_M,C2,53,2,"Δεκαέξι χρόνια μετά την αποκάλυψη των καταλοίπων της Παλαίστρας του Γυμνασίου του Λυκείου (η είδηση έκανε τον γύρο του κόσμου), θα μπορούμε να περιηγηθούμε στον χώρο της σχολής στην οποία δίδαξε ο Αριστοτέλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/53/Greek-M-C2-53-02.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-02.txt Main_Speaker_M,C2,53,3,"Πρόκειται για ένα νέο αρχαιολογικό χώρο στην Αθήνα, για τον οποίο η εφορεία προτείνει να μην υπάρχει εισιτήριο για το δύο χιλιάδες δεκατρία προκειμένου να τον γνωρίσει και να τον αγαπήσει το κοινό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/53/Greek-M-C2-53-03.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-03.txt Main_Speaker_M,C2,54,1,Ο πράκτορας που σκαρφάλωσε στην προεδρική λιμουζίνα στο Ντάλας και προσπάθησε να προστατεύσει τον Τζον Φ. Κένεντι ακόμη αναρωτιέται αν θα μπορούσε να αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-01.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-01.txt Main_Speaker_M,C2,54,2,O ογδοντάχρονος γεροδεμένος άνδρας έχει καλή μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-02.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-02.txt Main_Speaker_M,C2,54,3,Περιγράφει μια μικρή στιγμή που έζησε πριν από σαράντα εννέα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-03.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-03.txt Main_Speaker_M,C2,54,4,Μια στιγμή που δεν θα μπορούσε να ξεχάσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-04.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-04.txt Main_Speaker_M,C2,54,5,Στις είκοσι δύο Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα τρία ο Τζον Φιτζέραλντ Κένεντι ξεψυχούσε στα χέρια του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-05.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-05.txt Main_Speaker_M,C2,54,6,"Είναι ο Κλιντ Χιλ, ο άνθρωπος που μαζί με την Τζάκι Κένεντι έζησε τα δραματικά γεγονότα του Ντάλας σε απόσταση αναπνοής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-06.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-06.txt Main_Speaker_M,C2,54,7,"Η εικόνα του αμερικανού πράκτορα, σκαρφαλωμένου στην προεδρική λιμουζίνα - μια Lincoln Continental του χίλια εννιακόσια εξήντα ένα - να προσπαθεί να προστατεύσει τον ήδη βαριά λαβωμένο JFK, έκανε τον γύρο του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-07.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-07.txt Main_Speaker_M,C2,54,8,"Σήμερα, σχεδόν 49 χρόνια μετά τη δολοφονία του τριακοστού πέμπτου προέδρου των ΗΠΑ, ήταν ο μόνος άνθρωπος που προσπάθησε να μπει ανάμεσα σε εκείνον και στις σφαίρες του Λι Χάρβεϊ Οσβανλτ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-08.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-08.txt Main_Speaker_M,C2,54,9,"Θυμάται, σε μια σπάνια συνέντευξη-εξομολόγηση στο περιοδικό της εφημερίδας το ΒΗΜΑ, τη «βασιλική» αμερικανική οικογένεια και την ημέρα που έσβησε το «Κάμελοτ».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-09.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-09.txt Main_Speaker_M,C2,54,10,"Οι δρόμοι του πράκτορα Κλιντ Χιλ και της δυναστείας των Κένεντι διασταυρώθηκαν το χίλια εννιακόσια εξήντα, όταν του ανατέθηκε η προστασία της πρώτης κυρίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-10.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-10.txt Main_Speaker_M,C2,54,11,Δεν ήμουν ευχαριστημένος με τα νέα μου καθήκοντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-11.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-11.txt Main_Speaker_M,C2,54,12,"Οι σύζυγοι των προέδρων περνούσαν τον χρόνο τους σε απογεύματα με τσάι κυριών, φιλανθρωπικές εκδηλώσεις και επιδείξεις μόδας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-12.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-12.txt Main_Speaker_M,C2,54,13,"Αγνοούσα, όμως, ότι η κυρία Κένεντι ήταν πολύ διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-13.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-13.txt Main_Speaker_M,C2,54,14,Από την πρώτη τους συνάντηση έγινε σαφές ότι κανείς από τους δύο δεν ήταν ευτυχισμένος με τον «ρόλο» του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-14.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-14.txt Main_Speaker_M,C2,54,15,"Μου ξεκαθάρισε ότι δεν της αρέσει να την φυλάνε, αλλά και εγώ δεν της έκρυψα την απογοήτευσή μου για το νέο μου πόστο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-15.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-15.txt Main_Speaker_M,C2,54,16,"Τελικά, η θητεία μου αποτέλεσε κομμάτι της Ιστορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-16.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-16.txt Main_Speaker_M,C2,54,17,Στις υπηρεσίες της Τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-17.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-17.txt Main_Speaker_M,C2,54,18,"Έπειτα από αμοιβαίες εξηγήσεις, η κυρία Κένεντι και ο κύριος Χιλ, όπως ο ένας αποκαλούσε τον άλλον, αποδέχθηκαν τα δεδομένα της «σχέσης» τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-18.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-18.txt Main_Speaker_M,C2,54,19,Αποκτήσαμε μια καλή επικοινωνία που εξελίχθηκε σε επαγγελματική φιλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-19.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-19.txt Main_Speaker_M,C2,54,20,"Ήταν ευγενική, κομψή, έξυπνη, της άρεσε να ασχολείται με τη διακόσμηση του Λευκού Οίκου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-20.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-20.txt Main_Speaker_M,C2,54,21,Το προεδρικό ζεύγος δεν έμοιαζε να ανησυχεί ιδιαίτερα για την ασφάλειά του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-21.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-21.txt Main_Speaker_M,C2,54,22,Άγνοια;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-22.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-22.txt Main_Speaker_M,C2,54,23,Υπερεκτίμηση της αποδοχής του αμερικανικού λαού;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-23.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-23.txt Main_Speaker_M,C2,54,24,Ή επικοινωνιακή στρατηγική του πρώτου αμερικανού προέδρου που ήξερε να «παίζει» με τη δύναμη των Μι Μι Έψιλον;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-24.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-24.txt Main_Speaker_M,C2,54,25,Ο Χιλ δίνει τη δική του απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-25.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-25.txt Main_Speaker_M,C2,55,1,Ο πρόεδρος προτιμούσε ανοιχτό αυτοκίνητο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-01.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-01.txt Main_Speaker_M,C2,55,2,Ήθελε να βλέπει τον κόσμο και να τον βλέπουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-02.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-02.txt Main_Speaker_M,C2,55,3,"Η μόνη φορά που χρησιμοποιούσε κλειστό όχημα ήταν όταν έβρεχε ή όταν φυσούσε, για να μη χαλάσουν τα μαλλιά της κυρίας Κένεντι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-03.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-03.txt Main_Speaker_M,C2,55,4,Για το Ντάλας επέλεξε ανοιχτή λιμουζίνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-04.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-04.txt Main_Speaker_M,C2,55,5,Άλλωστε ήταν προγραμματισμένο να είναι μόνος του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-05.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-05.txt Main_Speaker_M,C2,55,6,Τον Νοέμβριο του χίλια εννιακόσια εξήντα τρία με την πρώτη κυρία βρισκόμασταν ξανά στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-06.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-06.txt Main_Speaker_M,C2,55,7,"Ήταν σε κρουαζιέρα με τη θαλαμηγό ""Χριστίνα"", παρέα με φίλους και τον σύμμαχο πλέον της Αμερικής, Αριστοτέλη Ωνάση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-07.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-07.txt Main_Speaker_M,C2,55,8,Ο πρόεδρος την ειδοποίησε ότι την ήθελε στο πλευρό του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-08.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-08.txt Main_Speaker_M,C2,55,9,Ταξιδέψαμε εσπευσμένα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-09.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-09.txt Main_Speaker_M,C2,55,10,"Αν και εγώ ήμουν αποκλειστικά υπεύθυνος για την κυρία Κένεντι, ξέρω ότι οι πράκτορες του προέδρου, όπως έκαναν πάντα, είχαν ελέγξει προκαταβολικά τη διαδρομή και τα κτίρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-10.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-10.txt Main_Speaker_M,C2,55,11,"«Επέβαλαν όλα τα παράθυρα που ""κοιτούσαν"" προς την πορεία της πομπής να είναι κλειστά» περιγράφει ο Χιλ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-11.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-11.txt Main_Speaker_M,C2,55,12,"Κάτι, όμως, πήγε τραγικά στραβά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-12.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-12.txt Main_Speaker_M,C2,55,13,Το χρονικό της δολοφονίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-13.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-13.txt Main_Speaker_M,C2,55,14,Ο Χιλ μοιράζεται όσα έζησε χωρίς παύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-14.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-14.txt Main_Speaker_M,C2,55,15,"Η περιοδεία στο Ντάλας πήγαινε πολύ καλά, υπήρχε πολύς κόσμος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-15.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-15.txt Main_Speaker_M,C2,55,16,"Αποστολή μου ήταν η προστασία της κυρίας Κένεντι, που καθόταν στην αριστερή πλευρά της προεδρικής λιμουζίνας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-16.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-16.txt Main_Speaker_M,C2,55,17,"Στεκόμουν όρθιος αριστερά, επάνω στο συνοδευτικό αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-17.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-17.txt Main_Speaker_M,C2,55,18,"Σκάναρα συνέχεια τον χώρο και τον κόσμο, πάντα από τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-18.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-18.txt Main_Speaker_M,C2,55,19,"Ξαφνικά, άκουσα έναν θόρυβο σαν βεγγαλικό που ερχόταν από πίσω μου, από τον δεξί ώμο μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-19.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-19.txt Main_Speaker_M,C2,55,20,"Καθώς γύρισα για να κοιτάξω τι ακριβώς συνέβη, είδα τον πρόεδρο να πιάνει τον λαιμό του και να γέρνει προς τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-20.