audio stringlengths 77 239 | text stringlengths 29 542 | prompt stringclasses 1
value | domain stringclasses 2
values | prediction stringlengths 2 508 | wer float64 0.4 0.6 |
|---|---|---|---|---|---|
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/ab1e749cd0_They_began_to_burrow_a_yard_or_two_lower/ab1e749cd0_They_began_to_burrow_a_yard_or_two_lower_strong_echo_linear_1_m0.626.wav | language English<asr_text>They began to burrow a yard or two lower down the bank. | generic | They began to burrow the earth to go down deeper. | 0.5833 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/ab497aff54_His_corpse_was_dragged_obscenely_through/ab497aff54_His_corpse_was_dragged_obscenely_through_distortion_linear_1_m0.881.wav | language English<asr_text>His corpse was dragged obscenely through every literary supplement. | generic | His hopes were strangled; scenes were every literary supplement. | 0.5556 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field/ab49ddc870_This_story_may_be_partly_apocryphal_beca/ab49ddc870_This_story_may_be_partly_apocryphal_beca_far_field_linear_1_m0.183.wav | language English<asr_text>This story may be partly apocryphal because also, ryti had a finlandswedish wife. | generic | The story may be partly a fulfillment because also, Wrighty had a Finland-Swedish wife. | 0.4615 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/cca242c3e3_They_reside_in_Marstons_Mills_a_village_/cca242c3e3_They_reside_in_Marstons_Mills_a_village__strong_echo_linear_1_m0.302.wav | language English<asr_text>They reside in marstons mills, a village of barnstable, massachusetts. | generic | They reside in Mountains, a village of unstable masses. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/noise_stutter/Y0000016917_hIsfEIiGcQI_S00459/Y0000016917_hIsfEIiGcQI_S00459_noise_stutter_linear_1_m0.916.wav | language Chinese<asr_text>孟林,你放心。 | generic | 孟女,放心。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000016917_hIsfEIiGcQI_S00535/Y0000016917_hIsfEIiGcQI_S00535_crosstalk_linear_1_m0.809.wav | language Chinese<asr_text>你不知道啊。 | generic | 我不知道。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk_distortion_stutter_noise/Y0000016918_hJIEhYw9k5s_S00017/Y0000016918_hJIEhYw9k5s_S00017_strong_echo_crosstalk_distortion_stutter_noise_linear_1_m0.531.wav | language Chinese<asr_text>莫将画扇出帷来。 | generic | 莫教化扇出为蛾。 | 0.5714 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk/a481f379f7_The_Spanishmade_transmission_was_only_av/a481f379f7_The_Spanishmade_transmission_was_only_av_far_field_crosstalk_linear_1_m0.800.wav | language English<asr_text>The spanishmade transmission was only available in a fivespeed manual. | generic | The Spanish-made transmission was only available in a five-speed manual. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/barrier/a48d6a74f9_He_is_located_in_place_Royale_in_Pau_Nou/a48d6a74f9_He_is_located_in_place_Royale_in_Pau_Nou_barrier_linear_1_m0.791.wav | language English<asr_text>He is located in place royale in pau nouvelleaquitaine. | generic | He is located in Place Royal in Po Nouvelle-Aquitaine. | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/a48d6a74f9_These_models_were_supposed_to_be_rejecte/a48d6a74f9_These_models_were_supposed_to_be_rejecte_strong_echo_linear_1_m0.385.wav | language English<asr_text>These models were supposed to be rejected once the tapestries were woven. | generic | These models were supposed to be regenerated once the test stream was warm. | 0.4167 | |
/data/haobin/0309/55w/stutter/a4900d5b24_add_qad_el_horoof_to_night_playlist/a4900d5b24_add_qad_el_horoof_to_night_playlist_stutter_linear_1_m0.493.wav | language English<asr_text>Add qad el horoof to night playlist. | generic | Add Quad Al Horovitz to night playlist. | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_distortion_stutter_noise/a4b9ca61da_She_was_given_a_fine_for_illegal_parking/a4b9ca61da_She_was_given_a_fine_for_illegal_parking_far_field_crosstalk_distortion_stutter_noise_linear_1_m0.690.wav | language English<asr_text>She was given a fine for illegal parking. | generic | She was given a sign of her illegal harvest. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk_distortion/Y0000016918_hJIEhYw9k5s_S00040/Y0000016918_hJIEhYw9k5s_S00040_strong_echo_crosstalk_distortion_linear_1_m0.753.wav | language Chinese<asr_text>没有人可以抢走绮罗。 | generic | 没有人可以操纵你。 | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_noise/Y0000016918_hJIEhYw9k5s_S00151/Y0000016918_hJIEhYw9k5s_S00151_far_field_noise_linear_1_m0.672.wav | language Chinese<asr_text>现在的夏曦。 | generic | 现在的下棋。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/noise_stutter/Y0000017008_hYV9EZIsX0E_S00354/Y0000017008_hYV9EZIsX0E_S00354_noise_stutter_linear_1_m0.592.wav | language Chinese<asr_text>你干什么?你。 | generic | 干什么呀? | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000017008_hYV9EZIsX0E_S00379/Y0000017008_hYV9EZIsX0E_S00379_distortion_linear_1_m0.744.wav | language Chinese<asr_text>不不是人血,是。 | generic | 不,不要了解是。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/Y0000017009_hYb2TX0hW2c_S01015/Y0000017009_hYb2TX0hW2c_S01015_noise_linear_1_m0.999.wav | language Chinese<asr_text>说得多实在啊,说的多实在,但是还是那句话,一个成功的男人能走到今天大风大浪旁边。一。 | generic | 我是在,我是在,但是还是那句话,一个成功男人的今天,大风大浪,风雨。 | 0.4324 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_stutter/cd348c2fe8_The_mussels_found_there_were_a_good_comp/cd348c2fe8_The_mussels_found_there_were_a_good_comp_far_field_stutter_linear_1_m0.105.wav | language English<asr_text>The mussels found there were a good compliment to the diet of the crew. | generic | The masters found they were a good complement to the talented crew. | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/noise_stutter/Y0000016979_hSx18nsyjyg_S00101/Y0000016979_hSx18nsyjyg_S00101_noise_stutter_linear_1_m0.961.wav | language Chinese<asr_text>像我从警将近三十年。 | generic | 像我,咱都三十年。 | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000016979_hSx18nsyjyg_S00678/Y0000016979_hSx18nsyjyg_S00678_crosstalk_linear_1_m0.579.wav | language Chinese<asr_text>张根锁和张华开始分居,张华怎么也不会想到,两个月之后,自己和家人会成为张根锁疯狂报复的对象。 | generic | 张根硕和姜华等明星都发了生日的广告。两个月之后,自己的家人就成了张根硕疯狂报复的对。 | 0.4762 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/ac0d32a52e_In_Sweden_it_is_called_Rebecca_which_was/ac0d32a52e_In_Sweden_it_is_called_Rebecca_which_was_strong_echo_linear_1_m0.894.wav | language English<asr_text>In sweden, it is called "rebecca", which was the name of the comic's heroine. | generic | In Sweden, it is called a bear, which is the name of a common bird. | 0.4667 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/ac21b67298_In_addition_Becheras_emphasised_the_teac/ac21b67298_In_addition_Becheras_emphasised_the_teac_crosstalk_linear_1_m0.443.wav | language English<asr_text>In addition, becheras emphasised the teaching of science, uncommon at that time. | generic | In addition, Echecrates emphasizes the teaching of science. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/ac371e97db_Crocker_remained_a_deeply_religious_man_/ac371e97db_Crocker_remained_a_deeply_religious_man__distortion_linear_1_m0.878.wav | language English<asr_text>Crocker remained a deeply religious man his entire life. | generic | Crockett remained a dutiful widens during his entire life. | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/barrier_distortion/ac3795a4d2_The_Governor_was_later_supported_by_Mr_K/ac3795a4d2_The_Governor_was_later_supported_by_Mr_K_barrier_distortion_linear_1_m0.999.wav | language English<asr_text>The governor was later supported by mr kemal sogancilar, who was appointed banking manager. | generic | The governor was later supported by Mr. Kumail Sangar Sillah, who is the company's banking manager. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/cd47603a01_Causeways_have_long_balustrades_formed_b/cd47603a01_Causeways_have_long_balustrades_formed_b_strong_echo_linear_1_m0.029.wav | language English<asr_text>Causeways have long balustrades formed by bodies of the sevenheaded naga serpent. | generic | Coastways have long, well-straight, formed by bodies of the seven-headed Nile serpent. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/cd784372bf_Now_Ziska_has_captured_Betty_Johnnys_rom/cd784372bf_Now_Ziska_has_captured_Betty_Johnnys_rom_distortion_linear_1_m0.461.wav | language English<asr_text>Now ziska has captured betty johnny's romantic interest to use in his mad experiments. | generic | Now that the girl is captured, Betty, Johnny's romantic interest, uses in his mad experiments. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000017009_hYb2TX0hW2c_S01339/Y0000017009_hYb2TX0hW2c_S01339_strong_echo_linear_1_m0.710.wav | language Chinese<asr_text>不到啊,在东北呀,这一下雪有多冷,那是真冷了。我跟大家科普一下啊。 | generic | 知道吧,在东北啊,这一下就怎么冷了?那是真的。我跟大家普及一下。 | 0.4643 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field/a557613a66_Once_the_jews_harp_began_emitting_its_ba/a557613a66_Once_the_jews_harp_began_emitting_its_ba_far_field_linear_1_m0.197.wav | language English<asr_text>Once the jews harp began emitting its barbaric rhythms, michael was helpless. | generic | As the Jews harped on with barbaric rhythms, Michael was helpless. | 0.4167 | |
/data/haobin/0309/55w/noise_stutter/a5602003a2_Former_Rangers_commentator_John_Davidson/a5602003a2_Former_Rangers_commentator_John_Davidson_noise_stutter_linear_1_m0.971.wav | language English<asr_text>Former rangers commentator john davidson said, now I've seen it all. | generic | Former Rangers captain John Olsen said, "No, see all." | 0.5833 | |
/data/haobin/0309/55w/barrier/a591e6e23f_These_claims_are_not_accepted_by_the_sta/a591e6e23f_These_claims_are_not_accepted_by_the_sta_barrier_linear_1_m0.495.wav | language English<asr_text>These claims are not accepted by the station and are not peer reviewed. | generic | These claims are not accepted by the stationer Manuel Pierreville. | 0.4615 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_distortion_stutter/Y0000016920_hJMTcUgQ7NY_S00160/Y0000016920_hJMTcUgQ7NY_S00160_far_field_crosstalk_distortion_stutter_linear_1_m0.679.wav | language Chinese<asr_text>我知道了,谢谢。 | generic | 到了,谢谢。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00139/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00139_distortion_linear_1_m0.394.wav | language Chinese<asr_text>好了好了好了。 | generic | 好嘞,好嘞,好。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_noise/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00510/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00510_far_field_noise_linear_1_m0.900.wav | language Chinese<asr_text>哦,你是给她一个特别的发型,是不是? | generic | 哦,这是接下来一个特别的话题。 | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk_stutter_noise/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00591/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00591_strong_echo_crosstalk_stutter_noise_linear_1_m0.759.wav | language Chinese<asr_text>来了。 | generic | 来啦! | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_noise/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00655/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00655_far_field_noise_linear_1_m0.101.wav | language Chinese<asr_text>你觉得我这个房间不错吗?热死了,吹吹电风扇。 | generic | 我觉得我这个房间不错,还是绿色的,确实挺好。 | 0.5263 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00803/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00803_distortion_linear_1_m0.660.wav | language Chinese<asr_text>掌握不了这个巧劲。 | generic | 找不了这个条件。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00844/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00844_crosstalk_linear_1_m0.575.wav | language Chinese<asr_text>康儿,你拿一个那个大碗。 | generic | 啊!拿一个,一个大碗。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_stutter/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00931/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S00931_far_field_stutter_linear_1_m0.620.wav | language Chinese<asr_text>辣不辣,继续。 | generic | 让不让?继续。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000017010_hYnvVvORi9A_S00312/Y0000017010_hYnvVvORi9A_S00312_crosstalk_linear_1_m0.315.wav | language Chinese<asr_text>小凤去看看哎。 | generic | 老婆,去看看。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000017010_hYnvVvORi9A_S00361/Y0000017010_hYnvVvORi9A_S00361_strong_echo_linear_1_m0.028.wav | language Chinese<asr_text>小凤,别闹了。 | generic | 小范,别闹! | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/stutter/ac4e87bd6d_Interests_Section_in_Baghdad_Iraq/ac4e87bd6d_Interests_Section_in_Baghdad_Iraq_stutter_linear_1_m0.755.wav | language English<asr_text>Interests section in baghdad, iraq. | generic | Intersection in Baghdad, Iraq. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk/ac851ce970_Adams_remarked_It_did_some_good_and_nobo/ac851ce970_Adams_remarked_It_did_some_good_and_nobo_strong_echo_crosstalk_linear_1_m0.068.wav | language English<asr_text>Adams remarked, it did some good, and nobody got hurt. | generic | I don't remember. It did some good, and nobody argued. | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/ce2d3e7bff_It_also_prepares_soldiers_from_other_cou/ce2d3e7bff_It_also_prepares_soldiers_from_other_cou_noise_linear_1_m0.920.wav | language English<asr_text>It also prepares soldiers from other countries. | generic | It also prepares soldiers. | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00018/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00018_far_field_crosstalk_linear_1_m0.658.wav | language Chinese<asr_text>丁董是我。 | generic | 领导,是我。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_distortion_stutter_noise/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00060/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00060_far_field_crosstalk_distortion_stutter_noise_linear_1_m0.118.wav | language Chinese<asr_text>哎,陶然希娅人呢? | generic | 哎,唐然,第二人呢? | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_noise/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00092/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00092_far_field_noise_linear_1_m0.523.wav | language Chinese<asr_text>听话回去认个错,逗你。 | generic | 回去认个错。 | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00126/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00126_far_field_crosstalk_linear_1_m0.493.wav | language Chinese<asr_text>你不饿啊,你。 | generic | 饿呀,你。 | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/noise_stutter/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00263/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00263_noise_stutter_linear_1_m0.381.wav | language Chinese<asr_text>怎么回事?怎么回事儿? | generic | 怎么呀?怎么呀? | 0.5556 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00381/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00381_far_field_linear_1_m0.612.wav | language Chinese<asr_text>不能叫二奶奶,知道我有股啊。 | generic | 不能叫二奶奶知道我有骨,您说是不是? | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01082/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01082_far_field_linear_1_m0.497.wav | language Chinese<asr_text>挖鼻孔不是。 | generic | 不是。 | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/stutter/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01345/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01345_stutter_linear_1_m0.419.wav | language Chinese<asr_text>怎么了?你。 | generic | 怎么? | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01507/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01507_far_field_linear_1_m0.503.wav | language Chinese<asr_text>胡军。 | generic | 红军。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/acb66cac83_The_historic_sixstory_Hotel_Nevada_and_G/acb66cac83_The_historic_sixstory_Hotel_Nevada_and_G_strong_echo_linear_1_m0.167.wav | language English<asr_text>The historic sixstory hotel nevada. And gambling hall is located in downtown ely. | generic | The historic six-story hotel, the Water and Cannon Hall, is located in downtown Enid. | 0.4615 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/acb931368c_I_havent_played_around_with_that_yet_but/acb931368c_I_havent_played_around_with_that_yet_but_noise_linear_1_m0.541.wav | language English<asr_text>I haven't played around with that yet, but I'd love to hear if you have in the comments. | generic | I haven't played the English side yet, but look to see if we have an opponent. | 0.55 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_stutter/acd0bdb438_Defender_Travis_Rinker_made_the_All_ALea/acd0bdb438_Defender_Travis_Rinker_made_the_All_ALea_far_field_crosstalk_stutter_linear_1_m0.782.wav | language English<asr_text>Defender travis rinker made the all aleague team that year. | generic | Defender Travis Winklevoss made his All-A's team that year. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_distortion_stutter/acd11bf586_Norris_would_be_a_twotime_winner_at_S_He/acd11bf586_Norris_would_be_a_twotime_winner_at_S_He_far_field_distortion_stutter_linear_1_m0.776.wav | language English<asr_text>Norris would be a twotime winner at s henry cho's all american championship. | generic | Norris would be a two-time winner at as hungry Troves of American Championship. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/ad07613d3f_Captain_Thomas_Preston_and_the_other_men/ad07613d3f_Captain_Thomas_Preston_and_the_other_men_noise_linear_1_m0.387.wav | language English<asr_text>Captain thomas preston. And the other men involved were found not guilty. | generic | Capt. Thomas Preston and Edmund Burke were found dead there. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_stutter/ad1bd441c7_Variations_of_this_sign_appear_throughou/ad1bd441c7_Variations_of_this_sign_appear_throughou_far_field_stutter_linear_1_m0.953.wav | language English<asr_text>Variations of this sign appear throughout the town today. | generic | Variations of design appear throughout the tablet. | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/stutter/ce78c53638_Eventually_all_players_are_caught/ce78c53638_Eventually_all_players_are_caught_stutter_linear_1_m0.819.wav | language English<asr_text>Eventually, all players are caught. | generic | Eventually, all players. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/barrier/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00438/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00438_barrier_linear_1_m0.550.wav | language Chinese<asr_text>老子就要坐那班船去对岸。 | generic | 老子就要做耐帆船队队长。 | 0.5455 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00620/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00620_crosstalk_linear_1_m0.607.wav | language Chinese<asr_text>愧对你爸爸。 | generic | 愧对一方。 | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00713/Y0000017011_hYoAZhWX0wM_S00713_distortion_linear_1_m0.706.wav | language Chinese<asr_text>听说是贵武的。 | generic | 说是桂五的。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00087/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00087_strong_echo_linear_1_m0.895.wav | language Chinese<asr_text>你们知道打仗以前。 | generic | 你们知道咋样? | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00144/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00144_crosstalk_linear_1_m0.540.wav | language Chinese<asr_text>单凭推断是不能肯定的。 | generic | 第一段是不能跑冰的。 | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00165/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00165_strong_echo_linear_1_m0.227.wav | language Chinese<asr_text>他的队伍是否还需要留在德山地区? | generic | 他的队伍是好,需要留点人。 | 0.4667 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_stutter/a5fa69aace_Richard_bowed_and_stepped_forward/a5fa69aace_Richard_bowed_and_stepped_forward_far_field_stutter_linear_1_m0.778.wav | language English<asr_text>Richard bowed and stepped forward. | generic | Richard Boyd and Scott Ford. | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_stutter/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01645/Y0000016980_hTDGxPzafhY_S01645_far_field_crosstalk_stutter_linear_1_m0.526.wav | language Chinese<asr_text>他也会在天宫等你。 | generic | 有回事儿,天宫等你。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000016981_hTDyZhjOb8Q_S00038/Y0000016981_hTDyZhjOb8Q_S00038_strong_echo_linear_1_m0.880.wav | language Chinese<asr_text>真正的君王大权不过是镜花水月。 | generic | 真正的军中大权,不过是机密化手续。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000016981_hTDyZhjOb8Q_S00118/Y0000016981_hTDyZhjOb8Q_S00118_strong_echo_linear_1_m0.975.wav | language Chinese<asr_text>将向何处去?而在权力斗争中落败的戚夫人母子。 | generic | 将向何处去?而在全球斗争中迎来的契机,则。 | 0.45 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_distortion_stutter_noise/ad432eade9_The_name_of_Lessness_Heath_has_changed_o/ad432eade9_The_name_of_Lessness_Heath_has_changed_o_far_field_crosstalk_distortion_stutter_noise_linear_1_m0.619.wav | language English<asr_text>The name of lessness heath has changed over the centuries. | generic | The name of blessedness has stayed through the centuries. | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_noise/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00694/Y0000016921_hJSJP9o2SFk_S00694_far_field_noise_linear_1_m0.941.wav | language Chinese<asr_text>老郭。 | generic | 老婆。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/noise_stutter/cef758b4a5_He_also_was_head_golf_coach_for_the_Wild/cef758b4a5_He_also_was_head_golf_coach_for_the_Wild_noise_stutter_linear_1_m0.080.wav | language English<asr_text>He also was head golf coach for the wildcats. | generic | He also was head coach of Schwalbe Lions. | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_stutter/cef7735bb5_Create_your_homes_energy_profile/cef7735bb5_Create_your_homes_energy_profile_strong_echo_stutter_linear_1_m0.926.wav | language English<asr_text>Create your home's energy profile. | generic | Create your own energy level. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/cf2c689e7e_Overlooking_Shuswap_Lake_the_Hotel_Sicam/cf2c689e7e_Overlooking_Shuswap_Lake_the_Hotel_Sicam_crosstalk_linear_1_m0.556.wav | language English<asr_text>Overlooking shuswap lake. The hotel sicamous was a great favourite with the visiting tourist. | generic | Only looking for one place, the hotel Shikimori was a great favorite for the visiting tourists. | 0.5714 | |
/data/haobin/0309/55w/stutter/cf2c689e7e_The_work_was_initially_published_by_J/cf2c689e7e_The_work_was_initially_published_by_J_stutter_linear_1_m0.883.wav | language English<asr_text>The work was initially published by j. | generic | The war was initially Polish-based. | 0.5714 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/cf2d085514_Greenschist_rocks_have_been_used_to_make/cf2d085514_Greenschist_rocks_have_been_used_to_make_strong_echo_linear_1_m0.660.wav | language English<asr_text>Greenschist rocks have been used to make axes across europe. | generic | Green chestnuts are used to make axes and carpentry. | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00465/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00465_strong_echo_linear_1_m0.956.wav | language Chinese<asr_text>死间的第二步。 | generic | 首先的第二个。 | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00521/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00521_crosstalk_linear_1_m0.801.wav | language Chinese<asr_text>日本间谍的话,你也敢信。 | generic | 日本建议的话,你也感觉。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00539/Y0000017012_hYsDpZV1RKA_S00539_distortion_linear_1_m0.648.wav | language Chinese<asr_text>一八九团的尸体过去。 | generic | 踩着我们幺八九团的尸体过去。 | 0.5556 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_noise/a6795b95dc_Learn_more_about_the_history_of_Breinton/a6795b95dc_Learn_more_about_the_history_of_Breinton_far_field_noise_linear_1_m0.059.wav | language English<asr_text>Learn more about the history of breinton, including warham house and saint michael's church. | generic | Learn more about the history of Brunei, including Balhae and Sing. Michelle Chu. | 0.4667 | |
/data/haobin/0309/55w/barrier/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00071/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00071_barrier_linear_1_m0.247.wav | language Chinese<asr_text>初次见面啊,请多指教的。 | generic | 初次见面啊,请用此票来。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_crosstalk_stutter/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00172/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00172_far_field_crosstalk_stutter_linear_1_m0.815.wav | language Chinese<asr_text>张灯作戏调翻新,顾影徘徊却逼真。 | generic | 张灯作戏呢,吊幡青,顾影徘徊啊,血迷灯。 | 0.5714 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00374/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00374_distortion_linear_1_m0.436.wav | language Chinese<asr_text>都在拼,谁的题是最难的。 | generic | 对吧?拼谁的体力是最难的? | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/stutter/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00435/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00435_stutter_linear_1_m0.835.wav | language Chinese<asr_text>我比较好奇,有包公在里面吗?待会儿会揭晓。 | generic | 好奇包在里面吗?待会儿,哎呀,刚。 | 0.4444 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00561/Y0000016982_hTO2giuXZPM_S00561_crosstalk_linear_1_m0.984.wav | language Chinese<asr_text>也没什么,谢谢。好,现在两个意见,一个是王峰,要求严谨。 | generic | 好,现在两个人,一个是王峰,要求。 | 0.4545 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/adad0a0153_Homebases_were_Cairo_and_Hurghada/adad0a0153_Homebases_were_Cairo_and_Hurghada_crosstalk_linear_1_m0.061.wav | language English<asr_text>Homebases were cairo and hurghada. | generic | Home bases were Cairo and Baghdad. | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk_stutter_noise/adb614a509_They_begin_to_experience_weird_hallucina/adb614a509_They_begin_to_experience_weird_hallucina_strong_echo_crosstalk_stutter_noise_linear_1_m0.619.wav | language English<asr_text>They begin to experience weird hallucinations and start wandering through south park behaving strangely. | generic | They begin to experience vivid hallucinations. Start wandering through dark, mean structures. | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/adc50ecf60_Also_available_are_a_series_of_manga_boo/adc50ecf60_Also_available_are_a_series_of_manga_boo_distortion_linear_1_m0.550.wav | language English<asr_text>Also available are a series of manga books based on the original "culdcept" game. | generic | Also available are series of notebooks based on original concept. | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field_distortion/ae10659501_Deo_was_used_in_a_CocaCola_commercial/ae10659501_Deo_was_used_in_a_CocaCola_commercial_far_field_distortion_linear_1_m0.233.wav | language English<asr_text>Deo was used in a cocacola commercial. | generic | Dew was used in a Coca-Cola commercial. | 0.4286 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/Y0000016922_hJXwHmppVMg_S00296/Y0000016922_hJXwHmppVMg_S00296_noise_linear_1_m0.569.wav | language Chinese<asr_text>那也只有先到了王庭再说了。 | generic | 那我先到了王城再说。 | 0.4167 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000016922_hJXwHmppVMg_S00332/Y0000016922_hJXwHmppVMg_S00332_distortion_linear_1_m0.530.wav | language Chinese<asr_text>卫英是我的。 | generic | 闺女是我的。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/crosstalk/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00047/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00047_crosstalk_linear_1_m0.341.wav | language Chinese<asr_text>你赶紧给他不就完了嘛。 | generic | 那你这一头不就完了吗? | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk_distortion_stutter_noise/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00065/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00065_strong_echo_crosstalk_distortion_stutter_noise_linear_1_m0.912.wav | language Chinese<asr_text>哎,我告诉你们啊,你们这车可没锁啊。 | generic | 我告诉你们,别说,别说啊! | 0.6 | |
/data/haobin/0309/55w/distortion/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00146/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00146_distortion_linear_1_m0.907.wav | language Chinese<asr_text>你看这大伙都没吃饭呢。 | generic | 俺大伙儿都没吃饭呢。 | 0.4 | |
/data/haobin/0309/55w/far_field/cf54854ef8_My_guest_was_lying_sprawled_on_his_back/cf54854ef8_My_guest_was_lying_sprawled_on_his_back_far_field_linear_1_m0.842.wav | language English<asr_text>My guest was lying sprawled on his back. | generic | Migus was lying, splattered on his rug. | 0.5 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/cf818d7d42_Two_men_carrying_briefcases_look_across_/cf818d7d42_Two_men_carrying_briefcases_look_across__noise_linear_1_m0.697.wav | language English<asr_text>Two men carrying briefcases look across the street in a city. | generic | Two men carrying boxes walk across the street and sit. | 0.4545 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo/a6da0a95b6_Could_he_possibly_have_survived_long_eno/a6da0a95b6_Could_he_possibly_have_survived_long_eno_strong_echo_linear_1_m0.848.wav | language English<asr_text>Could he possibly have survived long enough to utter his famous last words. | generic | Could he possibly have survived all of the bloodiest, bloodiest words? | 0.5385 | |
/data/haobin/0309/55w/barrier_stutter/ae2227de93_Next_is_the_designation_for_the_square_o/ae2227de93_Next_is_the_designation_for_the_square_o_barrier_stutter_linear_1_m0.544.wav | language English<asr_text>Next is the designation for the square on which the piece lands. | generic | Next is the designation for the Swell East lands. | 0.4167 | |
/data/haobin/0309/55w/strong_echo_crosstalk_distortion/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00429/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00429_strong_echo_crosstalk_distortion_linear_1_m0.860.wav | language Chinese<asr_text>哎,是不是谈女朋友了? | generic | 哎,是不是餐厅不有? | 0.5556 | |
/data/haobin/0309/55w/noise/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00450/Y0000017013_hZ-Yzo_fTsc_S00450_noise_linear_1_m0.704.wav | language Chinese<asr_text>别急,我来了,让你开张。 | generic | 急,我来了,让我来上。 | 0.4444 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.