CineMax commited on
Commit
cbf41aa
·
verified ·
1 Parent(s): 251ee4c

Upload 3 files

Browse files
.gitattributes CHANGED
@@ -110,3 +110,5 @@ mister/El_misterio_de_la_familia_Carman_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=
110
  mano/La_mano_que_mece_la_cuna_(2025)_Web-Dl_1080p_ES.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
111
  mano/La_mano_que_mece_la_cuna_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
112
  El_hijo_de_mil_hombres_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
 
110
  mano/La_mano_que_mece_la_cuna_(2025)_Web-Dl_1080p_ES.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
111
  mano/La_mano_que_mece_la_cuna_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
112
  El_hijo_de_mil_hombres_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
113
+ elenca/El_encanto_del_champán_(2025)_Web-Dl_1080p_ES.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
114
+ elenca/El_encanto_del_champán_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
elenca/El_encanto_del_champán_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:a9c7db0bab8c7e00abe0482d59cbd947c21417ba4e3ebf599c6343c54b2b9581
3
+ size 4380641057
elenca/El_encanto_del_champán_(2025)_Web-Dl_1080p_ES.mp4 ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:e08a0a6362a7aace9571582abc24d0354c0a9b4043de6d0c67af4ce79581583d
3
+ size 3898390273
elenca/El_encanto_del_champán_(2025)_Web-Dl_1080p_subtitles_1.vtt ADDED
@@ -0,0 +1,4368 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ WEBVTT
2
+
3
+ 00:17.875 --> 00:19.708
4
+ Hablemos del champán.
5
+
6
+ 00:21.416 --> 00:23.291
7
+ El champán no es solo un trago,
8
+
9
+ 00:23.791 --> 00:25.583
10
+ es una celebración.
11
+
12
+ 00:25.666 --> 00:29.375
13
+ EL ENCANTO DEL CHAMPÁN
14
+
15
+ 00:38.458 --> 00:40.916
16
+ El champán resuena en Año Nuevo
17
+
18
+ 00:41.625 --> 00:44.666
19
+ y se usa para hacer brindis en cada boda.
20
+
21
+ 00:46.458 --> 00:49.916
22
+ El champán significa
23
+ que es hora de festejar.
24
+
25
+ 00:54.125 --> 00:58.291
26
+ Hasta el sonido del corcho estallando
27
+ basta para entusiasmar a todos.
28
+
29
+ 01:00.041 --> 01:01.125
30
+ Así, ¿ven?
31
+
32
+ 01:02.458 --> 01:06.500
33
+ ¿Qué hace que este espumante
34
+ de una pequeña región de Francia
35
+
36
+ 01:06.583 --> 01:08.500
37
+ sea tan especial?
38
+
39
+ 01:10.083 --> 01:13.458
40
+ Cuenta la leyenda que todo comenzó
41
+ en el siglo XVII
42
+
43
+ 01:13.541 --> 01:17.750
44
+ con un monje franciscano
45
+ llamado Dom Pérignon.
46
+
47
+ 01:17.833 --> 01:21.875
48
+ Su trabajo era
49
+ hacer vino para su monasterio,
50
+
51
+ 01:21.958 --> 01:24.500
52
+ pero un día probó hacer algo distinto.
53
+
54
+ 01:24.583 --> 01:28.833
55
+ Le puso levadura y azúcar
56
+ al vino para fermentar.
57
+
58
+ 01:28.916 --> 01:30.916
59
+ Y para el asombro de Dom,
60
+
61
+ 01:31.000 --> 01:34.333
62
+ la levadura se comió el azúcar
63
+ y la convirtió en…
64
+
65
+ 01:34.416 --> 01:35.541
66
+ ¡Burbujas!
67
+
68
+ 01:36.625 --> 01:40.875
69
+ El monje tomó un sorbo
70
+ de este efervescente elixir y dijo…
71
+
72
+ 01:40.958 --> 01:44.041
73
+ ¡Vengan rápido!
74
+ ¡Estoy saboreando las estrellas!
75
+
76
+ 01:51.583 --> 01:52.541
77
+ Verán,
78
+
79
+ 01:53.541 --> 01:56.583
80
+ el champán
81
+ siempre ha tenido un poco de magia.
82
+
83
+ 01:57.250 --> 02:00.500
84
+ Y ahora TRG puede ser parte
85
+ de esa tradición histórica
86
+
87
+ 02:00.583 --> 02:04.416
88
+ al adquirir una de las viñas
89
+ más célebres de Francia:
90
+
91
+ 02:05.041 --> 02:06.333
92
+ Château Cassell.
93
+
94
+ 02:07.291 --> 02:08.750
95
+ Con más de 200 marcas,
96
+
97
+ 02:08.833 --> 02:11.875
98
+ es hora de aventurarnos
99
+ al mercado del champán.
100
+
101
+ 02:12.583 --> 02:14.041
102
+ Y pronto, ¿quién sabe?
103
+
104
+ 02:14.916 --> 02:17.125
105
+ Podríamos saborear las estrellas.
106
+
107
+ 02:29.958 --> 02:31.250
108
+ Muy bien, Sydney.
109
+
110
+ 02:32.333 --> 02:34.500
111
+ Estudiaste bien esta adquisición.
112
+
113
+ 02:35.833 --> 02:36.916
114
+ Gracias, Marvin.
115
+
116
+ 02:37.416 --> 02:39.333
117
+ Por eso te enviaré a París
118
+
119
+ 02:39.416 --> 02:42.958
120
+ para mostrarle la presentación
121
+ directamente a Hugo Cassell.
122
+
123
+ 02:45.458 --> 02:46.458
124
+ ¿Qué?
125
+
126
+ 02:47.583 --> 02:48.416
127
+ ¿Marvin?
128
+
129
+ 02:57.166 --> 03:00.083
130
+ Llevo tres años
131
+ haciendo adquisiciones en Francia.
132
+
133
+ 03:00.166 --> 03:02.583
134
+ Y has hecho un gran trabajo, Ryan.
135
+
136
+ 03:02.666 --> 03:06.750
137
+ Pero llevamos años persiguiendo
138
+ a Château Cassell sin tener éxito.
139
+
140
+ 03:07.541 --> 03:10.250
141
+ Algo me dice que nuestra suerte cambiará.
142
+
143
+ 03:10.833 --> 03:14.125
144
+ ¿Qué dices, Sydney?
145
+ ¿Puedes concretarlo para el viernes?
146
+
147
+ 03:15.625 --> 03:16.875
148
+ Empacaré mis maletas.
149
+
150
+ 03:19.791 --> 03:21.708
151
+ - ¿"Las estrellas"?
152
+ - ¿Fue mucho?
153
+
154
+ 03:21.791 --> 03:23.125
155
+ No para Marvin, claro.
156
+
157
+ 03:23.208 --> 03:25.416
158
+ No puedo creer que me dejara a cargo.
159
+
160
+ 03:25.500 --> 03:28.458
161
+ Usualmente, suele darle
162
+ el cierre a algún imbécil.
163
+
164
+ 03:28.541 --> 03:30.333
165
+ - Sin ofender.
166
+ - Dolió un poco.
167
+
168
+ 03:30.416 --> 03:33.500
169
+ Nadie creía que Uptown Elle
170
+ sería rentable.
171
+
172
+ 03:33.583 --> 03:35.791
173
+ Y Stillwater Vodka genera millones.
174
+
175
+ 03:35.875 --> 03:38.791
176
+ Encesto mil veces,
177
+ pero Marvin me da tarjeta roja.
178
+
179
+ 03:38.875 --> 03:41.125
180
+ - Mezclaste deportes.
181
+ - No esta vez.
182
+
183
+ 03:41.625 --> 03:45.625
184
+ Les demostraré a todos
185
+ que estoy lista para tomar el control.
186
+
187
+ 03:46.208 --> 03:48.291
188
+ Si debo perder una adquisición,
189
+
190
+ 03:48.375 --> 03:50.583
191
+ me alegra que te la den a ti.
192
+
193
+ 03:51.208 --> 03:52.291
194
+ Buen intento.
195
+
196
+ 03:52.375 --> 03:54.125
197
+ Fue un buen intento, ¿no?
198
+
199
+ 03:54.208 --> 03:55.666
200
+ Vamos.
201
+
202
+ 03:55.750 --> 03:58.875
203
+ - Mira, solo intento ayudarte.
204
+ - Sí, claro.
205
+
206
+ 03:58.958 --> 03:59.791
207
+ GRUPO ROTH
208
+
209
+ 04:01.333 --> 04:04.583
210
+ ¿Qué hay de hornear galletas
211
+ y ver Duro de matar juntas?
212
+
213
+ 04:04.666 --> 04:07.166
214
+ - Es tradición.
215
+ - Regresaré en Nochebuena.
216
+
217
+ 04:07.250 --> 04:09.000
218
+ Está bien.
219
+
220
+ 04:09.500 --> 04:11.958
221
+ ¿Y bien? ¿Qué harás primero?
222
+
223
+ 04:12.041 --> 04:13.750
224
+ Voy a trabajar, Sky.
225
+
226
+ 04:13.833 --> 04:15.958
227
+ Deberías empezar en la torre Eiffel.
228
+
229
+ 04:16.041 --> 04:17.250
230
+ Es un cliché, lo sé,
231
+
232
+ 04:17.333 --> 04:20.458
233
+ pero verlo en persona
234
+ es una experiencia única.
235
+
236
+ 04:20.541 --> 04:24.750
237
+ No tengo tiempo para turistear, Sky.
238
+ Es una gran oportunidad para mí.
239
+
240
+ 04:25.666 --> 04:26.916
241
+ Suenas como mamá.
242
+
243
+ 04:29.083 --> 04:30.541
244
+ ¿Qué tiene de malo?
245
+
246
+ 04:31.458 --> 04:32.791
247
+ Sabes qué quise decir.
248
+
249
+ 04:35.416 --> 04:36.958
250
+ No, no sé.
251
+
252
+ 04:38.000 --> 04:40.250
253
+ Mamá quería tener su propia compañía.
254
+
255
+ 04:40.333 --> 04:43.583
256
+ Solo le faltaron inversionistas
257
+ que creyeran en ella.
258
+
259
+ 04:45.833 --> 04:47.916
260
+ ¿Recuerdas que hablaba de Venecia
261
+
262
+ 04:49.083 --> 04:51.416
263
+ y que bebería bellinis en el carnaval?
264
+
265
+ 04:52.416 --> 04:53.250
266
+ Sí.
267
+
268
+ 04:54.250 --> 04:56.000
269
+ Pero se le hizo tarde.
270
+
271
+ 04:57.416 --> 05:01.625
272
+ Y tú y yo nos prometimos
273
+ que veríamos el mundo al ser adultas.
274
+
275
+ 05:02.333 --> 05:03.791
276
+ Yo cumplí con mi parte.
277
+
278
+ 05:04.625 --> 05:06.833
279
+ Recorrí Europa dos veces.
280
+
281
+ 05:06.916 --> 05:10.375
282
+ Caminé por la Gran Muralla china,
283
+ subí a Machu Picchu.
284
+
285
+ 05:10.458 --> 05:12.375
286
+ Tienes 18 dólares en el banco.
287
+
288
+ 05:12.458 --> 05:14.791
289
+ Oye, ese no es el punto.
290
+
291
+ 05:15.500 --> 05:18.833
292
+ El punto es
293
+ que te hace falta una aventura.
294
+
295
+ 05:20.000 --> 05:21.416
296
+ Al menos por una noche.
297
+
298
+ 05:21.500 --> 05:25.458
299
+ Así que prométemelo, hermana.
300
+
301
+ 05:25.541 --> 05:30.083
302
+ Prométeme que te olvidarás
303
+ del trabajo por una noche allá.
304
+
305
+ 05:30.166 --> 05:32.791
306
+ Una noche para…
307
+
308
+ 05:34.000 --> 05:35.250
309
+ volver a ser Sydney.
310
+
311
+ 05:36.958 --> 05:39.291
312
+ Bien. Lo prometo.
313
+
314
+ 05:40.916 --> 05:42.333
315
+ ¿Con el meñique?
316
+
317
+ 05:45.125 --> 05:47.500
318
+ - Maldita sea.
319
+ - Con el meñique.
320
+
321
+ 05:53.625 --> 05:55.000
322
+ Eres tan molesta.
323
+
324
+ 05:55.083 --> 05:56.208
325
+ Yo también te amo.
326
+
327
+ 06:16.083 --> 06:20.500
328
+ Hola, Marvin. Mi vuelo se retrasó,
329
+ pero ya voy camino al hotel.
330
+
331
+ 06:20.583 --> 06:22.666
332
+ Le hice ajustes a la propuesta.
333
+
334
+ 06:22.750 --> 06:24.291
335
+ Hice tres presentaciones,
336
+
337
+ 06:24.375 --> 06:26.750
338
+ dependiendo del tiempo que me den.
339
+
340
+ 06:26.833 --> 06:30.000
341
+ Bien. Parece que no somos
342
+ los únicos interesados.
343
+
344
+ 06:30.083 --> 06:33.291
345
+ Habrá competencia
346
+ por quedarse con Château Cassell.
347
+
348
+ 06:33.375 --> 06:35.250
349
+ Irán Otto Moller de Weingut,
350
+
351
+ 06:35.333 --> 06:37.333
352
+ Brigitte Laurent de Terrebonne
353
+
354
+ 06:37.416 --> 06:40.916
355
+ y un tal Roberto Salazar de Ibiza.
356
+
357
+ 06:41.000 --> 06:43.583
358
+ Ese es una interrogante, pero descuida.
359
+
360
+ 06:43.666 --> 06:46.250
361
+ Sabía que hice bien al enviarte a París.
362
+
363
+ 06:46.333 --> 06:48.958
364
+ - No te decepcionaré.
365
+ - Sé que no lo harás.
366
+
367
+ 06:52.125 --> 06:55.041
368
+ - Bonsoir, mademoiselle.
369
+ - Hola. Soy Sydney Price.
370
+
371
+ 06:57.250 --> 06:58.958
372
+ ¿Se queda solo dos noches?
373
+
374
+ 06:59.666 --> 07:00.916
375
+ Sí.
376
+
377
+ 07:01.000 --> 07:02.166
378
+ Qué lástima.
379
+
380
+ 07:02.250 --> 07:07.375
381
+ La Navidad en París es maravillosa.
382
+ Ojalá se quede más tiempo la próxima vez.
383
+
384
+ 07:15.875 --> 07:17.083
385
+ Merci beaucoup.
386
+
387
+ 07:29.208 --> 07:30.375
388
+ ESTÁS CONECTADO
389
+
390
+ 07:33.666 --> 07:35.541
391
+ SKYLER: ¡PROMETISTE UNA NOCHE!
392
+
393
+ 07:40.375 --> 07:43.791
394
+ - Bonsoir, mademoiselle.
395
+ - Hola. ¿Hay una librería cerca?
396
+
397
+ 07:43.875 --> 07:46.583
398
+ - Claro.
399
+ - Que tenga una sección de inglés.
400
+
401
+ 07:47.083 --> 07:50.458
402
+ - Busco un regalo para mi hermana.
403
+ - Bien.
404
+
405
+ 07:55.500 --> 07:56.500
406
+ Voilà.
407
+
408
+ 07:58.791 --> 08:00.000
409
+ ¿Les Étoiles?
410
+
411
+ 08:00.583 --> 08:03.125
412
+ Creo que tendrán lo que está buscando.
413
+
414
+ 08:03.625 --> 08:05.875
415
+ - ¿Necesita un mapa?
416
+ - No.
417
+
418
+ 08:05.958 --> 08:08.416
419
+ Tengo toda la ruta aquí.
420
+
421
+ 08:09.750 --> 08:11.583
422
+ Veo que vino preparada.
423
+
424
+ 08:11.666 --> 08:12.500
425
+ Siempre.
426
+
427
+ 08:24.458 --> 08:25.416
428
+ Maldición.
429
+
430
+ 09:24.708 --> 09:27.625
431
+ Sí, solo un capuchino, por favor.
432
+
433
+ 09:45.875 --> 09:46.833
434
+ Disculpa.
435
+
436
+ 09:53.125 --> 09:55.000
437
+ ¿Parlez-vous anglais?
438
+
439
+ 09:55.583 --> 09:56.708
440
+ Oui.
441
+
442
+ 09:56.791 --> 09:58.416
443
+ Quiero decir, sí.
444
+
445
+ 10:02.416 --> 10:06.000
446
+ ¿Me ayudas a buscar
447
+ la sección de autoayuda?
448
+
449
+ 10:06.083 --> 10:07.166
450
+ ¿Autoayuda?
451
+
452
+ 10:07.833 --> 10:09.583
453
+ ¿Desarrollo personal?
454
+
455
+ 10:09.666 --> 10:11.291
456
+ Desarrollo personal.
457
+
458
+ 10:11.375 --> 10:12.375
459
+ Oui.
460
+
461
+ 10:13.958 --> 10:16.291
462
+ Sí. ¿Me ayudas, por favor?
463
+
464
+ 10:16.916 --> 10:18.041
465
+ Oui.
466
+
467
+ 10:18.125 --> 10:19.125
468
+ Sígueme.
469
+
470
+ 10:26.125 --> 10:26.958
471
+ Disculpa.
472
+
473
+ 10:28.000 --> 10:29.333
474
+ ¿Qué dice esto?
475
+
476
+ 10:30.125 --> 10:33.375
477
+ "Acepto la gran aventura de ser yo".
478
+
479
+ 10:34.083 --> 10:35.375
480
+ Simone de Beauvoir.
481
+
482
+ 10:59.416 --> 11:00.583
483
+ Es tan hermoso.
484
+
485
+ 11:01.958 --> 11:03.041
486
+ Muy hermoso.
487
+
488
+ 11:15.583 --> 11:16.625
489
+ Voilà.
490
+
491
+ 11:16.708 --> 11:18.791
492
+ - Sí, claro. Gracias.
493
+ - Sí.
494
+
495
+ 11:18.875 --> 11:20.416
496
+ - De nada.
497
+ - A ver qué hay.
498
+
499
+ 11:22.250 --> 11:24.916
500
+ Vaya,
501
+ La guía definitiva para el autosabotaje.
502
+
503
+ 11:26.166 --> 11:27.333
504
+ No.
505
+
506
+ 11:28.708 --> 11:32.541
507
+ Olvida la cama y olvida las deudas.
508
+ Es un poco cruel, pero cierto.
509
+
510
+ 11:34.375 --> 11:37.208
511
+ Cómo madurar a cualquier edad. Vaya.
512
+
513
+ 11:37.291 --> 11:38.875
514
+ Este está perfecto.
515
+
516
+ 11:38.958 --> 11:39.791
517
+ Vaya.
518
+
519
+ 11:40.875 --> 11:42.708
520
+ ¿Crees que son para mí?
521
+
522
+ 11:42.791 --> 11:44.583
523
+ No, no son para mí.
524
+
525
+ 11:44.666 --> 11:46.833
526
+ - Son para mi hermana menor.
527
+ - Bien.
528
+
529
+ 11:46.916 --> 11:50.458
530
+ Sí, la ha estado pasando
531
+ un poco mal últimamente.
532
+
533
+ 11:50.958 --> 11:53.916
534
+ De hecho,
535
+ la está pasando terrible. Pésimo.
536
+
537
+ 11:54.666 --> 11:56.166
538
+ Pero igual la amo.
539
+
540
+ 11:56.250 --> 12:00.208
541
+ Y siendo completamente sincera,
542
+ quizá yo tenga parte de la culpa,
543
+
544
+ 12:00.291 --> 12:03.750
545
+ porque la he estado cuidando
546
+ desde que era muy pequeña y…
547
+
548
+ 12:05.333 --> 12:06.708
549
+ Vaya, qué habladora.
550
+
551
+ 12:07.291 --> 12:08.541
552
+ - Perdón.
553
+ - Descuida.
554
+
555
+ 12:09.625 --> 12:13.416
556
+ Es el desfase horario.
557
+ Debes estar acostumbrado al trabajar aquí.