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-20.txt Main_Speaker_M,C2,55,21,"Χωρίς να το σκεφτώ, άρχισα να τρέχω προς τη λιμουζίνα για να μετατραπώ σε μια ανθρώπινη ασπίδα για τον πρόεδρο και την πρώτη κυρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-21.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-21.txt Main_Speaker_M,C2,55,22,"Εκείνη την ώρα έπεσε ο δεύτερος πυροβολισμός, τον οποίο δεν άκουσα, επειδή κατευθυνόμουν ήδη προς το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-22.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-22.txt Main_Speaker_M,C2,55,23,"Λίγο προτού ανεβώ στη λιμουζίνα, ήρθε ο τρίτος πυροβολισμός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-23.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-23.txt Main_Speaker_M,C2,55,24,Η σφαίρα είχε πετύχει τον πρόεδρο επάνω από το δεξί αφτί του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-24.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-24.txt Main_Speaker_M,C2,56,1,"Η κυρία Κένεντι ούρλιαζε: ""Τον χτύπησαν στο κεφάλι"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-01.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-01.txt Main_Speaker_M,C2,56,2,"Φώναξα στον οδηγό να μας μεταφέρει στο νοσοκομείο, ενώ στη διαδρομή η κυρία Κένεντι μονολογούσε ""Τι σου έκαναν, Τζακ; Τι σου έκαναν;"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-02.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-02.txt Main_Speaker_M,C2,56,3,"Όταν έφτασαν στο νοσοκομείο, η Τζάκι Κένεντι, για να μη δει κανείς, εκτός των γιατρών, τη διαλυμένη εικόνα του Κένεντι, ζήτησε από τον Χιλ μια χάρη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-03.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-03.txt Main_Speaker_M,C2,56,4,Ήθελε να κρύψουμε το αποτρόπαιο θέαμα από τα αδιάκριτα βλέμματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-04.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-04.txt Main_Speaker_M,C2,56,5,Έβγαλα το σακάκι μου και κάλυψα προσεκτικά το πρόσωπο και το κεφάλι του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-05.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-05.txt Main_Speaker_M,C2,56,6,Σύντομα μας ανακοίνωσαν αυτό που ήδη φοβόμασταν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-06.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-06.txt Main_Speaker_M,C2,56,7,Ο πρόεδρος ήταν νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-07.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-07.txt Main_Speaker_M,C2,56,8,Χρειάστηκαν εικοσιεφτά χρόνια για να επισκεφθεί ξανά ο Χιλ το σημείο στο Ντίλεϊ Πλάζα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-08.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-08.txt Main_Speaker_M,C2,56,9,Το χίλια εννιακόσια ενενήντα έκανα ξανά την ίδια διαδρομή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-09.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-09.txt Main_Speaker_M,C2,56,10,"Ήθελα να δω μόνος μου τα μέρη εκείνα, να αναλογιστώ τι άλλο μπορούσα να κάνω, αν υπήρχαν λάθη ή παραλείψεις στον τρόπο με τον οποίο αντέδρασα τότε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-10.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-10.txt Main_Speaker_M,C2,56,11,Ακόμη αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να είχα αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-11.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-11.txt Main_Speaker_M,C2,56,12,"Πάντα θα με βασανίζει αυτή η σκέψη, αν και βαθιά μέσα μου πιστεύω ότι έκανα ό,τι έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-12.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-12.txt Main_Speaker_M,C2,57,1,Τα σωζόμενα παραδοσιακά σπίτια της Θάσου χρονολογούνται από το χίλια οχτακόσια και μετά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-01.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-01.txt Main_Speaker_M,C2,57,2,"Κτισμένα σε δασωμένες πλαγιές, εμφανίζουν όλα τα στοιχεία της θρακομακεδονικής αρχιτεκτονικής, χωρίς κανένα νησιώτικο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-02.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-02.txt Main_Speaker_M,C2,57,3,Η εξήγηση πρέπει να αναζητηθεί στη μεγάλη ομοιότητα των παραγόντων που επηρέασαν την κατασκευή των σπιτιών της Θάσου και του ευρύτερου θρακομακεδονικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-03.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-03.txt Main_Speaker_M,C2,57,4,"Κλίμα, ίδια υλικά κατασκευής (ξύλο και πέτρα), ίδιος τρόπος δόμησης ανά τις εποχές, ίδια σινάφια μετακινουμένων μαστόρων Ηπειρωτών, Αρβανιτών, Βουλγάρων αλλά και ντόπιων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-04.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-04.txt Main_Speaker_M,C2,57,5,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-05.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-05.txt Main_Speaker_M,C2,57,6,Η απομόνωση του νησιού και ο φόβος εξαιτίας των πειρατών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-06.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-06.txt Main_Speaker_M,C2,57,7,"Η απομόνωση δεν επέτρεψε στους Θασίους να επιδοθούν στη ναυτιλία, να πλουτίσουν και να εισάγουν νέες ιδέες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-07.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-07.txt Main_Speaker_M,C2,57,8,"Tο νησί ήταν πειρατικό καταφύγιο και τόπος, από όπου έπαιρναν οι πειρατές ναυπηγήσιμη ξυλεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-08.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-08.txt Main_Speaker_M,C2,57,9,"Παρέμεναν στο εσωτερικό φοβισμένοι και, σύμφωνα με τους περιηγητές, μόνο η συνήθεια τούς κρατούσε στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-09.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-09.txt Main_Speaker_M,C2,57,10,Η βασική επαφή τους με τον έξω κόσμο ήταν με το Άγιο Όρος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-10.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-10.txt Main_Speaker_M,C2,57,11,"Αλλά, τόσο τα αγιορείτικα μετόχια, όσο και οι εκκλησιές, είναι κτισμένα με τα ίδια υλικά και τεχνικές και, όταν το μέγεθός τους είναι μικρό, συγχέονται με τα θασίτικα σπίτια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-11.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-11.txt Main_Speaker_M,C2,57,12,Ο πειρατικός κίνδυνος επηρέασε ιδιαίτερα την αρχιτεκτονική των παλαιότερων σπιτιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-12.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-12.txt Main_Speaker_M,C2,57,13,"Έχει καθαρά αμυντικό χαρακτήρα: πετροντούβαρα, παράθυρα-πολεμίστρες, αμπάρες των θυρών, ελάχιστα ανοίγματα σε προφυλαγμένες θέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-13.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-13.txt Main_Speaker_M,C2,57,14,"Οι παλαιότεροι οικισμοί της τουρκοκρατίας ήταν το Λιμανχισάρ (Λιμένας, ο μόνος παράλιος), ο Θεολόγος, το Γενιχισάρ (Κάστρο), το Μπουλγάρ (Βουλγάρω, Ραχώνι) και το κάστρο της Κακής Ράχης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-14.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-14.txt Main_Speaker_M,C2,57,15,"Από αυτά ο Λιμένας, το Κάστρο και η Κακή Ράχη ήταν οχυρωμένα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-15.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-15.txt Main_Speaker_M,C2,57,16,"Το χίλια πεντακόσια εβδομήντα αναφέρεται και το Καζαβίτι, ενώ το χίλια εξακόσια είκοσι έξι οι Μαριές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-16.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-16.txt Main_Speaker_M,C2,57,17,"Με εξαίρεση τον Λιμένα που κι αυτός εγκαταλείφθηκε το χίλια εφτακόσια εβδομήντα, τα υπόλοιπα βρίσκονται σε έναν εσωτερικό δακτύλιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-17.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-17.txt Main_Speaker_M,C2,57,18,"Η Παναγία, η Ποταμιά, η Καληράχη, τα Λιμενάρια, ο Σωτήρας, ο Άγιος Γεώργιος είναι νεώτερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-18.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-18.txt Main_Speaker_M,C2,57,19,Η επιλογή της θέσης τους συνδυάζει πολλά πλεονεκτήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-19.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-19.txt Main_Speaker_M,C2,57,20,"Tην αθέατη από τη θάλασσα ορεινή περιοχή, για προστασία από τους πειρατές (όταν αυτό δεν ήταν δυνατό, επιλεγόταν δυσπρόσιτη θέση).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-20.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-20.txt Main_Speaker_M,C2,57,21,Tην ύπαρξη νερού σε κοντινή απόσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-21.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-21.txt Main_Speaker_M,C2,57,22,"Tον σωστό προσανατολισμό, κατά προτίμηση τον νότο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-22.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-22.txt Main_Speaker_M,C2,57,23,Την προστασία από τους ανέμους και την ενδιαφέρουσα θέα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-23.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-23.txt Main_Speaker_M,C2,57,24,Η μορφή οργάνωσής τους προσαρμόζεται στις δυνατότητες του εδάφους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-24.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-24.txt Main_Speaker_M,C2,57,25,"Eίναι άλλοτε γραμμική, κατά μήκος ενός κεντρικού άξονα (όπως είναι στο Θεολόγο), ή κεντρική, γύρω από την πλατεία (όπως είναι στο Κάστρο).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-25.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-25.txt Main_Speaker_M,C2,58,1,Οι δρόμοι ήταν λιθόστρωτοι και συντηρούνταν κάθε χρόνο με υποχρεωτική προσωπική εργασία των Θασίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-01.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-01.txt Main_Speaker_M,C2,58,2,Οι κάτοικοι τα πρώτα χρόνια της τουρκοκρατίας ασχολούνται κυρίως με την κτηνοτροφία και την αμπελουργία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-02.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-02.txt Main_Speaker_M,C2,58,3,"Συμπληρωματικά ασχολούνται με τα μελίσσια και άλλα προϊόντα (βρώμη, σύκα, κουκούλια, όσπρια, καρύδια, αμύγδαλα, λινάρι, βελανίδια, πίσσα).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-03.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-03.txt Main_Speaker_M,C2,58,4,"Όλες αυτές οι ασχολίες μπορούσαν να γίνουν με ασφάλεια κοντά στα χωριά, μακριά από τη θάλασσα και τους πειρατές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-04.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-04.txt Main_Speaker_M,C2,58,5,"Η ελαιοκαλλιέργεια ήταν περιορισμένη, λόγω της μεγάλης απόστασης των δένδρων από τα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-05.