cesear64 commited on
Commit
be9a012
·
verified ·
1 Parent(s): ce360bc

Add BENCH-002 FLORES-200 results; update domain limitations caveat

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +39 -8
README.md CHANGED
@@ -45,11 +45,15 @@ This model is the first open neural machine translation system for Sango.
45
  | Hardware | A100-SXM4-40GB (42.4 GB VRAM) |
46
  | Training time | 7.25 hours |
47
 
48
- ## Benchmark — BENCH-001
49
 
50
- Evaluated on a held-out sample of the quality-filtered NLLB Sango-French corpus (N=200 sentences, LASER score 1.0, target language ID confidence ≥ 0.9). Evaluation script: `scripts/training/evaluate_model.py`.
51
 
52
- ### French Sango
 
 
 
 
53
 
54
  | Model | BLEU | chrF |
55
  | ------------------------------------------- | --------- | --------- |
@@ -58,7 +62,7 @@ Evaluated on a held-out sample of the quality-filtered NLLB Sango-French corpus
58
  | Foundation LLM (cloud inference, reference) | 2.92 | 26.45 |
59
  | **Delta (ours vs baseline)** | **+5.70** | **+3.15** |
60
 
61
- ### Sango → French
62
 
63
  | Model | BLEU | chrF |
64
  | ------------------------------------------ | --------- | --------- |
@@ -66,9 +70,35 @@ Evaluated on a held-out sample of the quality-filtered NLLB Sango-French corpus
66
  | **MEYNG/nllb-sango-finetuned-600m (ours)** | **18.63** | **35.78** |
67
  | **Delta (ours vs baseline)** | **+9.10** | **+4.90** |
68
 
69
- Full benchmark results: `scripts/training/results/bench001_threeway.json`
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
 
71
- > **Note on BLEU scores for Sango**: BLEU penalises fluent paraphrases. chrF is more informative for Sango's morphological structure. Both metrics are reported for completeness. FLORES-200 evaluation is pending (gated dataset access required).
72
 
73
  ## Usage
74
 
@@ -131,11 +161,12 @@ Full training script: `scripts/training/train_on_azure.py`
131
 
132
  ## Known limitations
133
 
134
- - **Coverage**: The NLLB Sango-French corpus is the only source of training data. Translation quality reflects the distribution of topics in that corpus (weighted toward news / general text).
 
135
  - **Sango orthography**: Sango has some inconsistency in diacritic use across documents. The model inherits this from the training data.
136
  - **Low-resource baseline**: Sango is a very low-resource language. Even after fine-tuning, expect lower absolute BLEU than high-resource pairs. chrF is a more reliable quality indicator for Sango.
137
  - **SAG→EN**: This model was not trained on Sango-English pairs. For Sango→English, use a two-step pipeline: `sag_Latn → fra_Latn → eng_Latn`.
138
- - **Evaluation dataset**: BENCH-001 uses a held-out split of the training corpus distribution. Independent evaluation on FLORES-200 is pending.
139
 
140
  ## Related resources
141
 
 
45
  | Hardware | A100-SXM4-40GB (42.4 GB VRAM) |
46
  | Training time | 7.25 hours |
47
 
48
+ ## Benchmarks
49
 
50
+ > **Note on BLEU for Sango**: BLEU penalises fluent paraphrases. chrF is more informative for Sango's morphological structure. Both are reported for completeness.
51
 
52
+ ### BENCH-001 In-distribution (NLLB val.jsonl, N=200)
53
+
54
+ Evaluated on a held-out sample of the quality-filtered NLLB Sango-French corpus (N=200 sentences, LASER score ≥ 1.0, target language ID confidence ≥ 0.9). **Same distribution as training data** — measures specialised quality on the task the model was trained for.
55
+
56
+ #### French → Sango
57
 
58
  | Model | BLEU | chrF |
59
  | ------------------------------------------- | --------- | --------- |
 