558
+
559
+ 12:14.000 --> 12:15.166
560
+ No trabajo aquí.
561
+
562
+ 12:15.250 --> 12:16.250
563
+ ¿Qué?
564
+
565
+ 12:17.333 --> 12:18.291
566
+ No trabajo aquí.
567
+
568
+ 12:18.875 --> 12:21.958
569
+ Pero te vi ayudando
570
+ a alguien a encontrar un libro.
571
+
572
+ 12:22.041 --> 12:26.333
573
+ Sí, Les Étoiles
574
+ es mi librería favorita en París.
575
+
576
+ 12:26.416 --> 12:28.875
577
+ Paso mucho tiempo aquí.
578
+
579
+ 12:28.958 --> 12:30.208
580
+ Se nota.
581
+
582
+ 12:30.291 --> 12:33.958
583
+ Pronto abriré
584
+ una librería propia justo como esta,
585
+
586
+ 12:34.041 --> 12:36.458
587
+ excepto que la mía tendrá una vinoteca.
588
+
589
+ 12:36.541 --> 12:40.041
590
+ - Solo busco el lugar correcto.
591
+ - Una librería de vinos.
592
+
593
+ 12:40.125 --> 12:40.958
594
+ Sí.
595
+
596
+ 12:42.958 --> 12:44.333
597
+ Nunca me iría de ahí.
598
+
599
+ 12:45.041 --> 12:45.958
600
+ Henri.
601
+
602
+ 12:46.541 --> 12:47.583
603
+ Sydney.
604
+
605
+ 12:47.666 --> 12:48.583
606
+ Enchanté.
607
+
608
+ 12:49.625 --> 12:50.583
609
+ Enchantée.
610
+
611
+ 12:55.750 --> 12:59.416
612
+ - ¿Primera vez en Les Étoiles?
613
+ - Primera vez en París.
614
+
615
+ 12:59.500 --> 13:02.541
616
+ - ¿En serio?
617
+ - Sí, y tengo una noche para ver todo.
618
+
619
+ 13:02.625 --> 13:03.708
620
+ Así que…
621
+
622
+ 13:04.375 --> 13:06.291
623
+ Mejor me voy.
624
+
625
+ 13:08.166 --> 13:09.166
626
+ ¿Una noche?
627
+
628
+ 13:10.333 --> 13:11.333
629
+ Eso es imposible.
630
+
631
+ 13:12.250 --> 13:16.625
632
+ Lo sé. Por eso tengo
633
+ una lista de cosas que debo ver,
634
+
635
+ 13:16.708 --> 13:19.541
636
+ con los tiempos asignados
637
+ para cada parada.
638
+
639
+ 13:19.625 --> 13:21.291
640
+ Ahora voy a la torre Eiffel.
641
+
642
+ 13:21.375 --> 13:22.541
643
+ ¿Por qué?
644
+
645
+ 13:23.333 --> 13:24.208
646
+ ¿Por qué?
647
+
648
+ 13:25.291 --> 13:26.458
649
+ ¿Por qué?
650
+
651
+ 13:26.541 --> 13:28.708
652
+ Porque es la torre Eiffel.
653
+
654
+ 13:29.916 --> 13:32.333
655
+ Y quiero ver la vista desde arriba.
656
+
657
+ 13:32.833 --> 13:37.916
658
+ Conozco una mejor vista,
659
+ y la tendríamos solo para nosotros.
660
+
661
+ 13:39.000 --> 13:42.541
662
+ - ¿Para nosotros?
663
+ - Bueno, tendría que llevarte.
664
+
665
+ 13:43.041 --> 13:44.708
666
+ Nunca la encontrarás sola.
667
+
668
+ 13:45.541 --> 13:48.583
669
+ Bueno, eso es muy tierno,
670
+
671
+ 13:48.666 --> 13:53.458
672
+ pero tengo una reserva
673
+ en Café de Flore que no me puedo perder.
674
+
675
+ 13:53.541 --> 13:55.333
676
+ ¿Café de Flore?
677
+
678
+ 13:55.416 --> 13:56.666
679
+ No.
680
+
681
+ 13:56.750 --> 14:00.083
682
+ Hay comida más auténtica
683
+ en los mercados navideños,
684
+
685
+ 14:00.166 --> 14:02.250
686
+ y por unos pocos euros.
687
+
688
+ 14:03.583 --> 14:04.625
689
+ ¿Dónde están?
690
+
691
+ 14:05.625 --> 14:08.500
692
+ - Cerca.
693
+ - Déjame adivinar. Puedes llevarme.
694
+
695
+ 14:08.583 --> 14:11.708
696
+ Si insistes. Sí, ¿por qué no?
697
+
698
+ 14:12.291 --> 14:16.125
699
+ Bueno, necesitas un guía
700
+ para que te muestre la ciudad
701
+
702
+ 14:16.208 --> 14:20.166
703
+ y te mantenga a salvo
704
+ de las personas raras.
705
+
706
+ 14:20.250 --> 14:22.375
707
+ ¿Las personas raras?
708
+
709
+ 14:23.458 --> 14:26.583
710
+ ¿Como desconocidos
711
+ que fingen trabajar en librerías
712
+
713
+ 14:26.666 --> 14:29.000
714
+ para coquetear con turistas indefensas?
715
+
716
+ 14:29.083 --> 14:32.166
717
+ - ¿Crees que estoy coqueteando?
718
+ - ¿No es así?
719
+
720
+ 14:32.250 --> 14:33.333
721
+ Absolutamente.
722
+
723
+ 14:36.791 --> 14:38.875
724
+ Fue un placer conocerte, Henri.
725
+
726
+ 14:39.708 --> 14:43.041
727
+ Buena suerte con tu librería de vinos.
728
+
729
+ 14:49.250 --> 14:50.250
730
+ Espera.
731
+
732
+ 14:54.833 --> 14:58.500
733
+ Sé que esto parecerá una locura.
734
+
735
+ 14:59.208 --> 15:03.791
736
+ Y sé que no entiendes
737
+ una palabra de lo que estoy diciendo.
738
+
739
+ 15:04.791 --> 15:07.291
740
+ Pero solo quiero pasar tiempo contigo.
741
+
742
+ 15:08.666 --> 15:11.791
743
+ Quiero conocerte.
744
+
745
+ 15:11.875 --> 15:14.541
746
+ Y si aceptas mi invitación esta noche…
747
+
748
+ 15:16.250 --> 15:19.833
749
+ te mostraré por qué esta es
750
+ la ciudad más bella del mundo.
751
+
752
+ 15:33.125 --> 15:35.333
753
+ Bueno, digamos que voy contigo.
754
+
755
+ 15:37.791 --> 15:40.083
756
+ ¿Qué me vas a mostrar exactamente?
757
+
758
+ 15:41.458 --> 15:42.958
759
+ La Navidad en París.
760
+
761
+ 15:48.333 --> 15:51.416
762
+ No puedes irte de París
763
+ sin probar un crepe.
764
+
765
+ 15:56.041 --> 15:57.125
766
+ Gracias.
767
+
768
+ 15:57.208 --> 15:58.250
769
+ Para ti.
770
+
771
+ 16:02.500 --> 16:05.916
772
+ - Tienes que probar un macarrón
773
+ - Es suficiente.
774
+
775
+ 16:08.250 --> 16:09.375
776
+ Voilà.
777
+
778
+ 16:14.375 --> 16:16.875
779
+ Es tradición. Vino caliente.
780
+
781
+ 16:16.958 --> 16:19.541
782
+ Solo uno porque tengo
783
+ una reunión temprano.
784
+
785
+ 16:21.416 --> 16:22.833
786
+ ¿A qué te dedicas?
787
+
788
+ 16:22.916 --> 16:25.041
789
+ No puedo hablar de eso.
790
+
791
+ 16:26.541 --> 16:29.000
792
+ ¿Por qué? ¿Eres una espía o algo así?
793
+
794
+ 16:32.166 --> 16:33.083
795
+ ¿Lo eres?
796
+
797
+ 16:35.750 --> 16:36.583
798
+ No.
799
+
800
+ 16:37.500 --> 16:40.708
801
+ Es que le prometí a mi hermana
802
+ no hablar del trabajo.
803
+
804
+ 16:41.416 --> 16:43.041
805
+ Y desde que éramos niñas,
806
+
807
+ 16:43.125 --> 16:46.958
808
+ si lo prometemos con el meñique,
809
+ debemos cumplir nuestra palabra.
810
+
811
+ 16:47.041 --> 16:48.916
812
+ ¿Con el meñique?
813
+
814
+ 16:50.125 --> 16:51.208
815
+ Es…
816
+
817
+ 16:55.708 --> 16:57.208
818
+ - Ahora tú.
819
+ - Bien.
820
+
821
+ 17:01.166 --> 17:02.666
822
+ Una promesa de meñique.
823
+
824
+ 17:07.458 --> 17:10.916
825
+ Vaya. ¿Me prometiste
826
+ una vista mejor que esa?
827
+
828
+ 17:25.916 --> 17:28.625
829
+ No hacía esto desde que era niña.
830
+
831
+ 17:28.708 --> 17:31.458
832
+ Mi mamá me traía aquí cada Navidad.
833
+
834
+ 17:31.958 --> 17:33.500
835
+ Era nuestra tradición.
836
+
837
+ 17:34.125 --> 17:35.375
838
+ Solo nosotros dos.
839
+
840
+ 17:36.458 --> 17:38.125
841
+ - ¿Está…?
842
+ - Sí.
843
+
844
+ 17:39.458 --> 17:41.000
845
+ Murió cuando tenía seis.
846
+
847
+ 17:42.375 --> 17:43.208
848
+ Lo siento.
849
+
850
+ 17:44.708 --> 17:46.708
851
+ Mi mamá murió cuando tenía 15.
852
+
853
+ 17:47.750 --> 17:50.083
854
+ Me quedé con mi hermana desde entonces.
855
+
856
+ 17:51.750 --> 17:53.125
857
+ ¿Y tu papá?
858
+
859
+ 17:53.208 --> 17:57.125
860
+ Se fue después de que naciera Skyler.
861
+ No recuerdo mucho de él.
862
+
863
+ 17:59.041 --> 18:00.291
864
+ ¿Y tú?
865
+
866
+ 18:02.541 --> 18:04.583
867
+ Ojalá mi padre se fuera.
868
+
869
+ 18:04.666 --> 18:05.541
870
+ Vaya.
871
+
872
+ 18:07.083 --> 18:08.250
873
+ ¿Tan malo es?
874
+
875
+ 18:09.583 --> 18:11.500
876
+ Mi papá es…
877
+
878
+ 18:14.166 --> 18:15.125
879
+ ¿Qué es eso?
880
+
881
+ 18:19.083 --> 18:20.875
882
+ ¿Un grano de culo?
883
+
884
+ 18:21.916 --> 18:22.875
885
+ ¿No?
886
+
887
+ 18:23.708 --> 18:24.541
888
+ ¿Qué?
889
+
890
+ 18:24.625 --> 18:26.916
891
+ Nada. Me gusta cómo lo dices.
892
+
893
+ 18:28.333 --> 18:31.041
894
+ Quiere que me haga cargo
895
+ del negocio familiar.
896
+
897
+ 18:31.791 --> 18:34.458
898
+ Pero yo quiero perseguir mi propio sueño.
899
+
900
+ 18:35.416 --> 18:38.250
901
+ Así que discutimos todo el tiempo.
902
+
903
+ 18:43.958 --> 18:47.625
904
+ "Hay una dulzura
905
+ en la risa de las estrellas".
906
+
907
+ 18:48.125 --> 18:49.208
908
+ Qué hermoso.
909
+
910
+ 18:49.916 --> 18:52.416
911
+ Es de mi libro favorito cuando era niño.
912
+
913
+ 18:52.916 --> 18:54.125
914
+ El principito.
915
+
916
+ 18:54.208 --> 18:55.833
917
+ ¿Por qué era tu favorito?
918
+
919
+ 18:55.916 --> 18:57.541
920
+ Es una larga historia.
921
+
922
+ 19:02.333 --> 19:04.666
923
+ Bueno, parece que tenemos tiempo.
924
+
925
+ 19:04.750 --> 19:05.750
926
+ Bien.
927
+
928
+ 19:06.916 --> 19:09.875
929
+ Mi mamá me regaló ese libro
930
+ cuando tenía cinco.
931
+
932
+ 19:11.000 --> 19:14.333
933
+ Me lo leía todas las noches
934
+ antes de acostarme.
935
+
936
+ 19:15.666 --> 19:17.708
937
+ Pero después se enfermó,
938
+
939
+ 19:18.333 --> 19:22.083
940
+ y pronto me quedé solo,
941
+ igual que el principito.
942
+
943
+ 19:23.791 --> 19:25.458
944
+ Pero todavía tenía el libro…
945
+
946
+ 19:27.750 --> 19:30.458
947
+ y podía oler su perfume en las páginas.
948
+
949
+ 19:33.125 --> 19:35.583
950
+ Lo llevaba a todos lados.
951
+
952
+ 19:37.166 --> 19:40.875
953
+ Tanto que mi papá
954
+ amenazó con botarlo a la basura.
955
+
956
+ 19:43.500 --> 19:45.583
957
+ Así que lo escondía.
958
+
959
+ 19:47.666 --> 19:51.000
960
+ Lo escondí tantas veces
961
+ y en tantos lugares
962
+
963
+ 19:51.083 --> 19:54.041
964
+ que un día se me olvidó dónde lo dejé.
965
+
966
+ 19:59.208 --> 20:02.458
967
+ Pero pienso en ella
968
+ siempre que miro las estrellas.
969
+
970
+ 20:05.125 --> 20:08.541
971
+ Y si cierro los ojos…
972
+
973
+ 20:11.041 --> 20:13.000
974
+ todavía puedo oler su perfume.
975
+
976
+ 20:17.625 --> 20:18.583
977
+ Así que…
978
+
979
+ 20:19.875 --> 20:20.708
980
+ Sí.
981
+
982
+ 20:21.958 --> 20:23.750
983
+ Por eso es mi libro favorito.
984
+
985
+ 20:29.166 --> 20:31.791
986
+ Creo que también
987
+ se convirtió en mi favorito.
988
+
989
+ 20:51.208 --> 20:53.666
990
+ ¿Estuviste casada solo por dos años?
991
+
992
+ 20:54.500 --> 20:57.791
993
+ No puedo creer que te cuente esto.
994
+ No es propio de mí.
995
+
996
+ 20:57.875 --> 20:59.791
997
+ Debe ser por el vino caliente.
998
+
999
+ 21:02.875 --> 21:04.000
1000
+ ¿Qué?
1001
+
1002
+ 21:04.833 --> 21:08.208
1003
+ "Entra el vino y se va la razón".
1004
+
1005
+ 21:08.708 --> 21:12.375
1006
+ - El francés tiene buenos dichos.
1007
+ - Deja de evitar la pregunta.
1008
+
1009
+ 21:12.458 --> 21:13.500
1010
+ Bien.
1011
+
1012
+ 21:16.000 --> 21:17.250
1013
+ Me engañó.
1014
+
1015
+ 21:18.791 --> 21:20.375
1016
+ Quedé devastada.
1017
+
1018
+ 21:21.666 --> 21:23.500
1019
+ Y ahora bromeo sobre eso.
1020
+
1021
+ 21:24.375 --> 21:26.583
1022
+ Parece que lo superé, pero no es así.
1023
+
1024
+ 21:28.458 --> 21:30.666
1025
+ ¿Por qué finges que todo está bien?
1026
+
1027
+ 21:31.958 --> 21:34.750
1028
+ Quizá todavía
1029
+ intento probarme que soy digna.
1030
+
1031
+ 21:35.791 --> 21:37.250
1032
+ También a mi jefe,
1033
+
1034
+ 21:38.083 --> 21:39.291
1035
+ a mi ex
1036
+
1037
+ 21:40.750 --> 21:43.375
1038
+ y a mi papá, a quien ni siquiera conozco.
1039
+
1040
+ 21:45.583 --> 21:49.250
1041
+ Finjo ser valiente,
1042
+ pero siento que soy un fraude por dentro.
1043
+
1044
+ 21:50.666 --> 21:54.875
1045
+ Como si no fuera
1046
+ lo suficientemente buena, ¿entiendes?
1047
+
1048
+ 21:54.958 --> 21:56.041
1049
+ Sí.
1050
+
1051
+ 21:57.750 --> 22:02.541
1052
+ Yo sigo intentando probarle
1053
+ a mi padre que puedo tener éxito solo.
1054
+
1055
+ 22:03.791 --> 22:05.750
1056
+ Cree que voy a fracasar.
1057
+
1058
+ 22:06.250 --> 22:08.208
1059
+ No lo harás. Creo en ti.
1060
+
1061
+ 22:11.500 --> 22:16.125
1062
+ Avísame si necesitas ayuda
1063
+ con tu librería de vinos,
1064
+
1065
+ 22:16.208 --> 22:20.583
1066
+ porque salvar empresas pequeñas
1067
+ es mi especialidad.
1068
+
1069
+ 22:20.666 --> 22:21.583
1070
+ Cuidado.
1071
+
1072
+ 22:22.458 --> 22:23.958
1073
+ Tu promesa de meñique.
1074
+
1075
+ 22:24.041 --> 22:24.875
1076
+ Cierto.
1077
+
1078
+ 22:28.250 --> 22:30.375
1079
+ Skyler tenía razón. Necesitaba esto.
1080
+
1081
+ 22:32.583 --> 22:35.291
1082
+ Es lo mejor que lo he pasado
1083
+ en mucho tiempo.
1084
+
1085
+ 22:36.166 --> 22:37.250
1086
+ Yo también.
1087
+
1088
+ 22:39.000 --> 22:42.416
1089
+ A veces, puedes vivir
1090
+ toda una vida en un solo día.
1091
+
1092
+ 22:45.791 --> 22:47.583
1093
+ Tuve una gran vida hoy.
1094
+
1095
+ 22:50.625 --> 22:51.583
1096
+ Yo también.
1097
+
1098
+ 23:35.541 --> 23:37.166
1099
+ YA VUELVO
1100
+ PROMESA DE MEÑIQUE
1101
+
1102
+ 23:40.291 --> 23:41.666
1103
+ ¡No!
1104
+
1105
+ 23:42.750 --> 23:43.666
1106
+ LLAMADA PERDIDA
1107
+
1108
+ 24:06.291 --> 24:07.125
1109
+ ¿Sydney?
1110
+
1111
+ 24:12.583 --> 24:13.458
1112
+ Marcel.
1113
+
1114
+ 24:14.250 --> 24:16.125
1115
+ - Mademoiselle.
1116
+ - Ayuda.
1117
+
1118
+ 24:16.208 --> 24:19.333
1119
+ Estoy atrasada.
1120
+ Necesito un taxi para llegar aquí.
1121
+
1122
+ 24:19.416 --> 24:23.166
1123
+ Un taxi tardará 30 minutos.
1124
+ Hay obras en calle Rivoli.
1125
+
1126
+ 24:23.250 --> 24:25.041
1127
+ - Hay tráfico.
1128
+ - ¿Qué hago?
1129
+
1130
+ 24:27.208 --> 24:30.166
1131
+ Puede caminar
1132
+ por los Jardines del Trocadero
1133
+
1134
+ 24:30.250 --> 24:32.250
1135
+ y llegar en 20 minutos.
1136
+
1137
+ 24:32.333 --> 24:33.583
1138
+ ¿Hay algo más rápido?
1139
+
1140
+ 24:33.666 --> 24:34.708
1141
+ Oui.
1142
+
1143
+ 24:35.541 --> 24:36.541
1144
+ Correr.
1145
+
1146
+ 25:01.791 --> 25:02.666
1147
+ Bien.
1148
+
1149
+ 25:11.958 --> 25:15.208
1150
+ Bonjour, soy Sydney Price.
1151
+ Tengo una reunión a las 12.
1152
+
1153
+ 25:15.291 --> 25:16.583
1154
+ - Llega tarde.
1155
+ - Sí.