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-05.txt Main_Speaker_M,C2,58,6,Τα νεοκλασικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-06.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-06.txt Main_Speaker_M,C2,58,7,"Ο νεοκλασικισμός της Θάσου συνδέεται άμεσα με τη δημιουργία των δύο σημαντικότερων παράλιων οικισμών (Λιμένας, Λιμενάρια).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-07.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-07.txt Main_Speaker_M,C2,58,8,"Η ανάπτυξη των Λιμεναρίων, που ξεκίνησε το χίλια εννιακόσια δύο, υπήρξε ραγδαία, εξαιτίας των μεταλλείων τσίγκου που εκμεταλλευόταν η γερμανική εταιρεία Speidel.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-08.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-08.txt Main_Speaker_M,C2,58,9,"Η οικονομική ευμάρεια της «ελληνικής Καλιφόρνια», συντελεί στην οικοδόμηση σπιτιών διώροφων και τριώροφων με συμμετρικές όψεις και χρήση στη διακόσμηση κυρίως φυτικών μοτίβων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-09.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-09.txt Main_Speaker_M,C2,58,10,Η στέγαση γίνεται κυρίως με στέγες με αετώματα που φέρουν γαλλικά κεραμίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-10.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-10.txt Main_Speaker_M,C2,58,11,Στους υπόλοιπους οικισμούς τα σπίτια εμφανίζουν αυστηρό επιδερμικό διάκοσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-11.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-11.txt Main_Speaker_M,C2,58,12,"Mε στυλιζαρισμένη γραμμή, τεθλασμένη ή καμπυλόγραμμη διακόσμηση και με απόπειρα μόνο ως προς το πλάσιμο του όγκου και τη διακόσμηση των απολήξεων του κτιρίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-12.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-12.txt Main_Speaker_M,C2,58,13,"Συχνά, αποσπασματικά στοιχεία συναντούμε και σε παραδοσιακά σπίτια (αετώματα, ξύλινο αετωματικό γείσο στα παράθυρα).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-13.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-13.txt Main_Speaker_M,C2,58,14,Η κατασκευή των τοίχων εξακολουθεί να γίνεται με πέτρα και ξύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-14.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-14.txt Main_Speaker_M,C2,58,15,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-15.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-15.txt Main_Speaker_M,C2,59,1,Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε κατανοήσει την αξία και την ανάγκη για μια ισορροπημένη και υγιεινή διατροφή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-01.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-01.txt Main_Speaker_M,C2,59,2,"Στους σύγχρονους ρυθμούς της ζωής, η επίτευξη αυτού του στόχου μπορεί να αποτελεί δυσεπίλυτο γρίφο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-02.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-02.txt Main_Speaker_M,C2,59,3,Είναι εύκολο να ακολουθήσεις διατροφικές συμβουλές στην ηρεμία του σπιτιού σου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-03.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-03.txt Main_Speaker_M,C2,59,4,"Όταν περνάς δώδεκα ώρες την ημέρα στο γραφείο, το να συνεχίσεις να διατρέφεσαι υγιεινά είναι ένα μεγάλο καθημερινό στοίχημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-04.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-04.txt Main_Speaker_M,C2,59,5,Παρακάτω σας παραθέτουμε μερικές συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να τα καταφέρετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-05.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-05.txt Main_Speaker_M,C2,59,6,Σπιτικό φαγητό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-06.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-06.txt Main_Speaker_M,C2,59,7,"Ένα σπιτικό γεύμα είναι πάντα προτιμότερο, καθώς παρασκευάζεται με υλικά που γνωρίζουμε και ελέγχουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-07.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-07.txt Main_Speaker_M,C2,59,8,"Αν το πρωί βρίσκεστε σε κατάσταση πίεσης από άποψη χρόνου, βάλτε σε μια σακούλα τροφίμων πέντε ή έξι είδη σαλατικών, για να πάρετε στη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-08.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-08.txt Main_Speaker_M,C2,59,9,"Προσθέστε και ένα είδος πρωτεΐνης όπως για παράδειγμα μια μικρή κονσέρβα τόνου, ένα βραστό αυγό ή λίγο κοτόπουλο, βοδινό, ή αρνάκι που περίσσεψε από την προηγούμενη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-09.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-09.txt Main_Speaker_M,C2,59,10,"Αφιερώστε πέντε λεπτά για να τα ψιλοκόψετε και ετοιμάστε μια υγιεινή, πλούσια σε πρωτεΐνη σαλάτα για την ώρα που θα πεινάσετε στο γραφείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-10.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-10.txt Main_Speaker_M,C2,59,11,Η μεγάλη αξία των πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-11.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-11.txt Main_Speaker_M,C2,59,12,"Αποφύγετε τους πολλούς υδατάνθρακες στο μεσημεριανό γεύμα (ζυμαρικά, ρύζι, ψωμί, νουντλς).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-12.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-12.txt Main_Speaker_M,C2,59,13,"Aυτές οι τροφές, ενώ αυξάνουν γρήγορα τη γλυκόζη του αίματος, προκαλούν αργότερα απογευματινή υπογλυκαιμία που μπορεί να σας οδηγήσει στην εύκολη λύση του γλυκού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-13.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-13.txt Main_Speaker_M,C2,59,14,Η πρωτεΐνη επιβραδύνει την απελευθέρωση σακχάρου από το γεύμα στη κυκλοφορία του αίματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-14.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-14.txt Main_Speaker_M,C2,59,15,Βοηθάει έτσι στη διατήρηση σχετικά σταθερών επιπέδων γλυκόζης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-15.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-15.txt Main_Speaker_M,C2,59,16,"Μειώνει τα ξαφνικά επεισόδια πείνας ('λιγούρες', επιθυμία για γλυκό) και άρα την πιθανότητα να μπείτε στον πειρασμό να καταναλώσετε κάποιο γλυκό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-16.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-16.txt Main_Speaker_M,C2,59,17,Μην παραλείπετε το πρωινό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-17.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-17.txt Main_Speaker_M,C2,59,18,"Ένα καλό πρωινό δίνει ενέργεια για το ξεκίνημα της ημέρας μας, πολλοί, όμως, το παραλείπουν λόγω έλλειψης χρόνου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-18.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-18.txt Main_Speaker_M,C2,59,19,Μην ξεχνάτε ότι τα άτομα που δεν τρώνε πρωινό έχουν την τάση να επιλέγουν ανθυγιεινά σνακ για το δεκατιανό τους και/ή να τρώνε υπερβολικά το μεσημέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-19.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-19.txt Main_Speaker_M,C2,59,20,"Αν βιάζεστε, πολτοποιείστε στο μπλέντερ μια μπανάνα με λίγο αποβουτυρωμένο γάλα και πιείτε το ρόφημα στη διαδρομή για το γραφείο!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-20.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-20.txt Main_Speaker_M,C2,59,21,"Αν αγοράζετε πρωινό απέξω, επιλέξτε ένα τυλιχτό σάντουιτς ή ένα τοστ με ψωμί ολικής άλεσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-21.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-21.txt Main_Speaker_M,C2,59,22,Κοιμηθείτε καλά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-22.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-22.txt Main_Speaker_M,C2,59,23,Μην υποτιμάτε την αξία ενός καλού βραδινού ύπνου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-23.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-23.txt Main_Speaker_M,C2,59,24,"Αν σας λείπει ύπνος και αισθάνεστε κουρασμένοι στη δουλειά, θα αναζητάτε το φαγητό σαν πηγή ενέργειας, παρότι στην πραγματικότητα δεν πεινάτε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-24.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-24.txt Main_Speaker_M,C2,59,25,Προγραμματίστε τα γέυματά σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-25.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-25.txt Main_Speaker_M,C2,60,1,"Αν υπάρχει πιθανότητα να μείνετε μέχρι αργά στη δουλειά, μην περιμένετε μέχρι το βράδυ που θα πεινάσετε πολύ, για να σκεφτείτε τι θα φάτε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-01.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-01.txt Main_Speaker_M,C2,60,2,"Εκείνη την ώρα που νιώθετε μεγάλη πείνα, είναι πολύ πιο πιθανό να παραγγείλετε ένα υψηλό σε λιπαρά φαγητό (παραδείγματος χάρην πίτσα) απ' έξω.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-02.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-02.txt Main_Speaker_M,C2,60,3,Προγραμματίστε από νωρίτερα το δείπνο σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-03.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-03.txt Main_Speaker_M,C2,60,4,"Βγείτε για λίγο έξω το απόγευμα, αγοράστε το βραδινό σας, βάλτε το στο ψυγείο και έτσι θα έχετε έτοιμο το δείπνο σας, όταν έρθει η ώρα που θα πεινάσετε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-04.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-04.txt Main_Speaker_M,C2,60,5,"Μην υποκύπτετε στον πειρασμό: Αν το πρόχειρο και ανθυγιεινό φαγητό σάς βάζει εύκολα στον πειρασμό, απλά μην το αγοράσετε!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-05.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-05.txt Main_Speaker_M,C2,60,6,Μπορεί όταν αγοράζουμε ένα σακουλάκι με γλυκές ή αλμυρές λιχουδιές ή μια σοκολάτα να είμαστε σίγουροι ότι θα φάμε λίγο ή μόνο σε 'έκτακτη ανάγκη'.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-06.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-06.txt Main_Speaker_M,C2,60,7,"Tο πιο πιθανό είναι τα σνακ αυτά να έχουν τελειώσει, πριν περάσει η μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-07.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-07.txt Main_Speaker_M,C2,60,8,Ο καλύτερος τρόπος να περικόψουμε τις ζαχαρούχες τροφές είναι να μην τις αγοράζουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-08.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-08.txt Main_Speaker_M,C2,60,9,"Αντίθετα, πρέπει να έχουμε πάντα μαζί μας πρόχειρο ένα υγιεινό σνακ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-09.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-09.txt Main_Speaker_M,C2,60,10,"Πάρετε μαζί σας ένα φρούτο ή έχετε λίγους άψητους ξηρούς καρπούς στο συρτάρι σας, για να τσιμπολογάτε ανάμεσα στα γεύματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-10.