62
  | Foundation LLM (cloud inference, reference) | 2.92 | 26.45 |
63
  | **Delta (ours vs baseline)** | **+5.70** | **+3.15** |
64
 
65
+ #### Sango → French
66
 
67
  | Model | BLEU | chrF |
68
  | ------------------------------------------ | --------- | --------- |
 
70
  | **MEYNG/nllb-sango-finetuned-600m (ours)** | **18.63** | **35.78** |
71
  | **Delta (ours vs baseline)** | **+9.10** | **+4.90** |
72
 
73
+ Full results: `scripts/training/results/bench001_threeway.json`
74
+
75
+ ---
76
+
77
+ ### BENCH-002 — Out-of-domain (FLORES-200 devtest, N=200) — _Added 2026-05-22_
78
+
79
+ Evaluated on FLORES-200 devtest (Wikipedia-style sentences, bri25yu Parquet mirror). **Out-of-distribution** relative to NLLB training corpus — measures generalisation to formal/encyclopaedic text.
80
+
81
+ #### French → Sango
82
+
83
+ | Model | BLEU | chrF |
84
+ | ------------------------------------------ | ----- | ----- |
85
+ | Vanilla NLLB-200-distilled-600M (baseline) | 6.11 | 30.23 |
86
+ | MEYNG/nllb-sango-finetuned-600m (ours) | 3.39 | 22.96 |
87
+ | **Delta (ours vs baseline)** | −2.72 | −7.27 |
88
+
89
+ #### Sango → French
90
+
91
+ | Model | BLEU | chrF |
92
+ | ------------------------------------------ | ----- | ----- |
93
+ | Vanilla NLLB-200-distilled-600M (baseline) | 6.62 | 26.57 |
94
+ | MEYNG/nllb-sango-finetuned-600m (ours) | 6.68 | 25.30 |
95
+ | **Delta (ours vs baseline)** | +0.06 | −1.27 |
96
+
97
+ **Finding**: The model overfit to the NLLB corpus style. On Wikipedia-style formal text it regresses below the baseline, including hallucination on long complex sentences. **Use this model for text stylistically similar to its training domain (news / conversational parallel text).** For general-purpose Sango translation, the vanilla NLLB-200 baseline is safer on out-of-domain inputs.
98
+
99
+ This finding drives the next priority: a diverse multi-domain Sango corpus for v2 training.
100
 
101
+ Full results: `scripts/training/results/bench002_flores200.json`
102
 
103
  ## Usage
104
 
 
161
 
162
  ## Known limitations
163
 
164
+ - **Domain specialisation** _(primary limitation)_: The model was trained exclusively on NLLB corpus text (web-crawled news and conversational parallel sentences). BENCH-002 (FLORES-200 devtest, 2026-05-22) shows it regresses below the vanilla baseline on Wikipedia-style formal text (FR→SAG: −2.72 BLEU). It also exhibits hallucination and repetition on long, complex out-of-domain sentences. **Best suited for:** news, conversational, and general informal French-Sango translation. **Not recommended for:** formal, legal, medical, or encyclopaedic text.
165
+ - **Coverage**: The NLLB Sango-French corpus is the only source of training data. Translation quality reflects the distribution of topics in that corpus.
166
  - **Sango orthography**: Sango has some inconsistency in diacritic use across documents. The model inherits this from the training data.
167
  - **Low-resource baseline**: Sango is a very low-resource language. Even after fine-tuning, expect lower absolute BLEU than high-resource pairs. chrF is a more reliable quality indicator for Sango.
168
  - **SAG→EN**: This model was not trained on Sango-English pairs. For Sango→English, use a two-step pipeline: `sag_Latn → fra_Latn → eng_Latn`.
169
+ - **Evaluation**: BENCH-001 uses a held-out split of the training corpus (in-distribution). BENCH-002 uses FLORES-200 devtest (out-of-domain). See the Benchmarks section for both.
170
 
171
  ## Related resources
172