Datasets:
Tasks:
Text Classification
Modalities:
Text
Formats:
text
Sub-tasks:
sentiment-classification
Languages:
Spanish
Size:
10K - 100K
License:
Upload README.md
Browse files
README.md
ADDED
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
---
|
| 2 |
+
annotations_creators: [expert-generated]
|
| 3 |
+
language_creators: [machine-translation, expert-generated]
|
| 4 |
+
language: es
|
| 5 |
+
license: cc-by-nc-4.0
|
| 6 |
+
multilinguality: monolingual
|
| 7 |
+
pretty_name: GoEmotions_ES
|
| 8 |
+
size_categories: [n<1K]
|
| 9 |
+
source_datasets: [original]
|
| 10 |
+
task_categories: [text-classification]
|
| 11 |
+
task_ids: [sentiment-classification]
|
| 12 |
+
---
|
| 13 |
+
|
| 14 |
+
# GoEmotions_ES (Versión Pública)
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
Este dataset es una versión **traducida, corregida y adaptada** del original [GoEmotions (Google)](https://github.com/google-research/goemotions) al español.
|
| 17 |
+
Contiene ejemplos emocionalmente variados, curados manualmente para garantizar **coherencia lingüística, cultural y emocional** en contexto hispano.
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
---
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
## 🧠 Características
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
- ✅ Traducción precisa de emociones desde el inglés al español.
|
| 24 |
+
- ✅ Corrección manual para naturalidad en lenguaje conversacional hispano.
|
| 25 |
+
- ✅ Etiquetas adicionales: intención, nivel de energía, tono, tipo de vínculo y emoción percibida.
|
| 26 |
+
- ✅ Curación de contenido para entrenamiento de modelos sensibles al matiz emocional.
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
---
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
## 📄 Estructura
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
Cada entrada contiene:
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
- `text`: texto original en inglés (referencial).
|
| 35 |
+
- `text_es`: traducción literal al español.
|
| 36 |
+
- `text_corregido`: versión mejorada y más natural del texto en español.
|
| 37 |
+
- `metadatos`: objeto que incluye:
|
| 38 |
+
- `intencion`
|
| 39 |
+
- `emocion_manual`
|
| 40 |
+
- `energy_level`
|
| 41 |
+
- `tono_conversacional`
|
| 42 |
+
- `nivel_reflexion`
|
| 43 |
+
- `tipo_vinculo`
|
| 44 |
+
- `context_topic`, entre otros.
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
---
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
## ⚖️ Licencia
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
> Distribuido bajo la licencia **CC BY-NC 4.0**:
|
| 51 |
+
> Uso no comercial permitido con atribución obligatoria a **Lucio-Rhapsody**.
|
| 52 |
+
> [https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/)
|
| 53 |
+
|
| 54 |
+
---
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
## 📬 Contacto
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
Para dudas, sugerencias o colaboración, puedes contactar a través de Hugging Face o redes vinculadas a **Lucio-Rhapsody**.
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
---
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
## 🧪 Nota
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
Este es un subconjunto de muestra. El dataset completo está en preparación como parte de un ecosistema conversacional emocional más amplio.
|