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-10.txt Main_Speaker_M,C2,60,11,Τα ποτά έχουν θερμιδική αξία: Στην ημερήσια πρόσληψη θερμίδων συμβάλλουν και τα ποτά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-11.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-11.txt Main_Speaker_M,C2,60,12,Τα σακχαρούχα αναψυκτικά πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-12.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-12.txt Main_Speaker_M,C2,60,13,"Οι χυμοί φρούτων μπορεί να είναι παραπλανητικοί, γιατί μας φορτώνουν όλες τις θερμίδες του φρούτου, χωρίς να περιέχουν φυτικές ίνες που προάγουν το αίσθημα του κορεσμού για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-13.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-13.txt Main_Speaker_M,C2,60,14,"Αν διψάτε, πιείτε νερό: Δεν περιέχει καμία θερμίδα και δεν κοστίζει!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-14.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-14.txt Main_Speaker_M,C2,60,15,Ο καφές μπορεί να σας στοιχίζει ακριβά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-15.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-15.txt Main_Speaker_M,C2,60,16,"Ένας συνηθισμένος καπουτσίνο ή ένας πλήρης 'λάττε' καφές περιέχουν διακόσιες εικοσιτέσσερις θερμίδες, χωρίς να υπολογίζεται η ζάχαρη που κάποιοι προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-16.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-16.txt Main_Speaker_M,C2,60,17,Προσπαθήστε να περιορίσετε την ημερήσια κατανάλωση καφέ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-17.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-17.txt Main_Speaker_M,C2,60,18,Σνακ κατά τη διάρκεια των συναντήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-18.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-18.txt Main_Speaker_M,C2,60,19,"Αν πρόκειται να πάτε σε μία συνάντηση όπου ξέρετε ότι θα προσφέρονται ανθυγιεινά σνακ, έχετε μαζί σας τη δική σας υγιεινή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-19.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-19.txt Main_Speaker_M,C2,60,20,Ένα μήλο ή λίγοι ξηροί καρποί θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε τον πειρασμό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-20.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-20.txt Main_Speaker_M,C2,60,21,Ο χρυσός κανόνας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-21.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-21.txt Main_Speaker_M,C2,60,22,"Από τη στιγμή που το στομάχι μας γεμίζει μέχρι τη στιγμή που ο εγκέφαλος αντιλαμβάνεται το αίσθημα του κορεσμού, μεσολαβούν περίπου δέκα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-22.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-22.txt Main_Speaker_M,C2,60,23,"Έτσι, όταν τρώμε γρήγορα, η ποσότητα τροφής που καταναλώνουμε είναι μεγαλύτερη, και, όταν ο εγκέφαλος αντιληφθεί τον κορεσμό, εμείς ήδη νιώθουμε 'φούσκωμα' και δυσφορία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-23.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-23.txt Main_Speaker_M,C2,60,24,"Αφιερώστε στον εαυτό σας δέκα λεπτά ηρεμίας και απολαύστε το γεύμα σας συγκεντρωμένοι μόνο σε αυτό, ακόμα κι όταν τρώτε πάνω στο γραφείο σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-24.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-24.txt Main_Speaker_M,C2,61,1,Μασήστε καλά κάθε μπουκιά πριν την καταπιείτε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-01.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-01.txt Main_Speaker_M,C2,61,2,"Xαρείτε τη γεύση, τη μυρωδιά και τα χρώματα της τροφής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-02.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-02.txt Main_Speaker_M,C2,61,3,Έχετε κερδίσει ένα διάλειμμα ηρεμίας και ανανέωσης μέσα στη φορτωμένη με υποχρεώσεις ημέρα σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-03.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-03.txt Main_Speaker_M,C2,61,4,Ζητήστε να σας τον παρασκευάσουν με αποβουτυρωμένο γάλα που μειώνει τη θερμιδική αξία του κατά εβδομήντα πέντε σε σχέση με την 'πλήρη' εκδοχή του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-04.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-04.txt Main_Speaker_M,C2,62,1,"Όταν ήμασταν στο σχολείο, μικροί και άπειροι μαθητές, φοβόμασταν τα απροειδοποίητα διαγωνίσματα και τις καθιερωμένες εξετάσεις στο τέλος κάθε ακαδημαϊκής χρονιάς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-01.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-01.txt Main_Speaker_M,C2,62,2,Αλλά και τώρα που μεγαλώσαμε φαίνεται να εξακολουθούμε να φοβόμαστε τις εξετάσεις... τις ιατρικές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-02.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-02.txt Main_Speaker_M,C2,62,3,"Έκτακτες ή τακτικές, οι επισκέψεις στον γιατρό πάντα συνοδεύονται από παρόμοια συναισθήματα - φόβος, αγωνία, άγχος, ανησυχία, μέχρι και πανικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-03.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-03.txt Main_Speaker_M,C2,62,4,"Όλοι ελπίζουμε να μην εντοπίσει ο γιατρός κάτι ύποπτο, να μην μπούμε στη διαδικασία μιας ασθένειας, μιας θεραπείας, μιας ταλαιπωρίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-04.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-04.txt Main_Speaker_M,C2,62,5,"Παρόλο που η επιστήμη έχει προοδεύσει και παρέχει τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε με επιτυχία σχεδόν όλες τις ιατρικές καταστάσεις, ο φόβος του αγνώστου και του μυθοποιημένου κυρίως, καραδοκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-05.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-05.txt Main_Speaker_M,C2,62,6,"Πολλοί από εμάς, μάλιστα, βιώνουμε τόσο έντονο, ανεξέλεγκτο και υπερβολικό φόβο που αγγίζει τα όρια της παθολογικής φοβίας, γεγονός που μας προκαλεί δυσλειτουργικές επιπτώσεις στην καθημερινότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-06.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-06.txt Main_Speaker_M,C2,62,7,Για κάποιους ο φόβος των ασθενειών και των ιατρικών εξετάσεων είναι ικανός να οδηγήσει στην παραμέληση της υγείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-07.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-07.txt Main_Speaker_M,C2,62,8,Στην υγεία το θετικό πρόσημο δεν θεωρείται καλό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-08.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-08.txt Main_Speaker_M,C2,62,9,"Η ιδέα ότι μπορεί οι εξετάσεις τους να είναι θετικές έχει τη δύναμη να παραλύσει κάθε άλλη σκέψη, κάθε ενημέρωση για την αναγκαιότητα του προληπτικού ιατρικού ελέγχου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-09.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-09.txt Main_Speaker_M,C2,62,10,"Aποφεύγονται οι εξετάσεις, οι γιατροί, ακόμα και οι συζητήσεις για ασθένειες και φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-10.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-10.txt Main_Speaker_M,C2,62,11,"Και βέβαια, η αποφυγή μπορεί προσωρινά να δρα ανακουφιστικά, ως ένας μηχανισμός άμυνας, όμως η προστασία αυτή δεν διαρκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-11.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-11.txt Main_Speaker_M,C2,62,12,Οι τύψεις και οι ενοχές κάποια στιγμή χτυπούν την πόρτα της συνείδησης και τότε αναγκαζόμαστε να φέρουμε εις πέρας αυτό που μάταια αποφεύγαμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-12.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-12.txt Main_Speaker_M,C2,62,13,"Φυσικά, μια τέτοια κατάσταση άγνοιας και αμέλειας μπορεί να είναι τελικά επικίνδυνη για την εξέλιξη μιας ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-13.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-13.txt Main_Speaker_M,C2,62,14,"Συνεπώς, καλύτερα να δράσουμε μια ώρα αρχύτερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-14.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-14.txt Main_Speaker_M,C2,62,15,"Nα καθιερώσουμε μια ρουτίνα ετήσιων εξετάσεων που θα μας συστήσει ένας γιατρός, τον οποίο εμπιστευόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-15.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-15.txt Main_Speaker_M,C2,62,16,"Να τηρούμε με συνέπεια τον έλεγχό μας, για να κοιμόμαστε ήσυχοι τα βράδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-16.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-16.txt Main_Speaker_M,C2,62,17,Κάποιους άλλους τους συντροφεύει διαρκώς ο φόβος μην εμφανίσουν κάποια ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-17.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-17.txt Main_Speaker_M,C2,62,18,"Tους αναγκάζει να ελέγχουν συνέχεια το σώμα τους, για να εντοπίσουν έγκαιρα κάθε πιθανή αλλαγή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-18.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-18.txt Main_Speaker_M,C2,62,19,"Κάθε τέτοια αλλαγή, μικρή ή μεγάλη, από ένα σημάδι στο δέρμα έως ένα φτέρνισμα, το ερμηνεύουν ως βέβαιη ένδειξη συγκεκριμένης ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-19.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-19.txt Main_Speaker_M,C2,62,20,"Έτσι, σπεύδουν άμεσα στον γιατρό, για να τους επιβεβαιώσει τη διάγνωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-20.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-20.txt Main_Speaker_M,C2,62,21,"Φτάνουν μάλιστα στο σημείο να ενημερώνονται για όλες τις ασθένειες, συχνές αλλά και σπάνιες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-21.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-21.txt Main_Speaker_M,C2,62,22,Nα διαβάζουν ιατρικές εγκυκλοπαίδειες ή να κατεβάζουν άρθρα- έγκυρα και μη- από το διαδίκτυο προκειμένου να ανακουφίσουν τη νοσηρή πια περιέργειά τους για την ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-22.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-22.txt Main_Speaker_M,C2,62,23,"Όμως, μια τέτοια πληροφόρηση, δεν αποτελεί γνώση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-23.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-23.txt Main_Speaker_M,C2,62,24,"Και φυσικά, όποιος διαβάσει ένα εγχειρίδιο παθολογίας δεν γίνεται γιατρός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-24.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-24.txt Main_Speaker_M,C2,62,25,"Συνεπώς, η παραπληροφόρηση αυτού του είδους οδηγεί σε υπερβολικές «διαγνώσεις» και άνευ ουσιαστικού λόγου αγωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-25.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-25.txt Main_Speaker_M,C2,63,1,"Καλό είναι να γνωρίζουμε κάποια βασικά στοιχεία που θα έπρεπε να μας θορυβήσουν και να είμαστε υπέρμαχοι του προληπτικού ελέγχου, αλλά μέχρι το σημείο που μας κάνει καλό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-01.