File size: 3,956 Bytes
74e88fc
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
{
    "language": "en",
    "title": "Shevuot",
    "versionSource": "https://www.sefaria.org",
    "versionTitle": "Sefaria Community Translation",
    "license": "CC0",
    "versionTitleInHebrew": "转专讙讜诐 拽讛讬诇转 住驻专讬讗",
    "actualLanguage": "en",
    "languageFamilyName": "english",
    "isBaseText": false,
    "isSource": false,
    "direction": "ltr",
    "heTitle": "砖讘讜注讜转",
    "categories": [
        "Talmud",
        "Bavli",
        "Seder Nezikin"
    ],
    "text": [
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [
            "",
            "     ",
            " ",
            "  ",
            "  ",
            "    ",
            "",
            "   ",
            "  What is the meaning of the phrase \"they are one\" It means that they were said in one utterance as we find in the Torah Whereas in (Exodus 20:7) it says \"remember\", its parallel (Deuteronomy 5:11) reads \"observe.\" This is to teach that both words were said in a single utterance, one that human mouth can't utter, and one that a human ear can't hear. "
        ],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [
            "",
            " ",
            "  ",
            " As our rabbis taught: (Deuteronomy 19:17) \"then both the men shall stand\" - Scripture is talking about witnesses.",
            "You say it is about witnesses, but could it not be about litigants? When it says (Deuteronomy 19:17) \"between whom the controversy is,\" the litigants are now mentioned. So, what do I do with \"then both the men shall stand\"? Scripture is speaking of witnesses. And if you are inclined to speak, [note that] that it says here \"both,\" and it says later (Deuternomy 19:17) \"both.\" Just like there, it is about witnesses, so here, it is about witnesses.",
            "What if are inclined to speak? And of you would say: \"Since it did not write '<i>and</i> between whom the controversy is,' the entire verse applies to litigants,\" [you should note that] it says here \"both,\" and it says later (Deuternomy 19:17) \"both.\" Just like there, it is about witnesses, so here, it is about witnesses.",
            "It was taught in another beraita:"
        ],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [],
        [
            "that the whole world shook when God said at Sinai: 'Do not take the name of the Lord your God in vain.'",
            "     ",
            " ",
            "    ",
            " ",
            "",
            "     ",
            "  ",
            "I only know (that it applies) to those who stood at Mount Sinai. From where do i know about future generations and future converts? It is stated (Deut. 29:14): And also with him that is not here...\"",
            "  ",
            "",
            "   ",
            "   ",
            "  ",
            "   ",
            " ",
            "   ",
            " ",
            "    ",
            "      ......",
            "      ",
            " (Leviticus 26, 37): \"And they shall stumble one upon another\". One upon his brother's sin -- teaching us that all of Israel are responsible for one another. "
        ]
    ],
    "sectionNames": [
        "Daf",
        "Line"
    ]
}