1156
+
1157
+ 25:17.375 --> 25:18.416
1158
+ Lo siento tanto.
1159
+
1160
+ 25:18.500 --> 25:19.541
1161
+ Sígame.
1162
+
1163
+ 25:28.416 --> 25:29.666
1164
+ Buena suerte.
1165
+
1166
+ 25:32.750 --> 25:33.625
1167
+ Merci.
1168
+
1169
+ 25:40.958 --> 25:42.750
1170
+ Gracias. Bien.
1171
+
1172
+ 25:43.250 --> 25:44.250
1173
+ Muchas gracias.
1174
+
1175
+ 25:44.333 --> 25:45.333
1176
+ Merci beaucoup.
1177
+
1178
+ 25:45.416 --> 25:46.375
1179
+ Hola.
1180
+
1181
+ 25:47.708 --> 25:48.833
1182
+ Soy Sydney Price.
1183
+
1184
+ 25:48.916 --> 25:50.750
1185
+ Hola, Sydney. Soy Roberto.
1186
+
1187
+ 25:51.416 --> 25:53.000
1188
+ Mucho gusto, Roberto.
1189
+
1190
+ 25:53.791 --> 25:56.416
1191
+ Él es Otto Moller de Weingut,
1192
+
1193
+ 25:56.500 --> 25:58.916
1194
+ y ella es Brigitte Laurent de Terrebonne.
1195
+
1196
+ 25:59.625 --> 26:03.333
1197
+ Me impresionó tu adquisición
1198
+ de Château Drummond el año pasado.
1199
+
1200
+ 26:03.416 --> 26:07.000
1201
+ - Lograste dar vuelta el…
1202
+ - Vayamos al grano, ¿sí?
1203
+
1204
+ 26:07.875 --> 26:08.833
1205
+ Bien.
1206
+
1207
+ 26:08.916 --> 26:11.833
1208
+ Conozco a Hugo Cassell desde hace 30 años.
1209
+
1210
+ 26:11.916 --> 26:15.958
1211
+ Y aunque discutamos por casi todo,
1212
+ en algo estamos de acuerdo:
1213
+
1214
+ 26:17.041 --> 26:18.708
1215
+ el champán debe quedarse en Francia.
1216
+
1217
+ 26:18.791 --> 26:21.166
1218
+ La viña debe ser más eficiente,
1219
+
1220
+ 26:21.250 --> 26:23.708
1221
+ y nadie hace eso mejor que los alemanes.
1222
+
1223
+ 26:23.791 --> 26:27.125
1224
+ Cassell verá que la solución
1225
+ no radica en el patriotismo,
1226
+
1227
+ 26:27.208 --> 26:29.625
1228
+ sino en genauigkeit und präzision.
1229
+
1230
+ 26:29.708 --> 26:33.250
1231
+ No tengo idea de qué dijiste,
1232
+ pero sonó aterrador.
1233
+
1234
+ 26:33.333 --> 26:38.041
1235
+ Disculpen, estoy un poco confundida.
1236
+ ¿Por qué estamos todos aquí?
1237
+
1238
+ 26:38.125 --> 26:40.000
1239
+ A Hugo le gusta la competencia.
1240
+
1241
+ 26:40.833 --> 26:44.666
1242
+ Tendrás que hacerle tu presentación
1243
+ a él y a nosotros también.
1244
+
1245
+ 26:46.125 --> 26:47.125
1246
+ Genial.
1247
+
1248
+ 26:50.333 --> 26:51.291
1249
+ Bonjour.
1250
+
1251
+ 26:51.791 --> 26:52.625
1252
+ Brigitte.
1253
+
1254
+ 26:52.708 --> 26:55.041
1255
+ Caballeros. Señorita Price.
1256
+
1257
+ 26:56.291 --> 26:57.166
1258
+ Muy bien.
1259
+
1260
+ 26:59.166 --> 27:00.708
1261
+ ¿Quién quiere empezar?
1262
+
1263
+ 27:00.791 --> 27:01.750
1264
+ Yo.
1265
+
1266
+ 27:02.500 --> 27:05.833
1267
+ Monsieur Cassell,
1268
+ seré completamente sincero.
1269
+
1270
+ 27:06.375 --> 27:08.000
1271
+ Nunca he trabajado.
1272
+
1273
+ 27:08.666 --> 27:10.541
1274
+ Mi padre vale $30 000 millones
1275
+
1276
+ 27:10.625 --> 27:14.333
1277
+ porque inventó un microchip
1278
+ que va en no sé qué cosa.
1279
+
1280
+ 27:14.416 --> 27:15.333
1281
+ No lo entiendo.
1282
+
1283
+ 27:15.416 --> 27:19.000
1284
+ Lo que sí sé
1285
+ es que cada vez que hago una fiesta
1286
+
1287
+ 27:19.083 --> 27:21.583
1288
+ abro un Château Cassell Grand Cru.
1289
+
1290
+ 27:21.666 --> 27:23.625
1291
+ Y hago muchas fiestas.
1292
+
1293
+ 27:23.708 --> 27:26.708
1294
+ Vine aquí hoy
1295
+ porque me encanta su champán.
1296
+
1297
+ 27:26.791 --> 27:29.708
1298
+ Y me preocupa
1299
+ que si alguien compra su compañía,
1300
+
1301
+ 27:29.791 --> 27:33.708
1302
+ la calidad baje,
1303
+ al igual que la de mis fiestas.
1304
+
1305
+ 27:34.291 --> 27:38.333
1306
+ ¿Quieres comprar Château Cassell
1307
+ para seguir con tus fiestas?
1308
+
1309
+ 27:38.416 --> 27:41.958
1310
+ Château Cassell
1311
+ convierte mis problemas en burbujas.
1312
+
1313
+ 27:42.041 --> 27:44.000
1314
+ Toma asiento.
1315
+
1316
+ 27:44.791 --> 27:45.791
1317
+ Sí, señor.
1318
+
1319
+ 27:47.041 --> 27:48.250
1320
+ Mademoiselle Price.
1321
+
1322
+ 27:48.750 --> 27:52.458
1323
+ No veo cómo podrías superar eso,
1324
+
1325
+ 27:52.541 --> 27:56.166
1326
+ pero, por el amor de Dios, inténtalo.
1327
+
1328
+ 27:56.250 --> 28:00.458
1329
+ Hace dos años, Château Cassell
1330
+ vendió seis millones de botellas,
1331
+
1332
+ 28:00.541 --> 28:02.541
1333
+ el año pasado vendió cuatro.
1334
+
1335
+ 28:02.625 --> 28:05.541
1336
+ Su producción cayó mucho
1337
+ por una mala cosecha,
1338
+
1339
+ 28:05.625 --> 28:07.750
1340
+ pero eso no detuvo la demanda.
1341
+
1342
+ 28:07.833 --> 28:11.666
1343
+ Su champán es maravilloso,
1344
+ pero su producción es anticuada.
1345
+
1346
+ 28:11.750 --> 28:13.625
1347
+ Con el respaldo del Grupo Roth…
1348
+
1349
+ 28:17.791 --> 28:18.916
1350
+ Disculpen.
1351
+
1352
+ 28:19.500 --> 28:20.458
1353
+ Bonjour…
1354
+
1355
+ 28:21.166 --> 28:23.000
1356
+ - ¿Sydney?
1357
+ - ¿Henri?
1358
+
1359
+ 28:23.958 --> 28:25.375
1360
+ ¿Qué haces aquí?
1361
+
1362
+ 28:25.458 --> 28:26.958
1363
+ ¿Qué haces tú aquí?
1364
+
1365
+ 28:27.041 --> 28:30.625
1366
+ Henri es el vicepresidente
1367
+ de Château Cassell.
1368
+
1369
+ 28:30.708 --> 28:32.125
1370
+ Y mi hijo.
1371
+
1372
+ 28:34.458 --> 28:35.708
1373
+ ¿Es su hijo?
1374
+
1375
+ 28:36.500 --> 28:38.291
1376
+ ¿Se conocen?
1377
+
1378
+ 28:43.916 --> 28:45.375
1379
+ Nos conocimos anoche.
1380
+
1381
+ 28:47.833 --> 28:49.541
1382
+ Nos conocimos en Les Étoiles.
1383
+
1384
+ 28:50.125 --> 28:51.541
1385
+ Por supuesto.
1386
+
1387
+ 28:51.625 --> 28:55.416
1388
+ Henri pasa más tiempo
1389
+ en esa librería que en la oficina.
1390
+
1391
+ 28:56.041 --> 28:57.458
1392
+ GRUPO ROTH
1393
+
1394
+ 28:58.416 --> 28:59.375
1395
+ El Grupo Roth.
1396
+
1397
+ 29:00.250 --> 29:03.625
1398
+ Sí, estaba por contarle
1399
+ a monsieur Cassell de mi compañía.
1400
+
1401
+ 29:03.708 --> 29:06.416
1402
+ - Conozco bien a Marvin Roth.
1403
+ - ¿Sí?
1404
+
1405
+ 29:06.500 --> 29:08.333
1406
+ Saquea negocios pequeños
1407
+
1408
+ 29:08.416 --> 29:12.208
1409
+ y los hace añicos
1410
+ para vendérselos al mejor postor.
1411
+
1412
+ 29:13.000 --> 29:16.375
1413
+ - ¿De qué hablas?
1414
+ - Hablo de Château Laberge.
1415
+
1416
+ 29:16.958 --> 29:20.166
1417
+ Ryan Garner del Grupo Roth
1418
+ adquirió su famoso burdeos
1419
+
1420
+ 29:20.250 --> 29:24.041
1421
+ y luego obligó a Pierre Laberge
1422
+ a dejar su propia compañía.
1423
+
1424
+ 29:24.125 --> 29:25.541
1425
+ No sé nada de eso.
1426
+
1427
+ 29:25.625 --> 29:29.500
1428
+ Pues quizá deberías investigar
1429
+ antes de robar otra viña francesa.
1430
+
1431
+ 29:29.583 --> 29:32.333
1432
+ Henri. Ya es suficiente.
1433
+
1434
+ 29:33.625 --> 29:34.666
1435
+ Discúlpennos.
1436
+
1437
+ 29:35.500 --> 29:39.916
1438
+ Henri tiene buenas intenciones,
1439
+ pero tiene el temperamento de su padre.
1440
+
1441
+ 29:40.750 --> 29:44.833
1442
+ Siempre quise que se hiciera cargo
1443
+ de Château Cassell algún día.
1444
+
1445
+ 29:44.916 --> 29:50.791
1446
+ Durante siglos, los Cassell
1447
+ han pasado esta viña de padre a hijo.
1448
+
1449
+ 29:50.875 --> 29:54.541
1450
+ Pero todo eso
1451
+ se terminará ahora con Henri.
1452
+
1453
+ 29:55.916 --> 29:56.958
1454
+ Así es la vida.
1455
+
1456
+ 29:57.666 --> 30:01.500
1457
+ TRG garantiza su puesto de presidente
1458
+ incluso después de la venta.
1459
+
1460
+ 30:01.583 --> 30:03.000
1461
+ Son solo palabras.
1462
+
1463
+ 30:03.958 --> 30:07.208
1464
+ - Puede quedar por escrito.
1465
+ - ¿Como con Château Laberge?
1466
+
1467
+ 30:16.416 --> 30:20.416
1468
+ Hoy vine aquí a escuchar
1469
+ sus propuestas para Château Cassell.
1470
+
1471
+ 30:21.000 --> 30:24.833
1472
+ Estaba preparado para tomar
1473
+ una decisión ahora mismo, pero…
1474
+
1475
+ 30:26.750 --> 30:27.791
1476
+ eso fue un error.
1477
+
1478
+ 30:29.500 --> 30:34.625
1479
+ No quiero que me digan por qué son
1480
+ el comprador adecuado para mi viña.
1481
+
1482
+ 30:35.125 --> 30:37.333
1483
+ Quiero que me lo demuestren.
1484
+
1485
+ 30:38.750 --> 30:41.416
1486
+ Los invitaré a mi viña
1487
+ por el fin de semana.
1488
+
1489
+ 30:41.500 --> 30:44.666
1490
+ Tomaré mi decisión el lunes.
1491
+
1492
+ 30:45.166 --> 30:48.833
1493
+ Mi asistente Claudine
1494
+ preparará sus planes de viaje.
1495
+
1496
+ 30:51.666 --> 30:53.458
1497
+ ¿Es el hijo del dueño?
1498
+
1499
+ 30:53.541 --> 30:56.083
1500
+ ¿Qué posibilidades hay de que pase eso?
1501
+
1502
+ 30:56.166 --> 30:57.791
1503
+ En mi mundo, muchas.
1504
+
1505
+ 30:57.875 --> 31:02.166
1506
+ Debes admitir que fue una gran casualidad.
1507
+ Como si fuera el destino.
1508
+
1509
+ 31:02.250 --> 31:04.041
1510
+ Solo existe el destino que hacemos.
1511
+
1512
+ 31:04.125 --> 31:05.583
1513
+ Eso es de Terminator 2.
1514
+
1515
+ 31:05.666 --> 31:08.625
1516
+ Siempre cito esa película
1517
+ cuando estoy nerviosa.
1518
+
1519
+ 31:08.708 --> 31:12.750
1520
+ ¡Se están volviendo más fuertes!
1521
+ ¡Son una canción de Kelly Clarkson!
1522
+
1523
+ 31:12.833 --> 31:14.000
1524
+ Espera, ¿qué?
1525
+
1526
+ 31:14.083 --> 31:14.916
1527
+ ¿Dónde estás?
1528
+
1529
+ 31:15.708 --> 31:19.583
1530
+ En clases de spinning. Por cierto,
1531
+ ¿me prestas $500 cuando puedas?
1532
+
1533
+ 31:19.666 --> 31:21.958
1534
+ Te pagaré cuando sea influenciadora.
1535
+
1536
+ 31:22.041 --> 31:23.916
1537
+ ¿A quién has influenciado?
1538
+
1539
+ 31:24.000 --> 31:26.666
1540
+ Y ni sé si mantenga
1541
+ mi trabajo por tu culpa.
1542
+
1543
+ 31:27.416 --> 31:28.708
1544
+ ¿Por qué es mi culpa?
1545
+
1546
+ 31:28.791 --> 31:31.875
1547
+ Tú me dijiste
1548
+ que olvidara el trabajo por una noche.
1549
+
1550
+ 31:31.958 --> 31:35.125
1551
+ Sí, pero no que durmieras
1552
+ con el hijo del dueño.
1553
+
1554
+ 31:36.041 --> 31:37.333
1555
+ Esto es un desastre.
1556
+
1557
+ 31:37.916 --> 31:39.833
1558
+ Sí, se ve complicado,
1559
+
1560
+ 31:39.916 --> 31:42.000
1561
+ pero ¿no ves lo perfecto que es?
1562
+
1563
+ 31:42.083 --> 31:45.333
1564
+ El universo te obliga
1565
+ a equilibrar el trabajo y el amor.
1566
+
1567
+ 31:46.250 --> 31:47.166
1568
+ Tú puedes, Syd.
1569
+
1570
+ 31:47.250 --> 31:50.166
1571
+ ¡Eres una… canción de Kelly Clarkson!
1572
+
1573
+ 31:51.458 --> 31:52.375
1574
+ Te amo.
1575
+
1576
+ 31:52.458 --> 31:53.416
1577
+ Te amo más.
1578
+
1579
+ 31:53.500 --> 31:55.666
1580
+ - Me tengo que ir.
1581
+ - Adiós.
1582
+
1583
+ 32:39.166 --> 32:41.125
1584
+ Esto es primera clase, ¿no?
1585
+
1586
+ 32:41.208 --> 32:43.958
1587
+ Es que no noto la diferencia.
1588
+
1589
+ 32:50.291 --> 32:52.583
1590
+ - ¡Viva! ¡Llegó Sydney!
1591
+ - Hola.
1592
+
1593
+ 32:52.666 --> 32:55.000
1594
+ - Que parta la fiesta.
1595
+ - Son las 9 a. m.
1596
+
1597
+ 32:55.583 --> 32:57.666
1598
+ - Sí, ¿cierto?
1599
+ - Permiso…
1600
+
1601
+ 32:57.750 --> 33:00.916
1602
+ ¿Nunca has leído
1603
+ qué le hace el alcohol al cuerpo?
1604
+
1605
+ 33:01.500 --> 33:04.708
1606
+ Sí, por eso dejé de leer.
1607
+
1608
+ 33:05.208 --> 33:07.000
1609
+ Mi cuerpo es un templo.
1610
+
1611
+ 33:08.000 --> 33:09.833
1612
+ El mío es un castillo inflable.
1613
+
1614
+ 33:37.166 --> 33:40.791
1615
+ Hola, damas y caballeros.
1616
+ ¿Les ofrezco vino, queso o café?
1617
+
1618
+ 33:40.875 --> 33:41.875
1619
+ ¡Queso!
1620
+
1621
+ 33:41.958 --> 33:42.791
1622
+ Claro.
1623
+
1624
+ 33:42.875 --> 33:44.083
1625
+ ¿Quieres, Sydney?
1626
+
1627
+ 33:44.166 --> 33:47.166
1628
+ Soy intolerante a la lactosa.
1629
+
1630
+ 33:47.250 --> 33:50.208
1631
+ ¿Intolerante a la lactosa? ¿En Francia?
1632
+
1633
+ 33:50.291 --> 33:53.916
1634
+ Tienes suerte.
1635
+ Yo solo soy intolerante al ejercicio.
1636
+
1637
+ 33:54.000 --> 33:56.041
1638
+ Tengo problemas para entrar.
1639
+
1640
+ 33:57.166 --> 34:01.375
1641
+ Sí, miro mi ropa y digo:
1642
+ "No puedo entrar ahí. Ahí tampoco".
1643
+
1644
+ 34:02.666 --> 34:04.416
1645
+ No has tocado tu mimosa.
1646
+
1647
+ 34:04.500 --> 34:06.291
1648
+ - Tómatela.
1649
+ - ¡Sí!
1650
+
1651
+ 34:53.958 --> 34:57.416
1652
+ Hola, damas y caballeros.
1653
+ Bienvenidos a Château Cassell.
1654
+
1655
+ 34:59.708 --> 35:02.750
1656
+ La familia Cassell ha vivido aquí
1657
+
1658
+ 35:02.833 --> 35:07.708
1659
+ desde que construyeron la mansión en 1682.
1660
+
1661
+ 35:10.208 --> 35:12.250
1662
+ Me serviré un poco de esto.
1663
+
1664
+ 35:19.166 --> 35:21.083
1665
+ ¿Usan el sistema de honor?
1666
+
1667
+ 35:21.166 --> 35:23.000
1668
+ Tengo la garganta tan seca.
1669
+
1670
+ 35:23.083 --> 35:24.750
1671
+ Se siente acogedor.
1672
+
1673
+ 35:26.041 --> 35:27.416
1674
+ Demasiado acogedor.
1675
+
1676
+ 35:28.375 --> 35:29.541
1677
+ Él es Bulles.
1678
+
1679
+ 35:30.750 --> 35:33.000
1680
+ - Hola.
1681
+ - Le agradas.
1682
+
1683
+ 35:33.083 --> 35:35.000
1684
+ Sí. Hola, amigo.
1685
+
1686
+ 35:35.083 --> 35:36.958
1687
+ Philippe, ¿dónde está Hugo?
1688
+
1689
+ 35:37.041 --> 35:42.333
1690
+ Me temo que el señor Cassell
1691
+ está atrasado con asuntos importantes.
1692
+
1693
+ 35:43.250 --> 35:48.166
1694
+ Dijo que lo sentía
1695
+ y que los acompañaría a cenar hoy.
1696
+
1697
+ 35:48.750 --> 35:51.958
1698
+ Ahora les mostraré sus habitaciones.
1699
+
1700
+ 36:10.875 --> 36:15.166
1701
+ ¿Por qué hablas de Château Laberge?
1702
+ Eso pasó hace años.
1703
+
1704
+ 36:15.250 --> 36:19.500
1705
+ Quizá porque hay algo de animosidad
1706
+ por cómo los trató Ryan.