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-01.txt Main_Speaker_M,C2,63,2,"Όταν οι ασθένειες και οι εξετάσεις είναι το μόνο που απασχολεί το μυαλό μας, τότε νοσεί το πνεύμα και όχι το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-02.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-02.txt Main_Speaker_M,C2,63,3,"Συμπερασματικά, λοιπόν, η άγνοια, η αμέλεια, η παραπληροφόρηση και η λανθασμένη κατανόηση σε θέματα ασθενειών, μπορεί να μας προκαλέσει έντονο άγχος και φοβίες για την υγεία μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-03.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-03.txt Main_Speaker_M,C2,63,4,"Αν τέτοιου είδους σκέψεις καταναλώνουν την ενέργειά μας, είναι προτιμότερο να επισκεφτούμε έναν έμπειρο γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-04.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-04.txt Main_Speaker_M,C2,63,5,Να μας προτείνει τις απαραίτητες για εμάς ιατρικές εξετάσεις και να αποφασίσουμε ότι θα μείνουμε πιστοί σε αυτή τη ρουτίνα και θα εξοστρακίσουμε κάθε δυσλειτουργική σκέψη από το μυαλό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-05.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-05.txt Main_Speaker_M,C2,63,6,"Αν προσπαθήσουμε, αλλά η ψυχολογική μας κατάσταση δεν βελτιώνεται, θα χρειαστεί η συμβολή ενός ειδικού ψυχικής υγείας για την αντιμετώπιση της δυσκολίας μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-06.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-06.txt Main_Speaker_M,C2,64,1,"Με αφορμή την έκθεση με έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου που φιλοξενεί αυτές τις μέρες η Εθνική Πινακοθήκη, θα σας μιλήσω στη σημερινή μας εκπομπή για τη ζωή και το έργο αυτού του μεγάλου ζωγράφου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-01.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-01.txt Main_Speaker_M,C2,64,2,Ένας από τους πιο ανήσυχους και αινιγματικούς ζωγράφους όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-02.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-02.txt Main_Speaker_M,C2,64,3,"Γεννήθηκε το χίλια πεντακόσια σαράντα ένα στο Ηράκλειο της ενετοκρατούμενης Κρήτης, όπου έλαβε τα πρώτα μαθήματα ζωγραφικής και δέχτηκε τις επιδράσεις των Κρητών ζωγράφων καθώς και της βυζαντινής τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-03.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-03.txt Main_Speaker_M,C2,64,4,"Το χίλια πεντακόσια εξήντα έξι πηγαίνει στη Βενετία και μαθητεύει στο εργαστήριο του Τιτσιάνο όπου αφομοιώνει τη δυτική τάση στη ζωγραφική, αργότερα στη Ρώμη και τελικά στο Τολέδο της Ισπανίας το χίλια πεντακόσια εβδομήντα επτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-04.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-04.txt Main_Speaker_M,C2,64,5,Εκεί πήρε και το όνομα «Ελ Γκρέκο».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-05.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-05.txt Main_Speaker_M,C2,64,6,"Τα έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου περιέχουν κάτι το ασυνήθιστο, κάτι που δεν είναι εύκολο να ερμηνευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-06.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-06.txt Main_Speaker_M,C2,64,7,Η αισθητική στην οποία στηρίζονται είναι ιδιόμορφη και οι προθέσεις του φαίνονται ανεξιχνίαστες αλλά και ο ίδιος ο δημιουργός τους περικλείει γύρω του ένα μυστήριο που αντιστέκεται στις εύκολες ερμηνείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-07.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-07.txt Main_Speaker_M,C2,64,8,"Οι πραγματείες του για τη φιλοσοφία, τη θεολογία, τη λειτουργική, την αγιολογία, τη λογοτεχνία και την ιστορία έχουν χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-08.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-08.txt Main_Speaker_M,C2,64,9,"Ωστόσο, το ενδιαφέρον του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου για όλα αυτά φαίνεται τόσο από τον κατάλογο των έργων της βιβλιοθήκης του όσο και από τις συναναστροφές του με τους φιλοσοφικούς κύκλους στην Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-09.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-09.txt Main_Speaker_M,C2,64,10,Από τα βιβλία του φαίνεται το ενδιαφέρον του για τους αρχαίους κλασικούς αλλά και για την Πλατωνική και Νεοπλατωνική φιλοσοφία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-10.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-10.txt Main_Speaker_M,C2,64,11,"Για να μπορέσουμε να κατανοήσουμε την τέχνη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου, θα πρέπει να εμβαθύνουμε στις φιλοσοφικές και θρησκευτικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-11.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-11.txt Main_Speaker_M,C2,64,12,Aντανακλώνται στα έργα του με βαθιά εσωτερικότητα και έντονο το συμβολικό στοιχείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-12.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-12.txt Main_Speaker_M,C2,64,13,"Είναι γνωστές οι εξαϋλωμένες, πέρα από το συνηθισμένο, μορφές του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-13.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-13.txt Main_Speaker_M,C2,64,14,Σε όλο το θρησκευτικό έργο του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου μπορούμε να διακρίνουμε τον διαχωρισμό του υλικού απ' τον ουράνιο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-14.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-14.txt Main_Speaker_M,C2,64,15,"Tην προσπάθειά του να ενώσει σταδιακά, μέσα απ' το χρώμα και το φως, το γήινο με το υπερβατικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-15.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-15.txt Main_Speaker_M,C2,64,16,Στα έργα του η ατμόσφαιρα του θαύματος δημιουργείται μ' έναν εκπληκτικό χειρισμό φωτός και χρώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-16.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-16.txt Main_Speaker_M,C2,64,17,"Για παράδειγμα, στο διάσημο έργο του «Η Ταφή του Κόμη Οργάθ» οι εκφράσεις στα πρόσωπα των παρευρισκομένων είναι εκστατικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-17.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-17.txt Main_Speaker_M,C2,64,18,"Tα σώματά τους φαίνονται να αιωρούνται ανάμεσα στον γήινο και τον ουράνιο κόσμο, όχι μόνο ως απλοί μάρτυρες αλλά και ως κοινωνοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-18.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-18.txt Main_Speaker_M,C2,64,19,"Ο άγγελος, ο οποίος ενώνει τη γη με τον ουρανό, βρίσκεται στον κεντρικό άξονα της σύνθεσης και ανεβαίνει, στριφογυρίζοντας προς τον ουρανό, για να μεταφέρει την ψυχή του κόμη, η οποία έχει τη μορφή παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-19.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-19.txt Main_Speaker_M,C2,64,20,"Το ουράνιο πλήθος το οποίο υπάρχει δίπλα στον Χριστό, έχει μορφές έντονα επιμήκεις και το φως που υπάρχει γύρω τους γίνεται υπερβολικά λαμπερό, μέχρι που καταλήγει σε μια ακτίνα φωτός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-20.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-20.txt Main_Speaker_M,C2,64,21,"Αυτή η ιεράρχηση του χρώματος και του φωτός, αλλά και των μορφών, από το γήινο προς το ουράνιο, υπάρχει και σ' άλλους πίνακές του, όπως στην Ανάσταση, στη Σταύρωση, στον Ευαγγελισμό και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-21.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-21.txt Main_Speaker_M,C2,64,22,"H ύπαρξη του μεσολαβητή αγγέλου, η ψυχή που αποδεσμεύεται και επιστρέφει εκεί από όπου προήλθε, μας παραπέμπουν στην Πλατωνική και Νεοπλατωνική δομή σκέψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-22.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-22.txt Main_Speaker_M,C2,64,23,"Στην ύπαρξη των δύο κόσμων, του αισθητού και του ιδεατού και την επιστροφή της ψυχής μετά τον θάνατο στον κόσμο των ιδεών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-23.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-23.txt Main_Speaker_M,C2,64,24,"Τα υπερφυσικά μεγέθη του Χριστού, της Παναγίας και των αγγέλων σε σχέση με τα άλλα πρόσωπα που υπάρχουν στους πίνακές του, δείχνουν την ουράνια ιεραρχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-24.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-24.txt Main_Speaker_M,C2,64,25,"Tο υποστήριζε ο Διονύσιος ο Αρεοπαγίτης, βιβλία του οποίου βρέθηκαν στη βιβλιοθήκη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-25.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-25.txt Main_Speaker_M,C2,65,1,Αυτή η ιεράρχηση φαίνεται καθαρά στο έργο του «Η Βάπτιση του Χριστού».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-01.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-01.txt Main_Speaker_M,C2,65,2,Η στενόμακρη φόρμα που συναντάται σε πολλούς πίνακές του με θρησκευτικό περιεχόμενο είναι χαρακτηριστική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-02.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-02.txt Main_Speaker_M,C2,65,3,Μ' αυτόν τον τρόπο υπερβαίνει τη φυσική πραγματικότητα και δημιουργεί μια ψευδαίσθηση μορφών που αιωρούνται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-03.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-03.txt Main_Speaker_M,C2,65,4,"Πολλές φορές βλέπουμε μια παραμόρφωση στο χρώμα και τη φόρμα, έντονη επιμήκυνση των μορφών, με κεφάλια πολύ μικρά σε σχέση με το σώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-04.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-04.txt Main_Speaker_M,C2,65,5,Στο τέλος οι μορφές να φαίνονται σαν να είναι σε μια διάχυτη κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-05.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-05.txt Main_Speaker_M,C2,65,6,"Όταν ενώνονται δε με το έντονο φως, μοιάζουν με φλόγες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-06.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-06.txt Main_Speaker_M,C2,65,7,"Αυτή η έντονη απεικόνιση του φωτός, παραπέμπει στη πνευματική φώτιση, όπως ο ίδιος αναφέρει για τον πίνακά του «Άποψη και Χάρτης του Τολέδο».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-07.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-07.txt Main_Speaker_M,C2,65,8,"Η απογύμνωση της μορφής από την ύλη και η σύλληψη μέσω του νου μιας ανώτερης πραγματικότητας, καταργούν τον τόπο και τον χρόνο στους θρησκευτικούς του πίνακες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-08.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-08.txt Main_Speaker_M,C2,65,9,Έρχεται σε αντίθεση με την αριστοτελική άποψη ότι η μορφή και η ύλη είναι αναπόσπαστα ενωμένες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-09.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-09.txt Main_Speaker_M,C2,65,10,"Ένα άλλο χαρακτηριστικό σύμβολο που παρατηρούμε, είναι το χέρι του Χριστού που ακουμπάει στο στήθος με τα δάχτυλα ανοιχτά, ενώ ο μέσος και ο παράμεσος είναι ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-10.