Datasets:
Upload 2 files
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -2,7 +2,9 @@
|
|
| 2 |
language:
|
| 3 |
- uk
|
| 4 |
- en
|
| 5 |
-
license:
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
task_categories:
|
| 7 |
- translation
|
| 8 |
pretty_name: SimIdioms — Aligned Ukrainian–English Idiom Corpus
|
|
@@ -62,29 +64,29 @@ example sentences, 1,723 EN / 1,193 UK figurative meanings (original + translate
|
|
| 62 |
|
| 63 |
## License
|
| 64 |
|
| 65 |
-
|
| 66 |
-
|
| 67 |
-
that override the CC BY-SA tag for that portion:
|
| 68 |
|
| 69 |
-
- 🇺🇦 **Ukrainian idioms, figurative meanings,
|
| 70 |
-
the *Ukrainian-English and English-Ukrainian Phraseological
|
| 71 |
-
(Condor Publishing House) and the *Dictionary of Phraseological
|
| 72 |
-
Ukrainian Language* (Bilonozhenko et al., 2003)
|
| 73 |
-
publisher permission for academic research only**.
|
| 74 |
-
redistributed, mirrored, or used commercially without separate
|
| 75 |
-
from Condor Publishing House.
|
| 76 |
- 🇬🇧 **English-side content** (derived from MIDAS) and the cluster-graph
|
| 77 |
-
structure are
|
|
|
|
| 78 |
|
| 79 |
By using this dataset you agree to use the Ukrainian-side content **only for
|
| 80 |
-
non-commercial academic research**.
|
| 81 |
|
| 82 |
## Citation
|
| 83 |
|
| 84 |
```bibtex
|
| 85 |
@inproceedings{petruniv-2026-simidioms,
|
| 86 |
title = {SimIdioms: A Corpus and Benchmark for Ukrainian Idiom Translation},
|
| 87 |
-
author = {Petruniv, Yaryna and
|
| 88 |
booktitle = {Proceedings of the Fourth Ukrainian Natural Language Processing Workshop (UNLP)},
|
| 89 |
year = {2026}
|
| 90 |
}
|
|
|
|
| 2 |
language:
|
| 3 |
- uk
|
| 4 |
- en
|
| 5 |
+
license: other
|
| 6 |
+
license_name: academic-research-only-mixed
|
| 7 |
+
license_link: LICENSE
|
| 8 |
task_categories:
|
| 9 |
- translation
|
| 10 |
pretty_name: SimIdioms — Aligned Ukrainian–English Idiom Corpus
|
|
|
|
| 64 |
|
| 65 |
## License
|
| 66 |
|
| 67 |
+
This dataset has **mixed terms** for different parts of the data — see
|
| 68 |
+
`LICENSE` for the full text.
|
|
|
|
| 69 |
|
| 70 |
+
- 🇺🇦 **Ukrainian-side content** (idioms, figurative meanings, usage examples)
|
| 71 |
+
derived from the *Ukrainian-English and English-Ukrainian Phraseological
|
| 72 |
+
Dictionary* (Condor Publishing House) and the *Dictionary of Phraseological
|
| 73 |
+
Units of the Ukrainian Language* (Bilonozhenko et al., 2003) is included
|
| 74 |
+
**with explicit publisher permission for academic research only**. It may
|
| 75 |
+
**not** be redistributed, mirrored, or used commercially without separate
|
| 76 |
+
permission from Condor Publishing House.
|
| 77 |
- 🇬🇧 **English-side content** (derived from MIDAS) and the cluster-graph
|
| 78 |
+
structure are released under **CC BY-SA 4.0** — attribution + ShareAlike
|
| 79 |
+
apply.
|
| 80 |
|
| 81 |
By using this dataset you agree to use the Ukrainian-side content **only for
|
| 82 |
+
non-commercial academic research**.
|
| 83 |
|
| 84 |
## Citation
|
| 85 |
|
| 86 |
```bibtex
|
| 87 |
@inproceedings{petruniv-2026-simidioms,
|
| 88 |
title = {SimIdioms: A Corpus and Benchmark for Ukrainian Idiom Translation},
|
| 89 |
+
author = {Petruniv, Yaryna and Makogon, Iuliia and Kyslyi, Roman},
|
| 90 |
booktitle = {Proceedings of the Fourth Ukrainian Natural Language Processing Workshop (UNLP)},
|
| 91 |
year = {2026}
|
| 92 |
}
|