1707
+
1708
+ 36:19.583 --> 36:21.541
1709
+ La empresa estaba sobrevalorada.
1710
+
1711
+ 36:21.625 --> 36:24.208
1712
+ Hicimos lo necesario para tener ganancias.
1713
+
1714
+ 36:24.291 --> 36:25.375
1715
+ Marvin.
1716
+
1717
+ 36:25.458 --> 36:29.083
1718
+ Si me preocupara por cada empresa
1719
+ que no quedó contenta,
1720
+
1721
+ 36:29.166 --> 36:30.916
1722
+ me iría a la quiebra.
1723
+
1724
+ 36:31.833 --> 36:33.000
1725
+ ¿Qué te pasó?
1726
+
1727
+ 36:33.666 --> 36:36.208
1728
+ No eres la misma
1729
+ desde que llegaste a París.
1730
+
1731
+ 36:36.791 --> 36:39.500
1732
+ - Eres una buena persona, Sydney.
1733
+ - Gracias.
1734
+
1735
+ 36:39.583 --> 36:41.666
1736
+ ¡No lo decía como cumplido!
1737
+
1738
+ 36:41.750 --> 36:43.250
1739
+ Debes ser despiadada.
1740
+
1741
+ 36:43.333 --> 36:45.666
1742
+ Sí, puedo ser despiadada.
1743
+
1744
+ 36:45.750 --> 36:49.375
1745
+ - Debes ser fuerte.
1746
+ - Sí. Soy una canción de Kelly Clarkson.
1747
+
1748
+ 36:49.458 --> 36:51.666
1749
+ - ¿Qué?
1750
+ - No sé. Lo siento.
1751
+
1752
+ 36:51.750 --> 36:54.500
1753
+ Tú querías esta oportunidad.
1754
+ No me decepciones.
1755
+
1756
+ 36:55.625 --> 36:56.833
1757
+ Bien. Lo prometo.
1758
+
1759
+ 36:58.958 --> 36:59.791
1760
+ ¿Marvin?
1761
+
1762
+ 37:05.208 --> 37:06.333
1763
+ Empaca tus maletas.
1764
+
1765
+ 37:06.416 --> 37:08.000
1766
+ Ya empaqué.
1767
+
1768
+ 37:11.125 --> 37:12.000
1769
+ Hola.
1770
+
1771
+ 37:18.791 --> 37:20.083
1772
+ ¿Hay alguien?
1773
+
1774
+ 37:26.000 --> 37:27.708
1775
+ ¡Hola, Bulles!
1776
+
1777
+ 37:28.625 --> 37:29.666
1778
+ Arriba.
1779
+
1780
+ 37:32.375 --> 37:33.625
1781
+ Bonjour, Henri.
1782
+
1783
+ 37:33.708 --> 37:34.791
1784
+ Bonjour, Philippe.
1785
+
1786
+ 37:35.708 --> 37:37.833
1787
+ No te oí llegar.
1788
+
1789
+ 37:37.916 --> 37:42.500
1790
+ Es que usé el nuevo Peugeot eléctrico.
1791
+ Deberías probarlo este fin de semana.
1792
+
1793
+ 37:43.041 --> 37:44.291
1794
+ Es muy rápido.
1795
+
1796
+ 37:44.375 --> 37:46.291
1797
+ Me gusta lo rápido.
1798
+
1799
+ 37:46.375 --> 37:47.750
1800
+ Sí, lo sé.
1801
+
1802
+ 37:47.833 --> 37:49.458
1803
+ Llegaron tus invitados.
1804
+
1805
+ 37:49.541 --> 37:51.708
1806
+ Recién les mostré sus habitaciones.
1807
+
1808
+ 37:51.791 --> 37:53.083
1809
+ Bien.
1810
+
1811
+ 37:53.166 --> 37:54.666
1812
+ ¿Dónde está el Grinch?
1813
+
1814
+ 37:54.750 --> 37:56.041
1815
+ En el taller.
1816
+
1817
+ 37:56.625 --> 37:59.791
1818
+ Sigue tratando de convertir
1819
+ un limón en limonada.
1820
+
1821
+ 38:01.416 --> 38:02.458
1822
+ Vuelvo enseguida.
1823
+
1824
+ 38:20.583 --> 38:22.833
1825
+ Merde.
1826
+
1827
+ 38:24.000 --> 38:25.875
1828
+ ¿Listo para admitir la derrota?
1829
+
1830
+ 38:25.958 --> 38:26.875
1831
+ ¡Nunca!
1832
+
1833
+ 38:28.125 --> 38:31.166
1834
+ Ya verás.
1835
+ Será el orgullo de la feria de Épernay.
1836
+
1837
+ 38:31.250 --> 38:35.041
1838
+ Eso dices, pero se avería
1839
+ cada año antes de salir del taller.
1840
+
1841
+ 38:35.125 --> 38:36.291
1842
+ Este año no.
1843
+
1844
+ 38:36.375 --> 38:38.916
1845
+ ¡Te garantizo que volverá a andar!
1846
+
1847
+ 38:40.083 --> 38:42.625
1848
+ ¿Y bien? ¿Qué tal el viaje?
1849
+
1850
+ 38:43.500 --> 38:47.375
1851
+ Fácil. Ingresé la dirección,
1852
+ y el auto eligió la mejor ruta.
1853
+
1854
+ 38:48.541 --> 38:50.041
1855
+ ¿Dónde está la diversión?
1856
+
1857
+ 38:50.125 --> 38:53.541
1858
+ Se llama progreso.
1859
+ Quizá hayas oído de eso.
1860
+
1861
+ 38:55.833 --> 38:57.375
1862
+ ¿Ya llegaron todos?
1863
+
1864
+ 38:57.458 --> 38:59.083
1865
+ Sí, eso parece.
1866
+
1867
+ 39:00.208 --> 39:04.041
1868
+ ¿Qué planeas con esto?
1869
+ Nunca recibes gente en las festividades.
1870
+
1871
+ 39:04.125 --> 39:05.291
1872
+ ¿Cómo sabrías eso?
1873
+
1874
+ 39:06.083 --> 39:08.333
1875
+ Hace tres Navidades que no vienes.
1876
+
1877
+ 39:08.416 --> 39:11.791
1878
+ Y no estarías aquí
1879
+ de no ser por la venta y Sydney Price.
1880
+
1881
+ 39:13.291 --> 39:14.666
1882
+ ¿Qué significa eso?
1883
+
1884
+ 39:14.750 --> 39:16.125
1885
+ Nada.
1886
+
1887
+ 39:17.333 --> 39:19.416
1888
+ Vi cómo la mirabas.
1889
+
1890
+ 39:19.500 --> 39:20.916
1891
+ La pasión te queda bien.
1892
+
1893
+ 39:23.458 --> 39:25.583
1894
+ ¿Quieres acabar como Château Laberge?
1895
+
1896
+ 39:25.666 --> 39:29.125
1897
+ Tenían un burdeos joven
1898
+ en el lado equivocado del Garona.
1899
+
1900
+ 39:29.208 --> 39:32.500
1901
+ Este es un champán
1902
+ con un legado de siglos.
1903
+
1904
+ 39:32.583 --> 39:34.916
1905
+ ¡Eso no les importa nada!
1906
+
1907
+ 39:35.000 --> 39:36.666
1908
+ ¿Quién eres para decir eso
1909
+
1910
+ 39:37.541 --> 39:39.958
1911
+ cuando te niegas a continuar el legado?
1912
+
1913
+ 39:40.041 --> 39:42.333
1914
+ - ¡No se trata de mí!
1915
+ - ¡Pues debería!
1916
+
1917
+ 39:50.291 --> 39:51.125
1918
+ ¡Merde!
1919
+
1920
+ 39:51.208 --> 39:53.791
1921
+ Este es el mejor día de mi vida.
1922
+
1923
+ 39:54.541 --> 39:56.541
1924
+ Desde que era un niño pequeño,
1925
+
1926
+ 39:56.625 --> 39:59.125
1927
+ siempre quise tres cosas para Navidad:
1928
+
1929
+ 39:59.208 --> 40:04.583
1930
+ un mono mayordomo, un robot mayordomo
1931
+ y amigos como los de Friends.
1932
+
1933
+ 40:04.666 --> 40:06.833
1934
+ Estoy rodeada de imbéciles.
1935
+
1936
+ 40:07.625 --> 40:10.083
1937
+ Eso sonó hermoso, Brigitte.
1938
+
1939
+ 40:10.166 --> 40:12.375
1940
+ ¿Cómo pasabas tus Navidades, Otto?
1941
+
1942
+ 40:12.875 --> 40:14.708
1943
+ Hacía lo típico en Alemania.
1944
+
1945
+ 40:14.791 --> 40:16.875
1946
+ Nos cubrimos con ceniza
1947
+
1948
+ 40:16.958 --> 40:21.250
1949
+ y comemos mazapán y salchichas
1950
+ mientras nos escondemos de Krampus.
1951
+
1952
+ 40:21.333 --> 40:22.625
1953
+ ¿Quién es Krampus?
1954
+
1955
+ 40:22.708 --> 40:24.916
1956
+ Es un ser mitad cabra, mitad demonio
1957
+
1958
+ 40:25.000 --> 40:27.583
1959
+ que castiga a los niños malos en Navidad.
1960
+
1961
+ 40:28.166 --> 40:29.750
1962
+ Eso suena aterrador.
1963
+
1964
+ 40:29.833 --> 40:32.041
1965
+ No tanto como su esposa Frau Perchta.
1966
+
1967
+ 40:32.125 --> 40:35.666
1968
+ Ella reemplaza los intestinos
1969
+ de niños groseros con basura.
1970
+
1971
+ 40:35.750 --> 40:37.583
1972
+ Es la madre del reciclaje.
1973
+
1974
+ 40:38.166 --> 40:42.208
1975
+ Los alemanes descubrimos
1976
+ que Krampus no es real como a los 25.
1977
+
1978
+ 40:42.291 --> 40:46.125
1979
+ Fue un día oscuro, te lo aseguro,
1980
+ pero aún amo la Navidad.
1981
+
1982
+ 40:46.208 --> 40:51.416
1983
+ Solo ahí puedo comer dulces de mis zapatos
1984
+ junto a un árbol muerto sin ser juzgado.
1985
+
1986
+ 40:58.166 --> 40:59.000
1987
+ Bonsoir.
1988
+
1989
+ 40:59.083 --> 40:59.958
1990
+ Bonsoir.
1991
+
1992
+ 41:06.333 --> 41:08.083
1993
+ Y así comienza.
1994
+
1995
+ 41:12.500 --> 41:13.958
1996
+ Buenas noches a todos.
1997
+
1998
+ 41:14.458 --> 41:18.500
1999
+ Espero que estén instalados
2000
+ y que sus habitaciones sean de su agrado.
2001
+
2002
+ 41:18.583 --> 41:20.333
2003
+ Son hermosas, gracias.
2004
+
2005
+ 41:22.375 --> 41:23.333
2006
+ Brigitte.
2007
+
2008
+ 41:24.125 --> 41:25.583
2009
+ Querida Brigitte.
2010
+
2011
+ 41:27.125 --> 41:29.958
2012
+ ¿Hace cuánto nos conocemos? ¿30 años?
2013
+
2014
+ 41:30.041 --> 41:31.041
2015
+ Treinta y dos.
2016
+
2017
+ 41:31.541 --> 41:33.916
2018
+ Treinta y dos. Toda una vida.
2019
+
2020
+ 41:34.625 --> 41:38.458
2021
+ Siempre sé cuando tienes
2022
+ algo en mente. Adelante.
2023
+
2024
+ 41:39.625 --> 41:42.083
2025
+ Le dedicamos toda la vida a este negocio.
2026
+
2027
+ 41:42.958 --> 41:46.833
2028
+ No como otros que no diferencian
2029
+ entre champán y espumante.
2030
+
2031
+ 41:47.541 --> 41:50.375
2032
+ Mi padre también trabajó
2033
+ en los viñedos, Hugo.
2034
+
2035
+ 41:50.458 --> 41:52.666
2036
+ Château Cassell debe quedarse aquí
2037
+
2038
+ 41:52.750 --> 41:57.250
2039
+ porque el champán debería permanecer
2040
+ en manos francesas como las nuestras.
2041
+
2042
+ 41:57.958 --> 41:59.791
2043
+ Perdón, no entendí eso.
2044
+
2045
+ 42:00.625 --> 42:02.333
2046
+ Mi francés es limitado.
2047
+
2048
+ 42:03.500 --> 42:04.333
2049
+ Por supuesto.
2050
+
2051
+ 42:04.416 --> 42:05.916
2052
+ Pero sí sé esto…
2053
+
2054
+ 42:06.708 --> 42:08.750
2055
+ "Quien no avanza, retrocede".
2056
+
2057
+ 42:08.833 --> 42:11.958
2058
+ Sí, muy bien, Sydney. Ese es el espíritu.
2059
+
2060
+ 42:13.208 --> 42:18.083
2061
+ Mire, en 2017 tuvo una primavera cálida
2062
+ que provocó una brotación temprana.
2063
+
2064
+ 42:18.166 --> 42:21.291
2065
+ Y la helada de abril
2066
+ acabó con un 40 % de la cosecha.
2067
+
2068
+ 42:21.875 --> 42:25.208
2069
+ Debió tener reservas
2070
+ de la cosecha de 2015 y 2016,
2071
+
2072
+ 42:25.291 --> 42:29.500
2073
+ pero no tenía las instalaciones
2074
+ para aprovechar esos años.
2075
+
2076
+ 42:30.208 --> 42:32.291
2077
+ Terrebonne corrió la misma suerte.
2078
+
2079
+ 42:32.875 --> 42:35.916
2080
+ Y le volverá a pasar
2081
+ si se queda en el pasado.
2082
+
2083
+ 42:36.000 --> 42:40.916
2084
+ Terrebonne anclará a Château Cassell
2085
+ como una de las mejores viñas del mundo.
2086
+
2087
+ 42:41.000 --> 42:44.625
2088
+ El señor Cassell se ahoga en deudas,
2089
+ ¿y le ofreces un ancla?
2090
+
2091
+ 42:47.750 --> 42:49.666
2092
+ Como pidió, señor.
2093
+
2094
+ 42:51.291 --> 42:53.875
2095
+ Esta es la primera prueba
2096
+ del fin de semana.
2097
+
2098
+ 42:54.458 --> 42:57.958
2099
+ Veremos qué tan bien conocen
2100
+ al Château Cassell Grand Cru.
2101
+
2102
+ 42:59.125 --> 43:02.833
2103
+ - Cierren los ojos.
2104
+ - Pero ya taparon la etiqueta.
2105
+
2106
+ 43:02.916 --> 43:06.416
2107
+ Hay variaciones de color
2108
+ en cada cosecha de champán.
2109
+
2110
+ 43:07.000 --> 43:08.916
2111
+ No quiero que usen los ojos.
2112
+
2113
+ 43:09.000 --> 43:13.416
2114
+ Quiero que usen la nariz,
2115
+ la lengua, hasta los oídos.
2116
+
2117
+ 43:14.000 --> 43:15.250
2118
+ Ciérrenlos.
2119
+
2120
+ 43:24.583 --> 43:28.250
2121
+ Tienen en frente una copa
2122
+ de Château Cassell Grand Cru.
2123
+
2124
+ 43:28.750 --> 43:32.000
2125
+ Tomen su copa y llévenla a su nariz.
2126
+
2127
+ 43:34.750 --> 43:35.666
2128
+ Inhalen.
2129
+
2130
+ 43:36.708 --> 43:39.041
2131
+ Díganme qué sienten.
2132
+
2133
+ 43:41.000 --> 43:43.791
2134
+ Notas de melón y manzana amarilla.
2135
+
2136
+ 43:45.500 --> 43:47.166
2137
+ Sydney, ¿y tú?
2138
+
2139
+ 43:49.000 --> 43:51.333
2140
+ De pomelo y…
2141
+
2142
+ 43:53.041 --> 43:53.875
2143
+ jengibre.
2144
+
2145
+ 43:53.958 --> 43:55.208
2146
+ Excelente.
2147
+
2148
+ 43:55.708 --> 43:56.916
2149
+ ¿Otto?
2150
+
2151
+ 43:57.000 --> 43:57.916
2152
+ No huelo nada.
2153
+
2154
+ 43:58.000 --> 44:00.625
2155
+ Me dañé los nervios olfativos en 2016
2156
+
2157
+ 44:00.708 --> 44:03.208
2158
+ en un violento partido
2159
+ de eisstockschießen.
2160
+
2161
+ 44:05.208 --> 44:06.291
2162
+ ¿Roberto?
2163
+
2164
+ 44:06.375 --> 44:07.458
2165
+ El Mediterráneo.
2166
+
2167
+ 44:07.541 --> 44:08.916
2168
+ Saint-Tropez.
2169
+
2170
+ 44:09.000 --> 44:11.000
2171
+ Sorprendente. Cuéntame más.
2172
+
2173
+ 44:11.708 --> 44:15.541
2174
+ Era el verano de 2012.
2175
+ Estaba viviendo en el yate de mi padre.
2176
+
2177
+ 44:16.208 --> 44:19.875
2178
+ Conocí a Gunther,
2179
+ un marinero agorafóbico que nunca zarpó.
2180
+
2181
+ 44:20.541 --> 44:22.333
2182
+ Tuvimos un apasionado romance.
2183
+
2184
+ 44:23.208 --> 44:24.625
2185
+ Le rogué que se quedara,
2186
+
2187
+ 44:24.708 --> 44:28.041
2188
+ pero sabía que debía enfrentar
2189
+ su miedo al mar abierto.
2190
+
2191
+ 44:28.583 --> 44:31.500
2192
+ Fue ahí que Gunther
2193
+ zarpó hacia la Patagonia.
2194
+
2195
+ 44:32.416 --> 44:37.125
2196
+ Su barco se estrelló en Cabo de Hornos,
2197
+ y se hundió hasta el fondo del mar.
2198
+
2199
+ 44:38.041 --> 44:39.708
2200
+ Roberto, lo lamento.
2201
+
2202
+ 44:39.791 --> 44:41.833
2203
+ O me hizo ghosting.
2204
+
2205
+ 44:42.416 --> 44:46.041
2206
+ Es muy difícil de saber.
2207
+ Como sea, no volví a ver a Gunther.
2208
+
2209
+ 44:47.125 --> 44:50.083
2210
+ En fin, eso me transmite el champán.
2211
+
2212
+ 44:50.708 --> 44:55.625
2213
+ Y es un Château Cassell Grand Brut de 1987
2214
+ Blanc de Noir Millésime Edición Especial.
2215
+
2216
+ 44:56.416 --> 44:58.958
2217
+ ¡A la mierda! ¿Cómo supiste eso?
2218
+
2219
+ 44:59.625 --> 45:00.791
2220
+ Es lo que hago.
2221
+
2222
+ 45:00.875 --> 45:03.833
2223
+ Bebo champán, hago fiestas y sé cosas.
2224
+
2225
+ 45:05.416 --> 45:06.291
2226
+ Bien hecho.
2227
+
2228
+ 45:10.125 --> 45:11.500
2229
+ ¿Qué es esto?
2230
+
2231
+ 45:12.000 --> 45:14.333
2232
+ No estaba seguro de qué servirles,
2233
+
2234
+ 45:14.416 --> 45:17.000
2235
+ pero Brigitte tuvo una idea maravillosa.
2236
+
2237
+ 45:21.500 --> 45:24.541
2238
+ Con más de mil variedades solo en Francia,
2239
+
2240
+ 45:24.625 --> 45:26.041
2241
+ más que una comida,
2242
+
2243
+ 45:26.125 --> 45:29.125
2244
+ el queso es parte
2245
+ de nuestra cultura e historia.
2246
+
2247
+ 45:29.208 --> 45:32.708
2248
+ Conocer Francia,
2249
+ es conocer y amar el queso.
2250
+
2251
+ 45:32.791 --> 45:34.541
2252
+ ¿Todo bien, Sydney?