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-10.txt Main_Speaker_M,C2,65,11,"Αυτό φαίνεται σε αρκετούς πίνακες όπως: «Ο Διαμερισμός των Ιματίων», «Ο Άγιος Φραγκίσκος», και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-11.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-11.txt Main_Speaker_M,C2,65,12,"Ο τελετουργικός χαρακτήρας των παραστάσεών του, η έννοια της ιεραρχίας, το μεταφυσικό φως, η εξαΰλωση των μορφών, η συμβολική χρήση των χρωμάτων, η ανύψωση προς το πνευματικό στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-12.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-12.txt Main_Speaker_M,C2,65,13,"Συνθέτουν το συνολικό έργο του μεγάλου ζωγράφου, ο οποίος πέθανε το χίλια εξακόσια δεκατέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-13.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-13.txt Main_Speaker_M,C2,65,14,Μετά τον θάνατό του κάποιοι τον χαρακτήρισαν τρελό και δυσνόητο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-14.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-14.txt Main_Speaker_M,C2,65,15,"Ο «Ελ Γκρέκο», όμως, υπήρξε παράδειγμα πνευματικού ατόμου και μεγάλου καλλιτέχνη που κατόρθωσε να μεταφέρει τον πλούσιο εσωτερικό του κόσμο στους θαυμάσιους πίνακές του, μοναδικούς στο είδος τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-15.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-15.txt Main_Speaker_M,C2,65,16,Στο σημείο αυτό ολοκληρώνουμε την αναφορά μας στον Θεοτοκόπουλο και σας θυμίζουμε ότι η έκθεση με τα έργα του θα παραμείνει ανοικτή έως τις τριάντα Ιανουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-16.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-16.txt Main_Speaker_M,C2,65,17,Αξίζει να την επισκεφτείτε!,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-17.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-17.txt Main_Speaker_M,C2,66,1,Τα ελληνικά κεντήματα δεν αναφέρομαι βέβαια στη σύγχρονη παραγωγή εκφράζουν με απόλυτη πληρότητα έναν ολόκληρο κόσμο; τον ελληνικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-01.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-01.txt Main_Speaker_M,C2,66,2,"Μετά από την πτώση του Βυζαντίου και έως τη συνταρακτική εποποιία του χίλια οχτακόσια εικοσιένα, ορίζεται τελεσίδικα η ανιούσα της πολιτιστικής του πορείας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-02.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-02.txt Main_Speaker_M,C2,66,3,Aναπλάθει τα δεδομένα της παλιότερης παράδοσης μέσα στο κρυστάλλωμα της νέας του φυσιογνωμίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-03.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-03.txt Main_Speaker_M,C2,66,4,"Tο ήθος και οι αξίες, το μέγεθος και οι αρετές, η ιδιομορφία της αισθαντικότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-04.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-04.txt Main_Speaker_M,C2,66,5,"Στοιχεία από το γενικότερο πνεύμα που διέπει τη μεγάλη αυτή ιστορική περίοδο, αποτυπωμένα χάρη στην υπομονή της γυναικείας ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-05.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-05.txt Main_Speaker_M,C2,66,6,"Για να νιώσει ωστόσο κανείς σήμερα ένα κέντημα, ξεπερνώντας το επίπεδο του θαυμασμού για τη χειροτεχνική του τελειότητα, χρειάζεται έναν ανάλογα αυξημένο δείκτη ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-06.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-06.txt Main_Speaker_M,C2,66,7,"Τότε μόνο μπορεί να διαβάσει τους έμμεσα ιστορημένους πόθους και τις ευχές του ελληνικού λαού, τους αγώνες και τα οράματά του, τη σχέση του με τη θάλασσα και το ταξίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-07.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-07.txt Main_Speaker_M,C2,66,8,Μια ομηρική διάθεση φυγής δεμένη με την προσδοκία της επιστροφής στο ανθισμένο περιβάλλον ενός φανταστικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-08.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-08.txt Main_Speaker_M,C2,66,9,"Πανάρχαια σύμβολα, ριζωμένα στη συλλογική μνήμη, αναβιώνουν εμψυχωμένα από μια δυνατή ερωτική πνοή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-09.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-09.txt Main_Speaker_M,C2,66,10,"Tο λουλούδι, το καράβι, η ανθρώπινη μορφή, η τερατόμορφη ζωική παρουσία, η απειλή του κακού, η αποτροπαϊκή ευχή, ενθαρρυντικά κελαηδίσματα, ο ύμνος στην ευγονία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-10.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-10.txt Main_Speaker_M,C2,66,11,"Οι αναφορές που περιέχουν τα διάφορα θέματα είναι αναγνώσιμες, διατυπωμένες με το στέρεο αισθητικό λεξιλόγιο της συλλογικής ζωής, με μια κρυστάλλινη διαύγεια και χωρίς ίχνος περιττής πολυλογίας ή συναισθηματισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-11.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-11.txt Main_Speaker_M,C2,66,12,Μορφές αγλαϊσμένες από την αφαιρετική όραση που εντοπίζει και εδώ το καίριο συστατικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-12.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-12.txt Main_Speaker_M,C2,66,13,Προϋποθέτουν μια ανάλογη δυναμική διαδικασία από την πλευρά του θεατή και επιβεβαιώνουν παράλληλα την ποιότητα της δικής του αντίληψης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-13.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-13.txt Main_Speaker_M,C2,66,14,"Τα ελληνικά κεντήματα αντανακλούν το μέγεθος μιας ιστορικής περιόδου, που ο απόηχός της, στα κατάβαθα της σημερινής συνείδησης, πικρίζει σαν ένας καημός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-14.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-14.txt Main_Speaker_M,C2,66,15,"Και πάλι ο «καημός της Ρωμηοσύνης», όπως θα έλεγε ο ποιητής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-15.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-15.txt Main_Speaker_M,C2,66,16,"Το ηρωικό μέγεθος, η μυθική διάσταση και η μεθυστική λατρεία για τη ζωή είναι αξίες «χειροποίητες» και αγιασμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-16.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-16.txt Main_Speaker_M,C2,66,17,"Σήμερα στη θέση τους, οι εκφραστικές αναζητήσεις, βοηθημένες από την απαιδευσία, τα πονηρά έντυπα και την εμπορία του κακού γούστου, παραπαίουν ανάμεσα σε φύσεις νεκρές και σε συνομιλίες μελίρρυτων μαρκησιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-17.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-17.txt Main_Speaker_M,C2,66,18,Το αισθητήριο μόνο «με καιρό και με κόπο» θα μπορούσε να αφυπνισθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-18.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-18.txt Main_Speaker_M,C2,66,19,Να μεταγραφεί η ευαισθησία των στοιχείων της παραδοσιακής κληρονομιάς και να μεταφυτευθούν εμπλουτισμένες οι αξίες τους στη σημερινή πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-19.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-19.txt Main_Speaker_M,C2,66,20,Να μελετηθούν οι αναπλαστικές δυνατότητες της καλλιτεχνικής της έκφρασης πάνω σε νέα υλικά και σε νέες τεχνικές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-20.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-20.txt Main_Speaker_M,C2,66,21,Να βρεθούν καινούργιοι χρηστικοί τρόποι και να προσαρμοστεί ο χρόνος που απαιτεί η επεξεργασία τους στις διαστάσεις της σημερινής τους αξίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-21.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-21.txt Main_Speaker_M,C2,66,22,Χρειάζεται και κόπος και δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-22.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-22.txt Main_Speaker_M,C2,66,23,"Στην ευρύτερη προσπάθεια που καταβάλλεται ας είναι και το βιβλίο «Σχέδια από ελληνικά κεντήματα», που εκδίδει το Μουσείο Μπενάκη, μια προσφορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-23.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-23.txt Main_Speaker_M,C2,66,24,Τα σχέδια που παρουσιάζονται σε αυτό τον τόμο είναι σύγχρονες εφαρμογές παραδοσιακών θεμάτων και αποτελούν μέρος μιας εργασίας που έχει αρχίσει από καιρό και που ακόμη συνεχίζεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-24.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-24.txt Main_Speaker_M,C2,66,25,Σκοπός της είναι να συλλεχθούν όσο γίνεται περισσότερα δείγματα με βάση την τεχνική της μετρητής βελονιάς απ' όλες σχεδόν τις περιοχές της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-25.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-25.txt Main_Speaker_M,C2,67,1,"Από όλες τις βελονιές που δούλεψαν οι ελληνίδες γυναίκες, προτιμήθηκε η σταυροβελονιά, γιατί είναι γνωστή από παλιά και στον τόπο μας αλλά και σ' άλλες χώρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/67/Greek-M-C2-67-01.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-01.txt Main_Speaker_M,C2,67,2,"Για να υπάρχει ομοιομορφία στην εμφάνιση και σύγκριση των διαστάσεων, η υπεύθυνη λαογράφος μεταχειρίστηκε πάντα τα ίδια υλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/67/Greek-M-C2-67-02.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-02.txt Main_Speaker_M,C2,67,3,"Περιορίστηκε σε βιομηχανοποιημένο καμβά και τυποποιημένη ποιότητα μαλλιών, με την ιδέα να απλοποιήσει το πρόβλημα των σύγχρονων ανθρώπων, που δεν υφαίνουν πια στον αργαλειό κι ούτε βάφουν στο καζάνι τους μετάξια και βαμβακερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/67/Greek-M-C2-67-03.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-03.txt Main_Speaker_M,C2,68,1,Το δύο χιλιάδες δώδεκα συμπληρώθηκαν διακόσια χρόνια από τη γέννηση του Βρετανού συγγραφέα Κάρολου Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-01.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-01.txt Main_Speaker_M,C2,68,2,Για τους περισσότερους αναγνώστες σε όλο τον κόσμο ο Ντίκενς είναι ο μπαμπάς του Όλιβερ Τουίστ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-02.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-02.txt Main_Speaker_M,C2,68,3,"Ο άνθρωπος που περιέγραψε τον ζοφερό κόσμο της παιδικής εκμετάλλευσης και φτώχειας στην Αγγλία του δέκατου ένατου αιώνα, έναν κόσμο που θέλαμε να πιστεύουμε ότι έχει για πάντα χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-03.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-03.txt Main_Speaker_M,C2,68,4,"Άλλωστε, στον εικοστό πρώτο αιώνα, υποτίθεται ότι όταν μιλάμε για παιδική εργασία και εκμετάλλευση, αναφερόμαστε στον Τρίτο Κόσμο, ότι στην Ευρώπη αυτό το φαινόμενο έχει εξαλειφθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-04.