File size: 4,975 Bytes
b2f2e69
 
 
 
f762bd9
b2f2e69
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
54f401c
b2f2e69
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
f762bd9
 
 
 
b2f2e69
f762bd9
 
 
6cb73d1
 
 
 
 
 
 
b2f2e69
 
6cb73d1
b2f2e69
 
 
9dff627
 
b2f2e69
 
 
6cb73d1
b2f2e69
 
 
 
9dff627
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
---
language:
  - uk
  - en
license: cc-by-sa-4.0
task_categories:
  - translation
pretty_name: SimIdioms  Aligned Ukrainian–English Idiom Corpus
tags:
  - idioms
  - phraseology
  - ukrainian
  - low-resource
  - multilingual
  - figurative-language
size_categories:
  - 1K<n<10K
configs:
  - config_name: default
    data_files:
      - split: train
        path: sim_idioms.jsonl
---

# SimIdioms

The first aligned **Ukrainian–English idiom corpus** — 2,262 clusters with
idiom strings, translations, contextual example sentences, and figurative
meanings on both language sides.

Companion to the paper *"SimIdioms: A Corpus and Benchmark for Ukrainian
Idiom Translation"* (UNLP 2026). Code and evaluation framework:
[github.com/petrunivyaryna/sim-idioms](https://github.com/petrunivyaryna/sim-idioms).

## Quick start

```python
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("KSE-RESEARCH-Group/sim-idioms", split="train")
print(ds[0])
```

## Schema

Each row is one idiom cluster:

```python
{
  "id_": "SIM-0",
  "uk": {
    "idiom":   [{"text": "...", "field": "idiom" | "translation"}, ...],
    "example": [{"text": "..."}, ...],
    "figurative_meaning":            [{"text": "..."}, ...],
    "figurative_meaning_translated": [{"text": "..."}, ...]
  },
  "en": { ... same fields ... }
}
```

**Total: 2,262 clusters.** 3,595 EN / 2,751 UK idiom strings, 2,885 EN / 2,737 UK
example sentences, 1,723 EN / 1,193 UK figurative meanings (original + translated).

## License

The dataset is tagged **CC BY-SA 4.0**, inherited from the English-side
content (MIDAS). However, the **Ukrainian-side content has additional
restrictions** that override CC BY-SA for that portion — see `LICENSE` for the
full text.

- 🇬🇧 **English-side content** (derived from MIDAS) and the cluster-graph
  structure are released under **CC BY-SA 4.0** — attribution + ShareAlike
  apply.
- 🇺🇦 **Ukrainian-side content** (idioms, figurative meanings, usage examples)
  derived from the *Ukrainian-English and English-Ukrainian Phraseological
  Dictionary* (Condor Publishing House) and the *Dictionary of Phraseological
  Units of the Ukrainian Language* (Bilonozhenko et al., 2003) is included
  **with explicit publisher permission for academic research only**. It may
  **not** be redistributed, mirrored, or used commercially without separate
  permission from Condor Publishing House.

By using this dataset you agree to use the Ukrainian-side content **only for
non-commercial academic research**.

## Citation

If you use this dataset, please cite our paper:

```bibtex
@inproceedings{petruniv-2026-simidioms,
  title     = {SimIdioms: A Corpus and Benchmark for Ukrainian Idiom Translation},
  author    = {Petruniv, Yaryna and Makogon, Iuliia and Kyslyi, Roman},
  booktitle = {Proceedings of the Fourth Ukrainian Natural Language Processing Workshop (UNLP)},
  year      = {2026}
}
```

### Please also cite the underlying sources

Because SimIdioms is built from existing resources, please also cite them when
using the dataset, in line with their licenses (CC BY-SA 4.0 for the
ShareAlike-licensed sources, and the Condor / Bilonozhenko publishers for the
Ukrainian dictionary content).

```bibtex
@book{horot-etal-2024-ukrainsko,
  title     = {Ukrainsko-anhliiskyi ta anhlo-ukrainskyi frazeolohichnyi slovnyk
               [Ukrainian-English and English-Ukrainian Phraseological Dictionary]},
  author    = {Horot, Ye. I. and Hromyk, Yu. V. and Malimon, L. K.
               and Pavlenko, L. P. and Pavliuk, A. B. and Rohach, O. O.},
  year      = {2024},
  publisher = {Condor Publishing House},
  address   = {Kyiv, Ukraine},
  isbn      = {978-617-7939-03-9}
}

@book{bilonozhenko2003slovnyk,
  title     = {Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy
               [Dictionary of Phraseological Units of the Ukrainian Language]},
  author    = {Bilonozhenko, V. M. and Hnatiuk, I. S. and Diatchuk, V. V.
               and Nerovnia, N. M. and Fedorenko, T. O.},
  publisher = {Naukova Dumka},
  address   = {Kyiv},
  year      = {2003}
}

@inproceedings{kim-etal-2025-memorization,
  title     = {Memorization or Reasoning? Exploring the Idiom Understanding of {LLM}s},
  author    = {Kim, Jisu and Shin, Youngwoo and Hwang, Uiji and Choi, Jihun
               and Xuan, Richeng and Kim, Taeuk},
  booktitle = {Proceedings of the 2025 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing},
  year      = {2025},
  publisher = {Association for Computational Linguistics},
  url       = {https://aclanthology.org/2025.emnlp-main.1099/}
}

@inproceedings{chaplynskyi2023,
  title     = {Introducing {U}ber{T}ext 2.0: A Corpus of Modern {U}krainian at Scale},
  author    = {Chaplynskyi, Dmytro},
  booktitle = {Proceedings of the Second Ukrainian Natural Language Processing Workshop (UNLP)},
  year      = {2023},
  publisher = {Association for Computational Linguistics},
  url       = {https://aclanthology.org/2023.unlp-1.1/}
}
```