2253
+
2254
+ 45:36.083 --> 45:37.166
2255
+ Sí, claro.
2256
+
2257
+ 45:37.250 --> 45:42.000
2258
+ Philippe, asegúrate de darle
2259
+ primero el camembert, luego el brie.
2260
+
2261
+ 45:42.083 --> 45:45.458
2262
+ El roquefort
2263
+ combina muy bien con el sancerre.
2264
+
2265
+ 45:46.041 --> 45:48.833
2266
+ Seguido de un trozo de reblochon.
2267
+
2268
+ 45:48.916 --> 45:52.833
2269
+ No olvides el munster.
2270
+ Y termina con un poco de pont-l'évêque.
2271
+
2272
+ 45:55.250 --> 45:57.291
2273
+ ¡Vive la France!
2274
+
2275
+ 46:39.083 --> 46:40.166
2276
+ ¿Qué quieres?
2277
+
2278
+ 46:40.250 --> 46:42.166
2279
+ Papá me pidió ver cómo estabas.
2280
+
2281
+ 46:42.250 --> 46:45.625
2282
+ Se preocupó con lo rápido
2283
+ que te fuiste de la cena.
2284
+
2285
+ 46:45.708 --> 46:48.791
2286
+ Estoy bien. Solo estoy un poco…
2287
+
2288
+ 46:52.458 --> 46:53.583
2289
+ - ¿Acaso…?
2290
+ - No.
2291
+
2292
+ 46:55.166 --> 46:56.166
2293
+ Descuida.
2294
+
2295
+ 46:56.250 --> 46:58.041
2296
+ Soy intolerante a la lactosa.
2297
+
2298
+ 46:59.125 --> 47:00.083
2299
+ ¿A la lactosa?
2300
+
2301
+ 47:01.958 --> 47:04.166
2302
+ - El queso me odia.
2303
+ - No.
2304
+
2305
+ 47:04.250 --> 47:05.166
2306
+ Oui.
2307
+
2308
+ 47:06.958 --> 47:08.916
2309
+ Es lo más triste que haya oído.
2310
+
2311
+ 47:09.833 --> 47:11.500
2312
+ De hecho, tenemos un dicho.
2313
+
2314
+ 47:13.500 --> 47:15.375
2315
+ "Triste como comida sin queso".
2316
+
2317
+ 47:16.333 --> 47:17.416
2318
+ Esa soy yo.
2319
+
2320
+ 47:17.916 --> 47:19.375
2321
+ Una comida muy triste.
2322
+
2323
+ 47:19.458 --> 47:21.083
2324
+ ¿Por qué no dijiste nada?
2325
+
2326
+ 47:22.375 --> 47:26.375
2327
+ ¿Después de la charla
2328
+ del queso y Francia? Ni hablar.
2329
+
2330
+ 47:28.166 --> 47:30.791
2331
+ Y no iba a darle el gusto a Brigitte.
2332
+
2333
+ 47:30.875 --> 47:32.250
2334
+ Es despiadada.
2335
+
2336
+ 47:34.458 --> 47:36.083
2337
+ Solo necesito descansar.
2338
+
2339
+ 47:36.166 --> 47:38.541
2340
+ Me temo que eso es imposible.
2341
+
2342
+ 47:38.625 --> 47:40.375
2343
+ ¿Por qué? ¿Qué haremos ahora?
2344
+
2345
+ 47:42.958 --> 47:45.375
2346
+ Cielo santo.
2347
+
2348
+ 47:49.833 --> 47:51.208
2349
+ - ¿Henri?
2350
+ - Vamos, Otto.
2351
+
2352
+ 47:51.291 --> 47:53.541
2353
+ Vayan adelante con Sydney.
2354
+
2355
+ 47:53.625 --> 47:57.000
2356
+ - Me aterran los caballos.
2357
+ - Son como perros gigantes.
2358
+
2359
+ 47:57.083 --> 47:58.750
2360
+ Me aterran los perros.
2361
+
2362
+ 47:58.833 --> 47:59.833
2363
+ ¿Y los gatos?
2364
+
2365
+ 47:59.916 --> 48:02.625
2366
+ Roberto, ya siéntate, por favor.
2367
+
2368
+ 48:03.125 --> 48:04.041
2369
+ ¿Estás bien?
2370
+
2371
+ 48:08.791 --> 48:11.333
2372
+ ¡Vamos al Festival de la Luz!
2373
+
2374
+ 48:28.625 --> 48:31.666
2375
+ Este es el mejor día de mi vida.
2376
+
2377
+ 48:32.166 --> 48:34.875
2378
+ Presentí que te gustaría, Roberto.
2379
+
2380
+ 48:40.416 --> 48:42.500
2381
+ ¡Una selfi con el árbol de Navidad!
2382
+
2383
+ 48:44.958 --> 48:46.750
2384
+ Santo cielo.
2385
+
2386
+ 48:47.500 --> 48:50.708
2387
+ - Debo enviártela.
2388
+ - Nein. Es una pérdida de espacio.
2389
+
2390
+ 48:50.791 --> 48:54.125
2391
+ - ¡Vamos! Te ves tierno.
2392
+ - No me mandes fotos, por favor.
2393
+
2394
+ 48:54.208 --> 48:55.458
2395
+ Bien, no lo haré.
2396
+
2397
+ 48:56.250 --> 48:57.125
2398
+ Usé AirDrop.
2399
+
2400
+ 48:58.708 --> 49:00.416
2401
+ ¿Quién es él?
2402
+
2403
+ 49:01.000 --> 49:02.333
2404
+ Le Père Noël.
2405
+
2406
+ 49:02.416 --> 49:04.000
2407
+ El Papá Noel de Francia.
2408
+
2409
+ 49:04.083 --> 49:05.541
2410
+ Más bien, Papito Noel.
2411
+
2412
+ 49:05.625 --> 49:07.625
2413
+ Los veré luego.
2414
+
2415
+ 49:07.708 --> 49:09.833
2416
+ Me pondré en la lista de traviesos.
2417
+
2418
+ 49:10.500 --> 49:12.875
2419
+ Brigitte, ven conmigo.
2420
+
2421
+ 49:21.291 --> 49:23.583
2422
+ - Iré con…
2423
+ - Sí, claro. Adelante.
2424
+
2425
+ 49:38.666 --> 49:40.458
2426
+ Siempre está el próximo año.
2427
+
2428
+ 49:41.541 --> 49:43.333
2429
+ Sí, tienes razón, Brigitte.
2430
+
2431
+ 49:44.541 --> 49:45.541
2432
+ Feliz Navidad.
2433
+
2434
+ 49:47.291 --> 49:48.333
2435
+ Feliz Navidad.
2436
+
2437
+ 50:00.541 --> 50:01.958
2438
+ Tengo algo para ti.
2439
+
2440
+ 50:03.500 --> 50:04.416
2441
+ Esto.
2442
+
2443
+ 50:05.250 --> 50:07.291
2444
+ - ¿Macarrones?
2445
+ - Sí.
2446
+
2447
+ 50:07.375 --> 50:09.083
2448
+ Los mejores de Champaña.
2449
+
2450
+ 50:09.583 --> 50:13.958
2451
+ ¿Tengo que perdonar tu pesadez
2452
+ a cambio de una caja de macarrones?
2453
+
2454
+ 50:15.500 --> 50:18.708
2455
+ - Pues la guardaré.
2456
+ - No, solo lo dejaba en claro.
2457
+
2458
+ 50:18.791 --> 50:19.708
2459
+ Está bien.
2460
+
2461
+ 50:26.208 --> 50:27.125
2462
+ Lo siento.
2463
+
2464
+ 50:27.916 --> 50:30.750
2465
+ Mi papá me vuelve loco y…
2466
+
2467
+ 50:32.416 --> 50:36.291
2468
+ supongo que siento mucha culpa
2469
+ por no hacerme cargo de la viña.
2470
+
2471
+ 50:37.958 --> 50:39.250
2472
+ Yo también lo siento.
2473
+
2474
+ 50:41.166 --> 50:44.750
2475
+ Cuando descubrí que no eras
2476
+ quien pensé que eras, me asusté.
2477
+
2478
+ 50:45.416 --> 50:48.875
2479
+ Tengo problemas para confiar últimamente.
2480
+
2481
+ 50:49.583 --> 50:50.916
2482
+ Puedes confiar en mí.
2483
+
2484
+ 51:03.833 --> 51:05.000
2485
+ ¡Sí!
2486
+
2487
+ 51:12.291 --> 51:14.416
2488
+ ¿Y cómo salgo? ¿Por aquí?
2489
+
2490
+ 51:40.375 --> 51:41.541
2491
+ Envíale un mensaje.
2492
+
2493
+ 51:41.625 --> 51:44.708
2494
+ No, es la época
2495
+ más ocupada del año para él, ¿no?
2496
+
2497
+ 51:44.791 --> 51:46.833
2498
+ - ¿Y qué?
2499
+ - No debería.
2500
+
2501
+ 51:47.750 --> 51:49.375
2502
+ Me haré el difícil.
2503
+
2504
+ 51:49.958 --> 51:51.208
2505
+ Estoy agotado.
2506
+
2507
+ 51:52.291 --> 51:53.625
2508
+ Buenas noches a todos.
2509
+
2510
+ 51:54.458 --> 51:56.833
2511
+ Deberían dormir bien.
2512
+
2513
+ 51:56.916 --> 51:58.458
2514
+ Mañana es un gran día.
2515
+
2516
+ 51:59.208 --> 52:01.708
2517
+ - Buenas noches, Brigitte.
2518
+ - Buenas noches.
2519
+
2520
+ 52:03.250 --> 52:06.625
2521
+ Bueno, ya lo escucharon.
2522
+ Deberíamos ir a dormir.
2523
+
2524
+ 52:07.541 --> 52:10.625
2525
+ Y no se puede dormir bien sin una copita.
2526
+
2527
+ 52:10.708 --> 52:13.458
2528
+ - ¿Por qué no?
2529
+ - ¿Cómo sigues de pie?
2530
+
2531
+ 52:13.541 --> 52:14.666
2532
+ ¿Cierto?
2533
+
2534
+ 52:14.750 --> 52:16.916
2535
+ Una mitad de mí dice que pare,
2536
+
2537
+ 52:17.000 --> 52:20.333
2538
+ pero mi otra mitad dice:
2539
+ "No lo escuches, está ebrio".
2540
+
2541
+ 52:20.416 --> 52:22.791
2542
+ - Vamos, Otto.
2543
+ - Sí, está bien.
2544
+
2545
+ 52:23.416 --> 52:27.083
2546
+ - Gracias por la presión social.
2547
+ - De nada. Es lo que hago.
2548
+
2549
+ 52:27.166 --> 52:30.500
2550
+ ¿Sería un facilitador
2551
+ si solo te acompaño y te veo?
2552
+
2553
+ 52:30.583 --> 52:32.375
2554
+ ¿Quieres unirte a ellos?
2555
+
2556
+ 52:34.375 --> 52:37.333
2557
+ Me encantaría,
2558
+ pero debería prepararme para mañana.
2559
+
2560
+ 52:37.416 --> 52:38.333
2561
+ Sí.
2562
+
2563
+ 52:39.458 --> 52:42.041
2564
+ Sí, tienes razón. Será un día largo.
2565
+
2566
+ 52:43.291 --> 52:44.333
2567
+ Buenas noches.
2568
+
2569
+ 52:46.958 --> 52:48.291
2570
+ Buenas noches, Sydney.
2571
+
2572
+ 53:20.625 --> 53:23.208
2573
+ CASSELL EN SU SALA DE DEGUSTACIÓN
2574
+
2575
+ 53:31.500 --> 53:32.833
2576
+ Adelante.
2577
+
2578
+ 53:36.666 --> 53:37.708
2579
+ Hola, Sydney.
2580
+
2581
+ 53:38.583 --> 53:41.000
2582
+ - No puedo dormir.
2583
+ - Uy, dímelo a mí.
2584
+
2585
+ 53:41.083 --> 53:44.041
2586
+ Resulta que Père Noël
2587
+ tiene una página de OnlyFans.
2588
+
2589
+ 53:51.625 --> 53:53.125
2590
+ ¿En qué estás pensando?
2591
+
2592
+ 53:54.333 --> 53:55.208
2593
+ En Henri.
2594
+
2595
+ 53:56.875 --> 54:01.375
2596
+ Cariño, te enamoraste en París,
2597
+ la ciudad más romántica del mundo.
2598
+
2599
+ 54:01.458 --> 54:04.875
2600
+ Y el cruel destino los convirtió
2601
+ en amantes desafortunados.
2602
+
2603
+ 54:04.958 --> 54:07.083
2604
+ Es Moulin Rouge sin la tuberculosis.
2605
+
2606
+ 54:08.791 --> 54:11.291
2607
+ Estarías loca
2608
+ si no te sintieras así ahora.
2609
+
2610
+ 54:12.416 --> 54:13.416
2611
+ Gracias.
2612
+
2613
+ 54:15.708 --> 54:17.458
2614
+ Quiero ser más como tú.
2615
+
2616
+ 54:18.791 --> 54:21.083
2617
+ Quiero ser intrépida en el amor.
2618
+
2619
+ 54:21.166 --> 54:22.875
2620
+ ¿Crees que no tengo miedo?
2621
+
2622
+ 54:24.041 --> 54:25.625
2623
+ Me la paso tropezando.
2624
+
2625
+ 54:25.708 --> 54:26.666
2626
+ ¿En serio?
2627
+
2628
+ 54:28.250 --> 54:30.375
2629
+ Solo aprendí a aceptarlo.
2630
+
2631
+ 54:32.833 --> 54:35.458
2632
+ El amor es como dar
2633
+ una prueba sin estudiar.
2634
+
2635
+ 54:36.291 --> 54:39.458
2636
+ Solo puedes improvisar
2637
+ y esperar que resulte bien.
2638
+
2639
+ 54:40.291 --> 54:41.708
2640
+ Y que bajen la escala.
2641
+
2642
+ 54:46.458 --> 54:48.041
2643
+ - Déjame ver.
2644
+ - ¿Sí?
2645
+
2646
+ 54:48.125 --> 54:49.541
2647
+ - Sí.
2648
+ - ¿Segura?
2649
+
2650
+ 54:49.625 --> 54:50.458
2651
+ Bien.
2652
+
2653
+ 54:54.458 --> 54:56.166
2654
+ - Dios mío.
2655
+ - Sí.
2656
+
2657
+ 54:56.250 --> 54:57.458
2658
+ Vaya.
2659
+
2660
+ 54:57.958 --> 54:59.375
2661
+ ¿Siquiera es real?
2662
+
2663
+ 55:06.583 --> 55:08.041
2664
+ Hola.
2665
+
2666
+ 55:08.541 --> 55:09.750
2667
+ ¿Qué pasa?
2668
+
2669
+ 55:12.083 --> 55:13.500
2670
+ ¿Qué pasa?
2671
+
2672
+ 55:14.083 --> 55:15.375
2673
+ Hola, amigo.
2674
+
2675
+ 55:15.458 --> 55:16.333
2676
+ Hola.
2677
+
2678
+ 55:17.166 --> 55:18.083
2679
+ Hola.
2680
+
2681
+ 55:18.666 --> 55:19.500
2682
+ Hola.
2683
+
2684
+ 55:20.500 --> 55:22.083
2685
+ Solo estaba…
2686
+
2687
+ 55:22.166 --> 55:23.541
2688
+ - Yo también.
2689
+ - Bien.
2690
+
2691
+ 55:34.166 --> 55:35.916
2692
+ - Está bien. Sí.
2693
+ - Está bien.
2694
+
2695
+ 55:45.000 --> 55:45.958
2696
+ ¡Merde!
2697
+
2698
+ 55:46.541 --> 55:47.416
2699
+ Hola.
2700
+
2701
+ 55:55.875 --> 55:59.625
2702
+ ¡Buenos días, Champaña!
2703
+
2704
+ 55:59.708 --> 56:02.041
2705
+ ¡Hora de levantarse!
2706
+
2707
+ 56:02.125 --> 56:05.666
2708
+ ¡Tenemos un día completo por delante!
2709
+
2710
+ 56:05.750 --> 56:08.083
2711
+ ¡Vamos, despierten!
2712
+
2713
+ 56:08.166 --> 56:09.541
2714
+ ¡Vamos, Roberto!
2715
+
2716
+ 56:09.625 --> 56:12.500
2717
+ - ¿Esto es trabajo?
2718
+ - Sí, Roberto. Es trabajo.
2719
+
2720
+ 56:13.250 --> 56:15.291
2721
+ ¡Sydney! ¡Otto!
2722
+
2723
+ 56:16.041 --> 56:18.000
2724
+ - Listo.
2725
+ - ¿Cómo estás listo?
2726
+
2727
+ 56:18.083 --> 56:20.708
2728
+ "Der frühe Vogel fängt ein Wurm".
2729
+
2730
+ 56:20.791 --> 56:24.083
2731
+ - ¿Perdón?
2732
+ - "El ave que madruga atrapa el gusano".
2733
+
2734
+ 56:25.083 --> 56:27.250
2735
+ Y estoy lleno de gusanos.
2736
+
2737
+ 56:30.375 --> 56:31.791
2738
+ Disculpen.
2739
+
2740
+ 56:32.291 --> 56:34.000
2741
+ Tú también, Brigitte.
2742
+
2743
+ 56:34.833 --> 56:36.041
2744
+ También tú, Henri.
2745
+
2746
+ 56:37.375 --> 56:38.625
2747
+ ¡Vamos!
2748
+
2749
+ 56:47.666 --> 56:52.625
2750
+ La mayoría piensa
2751
+ que los viñedos duermen en el invierno.
2752
+
2753
+ 56:53.125 --> 56:55.500
2754
+ Nada está más lejos de la verdad.
2755
+
2756
+ 56:56.083 --> 57:00.916
2757
+ De hecho, estamos más ocupados
2758
+ en invierno que en primavera.
2759
+
2760
+ 57:01.000 --> 57:03.166
2761
+ Y empieza aquí, con la poda.
2762
+
2763
+ 57:03.916 --> 57:08.166
2764
+ Si lo hacen mal, la podredumbre
2765
+ y los insectos entrarán a las vides.
2766
+
2767
+ 57:08.250 --> 57:13.416
2768
+ Si lo hacen bien, florecerán por décadas.
2769
+
2770
+ 57:13.958 --> 57:18.708
2771
+ Vamos a trabajar,
2772
+ y veamos quién tiene lo necesario.
2773
+
2774
+ 57:18.791 --> 57:20.125
2775
+ Sí, bien.
2776
+
2777
+ 57:20.208 --> 57:23.583
2778
+ Elijan una fila y tomen sus herramientas.
2779
+
2780
+ 57:29.583 --> 57:31.208
2781
+ Lo siento.
2782
+
2783
+ 57:32.083 --> 57:33.750
2784
+ ¿Puedo hacer esto?
2785
+
2786
+ 57:33.833 --> 57:35.250
2787
+ - Así es.
2788
+ - Vaya.
2789
+
2790
+ 57:35.833 --> 57:38.208
2791
+ Aquí. Cortas lo mismo dos veces.
2792
+
2793
+ 57:38.291 --> 57:39.458
2794
+ - Está bien.
2795
+ - Así.
2796
+
2797
+ 57:39.541 --> 57:41.458
2798
+ - Vamos.
2799
+ - Creo que terminé.
2800
+
2801
+ 57:41.541 --> 57:44.875
2802
+ - Un poco más.
2803
+ - Estoy liberando las vides.
2804
+
2805
+ 57:44.958 --> 57:46.916
2806
+ Al principio tenían miedo,
2807
+
2808
+ 57:47.000 --> 57:49.541
2809
+ y ahora las estoy circuncidando.
2810
+
2811
+ 57:50.750 --> 57:52.666
2812
+ Tienes que hacer todo eso.
2813
+
2814
+ 57:53.375 --> 57:54.666
2815
+ - ¿Perdón?
2816
+ - Sí.
2817
+
2818
+ 57:55.333 --> 57:57.000
2819
+ Aquí y aquí. Uno, dos.