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-04.txt Main_Speaker_M,C2,68,5,"Κι όμως, στην πλούσια Γηραιά Ήπειρο, της υποχρεωτικής εννεατούς εκπαίδευσης για τα παιδιά, η παιδική εργασία δεν εξαφανίστηκε ποτέ και τώρα με την κρίση αυγαταίνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-05.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-05.txt Main_Speaker_M,C2,68,6,"Σχεδόν καμία ευρωπαϊκή χώρα δεν στέλνει όλα τα παιδιά της στο σχολείο, αλλά τα μεγαλύτερα ποσοστά παιδικής εργασίας συναντώνται στις χώρες της ανατολικής Ευρώπης και όλο και περισσότερο στις χώρες του Νότου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-06.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-06.txt Main_Speaker_M,C2,68,7,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-07.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-07.txt Main_Speaker_M,C2,68,8,"Τα στοιχεία για την παιδική εργασία που αναφέρονται δεν αντικατοπτρίζουν την πραγματική εικόνα, καθώς δεν υπάρχει συστηματική παρακολούθηση του φαινομένου στην πλειοψηφία των κρατών, όπως και στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-08.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-08.txt Main_Speaker_M,C2,68,9,"Άλλωστε, οι αριθμοί δεν θα μπορούσαν να είναι ακριβείς, όταν καταμετρούν παιδικές ψυχικές «πληγές».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-09.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-09.txt Main_Speaker_M,C2,68,10,"Τις περισσότερες, μάλιστα, φορές υπεύθυνοι είναι οι ίδιοι οι γονείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-10.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-10.txt Main_Speaker_M,C2,68,11,"Γονείς, για τους οποίους η τιμωρία δεν ήρθε ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-11.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-11.txt Main_Speaker_M,C2,68,12,Φαίνεται πως η πραγματικότητα κατέστησε επιτακτική την ανάγκη για την καθιέρωση της δωδεκάτης Ιουνίου ως της Παγκόσμιας Ημέρας κατά της παιδικής εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-12.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-12.txt Main_Speaker_M,C2,68,13,"Eιδικότερα, είναι η Παγκόσμια Ημέρα κατά του περιορισμού της παράνομης διακίνησης παιδιών, από το Διεθνή Οργανισμό Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-13.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-13.txt Main_Speaker_M,C2,68,14,Η ισχύουσα ελληνική νομοθεσία για την εργασία των ανηλίκων είναι προσαρμοσμένη στις διατάξεις της εκατοστής τριακοστής όγδοης διεθνούς σύμβασης εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-14.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-14.txt Main_Speaker_M,C2,68,15,Eπιτρέπεται σε παιδιά άνω των δεκατεσσάρων ετών να εκτελούν ελαφρές εργασίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-15.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-15.txt Main_Speaker_M,C2,68,16,Για τις προσπάθειες καθορισμού προϋποθέσεων εργασίας των ανηλίκων συντάχθηκε προεδρικό διάταγμα που αφορά κάθε ανήλικο κάτω των δεκαοκτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-16.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-16.txt Main_Speaker_M,C2,68,17,"Σύμφωνα με αυτό, ορίζεται ως παιδί, κάθε νέος που δεν έχει συμπληρώσει το δέκατο πέμπτο έτος της ηλικίας του ή όποιος νέος υπόκειται ακόμα σε υποχρεωτική σχολική φοίτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-17.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-17.txt Main_Speaker_M,C2,68,18,"Παράλληλα, απαγορεύεται η εργασία των παιδιών, εκτός αυτών που έχουν συμπληρώσει το δέκατο τρίτο έτος της ηλικίας τους - κατόπιν αδείας της Επιθεώρησης Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-18.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-18.txt Main_Speaker_M,C2,68,19,"Μπορούν να εργαστούν υπό προϋποθέσεις σε καλλιτεχνικές εκδηλώσεις, διαφημιστικά προγράμματα, επιδείξεις μόδας, ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές εγγραφές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-19.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-19.txt Main_Speaker_M,C2,68,20,"Επιπλέον, το Π.Δ. απαγορεύει την υπερωριακή και νυχτερινή απασχόληση από τις δέκα το βράδυ έως τις έξι το πρωί των νέων κάτω των δεκαοχτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-20.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-20.txt Main_Speaker_M,C2,68,21,"Θέτει όρους εργασίας προστατεύοντας τους ανήλικους από ειδικούς κινδύνους - φυσικούς, βιολογικούς και χημικούς παράγοντες - τους οποίους διατρέχει η υγιεινή, η ασφάλεια και ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-21.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-21.txt Main_Speaker_M,C2,68,22,Τι γίνεται όμως στην πραγματικότητα;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-22.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-22.txt Main_Speaker_M,C2,68,23,"Υπολογίζεται ότι τα εργαζόμενα ανήλικα παιδιά, σύμφωνα με στοιχεία του Διεθνή Οργανισμού Εργασίας, αγγίζουν τα διακόσια σάραντα έξι εκατομμύρια ανά τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-23.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-23.txt Main_Speaker_M,C2,68,24,"Τα εκατόν εβδομήντα ένα εκατομμύρια εργάζονται κάτω από επικίνδυνες συνθήκες, χωρίς την τήρηση των στοιχειωδών κανόνων υγιεινής και ασφάλειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-24.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-24.txt Main_Speaker_M,C2,68,25,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-25.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-25.txt Main_Speaker_M,C2,69,1,"Συναντάμε περίπου πενήντα χιλιάδες παιδιά να δουλεύουν σε εργοστάσια, χωράφια και καταστήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-01.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-01.txt Main_Speaker_M,C2,69,2,"Η μαθητική διαρροή, που αποκαλύπτει ο πίνακας, συνδέεται άμεσα με την παιδική εργασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-02.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-02.txt Main_Speaker_M,C2,69,3,"Σύμφωνα με έρευνα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, επτά στους δέκα μαθητές που εγκαταλείπουν το σχολείο βρίσκουν διέξοδο σε βοηθητικές εργασίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-03.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-03.txt Main_Speaker_M,C2,69,4,Το πρόβλημα παραμένει οξύ σε ορεινούς νομούς της κεντρικής και δυτικής ηπειρωτικής Ελλάδας και στα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-04.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-04.txt Main_Speaker_M,C2,69,5,"Πολλοί παράγοντες εντείνουν τα φαινόμενα κοινωνικής παθογένειας, μέσα στα οποία εντάσσεται και η παιδική εργασία και εκμετάλλευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-05.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-05.txt Main_Speaker_M,C2,69,6,"Μερικοί από αυτούς είναι η φτώχεια, οι άνισες εκπαιδευτικές δυνατότητες κατά γεωγραφική περιοχή, το αρνητικό οικογενειακό περιβάλλον και η προκατάληψη απέναντι σε συγκεκριμένες κοινωνικές ομάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-06.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-06.txt Main_Speaker_M,C2,70,1,"Μυρίζονται τον κίνδυνο, δεν ακούνε Μπετόβεν, βλέπουν χρώματα, είναι ντροπαλά και γεύονται με τις ρίζες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-01.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-01.txt Main_Speaker_M,C2,70,2,Οι πέντε αισθήσεις δεν είναι αποκλειστικό προνόμιο των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-02.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-02.txt Main_Speaker_M,C2,70,3,"Τα φυτά μεγαλώνουν στο «σωστό» κάθε φορά σημείο, ακριβώς γιατί έχουν ανάλογες αισθήσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-03.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-03.txt Main_Speaker_M,C2,70,4,"Για να επιβιώσουν μετρούν τη διάρκεια της ημέρας, ελέγχουν τη θερμοκρασία και την υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-04.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-04.txt Main_Speaker_M,C2,70,5,Πώς όμως αισθάνονται τις αισθήσεις;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-05.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-05.txt Main_Speaker_M,C2,70,6,"Στα ζώα υπάρχει το δίκτυο των φλεβών του αίματος, το νευρικό σύστημα και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-06.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-06.txt Main_Speaker_M,C2,70,7,Στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-07.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-07.txt Main_Speaker_M,C2,70,8,Το ανεξερεύνητο αυτό πεδίο ανακαλύπτεται σιγά σιγά από τους επιστήμονες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-08.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-08.txt Main_Speaker_M,C2,70,9,"Ένας ολόκληρος κόσμος από κινήσεις, κατευθύνσεις ανάπτυξης και αλλαγές μεταβολισμού συνδέεται τελικά με τις ευαισθησίες των αισθήσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-09.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-09.txt Main_Speaker_M,C2,70,10,Αντιδρούν στο άγγιγμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-10.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-10.txt Main_Speaker_M,C2,70,11,Τα φυτά είναι ντροπαλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-11.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-11.txt Main_Speaker_M,C2,70,12,Μόλις τα αγγίζουμε «ανατριχιάζουν».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-12.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-12.txt Main_Speaker_M,C2,70,13,"Σε λιγότερα από χίλια είδη, η αντίδραση στην αφή είναι άμεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-13.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-13.txt Main_Speaker_M,C2,70,14,"Το σαρκοφάγο φυτό κλείνει την παγίδα του, η μιμόζα αναδιπλώνει τα φύλλα της, η τσουκνίδα θραύει τα τριχίδιά της προκαλώντας μας κνίδωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-14.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-14.txt Main_Speaker_M,C2,70,15,"Όμως, στη μεγάλη πλειοψηφία των διακοσίων σαράντα χιλιάδων ανθοφόρων φυτών, οι αντιδράσεις είναι αργές και περιορισμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-15.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-15.txt Main_Speaker_M,C2,71,1,"Όταν εκδηλωθεί κάποιο γεγονός που το φυτό αντιλαμβάνεται ως επίθεση, ένα ηλεκτρικό κύμα διατρέχει την κυτταρική μεμβράνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-01.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-01.txt Main_Speaker_M,C2,71,2,"Η ροή των ιόντων μεταβάλλει την ευκαμψία και τη διαπερατότητα της μεμβράνης, όπως συμβαίνει και στους ανθρώπινους νευρώνες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-02.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-02.txt Main_Speaker_M,C2,71,3,Τα ιόντα ασβεστίου πλημμυρίζουν το εσωτερικό του κυττάρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-03.