2820
+
2821
+ 57:58.916 --> 58:00.166
2822
+ - Bien.
2823
+ - Vas bien.
2824
+
2825
+ 58:00.250 --> 58:02.625
2826
+ Podría descansar con una copa.
2827
+
2828
+ 58:02.708 --> 58:04.791
2829
+ Esto me gusta más.
2830
+
2831
+ 58:05.375 --> 58:08.416
2832
+ No están listas para beber, Roberto.
2833
+ Todavía no.
2834
+
2835
+ 58:09.208 --> 58:13.583
2836
+ Primero, debemos quitar el sedimento
2837
+ que se acumula en las botellas.
2838
+
2839
+ 58:14.166 --> 58:19.083
2840
+ Para hacer esto,
2841
+ giramos las botellas un cuarto de vuelta
2842
+
2843
+ 58:19.583 --> 58:21.291
2844
+ durante todo el invierno.
2845
+
2846
+ 58:21.375 --> 58:22.666
2847
+ Se llama "removido".
2848
+
2849
+ 58:22.750 --> 58:25.250
2850
+ Deben ir rotando las botellas.
2851
+
2852
+ 58:25.333 --> 58:27.250
2853
+ Y luego la siguiente fila.
2854
+
2855
+ 58:27.333 --> 58:30.541
2856
+ Y no se equivoquen. Esto es una carrera.
2857
+
2858
+ 58:30.625 --> 58:32.541
2859
+ Una carrera contra el tiempo
2860
+
2861
+ 58:32.625 --> 58:34.958
2862
+ y una carrera entre ustedes mismos.
2863
+
2864
+ 58:37.250 --> 58:39.083
2865
+ - Sí.
2866
+ - ¿Qué significa eso?
2867
+
2868
+ 58:39.166 --> 58:42.875
2869
+ - "Ahora se trata de la salchicha".
2870
+ - Eso no aclara nada.
2871
+
2872
+ 58:42.958 --> 58:44.041
2873
+ - Otto.
2874
+ - Sí.
2875
+
2876
+ 58:44.125 --> 58:46.416
2877
+ Roberto. Sydney.
2878
+
2879
+ 58:46.500 --> 58:47.833
2880
+ Henri, ¿estás listo?
2881
+
2882
+ 58:48.833 --> 58:49.666
2883
+ Tienen polvo.
2884
+
2885
+ 58:49.750 --> 58:51.125
2886
+ Brigitte, ¿te acuerdas?
2887
+
2888
+ 58:51.208 --> 58:53.041
2889
+ ¿Me podrían dar unos guantes?
2890
+
2891
+ 58:53.125 --> 58:54.125
2892
+ ¿Qué crees tú?
2893
+
2894
+ 58:55.625 --> 58:58.000
2895
+ En sus marcas, listos, ¡ya!
2896
+
2897
+ 59:00.625 --> 59:02.208
2898
+ ¿Indicó la partida?
2899
+
2900
+ 59:02.291 --> 59:03.958
2901
+ - ¡Sí!
2902
+ - ¿No vas a empezar?
2903
+
2904
+ 59:04.041 --> 59:05.625
2905
+ Te estoy dando ventaja.
2906
+
2907
+ 59:05.708 --> 59:07.625
2908
+ - Como si la necesitara.
2909
+ - ¿Sí?
2910
+
2911
+ 59:13.333 --> 59:14.708
2912
+ La necesito.
2913
+
2914
+ 59:16.375 --> 59:17.708
2915
+ - ¡Gané!
2916
+ - ¡Gané!
2917
+
2918
+ 59:17.791 --> 59:18.875
2919
+ - ¡Gané!
2920
+ - ¡Gané!
2921
+
2922
+ 59:18.958 --> 59:20.083
2923
+ - Yo.
2924
+ - No lo creo.
2925
+
2926
+ 59:20.166 --> 59:21.458
2927
+ - Sí.
2928
+ - Ya veremos.
2929
+
2930
+ 59:21.541 --> 59:23.291
2931
+ Veamos la repetición.
2932
+
2933
+ 59:23.375 --> 59:27.833
2934
+ Tomas la primera y la cuarta botella,
2935
+ y les das un leve giro.
2936
+
2937
+ 59:27.916 --> 59:29.166
2938
+ ¡Gané!
2939
+
2940
+ 59:43.083 --> 59:45.083
2941
+ ¿Qué tenemos por aquí?
2942
+
2943
+ 59:45.166 --> 59:48.208
2944
+ Es un concurso
2945
+ de decoración del árbol de Navidad.
2946
+
2947
+ 59:48.291 --> 59:49.916
2948
+ Qué raro se ve.
2949
+
2950
+ 59:50.000 --> 59:54.666
2951
+ Apuntaba a un look de Chuck E. Cheese
2952
+ drogado con hongos psicodélicos.
2953
+
2954
+ 59:54.750 --> 59:57.166
2955
+ ¿Y a qué apuntabas tú, Otto?
2956
+
2957
+ 59:57.250 --> 59:58.458
2958
+ Al malestar.
2959
+
2960
+ 01:00:00.208 --> 01:00:01.041
2961
+ Bien.
2962
+
2963
+ 01:00:01.125 --> 01:00:02.833
2964
+ ¿Cómo celebrarán estos días?
2965
+
2966
+ 01:00:02.916 --> 01:00:05.041
2967
+ Yo haré mi fiesta anual,
2968
+
2969
+ 01:00:05.125 --> 01:00:07.041
2970
+ luego mi fiesta de Nochevieja
2971
+
2972
+ 01:00:07.125 --> 01:00:09.833
2973
+ y mi fiesta temática
2974
+ de amigo secreto de Seven,
2975
+
2976
+ 01:00:09.916 --> 01:00:12.458
2977
+ llamada "¿Qué hay en la caja de regalo?".
2978
+
2979
+ 01:00:13.333 --> 01:00:17.625
2980
+ Yo veré Stirb Langsam
2981
+ o Morir lentamente con mi familia.
2982
+
2983
+ 01:00:17.708 --> 01:00:19.625
2984
+ Creo que le dicen Duro de matar.
2985
+
2986
+ 01:00:19.708 --> 01:00:21.583
2987
+ ¿También la ven en Navidad?
2988
+
2989
+ 01:00:21.666 --> 01:00:24.583
2990
+ Sí, pero en Alemania
2991
+ la consideramos una tragedia.
2992
+
2993
+ 01:00:25.458 --> 01:00:27.125
2994
+ Pobre Hans Gruber.
2995
+
2996
+ 01:00:27.208 --> 01:00:28.750
2997
+ Fue tan incomprendido.
2998
+
2999
+ 01:00:28.833 --> 01:00:31.625
3000
+ Creo que Hans Gruber era un terrorista.
3001
+
3002
+ 01:00:32.291 --> 01:00:35.041
3003
+ Para nosotros, era más como Robin Hood.
3004
+
3005
+ 01:00:35.125 --> 01:00:37.833
3006
+ Le robó a los codiciosos empresarios.
3007
+
3008
+ 01:00:37.916 --> 01:00:41.583
3009
+ Fue la Corporación Nakatomi
3010
+ la que arriesgó a sus empleados
3011
+
3012
+ 01:00:41.666 --> 01:00:43.625
3013
+ por meras migajas para ellos.
3014
+
3015
+ 01:00:43.708 --> 01:00:45.833
3016
+ Robin Hood le dio a los pobres.
3017
+
3018
+ 01:00:45.916 --> 01:00:48.416
3019
+ No sabemos qué planeaba Hans.
3020
+
3021
+ 01:00:48.500 --> 01:00:50.666
3022
+ Quizá iba a abrir algunas escuelas.
3023
+
3024
+ 01:00:52.583 --> 01:00:55.041
3025
+ ¿Y qué hay de John McClane?
3026
+
3027
+ 01:00:55.125 --> 01:00:57.833
3028
+ Disculpa, ¿ese vaquero de gatillo fácil?
3029
+
3030
+ 01:00:57.916 --> 01:01:00.333
3031
+ John McClane causó todo ese caos
3032
+
3033
+ 01:01:00.416 --> 01:01:03.250
3034
+ con su "yippee-ki-yay, hijo de fruta".
3035
+
3036
+ 01:01:04.500 --> 01:01:06.750
3037
+ Hans Gruber era un ladrón caballero.
3038
+
3039
+ 01:01:06.833 --> 01:01:08.708
3040
+ Hizo estallar Nakatomi Plaza.
3041
+
3042
+ 01:01:08.791 --> 01:01:10.458
3043
+ Bueno, nadie es perfecto.
3044
+
3045
+ 01:01:11.625 --> 01:01:13.208
3046
+ - Está bien.
3047
+ - ¡Otto!
3048
+
3049
+ 01:01:14.791 --> 01:01:17.666
3050
+ Cierto, es hora de mi presentación.
3051
+
3052
+ 01:01:19.541 --> 01:01:21.541
3053
+ Listo. Bien.
3054
+
3055
+ 01:01:23.666 --> 01:01:28.291
3056
+ Le presento la red de distribución
3057
+ más grande que el mundo haya visto.
3058
+
3059
+ 01:01:32.541 --> 01:01:37.583
3060
+ Mire qué rápido se mueven
3061
+ sus botellas a través de la economía.
3062
+
3063
+ 01:01:39.625 --> 01:01:43.208
3064
+ Como si la gravedad,
3065
+ es decir, los aranceles, no existieran.
3066
+
3067
+ 01:01:46.708 --> 01:01:48.333
3068
+ Ay, no, es Krampus.
3069
+
3070
+ 01:01:48.416 --> 01:01:53.625
3071
+ Vino a arruinar la Navidad
3072
+ y la distribución de su champán en Europa.
3073
+
3074
+ 01:01:56.333 --> 01:01:58.166
3075
+ FÁBRICA WEINGUT IMPORTS
3076
+
3077
+ 01:01:59.708 --> 01:02:01.500
3078
+ No este año, Krampus.
3079
+
3080
+ 01:02:02.500 --> 01:02:03.708
3081
+ Weingut te detendrá.
3082
+
3083
+ 01:02:04.291 --> 01:02:07.166
3084
+ ¡No!
3085
+
3086
+ 01:02:08.791 --> 01:02:13.208
3087
+ Weingut Imports protege a la Navidad
3088
+ de Krampus hacia el futuro.
3089
+
3090
+ 01:02:13.291 --> 01:02:16.583
3091
+ ¡Krampus!
3092
+
3093
+ 01:02:17.500 --> 01:02:18.750
3094
+ Vaya, eso fue…
3095
+
3096
+ 01:02:18.833 --> 01:02:21.458
3097
+ Y eso completa mi presentación.
3098
+
3099
+ 01:02:21.541 --> 01:02:24.833
3100
+ ¿Puedo invitarlo a verla de nuevo?
3101
+
3102
+ 01:02:24.916 --> 01:02:26.583
3103
+ No, no lo creo.
3104
+
3105
+ 01:02:26.666 --> 01:02:28.916
3106
+ También hay una versión del director.
3107
+
3108
+ 01:02:29.000 --> 01:02:33.333
3109
+ Es un 68 % más larga,
3110
+ con mucha más información para su cerebro.
3111
+
3112
+ 01:02:33.416 --> 01:02:36.625
3113
+ Primero, el champán
3114
+ debe estar lo más frío posible,
3115
+
3116
+ 01:02:36.708 --> 01:02:40.500
3117
+ luego se inclina la botella
3118
+ de 30 a 45 grados,
3119
+
3120
+ 01:02:40.583 --> 01:02:42.791
3121
+ se busca la juntura del vidrio
3122
+
3123
+ 01:02:42.875 --> 01:02:45.458
3124
+ y ahí se sablea la botella.
3125
+
3126
+ 01:02:45.958 --> 01:02:47.083
3127
+ Disculpa, Roberto.
3128
+
3129
+ 01:02:47.166 --> 01:02:50.416
3130
+ Pero ¿qué tiene que ver esto
3131
+ con Château Cassell?
3132
+
3133
+ 01:02:50.500 --> 01:02:53.708
3134
+ La idea era que me mostraras
3135
+ una propuesta de negocios.
3136
+
3137
+ 01:02:54.291 --> 01:02:59.250
3138
+ Ambos sabemos que mis propuestas
3139
+ son puras payasadas y travesuras.
3140
+
3141
+ 01:02:59.333 --> 01:03:01.000
3142
+ Pero sí sé divertirme.
3143
+
3144
+ 01:03:01.083 --> 01:03:02.458
3145
+ Esto nunca funcionará.
3146
+
3147
+ 01:03:02.541 --> 01:03:05.000
3148
+ Sablear un champán requiere un sable.
3149
+
3150
+ 01:03:05.083 --> 01:03:06.500
3151
+ De ahí viene el término.
3152
+
3153
+ 01:03:09.083 --> 01:03:09.958
3154
+ ¡Dios mío!
3155
+
3156
+ 01:03:10.041 --> 01:03:15.208
3157
+ Como ves, cuando Terrebonne
3158
+ adquiera Château Cassell,
3159
+
3160
+ 01:03:15.291 --> 01:03:18.750
3161
+ distribuiremos el champán
3162
+ en una variedad de territorios,
3163
+
3164
+ 01:03:18.833 --> 01:03:20.041
3165
+ en especial en Asia,
3166
+
3167
+ 01:03:20.125 --> 01:03:23.208
3168
+ incluyendo a Singapur,
3169
+ Corea del Sur e India,
3170
+
3171
+ 01:03:23.291 --> 01:03:26.416
3172
+ donde las ventas
3173
+ han aumentado en los últimos años…
3174
+
3175
+ 01:03:27.375 --> 01:03:29.083
3176
+ Hugo, ¿estás bien?
3177
+
3178
+ 01:03:30.333 --> 01:03:32.333
3179
+ Disculpa. Por favor, continúa.
3180
+
3181
+ 01:03:33.333 --> 01:03:34.625
3182
+ La buena noticia
3183
+
3184
+ 01:03:34.708 --> 01:03:38.875
3185
+ es que Terrebonne te ayudará
3186
+ con las barreras comerciales de entrada,
3187
+
3188
+ 01:03:38.958 --> 01:03:44.083
3189
+ que han sido un desafío
3190
+ para todos los líderes franceses…
3191
+
3192
+ 01:03:49.125 --> 01:03:50.375
3193
+ ¿Señor Cassell?
3194
+
3195
+ 01:03:51.791 --> 01:03:53.250
3196
+ Es hermoso, ¿no?
3197
+
3198
+ 01:03:57.041 --> 01:04:01.291
3199
+ Al mirar esas vides,
3200
+ pensarías que están durmiendo,
3201
+
3202
+ 01:04:03.125 --> 01:04:05.000
3203
+ pero es todo lo contrario.
3204
+
3205
+ 01:04:06.250 --> 01:04:08.833
3206
+ Pasan tantas cosas bajo la superficie.
3207
+
3208
+ 01:04:13.625 --> 01:04:16.666
3209
+ Sydney, vamos a dar un paseo, ¿sí?
3210
+
3211
+ 01:04:18.166 --> 01:04:19.333
3212
+ Bien.
3213
+
3214
+ 01:04:20.958 --> 01:04:22.625
3215
+ ¿Te gusta Épernay?
3216
+
3217
+ 01:04:23.666 --> 01:04:26.708
3218
+ Es el lugar más hermoso que haya visto.
3219
+
3220
+ 01:04:28.458 --> 01:04:30.708
3221
+ Sabía que lo entenderías.
3222
+
3223
+ 01:04:31.500 --> 01:04:33.166
3224
+ No todos lo hacen.
3225
+
3226
+ 01:04:35.750 --> 01:04:36.833
3227
+ ¿Ves eso?
3228
+
3229
+ 01:04:37.916 --> 01:04:39.916
3230
+ Me casé en esa colina.
3231
+
3232
+ 01:04:40.625 --> 01:04:43.166
3233
+ - Tenía 19. ¿Te imaginas?
3234
+ - Vaya.
3235
+
3236
+ 01:04:45.375 --> 01:04:47.333
3237
+ Henri nació ahí.
3238
+
3239
+ 01:04:49.333 --> 01:04:54.583
3240
+ Estaba en los campos podando las vides
3241
+ cuando mi Sophie rompió bolsa.
3242
+
3243
+ 01:04:55.291 --> 01:04:58.333
3244
+ Apenas llegué a la casa
3245
+ antes de que naciera.
3246
+
3247
+ 01:04:58.416 --> 01:04:59.958
3248
+ Así es Henri: impulsivo.
3249
+
3250
+ 01:05:03.291 --> 01:05:05.625
3251
+ Mi esposa lo era todo para mí.
3252
+
3253
+ 01:05:08.375 --> 01:05:09.875
3254
+ Pero luego se enfermó.
3255
+
3256
+ 01:05:11.916 --> 01:05:15.750
3257
+ Y la enfermedad le drenó la vida,
3258
+ junto con la mía.
3259
+
3260
+ 01:05:20.166 --> 01:05:21.958
3261
+ Debí ser más fuerte por Henri.
3262
+
3263
+ 01:05:23.291 --> 01:05:24.500
3264
+ Pero…
3265
+
3266
+ 01:05:25.541 --> 01:05:29.125
3267
+ apenas podía poner
3268
+ un pie delante del otro.
3269
+
3270
+ 01:05:31.958 --> 01:05:34.208
3271
+ Así que hice lo único que sabía hacer:
3272
+
3273
+ 01:05:34.791 --> 01:05:36.041
3274
+ trabajar.
3275
+
3276
+ 01:05:41.416 --> 01:05:43.750
3277
+ En francés, no decimos "te extraño".
3278
+
3279
+ 01:05:43.833 --> 01:05:46.458
3280
+ Decimos "tu me manques",
3281
+
3282
+ 01:05:47.583 --> 01:05:51.333
3283
+ que significa 'tú me faltas'.
3284
+
3285
+ 01:05:54.875 --> 01:05:58.291
3286
+ Y así es como me he sentido
3287
+ desde que Sophie murió…
3288
+
3289
+ 01:05:59.416 --> 01:06:03.625
3290
+ y cómo me siento con Henri incluso ahora.
3291
+
3292
+ 01:06:08.125 --> 01:06:10.000
3293
+ Siento mucho lo de Sophie.
3294
+
3295
+ 01:06:12.875 --> 01:06:15.125
3296
+ Pero no tiene que extrañar a Henri.
3297
+
3298
+ 01:06:15.833 --> 01:06:17.125
3299
+ Él sigue aquí.
3300
+
3301
+ 01:06:17.208 --> 01:06:19.708
3302
+ Henri no me quiere ni ver.
3303
+
3304
+ 01:06:20.291 --> 01:06:24.125
3305
+ No estaría tan seguro de eso.
3306
+ Creo que usted también le falta.
3307
+
3308
+ 01:06:28.291 --> 01:06:29.125
3309
+ ¡Bulles!
3310
+
3311
+ 01:06:30.708 --> 01:06:32.875
3312
+ Henri y Sydney, revisen la cava.
3313
+
3314
+ 01:06:32.958 --> 01:06:34.791
3315
+ - Otto, a las vides.
3316
+ - Bien.
3317
+
3318
+ 01:06:34.875 --> 01:06:36.708
3319
+ Roberto y Brigitte, la casa.
3320
+
3321
+ 01:06:36.791 --> 01:06:38.250
3322
+ - Vamos.
3323
+ - Bulles.
3324
+
3325
+ 01:06:38.333 --> 01:06:40.625
3326
+ - ¡Bulles!
3327
+ - Perrito.
3328
+
3329
+ 01:06:42.333 --> 01:06:43.708
3330
+ ¡Bulles!
3331
+
3332
+ 01:06:44.541 --> 01:06:46.291
3333
+ ¿Hace esto seguido?
3334
+
3335
+ 01:06:46.375 --> 01:06:48.333
3336
+ Lo hace todo el tiempo.
3337
+
3338
+ 01:06:49.375 --> 01:06:51.250
3339
+ Descuida, lo encontraremos.
3340
+
3341
+ 01:06:54.083 --> 01:06:56.416
3342
+ ¿Qué tal tu reunión con papá?
3343
+
3344
+ 01:06:56.916 --> 01:07:00.416
3345
+ Ni siquiera fue una reunión.
3346
+ Se la pasó hablando de ti.
3347
+
3348
+ 01:07:01.541 --> 01:07:06.000
3349
+ Déjame adivinar.
3350
+ Me maldijo por no seguir sus pasos.
3351
+
3352
+ 01:07:06.833 --> 01:07:08.250
3353
+ No, de hecho,
3354
+
3355
+ 01:07:09.125 --> 01:07:11.875
3356
+ me habló de cuánto extraña a tu mamá
3357
+
3358
+ 01:07:12.625 --> 01:07:15.583
3359
+ y de cuánto extraña tenerte en su vida.
3360
+
3361
+ 01:07:18.833 --> 01:07:20.208
3362
+ ¿Qué más dijo?
3363
+
3364
+ 01:07:21.541 --> 01:07:23.958
3365
+ Creo que él debería decirte eso.
3366
+
3367
+ 01:07:31.541 --> 01:07:33.916
3368
+ No sé de dónde viene el sonido.
3369
+
3370
+ 01:07:35.000 --> 01:07:38.750
3371
+ Quizá deberíamos separarnos.
3372
+ Juntémonos en la entrada.
3373
+
3374
+ 01:07:41.125 --> 01:07:41.958
3375
+ Bien.
3376
+
3377
+ 01:07:43.500 --> 01:07:44.333
3378
+ ¡Bulles!
3379
+
3380
+ 01:07:47.833 --> 01:07:49.166
3381
+ Hola, amigo.
3382
+
3383
+ 01:07:49.750 --> 01:07:51.750
3384
+ ¿Qué haces aquí?
3385
+
3386
+ 01:07:51.833 --> 01:07:53.333
3387
+ Hola.
3388
+
3389
+ 01:07:54.083 --> 01:07:56.041
3390
+ Te hemos estado buscando.
3391
+
3392
+ 01:07:57.125 --> 01:07:58.208
3393
+ Te encontré.
3394
+
3395
+ 01:08:17.958 --> 01:08:21.916
3396
+ EL PRINCIPITO
3397
+
3398
+ 01:08:24.291 --> 01:08:26.541
3399
+ ¡Ahí estás! ¿Lo encontraste?
3400
+
3401
+ 01:08:27.333 --> 01:08:28.458
3402
+ Sí.
3403
+
3404
+ 01:08:30.791 --> 01:08:32.208
3405
+ Chico travieso.
3406
+
3407
+ 01:08:35.750 --> 01:08:37.500
3408
+ También encontré esto.
3409
+
3410
+ 01:08:47.375 --> 01:08:48.333
3411
+ Dios mío.
3412
+
3413
+ 01:09:04.166 --> 01:09:05.583
3414
+ Dilo de nuevo en inglés.
3415
+
3416
+ 01:09:06.166 --> 01:09:10.083
3417
+ "Los caminos más difíciles
3418
+ llevan a los destinos más hermosos".
3419
+
3420
+ 01:09:14.250 --> 01:09:16.708
3421
+ Los franceses tienen hermosos dichos.
3422
+
3423
+ 01:09:17.875 --> 01:09:18.916
3424
+ Así es.
3425
+
3426
+ 01:09:20.833 --> 01:09:23.333
3427
+ ¿Qué te parece
3428
+ el inusual árbol de Navidad?
3429
+
3430
+ 01:09:24.041 --> 01:09:25.416
3431
+ Es hermoso.
3432
+
3433
+ 01:09:26.083 --> 01:09:28.291
3434
+ Henri, quiero que conozcas a alguien.
3435
+
3436
+ 01:09:31.416 --> 01:09:32.541
3437
+ Hola, Syd.
3438
+
3439
+ 01:09:32.625 --> 01:09:33.791
3440
+ ¿Qué haces aquí?
3441
+
3442
+ 01:09:39.291 --> 01:09:42.416
3443
+ Marvin estaba algo inquieto
3444
+ con tu progreso,
3445
+
3446
+ 01:09:42.500 --> 01:09:44.708
3447
+ así que me envió para ayudar.
3448
+
3449
+ 01:09:47.250 --> 01:09:49.125
3450
+ No necesito ayuda.
3451
+
3452
+ 01:09:49.208 --> 01:09:50.541
3453
+ Disculpen.
3454
+
3455
+ 01:09:51.125 --> 01:09:52.125
3456
+ Hola.
3457
+
3458
+ 01:09:53.291 --> 01:09:54.916
3459
+ - ¿Quién eres?
3460
+ - Hola.
3461
+
3462
+ 01:09:56.458 --> 01:09:58.583
3463
+ Soy Ryan Garner, del Grupo Roth.
3464
+
3465
+ 01:09:59.750 --> 01:10:00.583
3466
+ Claro.
3467
+
3468
+ 01:10:01.750 --> 01:10:04.750
3469
+ Ahora, con tu permiso,
3470
+ tenemos asuntos que discutir.
3471
+
3472
+ 01:10:27.375 --> 01:10:30.250
3473
+ Me sentaba con tu mamá aquí
3474
+ después de cenar.
3475
+
3476
+ 01:10:31.666 --> 01:10:32.708
3477
+ Lo recuerdo.
3478
+
3479
+ 01:10:35.458 --> 01:10:36.583
3480
+ ¿Puedo acompañarte?
3481
+
3482
+ 01:10:55.958 --> 01:10:59.083
3483
+ ¿Recuerdas cuando jugábamos
3484
+ a pillarnos en la viña?
3485
+
3486
+ 01:11:00.416 --> 01:11:03.375
3487
+ Los dos se reían tanto
3488
+ que apenas podían respirar.
3489
+
3490
+ 01:11:05.083 --> 01:11:06.875
3491
+ ¿Todavía piensas en esos días?
3492
+
3493
+ 01:11:10.541 --> 01:11:12.041
3494
+ Todo el tiempo.
3495
+
3496
+ 01:11:21.208 --> 01:11:23.125
3497
+ Hay algo que quiero decirte.
3498
+
3499
+ 01:11:25.375 --> 01:11:27.708
3500
+ Algo que debí haberte dicho hace mucho.
3501
+
3502
+ 01:11:31.708 --> 01:11:32.916
3503
+ Lo siento.
3504
+
3505
+ 01:11:37.125 --> 01:11:41.333
3506
+ Siento no haber sido más fuerte
3507
+ cuando me necesitabas.
3508
+
3509
+ 01:11:45.916 --> 01:11:48.125
3510
+ Pero estoy aquí ahora.
3511
+
3512
+ 01:11:50.875 --> 01:11:52.708
3513
+ Y siempre estaré aquí…
3514
+
3515
+ 01:11:55.125 --> 01:11:57.250
3516
+ si me das la oportunidad.
3517
+
3518
+ 01:12:06.875 --> 01:12:07.958
3519
+ Sé que…
3520
+
3521
+ 01:12:12.583 --> 01:12:15.916
3522
+ Sé que siempre quisiste
3523
+ que heredara Château Cassell…
3524
+
3525
+ 01:12:19.250 --> 01:12:21.458
3526
+ pero debo encontrar mi propio camino.
3527
+
3528
+ 01:12:25.375 --> 01:12:27.041
3529
+ Lo siento, papá.
3530
+
3531
+ 01:12:34.875 --> 01:12:40.083
3532
+ Que sigas tu propio camino
3533
+ es lo mejor que podría desear para ti.
3534
+
3535
+ 01:12:44.833 --> 01:12:46.750
3536
+ ¿Qué te hizo cambiar de opinión?
3537
+
3538
+ 01:12:48.083 --> 01:12:49.375
3539
+ Sydney Price.
3540
+
3541
+ 01:12:52.458 --> 01:12:53.291
3542
+ Oui.
3543
+
3544
+ 01:12:55.916 --> 01:12:57.625
3545
+ Sí, tiene ese efecto.
3546
+
3547
+ 01:13:01.916 --> 01:13:03.083
3548
+ Lo lograste, Syd.
3549
+
3550
+ 01:13:04.625 --> 01:13:07.958
3551
+ Los abogados de Cassell
3552
+ iniciaron los pasos finales.
3553
+
3554
+ 01:13:08.041 --> 01:13:11.458
3555
+ Y Marvin está en negociaciones
3556
+ con Takami Imports.
3557
+
3558
+ 01:13:12.041 --> 01:13:15.041
3559
+ ¿De qué estás hablando?
3560
+ Hugo no dijo nada de esto.
3561
+
3562
+ 01:13:15.125 --> 01:13:17.750
3563
+ Solo le decimos lo que necesita saber.
3564
+
3565
+ 01:13:17.833 --> 01:13:21.333
3566
+ Y… no necesitaba saber esto.
3567
+
3568
+ 01:13:21.416 --> 01:13:25.750
3569
+ Al menos hasta concretar la venta
3570
+ de Château Cassell a los japoneses.
3571
+
3572
+ 01:13:25.833 --> 01:13:29.500
3573
+ TRG ganará $50 millones sin ningún riesgo.
3574
+
3575
+ 01:13:29.583 --> 01:13:31.250
3576
+ Y todo gracias a ti.
3577
+
3578
+ 01:13:31.333 --> 01:13:35.416
3579
+ ¿Qué hay de Hugo?
3580
+ Le prometí que se quedaría tras la venta.
3581
+
3582
+ 01:13:35.500 --> 01:13:39.375
3583
+ Cuando Takami se haga cargo,
3584
+ se anularán los contratos anteriores.
3585
+
3586
+ 01:13:40.416 --> 01:13:43.583
3587
+ Esto es todo lo que siempre quisiste.
3588
+
3589
+ 01:13:44.666 --> 01:13:48.541
3590
+ Viniste aquí a adquirir
3591
+ Château Cassell, y lo lograste.
3592
+
3593
+ 01:13:49.375 --> 01:13:51.041
3594
+ Misión cumplida.
3595
+
3596
+ 01:14:10.125 --> 01:14:11.125
3597
+ Tienes razón.
3598
+
3599
+ 01:14:12.500 --> 01:14:14.500
3600
+ Vine a cerrar un trato
3601
+
3602
+ 01:14:15.166 --> 01:14:20.750
3603
+ para enorgullecer a Marvin
3604
+ y ganar mucho dinero para TRG.
3605
+
3606
+ 01:14:20.833 --> 01:14:23.083
3607
+ Hice todo lo que vine a hacer.
3608
+
3609
+ 01:14:24.750 --> 01:14:26.791
3610
+ Y ahora quiero deshacerlo.
3611
+
3612
+ 01:14:26.875 --> 01:14:31.458
3613
+ Déjame explicártelo
3614
+ con tus confusas analogías deportivas.
3615
+
3616
+ 01:14:32.083 --> 01:14:36.125
3617
+ Estamos al final de la novena entrada
3618
+ y estás en la línea de gol.
3619
+
3620
+ 01:14:36.208 --> 01:14:38.625
3621
+ Puedes avanzar con el balón y anotar
3622
+
3623
+ 01:14:38.708 --> 01:14:41.875
3624
+ o recibir una tarjeta roja
3625
+ por el resto de tu carrera.
3626
+
3627
+ 01:14:55.458 --> 01:14:56.583
3628
+ ¿Henri?
3629
+
3630
+ 01:14:59.875 --> 01:15:01.000
3631
+ Oye.
3632
+
3633
+ 01:15:02.208 --> 01:15:03.708
3634
+ Esto fue un error.
3635
+
3636
+ 01:15:05.750 --> 01:15:06.625
3637
+ ¿Qué cosa?
3638
+
3639
+ 01:15:07.583 --> 01:15:11.208
3640
+ Me dije que vine aquí
3641
+ para proteger a mi papá,
3642
+
3643
+ 01:15:13.166 --> 01:15:15.541
3644
+ pero en realidad vine a verte a ti.
3645
+
3646
+ 01:15:17.333 --> 01:15:19.750
3647
+ Ahora sé que lo nuestro nunca funcionará.
3648
+
3649
+ 01:15:23.333 --> 01:15:24.875
3650
+ ¿De qué estás hablando?
3651
+
3652
+ 01:15:25.833 --> 01:15:28.458
3653
+ Esta noche, vi un lado de mi papá…
3654
+
3655
+ 01:15:30.708 --> 01:15:32.333
3656
+ que olvidé que existía.
3657
+
3658
+ 01:15:37.000 --> 01:15:38.125
3659
+ Henri.
3660
+
3661
+ 01:15:43.625 --> 01:15:46.375
3662
+ Necesito apoyar a mi papá mañana,
3663
+
3664
+ 01:15:46.458 --> 01:15:48.791
3665
+ así como tú debes apoyar a tu compañía.
3666
+
3667
+ 01:15:50.708 --> 01:15:53.291
3668
+ Creo que es mejor despedirnos ahora.
3669
+
3670
+ 01:15:55.583 --> 01:15:56.666
3671
+ ¿Despedirnos?
3672
+
3673
+ 01:15:58.500 --> 01:15:59.958
3674
+ Au revoir, Sydney.
3675
+
3676
+ 01:16:20.583 --> 01:16:21.458
3677
+ Merde.
3678
+
3679
+ 01:16:24.583 --> 01:16:25.500
3680
+ Hola.
3681
+
3682
+ 01:16:25.583 --> 01:16:26.541
3683
+ Hola, Hugo.
3684
+
3685
+ 01:16:27.208 --> 01:16:28.958
3686
+ - ¿Puedo acompañarlo?
3687
+ - Claro.
3688
+
3689
+ 01:16:31.708 --> 01:16:33.208
3690
+ ¿Cómo va el auto?
3691
+
3692
+ 01:16:33.708 --> 01:16:35.833
3693
+ Estoy listo para admitir la derrota.
3694
+
3695
+ 01:16:37.000 --> 01:16:38.291
3696
+ Sí, lo entiendo.
3697
+
3698
+ 01:16:47.541 --> 01:16:49.791
3699
+ Mi mamá tenía un Fiat del 65.
3700
+
3701
+ 01:16:50.416 --> 01:16:52.291
3702
+ - ¿En serio?
3703
+ - Sí.
3704
+
3705
+ 01:16:52.375 --> 01:16:54.875
3706
+ Y lo arreglaba sola cuando se averiaba,
3707
+
3708
+ 01:16:54.958 --> 01:16:57.166
3709
+ lo cual pasaba seguido.
3710
+
3711
+ 01:17:02.208 --> 01:17:03.916
3712
+ Nos mudábamos mucho.
3713
+
3714
+ 01:17:05.666 --> 01:17:09.000
3715
+ Vivimos con mi tía, con mi abuela
3716
+
3717
+ 01:17:10.458 --> 01:17:12.458
3718
+ y algunos novios que no duraron.
3719
+
3720
+ 01:17:12.541 --> 01:17:16.333
3721
+ Y cuando era hora de irse,
3722
+ arreglaba el viejo Fiat, y partíamos.
3723
+
3724
+ 01:17:18.833 --> 01:17:21.583
3725
+ Hacía que todo
3726
+ se sintiera como una aventura.
3727
+
3728
+ 01:17:26.000 --> 01:17:30.916
3729
+ Nos quedábamos hasta tarde
3730
+ viendo películas para más adultos.
3731
+
3732
+ 01:17:31.708 --> 01:17:32.750
3733
+ Como…
3734
+
3735
+ 01:17:34.583 --> 01:17:35.875
3736
+ Terminator 2.
3737
+
3738
+ 01:17:36.958 --> 01:17:38.791
3739
+ Y Duro de matar, por supuesto.
3740
+
3741
+ 01:17:40.666 --> 01:17:44.583
3742
+ Cualquier película donde el héroe
3743
+ las tenía todas en contra.
3744
+
3745
+ 01:17:49.166 --> 01:17:52.375
3746
+ Luego me hice mayor
3747
+ y ya no se sentía tan divertido.
3748
+
3749
+ 01:17:53.458 --> 01:17:55.291
3750
+ Empecé a resentirla.
3751
+
3752
+ 01:17:56.291 --> 01:17:59.708
3753
+ Pero ahora veo que hacía
3754
+ lo mejor con lo que tenía.
3755
+
3756
+ 01:18:04.250 --> 01:18:07.375
3757
+ A su manera,
3758
+ ella era la heroína de su historia.
3759
+
3760
+ 01:18:09.333 --> 01:18:10.291
3761
+ Bueno,
3762
+
3763
+ 01:18:11.500 --> 01:18:13.208
3764
+ necesito a tu mamá ahora.
3765
+
3766
+ 01:18:13.291 --> 01:18:14.250
3767
+ Yo también.
3768
+
3769
+ 01:18:19.416 --> 01:18:21.166
3770
+ Trabajaba muy duro.
3771
+
3772
+ 01:18:23.916 --> 01:18:26.750
3773
+ Lo único que siempre quise
3774
+ fue que tuviera éxito.
3775
+
3776
+ 01:18:27.375 --> 01:18:29.083
3777
+ Por eso trabajo en esto.
3778
+
3779
+ 01:18:30.375 --> 01:18:35.416
3780
+ Cuando salvaba una pequeña empresa,
3781
+ era como si también la salvara a ella.
3782
+
3783
+ 01:18:37.333 --> 01:18:39.125
3784
+ Suena tonto, ¿no?
3785
+
3786
+ 01:18:40.041 --> 01:18:41.416
3787
+ No es tan tonto.
3788
+
3789
+ 01:18:46.291 --> 01:18:49.458
3790
+ Pasé años tratando de salvar a mi esposa,
3791
+
3792
+ 01:18:50.458 --> 01:18:51.583
3793
+ luego mi viña.
3794
+
3795
+ 01:18:54.208 --> 01:18:57.500
3796
+ Pero ni siquiera puedo salvar
3797
+ a este cacharro viejo.
3798
+
3799
+ 01:19:01.916 --> 01:19:04.375
3800
+ - ¿Revisó el carburador?
3801
+ - Sí.
3802
+
3803
+ 01:19:04.458 --> 01:19:06.541
3804
+ ¿Y los chicler de baja?
3805
+
3806
+ 01:19:24.750 --> 01:19:26.125
3807
+ Vamos, cariño.
3808
+
3809
+ 01:19:31.958 --> 01:19:33.208
3810
+ ¡Sí!
3811
+
3812
+ 01:19:38.583 --> 01:19:40.375
3813
+ Lástima que me perdí la feria.
3814
+
3815
+ 01:19:40.458 --> 01:19:42.375
3816
+ Más vale tarde que nunca, ¿no?
3817
+
3818
+ 01:19:42.958 --> 01:19:44.208
3819
+ Tienes razón.
3820
+
3821
+ 01:19:49.333 --> 01:19:50.458
3822
+ Sydney.
3823
+
3824
+ 01:19:51.916 --> 01:19:54.416
3825
+ ¿Qué tienes en realidad en mente?
3826
+
3827
+ 01:20:38.208 --> 01:20:39.625
3828
+ Hola, amigo.
3829
+
3830
+ 01:20:42.291 --> 01:20:43.250
3831
+ Oye.
3832
+
3833
+ 01:20:44.250 --> 01:20:46.458
3834
+ Deja de perseguir conejos, ¿bien?
3835
+
3836
+ 01:21:05.625 --> 01:21:07.166
3837
+ Adiós, Philippe.
3838
+
3839
+ 01:21:07.250 --> 01:21:08.708
3840
+ Adiós, mademoiselle.
3841
+
3842
+ 01:21:58.791 --> 01:22:01.041
3843
+ Bueno, digamos que voy contigo.
3844
+
3845
+ 01:22:02.583 --> 01:22:04.666
3846
+ ¿Qué me vas a mostrar exactamente?
3847
+
3848
+ 01:22:05.958 --> 01:22:07.375
3849
+ La Navidad en París.
3850
+
3851
+ 01:22:21.708 --> 01:22:23.375
3852
+ Buenos días a todos.
3853
+
3854
+ 01:22:24.458 --> 01:22:27.958
3855
+ Disfruté conociéndolos este fin de semana.
3856
+
3857
+ 01:22:28.041 --> 01:22:30.000
3858
+ Todos me impresionaron
3859
+
3860
+ 01:22:30.083 --> 01:22:33.708
3861
+ con sus propuestas
3862
+ para el futuro de Château Cassell.
3863
+
3864
+ 01:22:34.458 --> 01:22:37.375
3865
+ Como saben, esto es
3866
+ más que una compañía para mí.
3867
+
3868
+ 01:22:37.458 --> 01:22:38.958
3869
+ Es mi vida.
3870
+
3871
+ 01:22:39.041 --> 01:22:40.541
3872
+ ¿No esperaremos a Sydney?
3873
+
3874
+ 01:22:40.625 --> 01:22:42.125
3875
+ No será necesario, Otto.
3876
+
3877
+ 01:22:42.208 --> 01:22:45.083
3878
+ - Sydney se fue anoche.
3879
+ - ¿Cómo que se fue?
3880
+
3881
+ 01:22:45.166 --> 01:22:47.791
3882
+ - ¿Quién ganó?
3883
+ - ¿Hiciste un trato con ella?
3884
+
3885
+ 01:22:47.875 --> 01:22:50.166
3886
+ ¡Felicitaciones, Sydney!
3887
+
3888
+ 01:22:51.041 --> 01:22:53.708
3889
+ Perdón, sufro de felicitación precoz.
3890
+
3891
+ 01:22:55.291 --> 01:22:57.500
3892
+ Buen chiste, Roberto. Me haces reír.
3893
+
3894
+ 01:22:57.583 --> 01:23:00.958
3895
+ Y por eso te venderé Château Cassell a ti.
3896
+
3897
+ 01:23:01.041 --> 01:23:02.750
3898
+ Disculpe, ¿qué?
3899
+
3900
+ 01:23:02.833 --> 01:23:03.666
3901
+ - ¿Qué?
3902
+ - ¿Qué?
3903
+
3904
+ 01:23:03.750 --> 01:23:06.916
3905
+ ¿Se lo venderás a este payaso?
3906
+ ¿En qué estás pensando?
3907
+
3908
+ 01:23:07.000 --> 01:23:08.583
3909
+ Papá, ¿estás seguro?
3910
+
3911
+ 01:23:08.666 --> 01:23:10.875
3912
+ El champán no es como el vino.
3913
+
3914
+ 01:23:10.958 --> 01:23:15.458
3915
+ El champán es para divertirse,
3916
+ y Roberto ama pasarlo bien.
3917
+
3918
+ 01:23:15.541 --> 01:23:19.416
3919
+ - Está cometiendo un terrible error.
3920
+ - Ya me he equivocado antes.
3921
+
3922
+ 01:23:19.500 --> 01:23:23.250
3923
+ De hecho, casi me equivoco hoy
3924
+ al firmar con tu empresa.
3925
+
3926
+ 01:23:23.333 --> 01:23:26.541
3927
+ Pero Sydney me contó
3928
+ lo que habías planeado.
3929
+
3930
+ 01:23:26.625 --> 01:23:29.416
3931
+ Y cómo tu jefe planeaba engañarme.
3932
+
3933
+ 01:23:30.625 --> 01:23:32.291
3934
+ Vaya grano de culo.
3935
+
3936
+ 01:23:32.375 --> 01:23:35.416
3937
+ No, Hugo, sé razonable.
3938
+ Roberto es un tonto.
3939
+
3940
+ 01:23:35.500 --> 01:23:38.125
3941
+ No entiende a Francia ni nuestro negocio.
3942
+
3943
+ 01:23:38.708 --> 01:23:40.541
3944
+ Hugo, tiene razón.
3945
+
3946
+ 01:23:40.625 --> 01:23:43.625
3947
+ Todo lo que sé de Francia
3948
+ lo aprendí de Ratatouille.
3949
+
3950
+ 01:23:43.708 --> 01:23:46.458
3951
+ - Me encanta esa película.
3952
+ - Es un clásico.
3953
+
3954
+ 01:23:47.041 --> 01:23:49.083
3955
+ Pero no sé manejar un negocio.
3956
+
3957
+ 01:23:49.833 --> 01:23:52.541
3958
+ ¿Y si te doy el dinero y somos socios?
3959
+
3960
+ 01:23:52.625 --> 01:23:56.750
3961
+ Roberto, tengo que conseguir
3962
+ 60 millones de euros
3963
+
3964
+ 01:23:57.250 --> 01:23:59.458
3965
+ o el banco embargará la propiedad.
3966
+
3967
+ 01:24:00.458 --> 01:24:03.000
3968
+ Gracias a Dios.
3969
+ Creí que sería mucho dinero.
3970
+
3971
+ 01:24:11.916 --> 01:24:14.791
3972
+ - Es gracioso porque es verdad, ¿no?
3973
+ - Sí.
3974
+
3975
+ 01:24:14.875 --> 01:24:17.000
3976
+ Todos ustedes están locos.
3977
+
3978
+ 01:24:20.875 --> 01:24:24.875
3979
+ Ambos están locos. ¿Lo sabías?
3980
+
3981
+ 01:24:26.666 --> 01:24:28.208
3982
+ En este negocio, debes serlo.
3983
+
3984
+ 01:24:28.833 --> 01:24:31.375
3985
+ No lo vi venir. No sé qué pasará con esto.
3986
+
3987
+ 01:24:31.458 --> 01:24:32.416
3988
+ ¿Y ahora?
3989
+
3990
+ 01:24:33.666 --> 01:24:34.708
3991
+ Bebemos.
3992
+
3993
+ 01:24:43.208 --> 01:24:45.291
3994
+ - ¡Eso es!
3995
+ - ¡Santé!
3996
+
3997
+ 01:24:45.375 --> 01:24:46.458
3998
+ Tenemos un dicho.
3999
+
4000
+ 01:24:49.875 --> 01:24:53.500
4001
+ "Todo tiene un final,
4002
+ excepto las salchichas, que tienen dos".
4003
+
4004
+ 01:24:54.791 --> 01:24:57.708
4005
+ Tienen muchos dichos
4006
+ sobre salchichas, ¿no?
4007
+
4008
+ 01:24:57.791 --> 01:25:01.083
4009
+ Quería despedirme de Sydney
4010
+ antes de que se fuera.
4011
+
4012
+ 01:25:01.583 --> 01:25:04.875
4013
+ Podríamos crear un chat grupal
4014
+ para estar en contacto.
4015
+
4016
+ 01:25:06.083 --> 01:25:07.500
4017
+ - ¿En serio?
4018
+ - Sí.
4019
+
4020
+ 01:25:08.833 --> 01:25:12.416
4021
+ Nunca he tenido amigos
4022
+ que me incluyan en un chat grupal.
4023
+
4024
+ 01:25:12.916 --> 01:25:14.833
4025
+ Muchos me consideran deprimente.
4026
+
4027
+ 01:25:14.916 --> 01:25:15.833
4028
+ Ve con tu hijo.
4029
+
4030
+ 01:25:15.916 --> 01:25:18.000
4031
+ Alguien que ve el vaso medio vacío.
4032
+
4033
+ 01:25:18.083 --> 01:25:21.208
4034
+ No importa si ves el vaso
4035
+ medio vacío o medio lleno.
4036
+
4037
+ 01:25:21.291 --> 01:25:26.083
4038
+ Lo único que importa
4039
+ es que el vaso se puede volver a llenar.
4040
+
4041
+ 01:25:26.166 --> 01:25:28.791
4042
+ ¿Me dirás que soy tonto
4043
+ por elegir a Roberto?
4044
+
4045
+ 01:25:29.916 --> 01:25:31.250
4046
+ Yo soy el tonto.
4047
+
4048
+ 01:25:32.541 --> 01:25:34.666
4049
+ Cometí un terrible error con Sydney.
4050
+
4051
+ 01:25:36.000 --> 01:25:37.041
4052
+ Así es.
4053
+
4054
+ 01:25:40.875 --> 01:25:42.250
4055
+ ¿Qué harás al respecto?
4056
+
4057
+ 01:25:43.750 --> 01:25:45.166
4058
+ ¿Qué quieres que haga?
4059
+
4060
+ 01:25:46.416 --> 01:25:47.625
4061
+ Ya es muy tarde.
4062
+
4063
+ 01:25:49.000 --> 01:25:50.375
4064
+ Mejor tarde que nunca.
4065
+
4066
+ 01:25:53.708 --> 01:25:54.583
4067
+ Ve.
4068
+
4069
+ 01:25:55.541 --> 01:25:56.583
4070
+ Apúrate.
4071
+
4072
+ 01:26:05.666 --> 01:26:06.625
4073
+ ¡Ay, Philippe!
4074
+
4075
+ 01:26:13.083 --> 01:26:14.416
4076
+ ¿Qué pasa?
4077
+
4078
+ 01:26:16.625 --> 01:26:17.708
4079
+ No tengo auto.
4080
+
4081
+ 01:26:22.500 --> 01:26:24.791
4082
+ - ¿Cómo lo reparaste?
4083
+ - Sydney.
4084
+
4085
+ 01:26:26.125 --> 01:26:27.083
4086
+ Merde.
4087
+
4088
+ 01:26:52.416 --> 01:26:54.416
4089
+ - Bonjour, mademoiselle.
4090
+ - Bonjour, Marcel.
4091
+
4092
+ 01:26:54.500 --> 01:26:57.083
4093
+ ¿Cómo estuvo su viaje a Champaña?
4094
+
4095
+ 01:26:57.166 --> 01:26:58.916
4096
+ ¿Cómo se dice "catástrofe"?
4097
+
4098
+ 01:26:59.000 --> 01:26:59.916
4099
+ ¿Catastrophe?
4100
+
4101
+ 01:27:00.000 --> 01:27:02.666
4102
+ Claro. Siempre suena mejor en francés.
4103
+
4104
+ 01:27:03.250 --> 01:27:04.208
4105
+ ¿Qué pasó?
4106
+
4107
+ 01:27:04.291 --> 01:27:05.291
4108
+ Bueno,
4109
+
4110
+ 01:27:06.083 --> 01:27:09.791
4111
+ no concreté, renuncié a mi trabajo
4112
+ y me rompieron el corazón.
4113
+
4114
+ 01:27:10.791 --> 01:27:12.291
4115
+ Todo en un fin de semana.
4116
+
4117
+ 01:27:12.875 --> 01:27:16.416
4118
+ Pero me enamoré,
4119
+
4120
+ 01:27:16.916 --> 01:27:19.750
4121
+ encontré una fuerza que no sabía que tenía
4122
+
4123
+ 01:27:19.833 --> 01:27:21.708
4124
+ e hice algunos amigos nuevos.
4125
+
4126
+ 01:27:22.583 --> 01:27:24.791
4127
+ Supongo que son problemas de champán.
4128
+
4129
+ 01:27:25.583 --> 01:27:26.791
4130
+ ¿De champán?
4131
+
4132
+ 01:27:26.875 --> 01:27:29.458
4133
+ Sí, problemas no tan graves.
4134
+
4135
+ 01:27:29.958 --> 01:27:32.625
4136
+ Otros se sentirían
4137
+ afortunados de tenerlos.
4138
+
4139
+ 01:27:35.583 --> 01:27:37.458
4140
+ Suena a que tuvo un buen viaje.
4141
+
4142
+ 01:27:38.291 --> 01:27:40.166
4143
+ Sí, supongo que lo fue.
4144
+
4145
+ 01:27:42.458 --> 01:27:43.958
4146
+ Gracias por todo.
4147
+
4148
+ 01:27:44.041 --> 01:27:45.958
4149
+ De nada, mademoiselle.
4150
+
4151
+ 01:27:47.708 --> 01:27:50.333
4152
+ - ¿Un taxi para el aeropuerto?
4153
+ - Por favor.
4154
+
4155
+ 01:27:51.791 --> 01:27:54.125
4156
+ Y debo hacer una parada en el camino.
4157
+
4158
+ 01:27:54.208 --> 01:27:55.041
4159
+ Bien.
4160
+
4161
+ 01:28:02.041 --> 01:28:04.000
4162
+ Disculpe. Buenos días.
4163
+
4164
+ 01:28:04.083 --> 01:28:06.625
4165
+ Vine a ver a una huésped. Sydney Price.
4166
+
4167
+ 01:28:06.708 --> 01:28:07.875
4168
+ Un minuto.
4169
+
4170
+ 01:28:09.875 --> 01:28:13.000
4171
+ Lo siento, pero se fue esta mañana.
4172
+
4173
+ 01:28:17.000 --> 01:28:17.833
4174
+ Merci.
4175
+
4176
+ 01:28:21.916 --> 01:28:22.750
4177
+ Monsieur.
4178
+
4179
+ 01:28:26.250 --> 01:28:28.333
4180
+ Quizá pueda ayudarlo.
4181
+
4182
+ 01:28:52.625 --> 01:28:53.500
4183
+ Sydney.
4184
+
4185
+ 01:29:11.166 --> 01:29:12.958
4186
+ ¿Cómo supiste que estaba aquí?
4187
+
4188
+ 01:29:15.500 --> 01:29:17.500
4189
+ Por el conserje del hotel.
4190
+
4191
+ 01:29:18.750 --> 01:29:19.750
4192
+ Marcel.
4193
+
4194
+ 01:29:20.416 --> 01:29:21.458
4195
+ Por supuesto.
4196
+
4197
+ 01:29:23.000 --> 01:29:24.958
4198
+ ¿Regresaste por los libros?
4199
+
4200
+ 01:29:25.541 --> 01:29:29.250
4201
+ Sí, pero encontré esto.
4202
+
4203
+ 01:29:29.333 --> 01:29:30.375
4204
+ CÓMO SER TÚ
4205
+
4206
+ 01:29:30.458 --> 01:29:31.875
4207
+ ¿Para tu hermana?
4208
+
4209
+ 01:29:32.916 --> 01:29:34.500
4210
+ No, para mí.
4211
+
4212
+ 01:29:39.875 --> 01:29:41.083
4213
+ Lo siento.
4214
+
4215
+ 01:29:43.666 --> 01:29:45.416
4216
+ Actué como un tonto.
4217
+
4218
+ 01:29:46.708 --> 01:29:47.833
4219
+ De nuevo.
4220
+
4221
+ 01:29:54.958 --> 01:29:57.458
4222
+ Puedes intervenir cuando quieras.
4223
+
4224
+ 01:29:57.541 --> 01:29:58.375
4225
+ No.
4226
+
4227
+ 01:30:00.083 --> 01:30:01.541
4228
+ Vas muy bien.
4229
+
4230
+ 01:30:07.583 --> 01:30:08.666
4231
+ Ojalá…
4232
+
4233
+ 01:30:09.916 --> 01:30:13.333
4234
+ tuviera las palabras
4235
+ para decirte cómo me siento.
4236
+
4237
+ 01:30:15.083 --> 01:30:18.375
4238
+ Pero no las encuentro
4239
+ cuando las busco en inglés.
4240
+
4241
+ 01:30:19.541 --> 01:30:20.500
4242
+ Está bien.
4243
+
4244
+ 01:30:26.916 --> 01:30:30.083
4245
+ Mejor me voy.
4246
+ Mi vuelo sale en un par de horas.
4247
+
4248
+ 01:30:38.375 --> 01:30:39.500
4249
+ Bien.
4250
+
4251
+ 01:31:04.083 --> 01:31:05.333
4252
+ Sydney.
4253
+
4254
+ 01:31:15.875 --> 01:31:17.083
4255
+ Tu me manques.
4256
+
4257
+ 01:31:21.125 --> 01:31:22.958
4258
+ Tú también me faltas.
4259
+
4260
+ 01:31:37.791 --> 01:31:42.583
4261
+ UN AÑO DESPUÉS
4262
+
4263
+ 01:31:44.208 --> 01:31:45.875
4264
+ ¡Feliz Navidad a todos!
4265
+
4266
+ 01:31:45.958 --> 01:31:49.166
4267
+ - Feliz Navidad.
4268
+ - ¿Los esperamos hoy para la cena?
4269
+
4270
+ 01:31:49.250 --> 01:31:51.500
4271
+ Y prometo que esta vez no habrá queso.
4272
+
4273
+ 01:31:51.583 --> 01:31:53.708
4274
+ - Quizá un poco de queso.
4275
+ - No.
4276
+
4277
+ 01:31:53.791 --> 01:31:59.166
4278
+ "Y los niños gritaban y gritaban,
4279
+ pero Krampus seguía avanzando".
4280
+
4281
+ 01:31:59.250 --> 01:32:01.708
4282
+ ¿Qué tal este otro libro?
4283
+
4284
+ 01:32:01.791 --> 01:32:04.208
4285
+ Estaba llegando a la parte… buena.
4286
+
4287
+ 01:32:05.250 --> 01:32:06.541
4288
+ Hola.
4289
+
4290
+ 01:32:06.625 --> 01:32:07.958
4291
+ ¿Te llamas Skyler?
4292
+
4293
+ 01:32:08.500 --> 01:32:12.375
4294
+ Elige un trabajo que ames
4295
+ y no trabajarás un día, ¿no, Philippe?
4296
+
4297
+ 01:32:13.666 --> 01:32:15.333
4298
+ Bueno, soy un socio sin voz.
4299
+
4300
+ 01:32:15.416 --> 01:32:17.416
4301
+ Quizá por eso Hugo me hace callar.
4302
+
4303
+ 01:32:17.500 --> 01:32:20.458
4304
+ - ¡Bulles!
4305
+ - No cree que pueda callarme.
4306
+
4307
+ 01:32:20.541 --> 01:32:24.666
4308
+ Dijo que ni siquiera podía pasar
4309
+ cinco segundos sin decir nada.
4310
+
4311
+ 01:32:24.750 --> 01:32:27.416
4312
+ Puedo guardar silencio. Ni una palabra.
4313
+
4314
+ 01:32:27.916 --> 01:32:29.291
4315
+ ¿Cómo nos fue hoy?
4316
+
4317
+ 01:32:30.500 --> 01:32:34.833
4318
+ Considerando que Roberto se bebe
4319
+ la mayor parte de las ganancias,
4320
+
4321
+ 01:32:34.916 --> 01:32:37.333
4322
+ Le Petit Rêve sigue en números rojos.
4323
+
4324
+ 01:32:38.291 --> 01:32:43.041
4325
+ Pero eso cambiará
4326
+ apenas registremos las ventas navideñas.
4327
+
4328
+ 01:32:45.375 --> 01:32:49.416
4329
+ ¿Te han dicho que eres
4330
+ una jefa de operaciones muy sexi?
4331
+
4332
+ 01:32:50.833 --> 01:32:52.750
4333
+ - Sí. Tú, esta mañana.
4334
+ - ¿Sí?
4335
+
4336
+ 01:32:53.916 --> 01:32:56.291
4337
+ Pero vale la pena repetir algunas cosas.
4338
+
4339
+ 01:32:58.000 --> 01:32:59.541
4340
+ Feliz Navidad, Sydney.
4341
+
4342
+ 01:33:00.291 --> 01:33:02.333
4343
+ Feliz Navidad, mi amor.
4344
+
4345
+ 01:33:13.458 --> 01:33:16.375
4346
+ Solo temo que me deje en visto,
4347
+
4348
+ 01:33:16.458 --> 01:33:18.583
4349
+ aunque sea su estilo y todo.
4350
+
4351
+ 01:33:19.458 --> 01:33:23.000
4352
+ Debe decir jojojo
4353
+ con personas de todo el mundo.
4354
+
4355
+ 01:33:23.083 --> 01:33:24.916
4356
+ ¿Debería escribirle, Philippe?
4357
+
4358
+ 01:33:25.458 --> 01:33:28.666
4359
+ Tuve una muy buena conexión con Père Noël.
4360
+
4361
+ 01:33:29.583 --> 01:33:31.291
4362
+ Era la temporada.
4363
+
4364
+ 01:33:33.708 --> 01:33:34.541
4365
+ ¡Bulles!
4366
+
4367
+ 01:37:19.458 --> 01:37:24.458
4368
+ Subtítulos: Juan Gutiérrez