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-03.txt Main_Speaker_M,C2,71,4,"Παράλληλα με τη ροή ασβεστίου, ενεργοποιούνται κατάλληλα γονίδια, τα οποία χαρακτηρίζονται ως «γονίδια αφής».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-04.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-04.txt Main_Speaker_M,C2,71,5,"Οι μιμόζες έχουν στη βάση των φύλλων τους ένα ιδιαίτερο εξόγκωμα του μίσχου τους, το λεγόμενο και προσκεφάλι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-05.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-05.txt Main_Speaker_M,C2,71,6,Αυτό το όργανο προκαλεί εξαιρετικά γρήγορες αντιδράσεις -σε κλάσματα του δευτερολέπτου- σε κάποιο άγγιγμα ή στις μεταβολές του φωτός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-06.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-06.txt Main_Speaker_M,C2,71,7,Η μιμόζα χρειάζεται μέχρι και τριάντα λεπτά για να επιστρέψει στην αρχική της θέση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-07.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-07.txt Main_Speaker_M,C2,71,8,Βλέπουν τα χρώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-08.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-08.txt Main_Speaker_M,C2,71,9,Μπορούμε να μιλάμε για όραση στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-09.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-09.txt Main_Speaker_M,C2,71,10,"Με μία έννοια ναι, γιατί τα φυτά δεν ξεχωρίζουν μόνο την ένταση του φωτός, αλλά -μέσω των χρωστικών ουσιών τους- μπορούν να αντιλαμβάνονται και τις διαφορετικές του συχνότητες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-10.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-10.txt Main_Speaker_M,C2,72,1,"Οι χρωστικές ουσίες είναι δύο ειδών: τα φυτοχρώματα, που είναι ευαίσθητα στις αποχρώσεις του κόκκινου και στα κρυπτοχρώματα που ευαισθητοποιούνται στο μπλε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-01.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-01.txt Main_Speaker_M,C2,72,2,Ας δούμε όμως πώς λειτουργούν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-02.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-02.txt Main_Speaker_M,C2,72,3,"Το φυτόχρωμα παίρνει δύο διαφορετικές μορφές, ανάλογα με το αν υπερτερεί το σκούρο ή το ανοιχτό κόκκινο στις ακτίνες που δέχεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-03.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-03.txt Main_Speaker_M,C2,72,4,"Οι δύο μορφές είναι παρούσες ταυτόχρονα, αλλά σε κάθε περίοδο του εικοσιτετραώρου κάποια υπερισχύει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-04.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-04.txt Main_Speaker_M,C2,72,5,"Στο φως της μέρας, ευνοείται εκείνη που η απορροφητικότητά της κορυφώνεται στο σκούρο κόκκινο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-05.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-05.txt Main_Speaker_M,C2,72,6,"Τα συγκεκριμένα φυτοχρώματα ευνοούν τη βλάστηση των σπόρων, εμποδίζουν την επιμήκυνση του κορμού ή του βλαστού, ενεργοποιούν τη διαδικασία σύνθεσης της χλωροφύλλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-06.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-06.txt Main_Speaker_M,C2,72,7,"Ωθούν δηλαδή το φυτό στο να γίνει στιβαρό, φυλλώδες και πράσινο στο μέγιστο των δυνατοτήτων του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-07.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-07.txt Main_Speaker_M,C2,72,8,"Αυτό αλλάζει εάν το φυτό βρεθεί στη σκιά, ακόμα και στη σκιά άλλων φυτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-08.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-08.txt Main_Speaker_M,C2,72,9,Στην περίπτωση αυτή η χρωστική ουσία απορροφά το ανοικτό κόκκινο και αντανακλά το σκούρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-09.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-09.txt Main_Speaker_M,C2,72,10,"Έτσι, οι κορμοί επιμηκύνονται και τείνουν να βγουν από τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-10.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-10.txt Main_Speaker_M,C2,72,11,Η «υπερένταση» που προκαλεί αυτός ο ανταγωνισμός και το διαρκές ύψωμα του πήχυ έχουν αρνητικά αποτελέσματα στη γεωργία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-11.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-11.txt Main_Speaker_M,C2,72,12,"H υπερπροσπάθεια για ανάπτυξη σε ύψος, καθυστερεί την ανάπτυξη φύλλων, βολβού και σπόρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-12.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-12.txt Main_Speaker_M,C2,72,13,Αισθάνονται τη γεύση με τις ρίζες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-13.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-13.txt Main_Speaker_M,C2,72,14,Η γεύση αποδεικνύεται επίσης πολύτιμος σύμμαχος των φυτών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-14.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-14.txt Main_Speaker_M,C2,72,15,"Οι ρίζες, για παράδειγμα, που εισχωρούν στο έδαφος, είναι καταδικασμένες να κινούνται στο σκοτάδι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-15.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-15.txt Main_Speaker_M,C2,72,16,"Όπως ο άνθρωπος που έχει χάσει την όρασή του αναπτύσσει άλλες αισθήσεις, έτσι οι ρίζες αναπτύσσουν τη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-16.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-16.txt Main_Speaker_M,C2,72,17,"Όταν, παραδείγματος χάρην, αισθανθούν νιτρικά άλατα λοξοδρομούν σε πλάγιες προεκτάσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-17.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-17.txt Main_Speaker_M,C2,72,18,"Εξαιρετικές τεχνικές, που έχουν σχέση με τη γεύση, αναπτύσσουν τα φυτά για να αντιμετωπίσουν και τις επιθέσεις εντόμων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-18.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-18.txt Main_Speaker_M,C2,72,19,"Όταν ένα δάσος κωνοφόρων δέχεται επιδρομή από κάμπιες, τα δέντρα αρχίζουν να παράγουν βελόνες που είναι λιγότερο νόστιμες και σχεδόν καθόλου θρεπτικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-19.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-19.txt Main_Speaker_M,C2,72,20,"Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να απομακρύνονται, έπειτα από τέσσερα πέντε χρόνια βέβαια, οι παρείσακτοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-20.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-20.txt Main_Speaker_M,C2,72,21,Η οξιά όταν δέχεται επίθεση από ένα είδος ψείρας παρασκευάζει ουσίες που διακόπτουν την πέψη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-21.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-21.txt Main_Speaker_M,C2,72,22,"Αυτές οι ψείρες εξαπλώνονται σε ολόκληρο το δέντρο, κάνοντας τους εισβολείς να μετανιώνουν για την επιλογή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-22.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-22.txt Main_Speaker_M,C2,72,23,"Το πεύκο εκκρίνει ρετσίνι για να αναχαιτίσει τις επιθέσεις του σκολύτη, του εντόμου που σκάβει διαδρόμους κάτω από τον φλοιό του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-23.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-23.txt Main_Speaker_M,C2,72,24,Οσμή: λειτουργεί σαν συναγερμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-24.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-24.txt Main_Speaker_M,C2,72,25,"Όταν τα φυτά βρίσκονται σε κίνδυνο, ένας αθόρυβος συναγερμός κτυπάει, μεταφέροντας αόρατα μηνύματα μέσω του αέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-25.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-25.txt Main_Speaker_M,C2,73,1,Η επίθεση από κάμπιες στην ιτιά προκαλεί χημικές μεταβολές στα άθικτα γειτονικά δέντρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-01.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-01.txt Main_Speaker_M,C2,73,2,Το SOS μεταφέρεται μέσω του αιθυλενίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-02.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-02.txt Main_Speaker_M,C2,73,3,Αυτό το πτητικό αέριο που συνοδεύει την ωρίμανση των φρούτων αναβλύζει από τους ερεθισμένους ή πληγωμένους ιστούς πολλών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-03.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-03.txt Main_Speaker_M,C2,73,4,"Αποτέλεσμα είναι να ενεργοποιούνται διάφορες αμυντικές ουσίες, τόσο στα φυτά που έχουν δεχτεί την επίθεση όσο και στα γειτονικά που αισθάνονται το αιθυλένιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-04.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-04.txt Main_Speaker_M,C2,73,5,Δεν έχει αποδειχθεί ότι αγαπούν την Ενάτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-05.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-05.txt Main_Speaker_M,C2,73,6,"Πολλοί λάτρεις των φυτών αναφέρονται με σιγουριά στη σχέση των φυτών με τη μουσική, μιλώντας για ευαισθησία που ξεπερνά ακόμα και εκείνη του κοινού της κλασικής μουσικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-06.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-06.txt Main_Speaker_M,C2,73,7,"Η σχέση των φυτών με τη μουσική περισσότερο προσεγγίζεται μέσω της ανθρώπινης αντίληψης, παρά της επιστημονικής τεκμηρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-07.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-07.txt Main_Speaker_M,C2,73,8,Μέχρι τώρα τουλάχιστον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-08.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-08.txt Main_Speaker_M,C2,73,9,"Πρόσφατες μελέτες βέβαια, επιβεβαίωσαν ότι ήχοι ελάχιστα πιο δυνατοί από την ανθρώπινη φωνή επιταχύνουν την ανάπτυξη ενός μπιζελιού - νάνου και τη βλάστηση των σπόρων του ραδικιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-09.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-09.txt Main_Speaker_M,C2,73,10,"Παρά το ότι οι επιστημονικές αποδείξεις σπανίζουν, δεν θα εκλείψουν οι φίλοι των φυτών που θα βάζουν την Ενάτη συμφωνία του Μπετόβεν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-10.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-10.txt Main_Speaker_M,C2,73,11,Προσδοκούν μια πιο ζωηρή ανάπτυξη ή έστω θέλουν απλώς να κρατήσουν συντροφιά στους φυτεμένους φίλους τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-11.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-11.txt Main_Speaker_M,C2,73,12,Μόνο μια ευαίσθητη μύτη θα μπορούσε να «πιάσει» την ύπαρξη μιας ιδιαίτερης οσμής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-12.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt Main_Speaker_M,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt Main_Speaker_M,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt