CineMax commited on
Commit
25d6ca9
·
verified ·
1 Parent(s): a3ca1a0

Upload 3 files

Browse files
.gitattributes CHANGED
@@ -151,3 +151,5 @@ VHS_Más_allá_(2024)_HD_60_FPS_Latino.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
151
  Las_delicias_del_jardín_(2025)_Web-Dl_1080p_Cast.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
152
  7R01.2_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
153
  E.L.O.D.L.J_(2024)_BRRip_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
 
151
  Las_delicias_del_jardín_(2025)_Web-Dl_1080p_Cast.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
152
  7R01.2_(2025)_Web-Dl_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
153
  E.L.O.D.L.J_(2024)_BRRip_1080p.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
154
+ dr3/DR3CU14_(2025)_Web-Dl_1080p_P_ES.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
155
+ dr3/DR3CU14_(2025)_Web-Dl_1080p_P.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
dr3/DR3CU14_(2025)_Web-Dl_1080p_P.mp4 ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:01735dbeb9d37caca02429f916f5aced7a8deffd2918079adc29ee49584827d2
3
+ size 7060198131
dr3/DR3CU14_(2025)_Web-Dl_1080p_P_ES.mp4 ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:a8700b9a64f4aa6dbd80ba48c34bf84ac0159a44fc44474f6315632990bf8256
3
+ size 6748101067
dr3/DR3CU14_(2025)_Web-Dl_1080p_P_subtitles_1.vtt ADDED
@@ -0,0 +1,3744 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ WEBVTT
2
+
3
+ 01:13.335 --> 01:14.792
4
+ 1480 a. C.
5
+
6
+ 01:14.793 --> 01:17.335
7
+ EUROPA DEL ESTE
8
+
9
+ 03:36.377 --> 03:38.792
10
+ Mi señor,
11
+ el enemigo llama a nuestras puertas.
12
+
13
+ 03:38.793 --> 03:41.752
14
+ ¿Los otomanos son tan crueles
15
+ como para interrumpir nuestro amor?
16
+
17
+ 03:42.668 --> 03:45.210
18
+ Y pagarán por ello, mi amada.
19
+
20
+ 03:50.085 --> 03:50.919
21
+ Vamos.
22
+
23
+ 04:01.501 --> 04:03.169
24
+ ¿Es necesaria esta guerra?
25
+
26
+ 04:04.210 --> 04:06.627
27
+ ¿No podemos vivir en paz,
28
+ como Dios dispone?
29
+
30
+ 04:07.793 --> 04:11.001
31
+ Tú eres mi razón de ser, Elisabeta.
32
+
33
+ 04:11.002 --> 04:14.001
34
+ Por favor, cuídate, mi rey.
35
+
36
+ 04:14.002 --> 04:15.085
37
+ Mi vida.
38
+
39
+ 04:16.501 --> 04:19.127
40
+ Porque no sobreviviría sin ti.
41
+
42
+ 04:46.169 --> 04:47.584
43
+ Suficiente, mi señor.
44
+
45
+ 04:47.585 --> 04:49.959
46
+ La guerra llama, la victoria será suya.
47
+
48
+ 04:49.960 --> 04:51.876
49
+ Mis hombres te llevarán
50
+ al castillo de Vilmür,
51
+
52
+ 04:51.877 --> 04:53.752
53
+ con nuestros primos, ahí estarás a salvo.
54
+
55
+ 05:07.419 --> 05:11.294
56
+ <i>Príncipe invicto de las almas justas,</i>
57
+
58
+ 05:11.627 --> 05:14.002
59
+ <i>defiéndenos en la batalla.</i>
60
+
61
+ 05:14.710 --> 05:19.418
62
+ <i>Protégenos de la malicia
63
+ y las asechanzas del demonio.</i>
64
+
65
+ 05:19.419 --> 05:24.044
66
+ <i>En el nombre del Padre,
67
+ del Hijo y del Espíritu Santo.</i>
68
+
69
+ 05:25.460 --> 05:26.709
70
+ <i>Amén.</i>
71
+
72
+ 05:26.710 --> 05:29.085
73
+ Esta batalla será sangrienta, eminencia.
74
+
75
+ 05:30.336 --> 05:32.294
76
+ Los muertos se contarán por miles.
77
+
78
+ 05:35.460 --> 05:37.542
79
+ ¿Cree que esta es la voluntad de Dios?
80
+
81
+ 05:37.543 --> 05:40.584
82
+ Nuestro reino es el último bastión
83
+ contra los musulmanes.
84
+
85
+ 05:40.585 --> 05:43.085
86
+ - ¿Tienes fe en nuestro señor?
87
+ - Sí.
88
+
89
+ 05:43.960 --> 05:45.626
90
+ Estoy dispuesto a morir por él.
91
+
92
+ 05:45.627 --> 05:48.336
93
+ Entonces caza
94
+ hasta al último de esos bárbaros.
95
+
96
+ 05:49.419 --> 05:53.044
97
+ Lucharé en su nombre,
98
+ pero le pido un favor.
99
+
100
+ 05:54.460 --> 05:55.627
101
+ Te escucho, hijo mío.
102
+
103
+ 06:02.419 --> 06:04.460
104
+ Quiero que le perdone la vida a mi mujer.
105
+
106
+ 06:04.794 --> 06:08.460
107
+ Si ella no sobrevive, no podré seguir.
108
+
109
+ 06:08.877 --> 06:12.294
110
+ Todo perdería sentido.
111
+ La vida sería insoportable.
112
+
113
+ 06:13.336 --> 06:15.502
114
+ Cálmate, no blasfemes.
115
+
116
+ 06:16.294 --> 06:18.501
117
+ El Señor te dio la vida.
118
+ Debes honrarlo y servirle.
119
+
120
+ 06:18.502 --> 06:20.877
121
+ Pero también me dio el amor.
122
+
123
+ 06:22.211 --> 06:25.668
124
+ No puede culparme
125
+ por ser incapaz de vivir sin él.
126
+
127
+ 06:26.502 --> 06:30.169
128
+ Si le quita la vida,
129
+ que haga lo propio conmigo.
130
+
131
+ 06:33.086 --> 06:34.668
132
+ Rezaré por tu petición.
133
+
134
+ 06:35.211 --> 06:38.169
135
+ No rece. Dígaselo.
136
+
137
+ 06:43.919 --> 06:45.086
138
+ ¡Por el príncipe!
139
+
140
+ 08:05.169 --> 08:06.336
141
+ Están aquí, en el bosque.
142
+
143
+ 08:14.127 --> 08:15.460
144
+ ¿Cuál es su plan, señor?
145
+
146
+ 08:19.294 --> 08:20.961
147
+ Que vengan.
148
+
149
+ 08:49.710 --> 08:51.294
150
+ ¡No se detenga, princesa!
151
+
152
+ 08:53.086 --> 08:54.086
153
+ ¡Sálvese!
154
+
155
+ 08:58.252 --> 09:01.169
156
+ ¡Perforen los barriles!
157
+
158
+ 10:32.710 --> 10:33.836
159
+ ¡Señor!
160
+
161
+ 10:34.669 --> 10:35.752
162
+ La princesa.
163
+
164
+ 10:37.253 --> 10:38.418
165
+ Habla.
166
+
167
+ 10:38.419 --> 10:41.126
168
+ Hubo una emboscada, consiguió escapar.
169
+
170
+ 10:41.127 --> 10:42.751
171
+ ¿A dónde fue?
172
+
173
+ 10:42.752 --> 10:44.086
174
+ Al bosque de los lobos.
175
+
176
+ 12:41.794 --> 12:42.669
177
+ ¡No!
178
+
179
+ 12:43.002 --> 12:44.253
180
+ Mi príncipe.
181
+
182
+ 12:53.585 --> 12:54.585
183
+ Elisabeta...
184
+
185
+ 13:49.961 --> 13:52.420
186
+ Mi esposa está muerta.
187
+
188
+ 13:53.420 --> 13:55.419
189
+ Hemos rezado por ella desde tu partida.
190
+
191
+ 13:55.420 --> 13:57.086
192
+ Entonces Dios es sordo.
193
+
194
+ 13:57.836 --> 14:00.294
195
+ O no rezaron lo suficiente.
196
+
197
+ 14:00.295 --> 14:01.544
198
+ Mi príncipe,
199
+
200
+ 14:02.044 --> 14:05.585
201
+ Dios tiene sus motivos,
202
+ no nos corresponde cuestionarlo.
203
+
204
+ 14:06.336 --> 14:08.419
205
+ Tal vez tenía otro destino para ella.
206
+
207
+ 14:08.420 --> 14:11.419
208
+ ¡No tiene otro destino! ¡Está muerta!
209
+
210
+ 14:11.420 --> 14:14.669
211
+ Y ni siquiera me permitió
212
+ despedirme de ella.
213
+
214
+ 14:15.128 --> 14:16.793
215
+ Se lo ruego...
216
+
217
+ 14:16.794 --> 14:18.584
218
+ dígale a Dios que me la devuelva.
219
+
220
+ 14:18.585 --> 14:20.002
221
+ Es imposible.
222
+
223
+ 14:20.003 --> 14:21.378
224
+ ¿Por qué?
225
+
226
+ 14:22.044 --> 14:26.210
227
+ - ¿Por qué?
228
+ - Dios no realiza reencarnaciones.
229
+
230
+ 14:26.211 --> 14:28.836
231
+ Pero sí milagros.
232
+
233
+ 14:29.460 --> 14:30.711
234
+ ¿No es verdad?
235
+
236
+ 14:31.420 --> 14:34.586
237
+ Si reza lo suficiente, lo escuchará.
238
+
239
+ 14:36.044 --> 14:38.003
240
+ Por favor, dígale.
241
+
242
+ 14:39.086 --> 14:40.295
243
+ ¡Dígaselo!
244
+
245
+ 14:41.044 --> 14:44.295
246
+ Era una buena cristiana
247
+ y tenía un alma pura.
248
+
249
+ 14:45.544 --> 14:47.960
250
+ Te aseguro que Dios cuidará de ella.
251
+
252
+ 14:47.961 --> 14:49.793
253
+ ¿Y qué hay de mí?
254
+
255
+ 14:49.794 --> 14:52.377
256
+ He hecho todo lo que me ha pedido.
257
+
258
+ 14:52.378 --> 14:55.127
259
+ Mi alma está manchada con la sangre
260
+ de nuestros enemigos,
261
+
262
+ 14:55.128 --> 14:56.626
263
+ a quienes maté en su nombre.
264
+
265
+ 14:56.627 --> 14:58.918
266
+ No tengo respuestas, mi príncipe.
267
+
268
+ 14:58.919 --> 15:02.377
269
+ Solo soy un humilde mensajero.
270
+
271
+ 15:02.378 --> 15:03.377
272
+ Bueno.
273
+
274
+ 15:03.378 --> 15:06.794
275
+ Quiero que le envíe un mensaje.
276
+
277
+ 15:17.253 --> 15:18.420
278
+ Dígale a su Dios,
279
+
280
+ 15:18.919 --> 15:21.793
281
+ que hasta que me devuelva a mi esposa,
282
+
283
+ 15:21.794 --> 15:24.003
284
+ mi vida ya no le pertenece.
285
+
286
+ 15:54.794 --> 15:58.501
287
+ 400 AÑOS DESPUÉS
288
+
289
+ 15:58.502 --> 15:59.668
290
+ ¿Cuándo llegó?
291
+
292
+ 15:59.669 --> 16:01.252
293
+ Hace unos diez minutos.
294
+
295
+ 16:01.253 --> 16:03.169
296
+ De acuerdo.
297
+
298
+ 16:03.170 --> 16:04.294
299
+ ¿Dónde la puso?
300
+
301
+ 16:04.295 --> 16:06.668
302
+ En la capilla. Parecía lo más apropiado.
303
+
304
+ 16:06.669 --> 16:09.044
305
+ Hiciste lo correcto.
306
+
307
+ 16:17.586 --> 16:18.961
308
+ Que termine de rezar.
309
+
310
+ 16:23.627 --> 16:24.752
311
+ ¿Padre?
312
+
313
+ 16:26.961 --> 16:29.295
314
+ - Debe ser el doctor Dumont.
315
+ - Sí.
316
+
317
+ 16:29.711 --> 16:31.253
318
+ Su capilla es muy bonita.
319
+
320
+ 16:32.794 --> 16:33.835
321
+ Sí, lo es.
322
+
323
+ 16:33.836 --> 16:37.626
324
+ Gracias por venir hasta aquí.
325
+ Debió ser un viaje largo y arduo.
326
+
327
+ 16:37.627 --> 16:39.336
328
+ Fue agotador, si soy sincero.
329
+
330
+ 16:40.044 --> 16:43.377
331
+ Por eso tomé una bebida ligera
332
+ que encontré aquí.
333
+
334
+ 16:43.378 --> 16:44.336
335
+ Si no le importa.
336
+
337
+ 16:44.919 --> 16:46.627
338
+ - Para nada.
339
+ - Qué amable.
340
+
341
+ 16:48.128 --> 16:51.419
342
+ Sabrá mucho mejor
343
+ que la cerveza de mi Baviera natal.
344
+
345
+ 16:51.420 --> 16:54.751
346
+ Siento recibirlo
347
+ de una manera tan descortés,
348
+
349
+ 16:54.752 --> 16:58.835
350
+ pero la administración del hospital
351
+ y la diócesis no aprueban su presencia.
352
+
353
+ 16:58.836 --> 17:00.460
354
+ Estoy acostumbrado.
355
+
356
+ 17:00.461 --> 17:04.667
357
+ La Iglesia y las academias científicas
358
+ no se llevan muy bien.
359
+
360
+ 17:04.668 --> 17:10.544
361
+ Por eso, el Vaticano nos ha delegado
362
+ sus casos más delicados...
363
+
364
+ 17:11.335 --> 17:12.501
365
+ por siglos.
366
+
367
+ 17:12.502 --> 17:15.002
368
+ Este caso es muy delicado.
369
+
370
+ 17:15.003 --> 17:17.335
371
+ Incluso la reina de Inglaterra
372
+ está preocupada.
373
+
374
+ 17:17.336 --> 17:18.295
375
+ ¿La reina?
376
+
377
+ 17:19.211 --> 17:20.420
378
+ ¡Qué emocionante!
379
+
380
+ 17:26.794 --> 17:27.711
381
+ No, no.
382
+
383
+ 17:28.378 --> 17:32.127
384
+ En unos días será la ceremonia
385
+ del centenario de la Revolución Francesa.
386
+
387
+ 17:32.128 --> 17:34.086
388
+ Todos están muy emocionados.
389
+
390
+ 18:04.336 --> 18:05.336
391
+ Cierra la puerta.
392
+
393
+ 18:11.961 --> 18:13.835
394
+ ¿Por qué tantas cadenas?
395
+
396
+ 18:13.836 --> 18:15.668
397
+ ¿Temen que se vaya volando?
398
+
399
+ 18:15.669 --> 18:18.252
400
+ Fue muy agresiva cuando la atrapamos.
401
+
402
+ 18:18.253 --> 18:19.627
403
+ Es una bestia.
404
+
405
+ 18:20.836 --> 18:23.585
406
+ Incluso los animales
407
+ merecen un poco de compasión.
408
+
409
+ 18:23.586 --> 18:25.336
410
+ ¿Qué sabemos de ella?
411
+
412
+ 18:30.420 --> 18:34.169
413
+ María de Montebello, 25 años,
414
+ de Bolonia, Italia.
415
+
416
+ 18:34.170 --> 18:39.085
417
+ Prometida de Henry William Spencer,
418
+ cónsul de París,
419
+
420
+ 18:39.086 --> 18:43.377
421
+ y sobrino nieto, por matrimonio,
422
+ de la reina.
423
+
424
+ 18:43.378 --> 18:45.336
425
+ ¿Por eso es un caso tan delicado?
426
+
427
+ 18:45.337 --> 18:47.085
428
+ Más que delicado, sensible.
429
+
430
+ 18:47.086 --> 18:49.085
431
+ ¿Algo más que deba saber?
432
+
433
+ 18:49.086 --> 18:52.127
434
+ Por lo que supe, todo empezó en la boda,
435
+
436
+ 18:52.128 --> 18:57.170
437
+ que tuvo lugar en la finca familiar,
438
+ ya que María se opuso a ir a una iglesia.
439
+
440
+ 18:57.878 --> 19:03.127
441
+ Pero el novio invitó al obispo
442
+ de Westminster a bendecir la unión,
443
+
444
+ 19:03.128 --> 19:08.543
445
+ y al ver al clérigo,
446
+ la novia fue presa de una histeria
447
+
448
+ 19:08.544 --> 19:10.918
449
+ y un apetito sexual incomprensibles.
450
+
451
+ 19:10.919 --> 19:14.127
452
+ Los apetitos pueden ser un signo
453
+ de buena salud, ¿no, doctor?
454
+
455
+ 19:14.128 --> 19:15.918
456
+ Claro, hasta cierto punto.
457
+
458
+ 19:15.919 --> 19:17.378
459
+ - ¿Puedo?
460
+ - Sí.
461
+
462
+ 19:19.003 --> 19:22.711
463
+ Nacida el 18 de marzo de 1759.
464
+
465
+ 19:23.794 --> 19:27.627
466
+ Debe ser un error de registro.
467
+ De lo contrario, significaría que tiene...
468
+
469
+ 19:27.628 --> 19:29.961
470
+ Exactamente 130 años.
471
+
472
+ 19:30.919 --> 19:31.794
473
+ Ciento...
474
+
475
+ 19:34.128 --> 19:37.295
476
+ ¿Cree que esta mujer
477
+ es una criatura del diablo?
478
+
479
+ 19:37.878 --> 19:39.794
480
+ Es una conclusión precipitada, doctor.
481
+
482
+ 19:40.961 --> 19:46.461
483
+ Cuando un evento escapa a la comprensión,
484
+ nos parece obra del diablo.
485
+
486
+ 19:47.378 --> 19:51.586
487
+ El hecho de que sea vieja
488
+ y alérgica a los representantes de Dios...
489
+
490
+ 19:52.586 --> 19:55.211
491
+ es solo un síntoma, no la enfermedad.
492
+
493
+ 19:55.919 --> 20:00.044
494
+ En casos como este,
495
+ es muy importante estudiar,
496
+
497
+ 20:00.045 --> 20:02.002
498
+ observar sin prejuicios.
499
+
500
+ 20:02.003 --> 20:07.294
501
+ Debemos seguir las leyes de la naturaleza,
502
+ la ciencia y las matemáticas,
503
+
504
+ 20:07.295 --> 20:10.502
505
+ no las de la superstición o la Iglesia,
506
+
507
+ 20:11.045 --> 20:13.668
508
+ que pueden ser oscuras.
509
+
510
+ 20:13.669 --> 20:18.127
511
+ Tenemos que abordar esto
512
+ como una investigación criminal.
513
+
514
+ 20:18.128 --> 20:20.044
515
+ Primero, establecemos un hecho.
516
+
517
+ 20:20.045 --> 20:22.877
518
+ Luego, deducimos el motivo,
519
+
520
+ 20:22.878 --> 20:25.378
521
+ las circunstancias, el lugar.
522
+
523
+ 20:26.628 --> 20:27.878
524
+ ¿Puede sostener esto?
525
+
526
+ 20:29.420 --> 20:30.961
527
+ Y el arma homicida.
528
+
529
+ 20:33.753 --> 20:37.793
530
+ Mi orden lleva más de 400 años
531
+ estudiando este fenómeno.
532
+
533
+ 20:37.794 --> 20:39.920
534
+ En lo personal, llevo más de treinta.
535
+
536
+ 20:40.502 --> 20:45.753
537
+ Y para que conste, usted es el primero
538
+ que captura un espécimen vivo.
539
+
540
+ 20:46.586 --> 20:48.044
541
+ Felicidades.
542
+
543
+ 20:48.045 --> 20:49.253
544
+ Gracias.
545
+
546
+ 20:51.253 --> 20:52.919
547
+ ¿Qué capturé, exactamente?
548
+
549
+ 20:52.920 --> 20:54.211
550
+ Un vampiro.
551
+
552
+ 20:54.212 --> 20:56.336
553
+ No le haga caso, doctor.
554
+
555
+ 20:56.337 --> 20:58.212
556
+ Ayúdeme.
557
+
558
+ 20:58.628 --> 21:01.045
559
+ Dejaré que haga lo que quiera.
560
+
561
+ 21:07.212 --> 21:08.212
562
+ Sonríe.
563
+
564
+ 21:10.711 --> 21:13.877
565
+ Los caninos de gran tamaño
566
+ pueden ser una pista,
567
+
568
+ 21:13.878 --> 21:16.586
569
+ pero también podría haber
570
+ una explicación natural.
571
+
572
+ 21:18.086 --> 21:19.878
573
+ Debemos buscar en otra parte.
574
+
575
+ 21:21.586 --> 21:26.336
576
+ Esta criatura, como cualquier otra,
577
+ es obra de nuestro Señor.
578
+
579
+ 21:26.337 --> 21:28.127
580
+ Pero por alguna misteriosa razón,
581
+
582
+ 21:28.128 --> 21:31.669
583
+ Dios tenía otros planes para ella.
584
+
585
+ 21:33.253 --> 21:38.211
586
+ Contrario a la creencia popular,
587
+ los vampiros se adaptan muy bien a la luz.
588
+
589
+ 21:38.212 --> 21:41.295
590
+ Pero no soportan los rayos directos.
591
+
592
+ 21:47.337 --> 21:49.169
593
+ Es una locura. No tiene sentido.
594
+
595
+ 21:49.170 --> 21:50.627
596
+ Puede que tenga razón.
597
+
598
+ 21:50.628 --> 21:53.543
599
+ Podría tratarse de otra anomalía
600
+ de la naturaleza.
601
+
602
+ 21:53.544 --> 21:57.669
603
+ Así que debemos hallar
604
+ pruebas irrefutables.
605
+
606
+ 22:02.461 --> 22:06.420
607
+ Tenemos todas las pruebas
608
+ que necesitamos, ¿no cree?
609
+
610
+ 22:08.378 --> 22:10.919
611
+ Esto va más allá de la ciencia
612
+ y la comprensión.
613
+
614
+ 22:10.920 --> 22:12.711
615
+ Por eso estoy aquí.
616
+
617
+ 22:19.086 --> 22:20.544
618
+ Hija mía,
619
+
620
+ 22:21.586 --> 22:23.128
621
+ ¿puedo llamarte María?
622
+
623
+ 22:24.544 --> 22:25.961
624
+ Por supuesto.
625
+
626
+ 22:26.461 --> 22:30.294
627
+ Llámeme como quiera, padre. Soy suya.
628
+
629
+ 22:30.295 --> 22:31.337
630
+ María,
631
+
632
+ 22:32.878 --> 22:36.628
633
+ si respondes amablemente
634
+ a mis preguntas, te daré lo que quieres.
635
+
636
+ 22:38.003 --> 22:40.337
637
+ - ¿Conoce mis deseos?
638
+ - Tus necesidades.
639
+
640
+ 22:40.920 --> 22:41.920
641
+ Permíteme.
642
+
643
+ 22:43.628 --> 22:45.460
644
+ Acércate un poco más.
645
+
646
+ 22:45.461 --> 22:49.003
647
+ La ciencia requiere sacrificios.
648
+ ¿Estás listo para hacerlo?
649
+
650
+ 22:49.503 --> 22:51.086
651
+ - Supongo que sí.
652
+ - Buen chico.
653
+
654
+ 22:52.045 --> 22:53.085
655
+ ¿Qué está haciendo?
656
+
657
+ 22:53.086 --> 22:56.502
658
+ Unas gotas de sangre.
659
+ Una magra contribución a la ciencia.
660
+
661
+ 22:56.503 --> 22:59.170
662
+ Te compraré una sopa de lentejas,
663
+ te sentirás como nuevo.
664
+
665
+ 23:03.836 --> 23:04.920
666
+ Gracias.
667
+
668
+ 23:07.544 --> 23:08.711
669
+ Gracias.
670
+
671
+ 23:14.628 --> 23:16.711
672
+ María, muéstrame tu cuello.
673
+
674
+ 23:19.628 --> 23:22.752
675
+ No es un vampiro de primera generación.
676
+
677
+ 23:22.753 --> 23:25.252
678
+ ¿O sea que podría haber más?
679
+
680
+ 23:25.253 --> 23:26.543
681
+ Sin duda.
682
+
683
+ 23:26.544 --> 23:29.668
684
+ Hemos estado buscando el origen
685
+ desde hace 400 años.
686
+
687
+ 23:29.669 --> 23:30.668
688
+ ¿El origen?
689
+
690
+ 23:30.669 --> 23:33.045
691
+ - Sí.
692
+ - Mi maestro.
693
+
694
+ 23:38.628 --> 23:39.795
695
+ ¿Quién es?
696
+
697
+ 23:42.170 --> 23:43.170
698
+ ¿Cómo se llama?
699
+
700
+ 23:45.878 --> 23:48.668
701
+ - ¿Dónde está?
702
+ - No se preocupen.
703
+
704
+ 23:48.669 --> 23:50.336
705
+ - Él los encontrará.
706
+ - ¿Está aquí?
707
+
708
+ 23:50.337 --> 23:52.044
709
+ - ¿En París?
710
+ - No.
711
+
712
+ 23:52.045 --> 23:53.295
713
+ Pronto.
714
+
715
+ 23:56.461 --> 23:59.002
716
+ - María.
717
+ - Por favor.
718
+
719
+ 23:59.003 --> 24:00.379
720
+ - María.
721
+ - No.
722
+
723
+ 24:02.379 --> 24:03.420
724
+ ¿Quién es?
725
+
726
+ 24:04.753 --> 24:06.003
727
+ Es un príncipe.
728
+
729
+ 24:06.379 --> 24:07.920
730
+ ¿Un príncipe?
731
+
732
+ 24:09.503 --> 24:11.253
733
+ ¿Viene para la celebración?
734
+
735
+ 24:12.170 --> 24:13.045
736
+ No.
737
+
738
+ 24:14.461 --> 24:17.337
739
+ Viene a buscar a su princesa.
740
+
741
+ 24:18.170 --> 24:19.461
742
+ ¿Su princesa?
743
+
744
+ 24:20.295 --> 24:21.128
745
+ ¿Quién es?
746
+
747
+ 24:22.628 --> 24:23.920
748
+ ¿Cómo se ve?
749
+
750
+ 24:27.503 --> 24:29.003
751
+ Es muy hermosa.
752
+
753
+ 24:31.170 --> 24:33.128
754
+ Más sangre, por favor.
755
+
756
+ 24:34.670 --> 24:37.003
757
+ Ya te di suficiente. No seas avariciosa.
758
+
759
+ 24:38.753 --> 24:40.420
760
+ ¿Cuál es su conclusión?
761
+
762
+ 24:40.753 --> 24:44.586
763
+ Debemos encontrar una princesa
764
+ que nos lleve hasta su príncipe.
765
+
766
+ 24:45.379 --> 24:46.420
767
+ Buena suerte.
768
+
769
+ 25:12.711 --> 25:13.795
770
+ ¿Es aquí?
771
+
772
+ 25:15.212 --> 25:17.127
773
+ Tome este camino hasta el final.
774
+
775
+ 25:17.128 --> 25:18.878
776
+ ¿Me ayuda con mi equipaje?
777
+
778
+ 25:19.337 --> 25:22.794
779
+ No puedo dejar solos a mis caballos.
780
+ Hay demasiados lobos.
781
+
782
+ 25:22.795 --> 25:25.503
783
+ - Qué alivio.
784
+ - ¿Trae un crucifijo?
785
+
786
+ 25:26.420 --> 25:27.461
787
+ No.
788
+
789
+ 25:28.212 --> 25:30.669
790
+ Tome el mío. Llévelo siempre.
791
+
792
+ 25:30.670 --> 25:32.962
793
+ Gracias, pero no creo en Dios.
794
+
795
+ 25:33.628 --> 25:35.586
796
+ Ojalá que Dios crea en usted.
797
+
798
+ 26:17.254 --> 26:18.170
799
+ Por supuesto.
800
+
801
+ 26:55.128 --> 26:56.003
802
+ ¿Hola?
803
+
804
+ 27:24.337 --> 27:25.420
805
+ ¿Hay alguien aquí?
806
+
807
+ 27:39.628 --> 27:42.253
808
+ Disculpe, me sorprendió.
809
+
810
+ 27:42.254 --> 27:47.045
811
+ Soy yo quien se disculpa por
812
+
813
+ 27:48.379 --> 27:50.503
814
+ mi entrada dramática.
815
+
816
+ 27:52.087 --> 27:53.586
817
+ Deme esto.
818
+
819
+ 28:04.295 --> 28:07.128
820
+ Lo siento, señor, no me presenté.
821
+
822
+ 28:07.129 --> 28:08.919
823
+ Jonathan Harker, abogado.
824
+
825
+ 28:08.920 --> 28:11.419
826
+ Eres muy joven para ser abogado.
827
+
828
+ 28:11.420 --> 28:14.586
829
+ Sí, me incorporé a un bufete
830
+ este año, en París.
831
+
832
+ 28:15.170 --> 28:16.794
833
+ Felicidades.
834
+
835
+ 28:16.795 --> 28:18.002
836
+ Gracias.
837
+
838
+ 28:18.003 --> 28:19.961
839
+ ¿Usted quién es?
840
+
841
+ 28:19.962 --> 28:21.837
842
+ Vlad Segundo,
843
+
844
+ 28:22.711 --> 28:24.711
845
+ príncipe de Valaquia.
846
+
847
+ 28:26.920 --> 28:30.045
848
+ Conde Drácula.
849
+
850
+ 28:37.421 --> 28:41.544
851
+ Su excelencia, disculpe mi torpeza,
852
+ no me dieron su descripción física.
853
+
854
+ 28:41.545 --> 28:45.461
855
+ Mi retrato solo es conocido
856
+ en estas paredes.
857
+
858
+ 28:49.837 --> 28:50.837
859
+ ¡Magnífico!
860
+
861
+ 28:51.711 --> 28:53.044
862
+ ¿Ese es un gramófono?
863
+
864
+ 28:53.045 --> 28:54.670
865
+ Sí.
866
+
867
+ 28:55.628 --> 28:58.420
868
+ Nunca había visto uno,
869
+ me intriga saber...
870
+
871
+ 28:58.421 --> 29:00.379
872
+ Tal vez más tarde.
873
+
874
+ 29:01.129 --> 29:03.170
875
+ - Primero cenemos.
876
+ - Claro.
877
+
878
+ 29:09.878 --> 29:11.752
879
+ Sabe delicioso.
880
+
881
+ 29:11.753 --> 29:15.544
882
+ Es un placer ver su apetito, jovencito.
883
+
884
+ 29:15.545 --> 29:19.670
885
+ Todo sabe delicioso,
886
+ además moría de hambre.
887
+
888
+ 29:22.962 --> 29:25.461
889
+ Ese no será un problema aquí.
890
+
891
+ 29:25.837 --> 29:29.169
892
+ El mantenimiento de una morada así
893
+ debe requerir mucho personal.
894
+
895
+ 29:29.170 --> 29:30.627
896
+ Demasiado.
897
+
898
+ 29:30.628 --> 29:33.002
899
+ Me sorprende no haber visto a nadie.
900
+
901
+ 29:33.003 --> 29:34.254
902
+ Son muy discretos.
903
+
904
+ 29:35.962 --> 29:37.795
905
+ - ¿No comerá?
906
+ - Más tarde.
907
+
908
+ 29:39.170 --> 29:40.295
909
+ Prueba esto.
910
+
911
+ 29:46.461 --> 29:47.503
912
+ Qué buen truco.
913
+
914
+ 29:53.379 --> 29:54.379
915
+ Excelente sabor.
916
+
917
+ 29:54.712 --> 29:58.003
918
+ Es una de las recetas
919
+ que traje de la India.
920
+
921
+ 29:58.004 --> 29:59.295
922
+ ¿Viaja mucho?
923
+
924
+ 30:00.837 --> 30:05.087
925
+ Ya no, pero solía hacerlo.
926
+
927
+ 30:06.962 --> 30:10.837
928
+ Visité todos los continentes
929
+ y crucé todos los océanos.
930
+
931
+ 30:11.837 --> 30:14.795
932
+ Debe tener muchas anécdotas increíbles.
933
+
934
+ 30:18.004 --> 30:18.962
935
+ Sí.
936
+
937
+ 30:19.670 --> 30:22.712
938
+ ¿Viajaba por trabajo o por placer?
939
+
940
+ 30:23.503 --> 30:29.087
941
+ Me ocupé de ciertos asuntos,
942
+ pero ahora estoy jubilado.
943
+
944
+ 30:31.087 --> 30:36.752
945
+ Dejé que mis socios viajaran en mi lugar.
946
+
947
+ 30:36.753 --> 30:40.836
948
+ Y fue mi socio, el Sr. Jenkins,
949
+ quien coordinó esta visita.
950
+
951
+ 30:40.837 --> 30:44.169
952
+ Una vez más, gracias por concederme
953
+ su tiempo.
954
+
955
+ 30:44.170 --> 30:46.254
956
+ Tengo tiempo de sobra.
957
+
958
+ 30:48.129 --> 30:51.795
959
+ ¿Y qué lo trae por aquí, joven?
960
+
961
+ 30:53.170 --> 30:54.170
962
+ Le diré.
963
+
964
+ 30:54.920 --> 30:57.670
965
+ Entre las propiedades que posee
966
+ en Europa,
967
+
968
+ 30:58.129 --> 31:00.129
969
+ hay una en particular
970
+
971
+ 31:00.920 --> 31:03.503
972
+ una antigua abadía,
973
+ en el corazón de París.
974
+
975
+ 31:03.837 --> 31:06.752
976
+ El condado al que representamos,
977
+
978
+ 31:06.753 --> 31:09.919
979
+ quiere saber,
980
+ dado el estado ruinoso de la propiedad,
981
+
982
+ 31:09.920 --> 31:11.586
983
+ si le interesaría venderla.
984
+
985
+ 31:13.045 --> 31:14.336
986
+ Creo que es esta.
987
+
988
+ 31:14.337 --> 31:16.045
989
+ No, esta no.
990
+
991
+ 31:18.087 --> 31:22.169
992
+ El camino hasta aquí fue caótico
993
+
994
+ 31:22.170 --> 31:24.379
995
+ y mis cosas están revueltas.
996
+
997
+ 31:25.170 --> 31:27.711
998
+ ¿Y qué quieren hacer con ella?
999
+
1000
+ 31:27.712 --> 31:31.836
1001
+ Un hospital, creo.
1002
+ Pronto será la gran exposición de París.
1003
+
1004
+ 31:31.837 --> 31:34.212
1005
+ Y la ciudad recibirá
1006
+ millones de visitantes.
1007
+
1008
+ 31:35.129 --> 31:36.211
1009
+ Esta no.
1010
+
1011
+ 31:36.212 --> 31:40.004
1012
+ Está cerca de Saint-Germain-des-Prés,
1013
+ no muy lejos del río Sena.
1014
+
1015
+ 31:40.920 --> 31:42.336
1016
+ Le mostraré.
1017
+
1018
+ 31:42.337 --> 31:44.004
1019
+ ¿Es usted creyente?
1020
+
1021
+ 31:45.129 --> 31:46.253
1022
+ ¿Qué dijo?
1023
+
1024
+ 31:46.254 --> 31:48.087
1025
+ ¿Cree en Dios?
1026
+
1027
+ 31:50.004 --> 31:52.627
1028
+ No realmente. Me lo dio el cochero.
1029
+
1030
+ 31:52.628 --> 31:55.170
1031
+ Son viejas supersticiones arraigadas.
1032
+
1033
+ 32:03.920 --> 32:05.129
1034
+ Aquí está.
1035
+
1036
+ 32:06.753 --> 32:09.003
1037
+ Ya hablamos suficiente esta noche.
1038
+
1039
+ 32:09.004 --> 32:11.045
1040
+ Le mostraré su habitación.
1041
+
1042
+ 32:23.129 --> 32:26.669
1043
+ El castillo está bien custodiado,
1044
+ pero no salga de su habitación,
1045
+
1046
+ 32:26.670 --> 32:29.545
1047
+ bajo ninguna circunstancia.
1048
+
1049
+ 32:30.254 --> 32:32.627
1050
+ ¿De qué tiene miedo?
1051
+
1052
+ 32:32.628 --> 32:37.461
1053
+ Los castillos antiguos están llenos
1054
+ de recuerdos que pueden atormentarlo.
1055
+
1056
+ 32:38.254 --> 32:39.545
1057
+ No soy supersticioso.
1058
+
1059
+ 32:44.129 --> 32:45.712
1060
+ Es una lástima.
1061
+
1062
+ 33:39.337 --> 33:40.379
1063
+ Vigílalo.
1064
+
1065
+ 33:58.670 --> 34:00.254
1066
+ Elisabeta...
1067
+
1068
+ 34:04.212 --> 34:06.003
1069
+ - Buenas noches.
1070
+ - ¿Qué necesita, padre?
1071
+
1072
+ 34:06.004 --> 34:09.462
1073
+ Quiero hablar
1074
+ con el señor Henry William Spencer.
1075
+
1076
+ 34:10.337 --> 34:11.211
1077
+ ¿Sí?
1078
+
1079
+ 34:11.212 --> 34:14.169
1080
+ Perdón por importunarlo
1081
+ a tan altas horas.
1082
+
1083
+ 34:14.170 --> 34:18.587
1084
+ Me envío el doctor Dumont
1085
+ del hospital Hôtel-Dieu.
1086
+
1087
+ 34:19.087 --> 34:21.253
1088
+ - ¿El hospital donde está María?
1089
+ - Sí.
1090
+
1091
+ 34:21.254 --> 34:23.128
1092
+ - ¿Le sucedió algo terrible?
1093
+ - Sí...
1094
+
1095
+ 34:23.129 --> 34:25.754
1096
+ No. Está viva, clínicamente.
1097
+
1098
+ 34:26.712 --> 34:29.586
1099
+ Gracias a Dios. Pase, siéntese.
1100
+
1101
+ 34:29.587 --> 34:32.170
1102
+ Cuénteme todo, padre.
1103
+
1104
+ 34:32.171 --> 34:33.836
1105
+ Estoy muy preocupado.
1106
+
1107
+ 34:33.837 --> 34:35.295
1108
+ ¿Al menos está estable?
1109
+
1110
+ 34:35.296 --> 34:37.961
1111
+ No come mucho, bebe razonablemente.
1112
+
1113
+ 34:37.962 --> 34:39.421
1114
+ Pero tiene bastante energía.
1115
+
1116
+ 34:41.795 --> 34:43.627
1117
+ - Eso es una buena señal.
1118
+ - Sí.
1119
+
1120
+ 34:43.628 --> 34:48.295
1121
+ ¿Sabemos más sobre la cosa maligna
1122
+ que la está carcomiendo?
1123
+
1124
+ 34:48.296 --> 34:50.669
1125
+ Hemos progresado. Pero como sabe,
1126
+
1127
+ 34:50.670 --> 34:56.128
1128
+ la ciencia es un tortuoso camino
1129
+ que se recorre lentamente.
1130
+
1131
+ 34:56.129 --> 34:57.962
1132
+ Su casa es muy bonita.
1133
+
1134
+ 34:58.503 --> 34:59.794
1135
+ Es de la Corona británica.
1136
+
1137
+ 34:59.795 --> 35:02.421
1138
+ La Corona siempre ha sabido
1139
+ hacer buenas inversiones.
1140
+
1141
+ 35:03.462 --> 35:04.670
1142
+ ¿Qué puedo hacer por usted?
1143
+
1144
+ 35:05.545 --> 35:07.337
1145
+ Me gustaría ver su habitación.
1146
+
1147
+ 35:11.296 --> 35:13.753
1148
+ - ¿Qué busca?
1149
+ - Nada en particular.
1150
+
1151
+ 35:13.754 --> 35:16.669
1152
+ Es importante
1153
+ que no quede ningún cabo suelto.
1154
+
1155
+ 35:16.670 --> 35:19.253
1156
+ Actúa como un investigador policial.
1157
+
1158
+ 35:19.254 --> 35:23.087
1159
+ Exactamente. Pero quiero resolver el caso
1160
+ antes del asesinato.
1161
+
1162
+ 35:24.754 --> 35:26.129
1163
+ Dejaré que continúe.
1164
+
1165
+ 35:28.296 --> 35:31.254
1166
+ Y si alguna vez necesita ayuda,
1167
+ estoy a su servicio.
1168
+
1169
+ 35:32.254 --> 35:34.296
1170
+ Gracias, es muy amable.
1171
+
1172
+ 36:42.754 --> 36:43.629
1173
+ Aquí estás.
1174
+
1175
+ 36:44.212 --> 36:46.421
1176
+ Princesa Elisabeta.
1177
+
1178
+ 38:37.754 --> 38:39.795
1179
+ No debiste haber salido de tu habitación.
1180
+
1181
+ 39:04.129 --> 39:05.129
1182
+ ¡Dios mío!
1183
+
1184
+ 39:06.670 --> 39:09.129
1185
+ No pronuncies ese nombre.
1186
+
1187
+ 39:10.213 --> 39:12.669
1188
+ No es bienvenido aquí.
1189
+
1190
+ 39:12.670 --> 39:14.087
1191
+ ¿Eres el diablo?
1192
+
1193
+ 39:14.670 --> 39:17.171
1194
+ Dios y el mal.
1195
+
1196
+ 39:18.046 --> 39:20.669
1197
+ Dos entidades casi idénticas,
1198
+
1199
+ 39:20.670 --> 39:25.378
1200
+ dos mentes que luchan entre sí,
1201
+ sin mostrarse.
1202
+
1203
+ 39:25.379 --> 39:28.296
1204
+ Y nosotros somos sus juguetes.
1205
+
1206
+ 39:29.421 --> 39:32.503
1207
+ Somos marionetas
1208
+ que obedecen a sus órdenes.
1209
+
1210
+ 39:32.504 --> 39:34.878
1211
+ No, no.
1212
+
1213
+ 39:34.879 --> 39:36.004
1214
+ ¡No!
1215
+
1216
+ 39:40.837 --> 39:43.129
1217
+ - ¿Me matarás?
1218
+ - Sí.
1219
+
1220
+ 39:44.213 --> 39:45.712
1221
+ Pero no ahora.
1222
+
1223
+ 39:46.462 --> 39:50.544
1224
+ Es importante esperar
1225
+ hasta que la sangre hinche la cabeza.
1226
+
1227
+ 39:50.545 --> 39:51.878
1228
+ ¿Quién eres, en realidad?
1229
+
1230
+ 39:51.879 --> 39:54.754
1231
+ Solo soy una pobre alma,
1232
+ castigada por Dios.
1233
+
1234
+ 39:55.379 --> 39:59.088
1235
+ Condenado a caminar en la sombra
1236
+ de la muerte por la eternidad.
1237
+
1238
+ 40:01.338 --> 40:03.837
1239
+ Y mantenerme con sangre fresca.
1240
+
1241
+ 40:05.046 --> 40:06.921
1242
+ Se recomienda la sangre humana.
1243
+
1244
+ 40:15.504 --> 40:18.711
1245
+ ¿Por qué Dios haría algo así?
1246
+ Él es amor y misericordia.
1247
+
1248
+ 40:18.712 --> 40:20.879
1249
+ Pensé que no eras creyente.
1250
+
1251
+ 40:21.670 --> 40:22.837
1252
+ Ahora sí.
1253
+
1254
+ 40:37.587 --> 40:39.296
1255
+ Eres muy gracioso.
1256
+
1257
+ 40:40.962 --> 40:42.045
1258
+ Gracias.
1259
+
1260
+ 40:42.046 --> 40:43.837
1261
+ ¿Cuál es tu último deseo?
1262
+
1263
+ 40:51.380 --> 40:52.962
1264
+ Cuéntame tu historia.
1265
+
1266
+ 40:54.629 --> 40:55.670
1267
+ ¿Mi historia?
1268
+
1269
+ 40:56.296 --> 40:58.046
1270
+ Sí, por favor.
1271
+
1272
+ 40:58.879 --> 41:00.462
1273
+ Quiero saber todo sobre ti.
1274
+
1275
+ 41:01.462 --> 41:03.462
1276
+ ¿Ese es tu último deseo?
1277
+
1278
+ 41:03.962 --> 41:06.545
1279
+ ¿Escuchar la historia de un anciano?
1280
+
1281
+ 41:07.380 --> 41:08.754
1282
+ Me muero por hacerlo.
1283
+
1284
+ 41:11.671 --> 41:13.253
1285
+ ¿Te mueres?
1286
+
1287
+ 41:13.254 --> 41:14.754
1288
+ Qué gracioso.
1289
+
1290
+ 41:17.837 --> 41:19.212
1291
+ Te lo concederé.
1292
+
1293
+ 41:19.213 --> 41:20.462
1294
+ Bájenlo.
1295
+
1296
+ 41:23.380 --> 41:25.671
1297
+ Bájenlo.
1298
+
1299
+ 41:39.587 --> 41:42.963
1300
+ La vida no es más que un camino duro,
1301
+ amigo mío.
1302
+
1303
+ 41:43.921 --> 41:48.046
1304
+ La muerte es un privilegio
1305
+ que Dios les concede...
1306
+
1307
+ 41:49.004 --> 41:50.587
1308
+ y a mí me niega.
1309
+
1310
+ 41:51.963 --> 41:56.213
1311
+ Aun así, era uno de sus siervos
1312
+ más fieles.
1313
+
1314
+ 41:59.545 --> 42:00.670
1315
+ ¿Qué pasó?
1316
+
1317
+ 42:00.671 --> 42:02.296
1318
+ Me quitó a mi esposa.
1319
+
1320
+ 42:03.837 --> 42:05.254
1321
+ Mi princesa.
1322
+
1323
+ 42:05.963 --> 42:07.796
1324
+ El amor de mi vida.
1325
+
1326
+ 42:21.296 --> 42:22.587
1327
+ Déjenme en paz.
1328
+
1329
+ 42:34.879 --> 42:38.338
1330
+ Desde entonces, he esperado su regreso.
1331
+
1332
+ 42:39.255 --> 42:41.296
1333
+ ¿Desde hace cuánto?
1334
+
1335
+ 42:42.504 --> 42:44.462
1336
+ 400 años.
1337
+
1338
+ 42:45.462 --> 42:46.963
1339
+ Es mucho tiempo.
1340
+
1341
+ 42:48.462 --> 42:50.255
1342
+ ¿Cómo sabes que regresará?
1343
+
1344
+ 42:54.046 --> 42:57.545
1345
+ A veces, las almas puras reencarnan.
1346
+
1347
+ 42:58.545 --> 43:02.255
1348
+ Y mi amada era la más pura de todas.
1349
+
1350
+ 43:04.837 --> 43:10.379
1351
+ Disculpa, pero supongo que no sabes
1352
+ cuándo, dónde y cómo.
1353
+
1354
+ 43:10.380 --> 43:12.129
1355
+ Exactamente.
1356
+
1357
+ 43:14.504 --> 43:16.088
1358
+ Parece que fue un mal acuerdo.
1359
+
1360
+ 43:18.754 --> 43:24.546
1361
+ De haber sabido antes,
1362
+ te habría contratado como abogado.
1363
+
1364
+ 43:24.963 --> 43:26.879
1365
+ ¿La has buscado todo este tiempo?
1366
+
1367
+ 43:28.213 --> 43:30.088
1368
+ No ha sido fácil.
1369
+
1370
+ 43:31.088 --> 43:35.546
1371
+ <i>La peste negra se extendió
1372
+ por Europa durante siglos.</i>
1373
+
1374
+ 43:36.546 --> 43:41.420
1375
+ <i>Diezmó a casi 200 millones de almas,
1376
+ la mitad eran mujeres.</i>
1377
+
1378
+ 43:41.421 --> 43:44.671
1379
+ <i>Esto dificultó aún más mi investigación.</i>
1380
+
1381
+ 43:45.171 --> 43:48.670
1382
+ <i>Las restantes
1383
+ se reunieron en lugares sagrados,</i>
1384
+
1385
+ 43:48.671 --> 43:51.338
1386
+ donde no era bienvenido.
1387
+
1388
+ 43:56.129 --> 43:58.421
1389
+ <i>Estaba tan solo,</i>
1390
+
1391
+ 43:59.712 --> 44:05.171
1392
+ <i>que empecé a envidiar
1393
+ a los desafortunados que murieron.</i>
1394
+
1395
+ 44:05.546 --> 44:09.546
1396
+ <i>Vivir sin amor
1397
+ es la peor enfermedad de todas.</i>
1398
+
1399
+ 44:10.296 --> 44:14.379
1400
+ Es como una fina e incesante lluvia.
1401
+
1402
+ 44:14.380 --> 44:18.003
1403
+ Poco a poco carcome tus huesos,
1404
+
1405
+ 44:18.004 --> 44:21.379
1406
+ y te convierte en una esponja informe...
1407
+
1408
+ 44:21.380 --> 44:23.754
1409
+ <i>incapaz de mantenerse erguida.</i>
1410
+
1411
+ 44:48.213 --> 44:51.088
1412
+ <i>Después de un tiempo...</i>
1413
+
1414
+ 44:51.921 --> 44:54.629
1415
+ <i>no importa lo fuerte que sea tu amor</i>
1416
+
1417
+ 44:55.838 --> 44:57.754
1418
+ pierdes la fe.
1419
+
1420
+ 45:19.879 --> 45:22.213
1421
+ Pero dicen que la esperanza
1422
+ es la esencia de la vida.
1423
+
1424
+ 45:23.046 --> 45:27.046
1425
+ En mi caso, preferiría...
1426
+
1427
+ 45:29.088 --> 45:30.587
1428
+ que me matara.
1429
+
1430
+ 46:44.629 --> 46:47.005
1431
+ <i>Pero nada funcionó...</i>
1432
+
1433
+ 46:47.879 --> 46:51.380
1434
+ <i>porque Dios me negó el derecho a morir.</i>
1435
+
1436
+ 47:14.921 --> 47:18.963
1437
+ <i>Con el tiempo, todo deseo desaparece,</i>
1438
+
1439
+ 47:19.587 --> 47:22.462
1440
+ <i>incluso el de acabar con la propia vida.</i>
1441
+
1442
+ 47:23.171 --> 47:25.462
1443
+ Solo te queda...
1444
+
1445
+ 47:29.629 --> 47:33.838
1446
+ una melancolía inodora y sin encanto.
1447
+
1448
+ 47:34.713 --> 47:38.920
1449
+ Y la esperanza de encontrarla algún día.
1450
+
1451
+ 47:38.921 --> 47:43.754
1452
+ Pero no podía ir a todos los castillos,
1453
+ casas y aldeas.
1454
+
1455
+ 47:45.005 --> 47:48.379
1456
+ Entonces, si no podía llegar a ella...
1457
+
1458
+ 47:48.380 --> 47:51.462
1459
+ haría que ella viniera a mí.
1460
+
1461
+ 47:52.005 --> 47:52.921
1462
+ ¿Cómo?
1463
+
1464
+ 47:56.213 --> 47:59.588
1465
+ - ¿Con veneno?
1466
+ - ¿Quién es el dramático ahora?
1467
+
1468
+ 48:00.754 --> 48:04.255
1469
+ Es una fragancia que he perfeccionado
1470
+ por más de un siglo.
1471
+
1472
+ 48:05.005 --> 48:07.796
1473
+ <i>Visité la gran ciudad de Bagdad.</i>
1474
+
1475
+ 48:08.338 --> 48:13.878
1476
+ <i>Conocida por sus jardines mágicos
1477
+ con mil y una flores.</i>
1478
+
1479
+ 48:13.879 --> 48:18.795
1480
+ <i>Luego continué mi viaje en Kannauj,</i>
1481
+
1482
+ 48:18.796 --> 48:19.962
1483
+ <i>en la India.</i>
1484
+
1485
+ 48:19.963 --> 48:25.754
1486
+ Donde aprendí a capturar
1487
+ el alma de las flores más sensibles.
1488
+
1489
+ 48:27.005 --> 48:31.671
1490
+ Pero fue en Europa
1491
+ donde mi investigación dio frutos.
1492
+
1493
+ 48:32.422 --> 48:36.296
1494
+ <i>Primero en los coloridos campos
1495
+ de Grasse, en Francia,</i>
1496
+
1497
+ 48:36.297 --> 48:39.712
1498
+ <i>donde las flores han embriagado</i>
1499
+
1500
+ 48:39.713 --> 48:42.588
1501
+ <i>nuestra imaginación por siglos.</i>
1502
+
1503
+ 48:43.588 --> 48:47.255
1504
+ <i>Y finalmente, en el corazón de Italia,</i>
1505
+
1506
+ 48:47.880 --> 48:50.880
1507
+ <i>en la magnífica ciudad de Florencia.</i>
1508
+
1509
+ 48:51.422 --> 48:57.255
1510
+ <i>Que era la capital de los perfumes,
1511
+ en ese entonces.</i>
1512
+
1513
+ 48:59.213 --> 49:00.545
1514
+ Señor.
1515
+
1516
+ 49:00.546 --> 49:02.213
1517
+ Creo que está listo.
1518
+
1519
+ 49:03.963 --> 49:05.837
1520
+ El color es bastante agradable.
1521
+
1522
+ 49:05.838 --> 49:09.004
1523
+ El color es irrelevante,
1524
+ el aroma es divino.
1525
+
1526
+ 49:09.005 --> 49:11.129
1527
+ Y el efecto, garantizado.
1528
+
1529
+ 49:11.130 --> 49:12.754
1530
+ Ya veremos.
1531
+
1532
+ 49:15.171 --> 49:20.046
1533
+ ¿No sería más prudente probarlo fuera?
1534
+
1535
+ 49:20.880 --> 49:23.671
1536
+ No, este es el lugar ideal.
1537
+
1538
+ 49:29.671 --> 49:30.754
1539
+ <i>Mamma mia...</i>
1540
+
1541
+ 49:53.088 --> 49:56.088
1542
+ <i>El perfume</i>
1543
+
1544
+ 49:57.297 --> 49:59.504
1545
+ fue muy efectivo.
1546
+
1547
+ 50:00.504 --> 50:03.921
1548
+ Era más poderoso de lo que esperaba.
1549
+
1550
+ 51:28.130 --> 51:34.255
1551
+ Admitiré que esa etapa
1552
+ no fue la más desagradable.
1553
+
1554
+ 51:35.463 --> 51:37.463
1555
+ - Entiendo.
1556
+ - Y luego
1557
+
1558
+ 51:38.213 --> 51:41.337
1559
+ tras visitar todas las cortes de Europa,
1560
+
1561
+ 51:41.338 --> 51:46.463
1562
+ terminé mi viaje en la famosa
1563
+ corte francesa de Versalles.
1564
+
1565
+ 51:51.463 --> 51:53.004
1566
+ <i>El rey en ese entonces,</i>
1567
+
1568
+ 51:53.005 --> 51:56.297
1569
+ <i>era un Luis cuyo número olvidé.</i>
1570
+
1571
+ 51:57.088 --> 52:00.670
1572
+ <i>El pequeñín tuvo la brillante idea
1573
+ de reunir</i>
1574
+
1575
+ 52:00.671 --> 52:06.671
1576
+ <i>a todos los nobles y artistas de su reino,
1577
+ para vigilarlos de cerca.</i>
1578
+
1579
+ 52:07.588 --> 52:11.795
1580
+ Estaba seguro de que,
1581
+
1582
+ 52:11.796 --> 52:16.297
1583
+ si Elisabeta hubiera vuelto,
1584
+ estaría ahí.
1585
+
1586
+ 52:18.921 --> 52:21.588
1587
+ <i>Nunca había estado tan cerca
1588
+ de encontrarla.</i>
1589
+
1590
+ 52:22.963 --> 52:27.130
1591
+ <i>Mi corazón estaba tan emocionado
1592
+ como cuando empecé.</i>
1593
+
1594
+ 52:28.921 --> 52:30.297
1595
+ ¿Elisabeta?
1596
+
1597
+ 52:31.838 --> 52:34.005
1598
+ No soy "Elisabeta".
1599
+
1600
+ 52:34.713 --> 52:38.005
1601
+ Soy Isabelle de Turena.
1602
+ Pero cambiaré mi nombre, si insistes.
1603
+
1604
+ 52:51.005 --> 52:53.545
1605
+ <i>Pero mi tarea parecía imposible.</i>
1606
+
1607
+ 52:53.546 --> 52:56.339
1608
+ Ese día, la esperanza me abandonó.
1609
+
1610
+ 53:09.755 --> 53:12.920
1611
+ <i>Todo el esfuerzo,</i>
1612
+
1613
+ 53:12.921 --> 53:16.047
1614
+ <i>el tiempo y el dinero invertidos,</i>
1615
+
1616
+ 53:16.713 --> 53:19.920
1617
+ <i>solo sirvieron a un mundo de libertinaje
1618
+ e hipocresías,</i>
1619
+
1620
+ 53:19.921 --> 53:22.172
1621
+ <i>que no daba cabida al amor.</i>
1622
+
1623
+ 53:37.172 --> 53:42.339
1624
+ <i>Era hora de confiar a otros
1625
+ la tarea de encontrar a mi Elisabeta.</i>
1626
+
1627
+ 54:34.422 --> 54:35.630
1628
+ ¿A cuántos mordiste?
1629
+
1630
+ 54:36.504 --> 54:37.880
1631
+ No importa.
1632
+
1633
+ 54:39.172 --> 54:42.963
1634
+ Porque al final, mis socios
1635
+ fueron tan desafortunados como yo.
1636
+
1637
+ 54:44.713 --> 54:47.130
1638
+ Así que regresé con mi Elisabeta.
1639
+
1640
+ 55:52.255 --> 55:55.171
1641
+ <i>Desde entonces,
1642
+ rara vez he salido de este castillo,</i>
1643
+
1644
+ 55:55.172 --> 56:00.005
1645
+ <i>con la esperanza de que mis discípulos
1646
+ encuentren por fin a mi amada.</i>
1647
+
1648
+ 56:50.047 --> 56:52.963
1649
+ Parece que sabes bastante sobre amor.
1650
+
1651
+ 56:54.671 --> 56:55.837
1652
+ Es cierto.
1653
+
1654
+ 56:55.838 --> 56:57.838
1655
+ Entonces perdóname la vida.
1656
+
1657
+ 56:59.130 --> 57:02.130
1658
+ Yo también tengo un amada,
1659
+ y nos separarás para siempre.
1660
+
1661
+ 57:02.797 --> 57:04.005
1662
+ ¿En nombre de quién?
1663
+
1664
+ 57:04.963 --> 57:05.838
1665
+ ¿De Dios?
1666
+
1667
+ 57:08.130 --> 57:09.089
1668
+ No.
1669
+
1670
+ 57:10.047 --> 57:11.047
1671
+ En nombre del amor.
1672
+
1673
+ 57:15.922 --> 57:17.297
1674
+ ¿Estás casado?
1675
+
1676
+ 57:18.463 --> 57:20.046
1677
+ Le propuse matrimonio antes de irme.
1678
+
1679
+ 57:20.047 --> 57:22.880
1680
+ ¿Y aceptó?
1681
+
1682
+ 57:25.297 --> 57:26.713
1683
+ Sí.
1684
+
1685
+ 57:27.422 --> 57:29.339
1686
+ Nos casaremos en cuanto regrese.
1687
+
1688
+ 57:30.172 --> 57:31.797
1689
+ Es una lástima.
1690
+
1691
+ 57:35.047 --> 57:37.297
1692
+ Si me matas, morirá de pena.
1693
+
1694
+ 57:39.214 --> 57:41.047
1695
+ ¿Cómo es?
1696
+
1697
+ 57:44.130 --> 57:46.004
1698
+ El medallón.
1699
+
1700
+ 57:46.005 --> 57:47.587
1701
+ En mi cuello.
1702
+
1703
+ 57:47.588 --> 57:49.172
1704
+ Dentro está su fotografía.
1705
+
1706
+ 58:15.922 --> 58:17.381
1707
+ <i>Mi príncipe.</i>
1708
+
1709
+ 58:18.797 --> 58:19.797
1710
+ <i>Mi amor.</i>
1711
+
1712
+ 58:40.838 --> 58:41.838
1713
+ Elisabeta...
1714
+
1715
+ 58:43.089 --> 58:44.130
1716
+ Elisabeta.
1717
+
1718
+ 58:45.505 --> 58:47.754
1719
+ No, Mina.
1720
+
1721
+ 58:47.755 --> 58:48.922
1722
+ ¿Mina?
1723
+
1724
+ 58:50.922 --> 58:53.880
1725
+ Esta mujer es mía, jovencito.
1726
+
1727
+ 58:55.546 --> 58:59.838
1728
+ Pero te perdonaré la vida por encontrarla.
1729
+
1730
+ 59:01.214 --> 59:02.880
1731
+ No lo liberen.
1732
+
1733
+ 59:05.463 --> 59:06.921
1734
+ Empaquen mis cosas.
1735
+
1736
+ 59:06.922 --> 59:08.047
1737
+ Atención.
1738
+
1739
+ 59:08.713 --> 59:10.422
1740
+ ¡Bajen todos!
1741
+
1742
+ 59:10.922 --> 59:12.672
1743
+ ¡Bajen aquí!
1744
+
1745
+ 59:13.588 --> 59:15.629
1746
+ ¡Llena este vial! ¡Llénalo!
1747
+
1748
+ 59:15.630 --> 59:16.754
1749
+ ¡Mis caballos!
1750
+
1751
+ 59:16.755 --> 59:18.671
1752
+ ¡Preparen mis caballos!
1753
+
1754
+ 59:18.672 --> 59:21.213
1755
+ Tengo que estar limpio.
1756
+ Debo verme hermoso.
1757
+
1758
+ 59:21.214 --> 59:23.462
1759
+ ¡Necesito sangre!
1760
+
1761
+ 59:23.463 --> 59:25.880
1762
+ ¡Mucha sangre fresca!
1763
+
1764
+ 59:33.505 --> 59:34.838
1765
+ Elisabeta...
1766
+
1767
+ 59:39.381 --> 59:40.588
1768
+ te encontré.
1769
+
1770
+ 59:55.339 --> 59:59.671
1771
+ Es el retrato de la mujer
1772
+ que busca el príncipe en su gran ciudad.
1773
+
1774
+ 59:59.672 --> 01:00:02.712
1775
+ Lleva más de 400 años
1776
+ buscando a su amada.
1777
+
1778
+ 01:00:02.713 --> 01:00:05.255
1779
+ Es el tiempo que llevamos rastreándolo.
1780
+
1781
+ 01:00:05.256 --> 01:00:10.088
1782
+ Pero el desenlace
1783
+ de su interminable espera será pronto.
1784
+
1785
+ 01:00:10.089 --> 01:00:12.172
1786
+ Aquí, en el corazón de París.
1787
+
1788
+ 01:00:12.755 --> 01:00:14.047
1789
+ Es zurda.
1790
+
1791
+ 01:00:14.922 --> 01:00:16.672
1792
+ Sí. Buena observación.
1793
+
1794
+ 01:00:17.588 --> 01:00:21.712
1795
+ Aquí están las observaciones
1796
+ que mi congregación recopiló
1797
+
1798
+ 01:00:21.713 --> 01:00:23.088
1799
+ durante estos siglos.
1800
+
1801
+ 01:00:23.089 --> 01:00:24.796
1802
+ - ¿Habla alemán?
1803
+ - No.
1804
+
1805
+ 01:00:24.797 --> 01:00:26.755
1806
+ Le leeré un fragmento.
1807
+
1808
+ 01:00:31.172 --> 01:00:35.296
1809
+ "Es probable que estas criaturas
1810
+ sean como son,
1811
+
1812
+ 01:00:35.297 --> 01:00:37.587
1813
+ como resultado de una maldición divina".
1814
+
1815
+ 01:00:37.588 --> 01:00:39.922
1816
+ <i>Göttlich verflucht</i>, en alemán.
1817
+
1818
+ 01:00:40.505 --> 01:00:44.922
1819
+ "Si Dios puede dar la vida,
1820
+ también puede dar la muerte.
1821
+
1822
+ 01:00:46.547 --> 01:00:51.964
1823
+ Pero puede negarse,
1824
+ en casos de gran ofensa o blasfemia.
1825
+
1826
+ 01:00:52.630 --> 01:00:58.422
1827
+ Entonces el ofensor será condenado
1828
+ a vagar por la Tierra para siempre".
1829
+
1830
+ 01:00:59.339 --> 01:01:01.129
1831
+ Esto es más interesante...
1832
+
1833
+ 01:01:01.130 --> 01:01:05.671
1834
+ "Pero Dios puede perdonar al ofensor,
1835
+
1836
+ 01:01:05.672 --> 01:01:08.964
1837
+ en caso de verdadero arrepentimiento,
1838
+
1839
+ 01:01:09.381 --> 01:01:13.672
1840
+ se le concederá la muerte
1841
+ y se levantará la maldición".
1842
+
1843
+ 01:01:15.630 --> 01:01:19.838
1844
+ O sea que si destruimos al demonio,
1845
+ las personas que mordió,
1846
+
1847
+ 01:01:19.839 --> 01:01:21.588
1848
+ serán librados de la maldición.
1849
+
1850
+ 01:01:22.214 --> 01:01:23.462
1851
+ Y...
1852
+
1853
+ 01:01:23.463 --> 01:01:26.130
1854
+ supongamos que encontramos al demonio,
1855
+
1856
+ 01:01:26.131 --> 01:01:27.546
1857
+ ¿cómo nos desharemos de él?
1858
+
1859
+ 01:01:27.547 --> 01:01:31.922
1860
+ Es fácil, le clavamos una estaca
1861
+ en el corazón y lo decapitamos.
1862
+
1863
+ 01:01:33.047 --> 01:01:34.088
1864
+ Maravilloso.
1865
+
1866
+ 01:01:34.089 --> 01:01:37.504
1867
+ En otro libro mencionan
1868
+ que los dientes de ajo lo alejan.
1869
+
1870
+ 01:01:37.505 --> 01:01:39.462
1871
+ Dudo que ese método sea efectivo.
1872
+
1873
+ 01:01:39.463 --> 01:01:40.963
1874
+ Pero es algo que podría hacer.
1875
+
1876
+ 01:01:40.964 --> 01:01:44.004
1877
+ No nos adelantemos.
1878
+ Primero, tenemos que encontrarla.
1879
+
1880
+ 01:01:44.005 --> 01:01:46.839
1881
+ Porque es la única
1882
+ que puede llevarnos hasta él.
1883
+
1884
+ 01:01:48.256 --> 01:01:49.587
1885
+ Qué extraño...
1886
+
1887
+ 01:01:49.588 --> 01:01:50.754
1888
+ ¿Qué?
1889
+
1890
+ 01:01:50.755 --> 01:01:52.338
1891
+ La joven del retrato.
1892
+
1893
+ 01:01:52.339 --> 01:01:53.380
1894
+ ¿Qué tiene?
1895
+
1896
+ 01:01:53.381 --> 01:01:57.547
1897
+ Se parece mucho a la joven
1898
+ que está esperando en la otra estancia.
1899
+
1900
+ 01:02:02.713 --> 01:02:03.713
1901
+ ¿Señora?
1902
+
1903
+ 01:02:05.381 --> 01:02:06.880
1904
+ ¿Usted es el doctor Dumont?
1905
+
1906
+ 01:02:07.423 --> 01:02:08.921
1907
+ Sí. ¿En qué puedo ayudarle?
1908
+
1909
+ 01:02:08.922 --> 01:02:11.712
1910
+ Soy amiga de María de Montebello.
1911
+
1912
+ 01:02:11.713 --> 01:02:15.213
1913
+ Me enteré de que está bajo su cuidado
1914
+ y vine a preguntar por su estado.
1915
+
1916
+ 01:02:15.214 --> 01:02:16.713
1917
+ Por supuesto.
1918
+
1919
+ 01:02:18.047 --> 01:02:20.422
1920
+ ¿Quién es usted?
1921
+
1922
+ 01:02:20.423 --> 01:02:22.339
1923
+ Mina Murray.
1924
+
1925
+ 01:02:23.588 --> 01:02:27.255
1926
+ Estaba en la boda de María
1927
+ cuando ocurrió la tragedia.
1928
+
1929
+ 01:02:27.256 --> 01:02:28.588
1930
+ ¿La conocía?
1931
+
1932
+ 01:02:29.256 --> 01:02:30.381
1933
+ ¿"Conocía"?
1934
+
1935
+ 01:02:31.588 --> 01:02:33.754
1936
+ No, no. Por favor, disculpe.
1937
+
1938
+ 01:02:33.755 --> 01:02:37.131
1939
+ Ella está estable. Lo siento.
1940
+
1941
+ 01:02:40.588 --> 01:02:43.214
1942
+ - Alabado sea Dios.
1943
+ - Así es, hija mía.
1944
+
1945
+ 01:02:46.339 --> 01:02:48.546
1946
+ ¿Podemos hacerle unas preguntas?
1947
+
1948
+ 01:02:48.547 --> 01:02:49.796
1949
+ Podría ayudar a su recuperación.
1950
+
1951
+ 01:02:49.797 --> 01:02:52.131
1952
+ - Sí, claro.
1953
+ - ¿Son parientes?
1954
+
1955
+ 01:02:52.964 --> 01:02:54.463
1956
+ No, para nada.
1957
+
1958
+ 01:02:55.880 --> 01:02:57.172
1959
+ No soy de aquí.
1960
+
1961
+ 01:02:57.880 --> 01:03:00.922
1962
+ ¿Puede hablarnos de su relación
1963
+ y su comportamiento?
1964
+
1965
+ 01:03:04.089 --> 01:03:06.797
1966
+ Conocí a María hace unos días,
1967
+
1968
+ 01:03:08.131 --> 01:03:12.256
1969
+ en una fiesta de té
1970
+ que organizó su futuro esposo.
1971
+
1972
+ 01:03:13.131 --> 01:03:13.964
1973
+ Henry.
1974
+
1975
+ 01:03:15.922 --> 01:03:19.256
1976
+ Desde que me vio, me protegió.
1977
+
1978
+ 01:03:20.047 --> 01:03:21.754
1979
+ <i>Nunca me soltó.</i>
1980
+
1981
+ 01:03:21.755 --> 01:03:23.339
1982
+ ¡Mírenla!
1983
+
1984
+ 01:03:24.547 --> 01:03:27.964
1985
+ Era como si supiera
1986
+ que yo no pertenecía ahí.
1987
+
1988
+ 01:03:29.463 --> 01:03:34.256
1989
+ <i>Me llevó a su habitación,
1990
+ hablamos y reímos bastante.</i>
1991
+
1992
+ 01:03:34.964 --> 01:03:36.006
1993
+ Fue muy amable.
1994
+
1995
+ 01:03:37.588 --> 01:03:38.839
1996
+ ¿De qué hablaron?
1997
+
1998
+ 01:03:39.256 --> 01:03:40.755
1999
+ Podía hablar de cualquier tema.
2000
+
2001
+ 01:03:44.089 --> 01:03:45.256
2002
+ <i>Lo que...</i>
2003
+
2004
+ 01:03:46.423 --> 01:03:48.797
2005
+ <i>más le gustaba...</i>
2006
+
2007
+ 01:03:51.755 --> 01:03:53.089
2008
+ era hablar de amor.
2009
+
2010
+ 01:03:56.089 --> 01:03:58.339
2011
+ Al grado de incomodarme.
2012
+
2013
+ 01:04:01.839 --> 01:04:03.422
2014
+ Pero se veía muy emocionada.
2015
+
2016
+ 01:04:03.423 --> 01:04:04.963
2017
+ ¿Por qué?
2018
+
2019
+ 01:04:04.964 --> 01:04:06.505
2020
+ Por todo.
2021
+
2022
+ 01:04:08.547 --> 01:04:09.921
2023
+ ¡Mina!
2024
+
2025
+ 01:04:09.922 --> 01:04:12.672
2026
+ Y de repente...
2027
+
2028
+ 01:04:15.298 --> 01:04:16.630
2029
+ <i>perdió la cabeza.</i>
2030
+
2031
+ 01:04:24.630 --> 01:04:26.630
2032
+ ¿Por qué asistió a la boda?
2033
+
2034
+ 01:04:27.131 --> 01:04:29.714
2035
+ Acompañé a mi prometido,
2036
+
2037
+ 01:04:30.839 --> 01:04:33.131
2038
+ que conoce a todo el mundo.
2039
+
2040
+ 01:04:33.880 --> 01:04:35.006
2041
+ Al parecer.
2042
+
2043
+ 01:04:35.672 --> 01:04:38.130
2044
+ Es de una familia muy respetada, supongo.
2045
+
2046
+ 01:04:38.131 --> 01:04:39.381
2047
+ ¿Supone?
2048
+
2049
+ 01:04:40.172 --> 01:04:42.922
2050
+ Sí, no lo sé.
2051
+
2052
+ 01:04:48.298 --> 01:04:49.463
2053
+ Trae agua, por favor.
2054
+
2055
+ 01:04:56.755 --> 01:05:00.046
2056
+ Hija mía, frente a ti
2057
+ hay un doctor y un sacerdote,
2058
+
2059
+ 01:05:00.047 --> 01:05:03.047
2060
+ sujetos a una estricta confidencialidad.
2061
+
2062
+ 01:05:03.839 --> 01:05:05.964
2063
+ Puedes expresarte sin miedo.
2064
+
2065
+ 01:05:06.880 --> 01:05:09.172
2066
+ A decir verdad, la boda me perturbó.
2067
+
2068
+ 01:05:10.547 --> 01:05:12.298
2069
+ Como una mala premonición.
2070
+
2071
+ 01:05:13.589 --> 01:05:16.131
2072
+ Mi compromiso se dio tan rápido que...
2073
+
2074
+ 01:05:19.547 --> 01:05:20.755
2075
+ no sé si...
2076
+
2077
+ 01:05:21.922 --> 01:05:23.046
2078
+ ¿Si lo ama?
2079
+
2080
+ 01:05:23.047 --> 01:05:25.797
2081
+ Claro que lo amo. Es maravilloso.
2082
+
2083
+ 01:05:27.047 --> 01:05:29.338
2084
+ Cualquier mujer estaría encantada
2085
+ con alguien así.
2086
+
2087
+ 01:05:29.339 --> 01:05:31.463
2088
+ Pero usted no es cualquier mujer.
2089
+
2090
+ 01:05:36.755 --> 01:05:38.298
2091
+ No puedo evitar sentir...
2092
+
2093
+ 01:05:39.881 --> 01:05:40.714
2094
+ que...
2095
+
2096
+ 01:05:42.256 --> 01:05:45.006
2097
+ - ¿Qué?
2098
+ - No pertenezco a esta época.
2099
+
2100
+ 01:05:51.922 --> 01:05:53.380
2101
+ Disculpen.
2102
+
2103
+ 01:05:53.381 --> 01:05:55.672
2104
+ Deben pensar que soy muy ingenua
2105
+
2106
+ 01:05:56.256 --> 01:05:57.796
2107
+ y que mis problemas son aburridos
2108
+
2109
+ 01:05:57.797 --> 01:06:00.463
2110
+ En absoluto, todo lo contrario.
2111
+
2112
+ 01:06:01.006 --> 01:06:02.797
2113
+ ¿Podría darnos su dirección?
2114
+
2115
+ 01:06:03.173 --> 01:06:04.546
2116
+ Por supuesto.
2117
+
2118
+ 01:06:04.547 --> 01:06:07.462
2119
+ Me quedaré en una pensión
2120
+ hasta que Jonathan regrese.
2121
+
2122
+ 01:06:07.463 --> 01:06:08.629
2123
+ ¿Es zurda?
2124
+
2125
+ 01:06:08.630 --> 01:06:11.589
2126
+ Sí, me han recomendado volverme diestra.
2127
+
2128
+ 01:06:14.922 --> 01:06:18.047
2129
+ No lo haga. Es encantador.
2130
+
2131
+ 01:06:18.630 --> 01:06:20.047
2132
+ Gracias por su visita.
2133
+
2134
+ 01:06:20.881 --> 01:06:22.589
2135
+ Gracias por recibirme.
2136
+
2137
+ 01:06:23.339 --> 01:06:25.130
2138
+ Rezaré por ella
2139
+ en la capilla del hospital.
2140
+
2141
+ 01:06:25.131 --> 01:06:27.504
2142
+ Es una idea excelente.
2143
+
2144
+ 01:06:27.505 --> 01:06:28.881
2145
+ Buen día.
2146
+
2147
+ 01:06:44.173 --> 01:06:45.589
2148
+ ¿Qué pasa, hijo mío?
2149
+
2150
+ 01:06:46.089 --> 01:06:50.797
2151
+ No tengo un techo
2152
+ y no he comido en siglos.
2153
+
2154
+ 01:06:51.922 --> 01:06:53.672
2155
+ También tengo frío.
2156
+
2157
+ 01:06:55.047 --> 01:06:56.880
2158
+ Lo llevaré a la capilla.
2159
+
2160
+ 01:06:56.881 --> 01:06:57.964
2161
+ Pase, por favor.
2162
+
2163
+ 01:06:58.755 --> 01:06:59.838
2164
+ Pase.
2165
+
2166
+ 01:06:59.839 --> 01:07:01.964
2167
+ Gracias por la invitación.
2168
+
2169
+ 01:07:09.047 --> 01:07:11.881
2170
+ Espere ahí, le traeré un plato
2171
+ de sopa caliente.
2172
+
2173
+ 01:07:12.423 --> 01:07:13.964
2174
+ Es muy amable.
2175
+
2176
+ 01:07:47.256 --> 01:07:51.256
2177
+ - ¿Quién es usted?
2178
+ - El conde Drácula, a su servicio.
2179
+
2180
+ 01:07:53.714 --> 01:07:55.172
2181
+ Gracias por la sopa.
2182
+
2183
+ 01:07:55.173 --> 01:07:57.589
2184
+ Pero necesito algo más sustancioso.
2185
+
2186
+ 01:08:02.672 --> 01:08:06.047
2187
+ Tranquila, no arderán en el infierno.
2188
+
2189
+ 01:08:06.048 --> 01:08:09.214
2190
+ ¡Sus hechizos perversos
2191
+ no funcionan en la casa de Dios!
2192
+
2193
+ 01:08:09.630 --> 01:08:10.797
2194
+ ¿En serio?
2195
+
2196
+ 01:08:15.881 --> 01:08:19.339
2197
+ En el nombre del Padre, del Hijo,
2198
+
2199
+ 01:08:20.298 --> 01:08:22.131
2200
+ y del espíritu perverso.
2201
+
2202
+ 01:08:29.339 --> 01:08:30.839
2203
+ Vengan, hermanas.
2204
+
2205
+ 01:08:32.006 --> 01:08:34.214
2206
+ Miren lo que les ha hecho Dios.
2207
+
2208
+ 01:08:34.963 --> 01:08:38.588
2209
+ Corazones de piedra,
2210
+ en cuerpos durmientes,
2211
+
2212
+ 01:08:39.423 --> 01:08:43.505
2213
+ que se asfixian con el grosor
2214
+ de su tejido.
2215
+
2216
+ 01:08:45.796 --> 01:08:48.672
2217
+ Las liberaré de su prisión.
2218
+
2219
+ 01:09:13.048 --> 01:09:14.173
2220
+ ¡Vengan!
2221
+
2222
+ 01:15:00.547 --> 01:15:01.547
2223
+ Maestro.
2224
+
2225
+ 01:15:08.506 --> 01:15:09.756
2226
+ Buenas noches.
2227
+
2228
+ 01:15:10.923 --> 01:15:12.547
2229
+ El hospital ya cerró.
2230
+
2231
+ 01:15:27.881 --> 01:15:29.713
2232
+ La encontré, maestro.
2233
+
2234
+ 01:15:29.714 --> 01:15:31.131
2235
+ La encontré.
2236
+
2237
+ 01:15:32.215 --> 01:15:33.713
2238
+ Hiciste un gran trabajo.
2239
+
2240
+ 01:15:33.714 --> 01:15:36.047
2241
+ Gracias.
2242
+
2243
+ 01:15:36.048 --> 01:15:37.506
2244
+ Te mereces una recompensa.
2245
+
2246
+ 01:15:47.257 --> 01:15:50.923
2247
+ Ven, pequeño.
2248
+
2249
+ 01:15:55.340 --> 01:15:56.839
2250
+ Acércate.
2251
+
2252
+ 01:16:14.839 --> 01:16:16.631
2253
+ Aquí estás.
2254
+
2255
+ 01:16:21.173 --> 01:16:22.755
2256
+ Siento molestarlo, padre.
2257
+
2258
+ 01:16:22.756 --> 01:16:24.880
2259
+ El doctor Dumont necesita verlo
2260
+ de inmediato.
2261
+
2262
+ 01:16:24.881 --> 01:16:26.339
2263
+ Ya voy.
2264
+
2265
+ 01:16:26.340 --> 01:16:29.713
2266
+ Podemos mantener la desaparición
2267
+ de la paciente en secreto,
2268
+
2269
+ 01:16:29.714 --> 01:16:32.382
2270
+ por ahora... cuente conmigo.
2271
+
2272
+ 01:16:34.423 --> 01:16:35.257
2273
+ Adelante.
2274
+
2275
+ 01:16:44.298 --> 01:16:45.588
2276
+ Perdió mucha sangre.
2277
+
2278
+ 01:16:45.589 --> 01:16:47.755
2279
+ Pensé en hacerle una transfusión.
2280
+
2281
+ 01:16:47.756 --> 01:16:49.423
2282
+ Eso le habría encantado.
2283
+
2284
+ 01:16:50.131 --> 01:16:51.340
2285
+ Es cierto, lo siento.
2286
+
2287
+ 01:16:51.965 --> 01:16:54.089
2288
+ Usa un perfume agradable.
2289
+
2290
+ 01:16:54.090 --> 01:16:55.256
2291
+ No me di cuenta.
2292
+
2293
+ 01:16:55.257 --> 01:16:57.172
2294
+ ¿Cómo pudo escapar con todas las cadenas?
2295
+
2296
+ 01:16:57.173 --> 01:16:59.463
2297
+ - Hubo un cómplice externo.
2298
+ - ¿Un hombre?
2299
+
2300
+ 01:16:59.464 --> 01:17:01.339
2301
+ Lo vieron deambulando por el hospital.
2302
+
2303
+ 01:17:01.340 --> 01:17:03.048
2304
+ ¿Hay alguna descripción?
2305
+
2306
+ 01:17:03.548 --> 01:17:06.297
2307
+ Treinta años. Elegante y opulento.
2308
+
2309
+ 01:17:06.298 --> 01:17:08.382
2310
+ Ojos azules. Alto y erguido.
2311
+
2312
+ 01:17:08.965 --> 01:17:10.381
2313
+ Mina está en peligro.
2314
+
2315
+ 01:17:10.382 --> 01:17:11.548
2316
+ Debemos advertirle.
2317
+
2318
+ 01:17:22.423 --> 01:17:24.131
2319
+ ¿Tienes frío, mi niña?
2320
+
2321
+ 01:17:24.756 --> 01:17:25.589
2322
+ No.
2323
+
2324
+ 01:17:26.756 --> 01:17:29.131
2325
+ Siempre me ha gustado
2326
+ el espectáculo del fuego.
2327
+
2328
+ 01:17:30.506 --> 01:17:31.673
2329
+ ¿Esperas visitas?
2330
+
2331
+ 01:17:32.173 --> 01:17:34.714
2332
+ No, pero veré quién es.
2333
+
2334
+ 01:17:41.048 --> 01:17:42.173
2335
+ ¡María!
2336
+
2337
+ 01:17:42.840 --> 01:17:45.089
2338
+ - ¡Estás curada!
2339
+ - Lo estoy.
2340
+
2341
+ 01:17:45.090 --> 01:17:48.381
2342
+ - ¡Es un milagro! Estoy aliviada.
2343
+ - Tranquila.
2344
+
2345
+ 01:17:48.382 --> 01:17:51.672
2346
+ El mal se fue tan rápido como vino.
2347
+
2348
+ 01:17:51.673 --> 01:17:53.505
2349
+ No hablemos más de ello.
2350
+
2351
+ 01:17:53.506 --> 01:17:56.422
2352
+ - Pero te sientes...
2353
+ - Mejor que nunca.
2354
+
2355
+ 01:17:56.423 --> 01:17:59.339
2356
+ Y lista para celebrar
2357
+ mi regreso a lo grande.
2358
+
2359
+ 01:17:59.340 --> 01:18:01.297
2360
+ ¿El doctor Dumont te dejó ir?
2361
+
2362
+ 01:18:01.298 --> 01:18:04.964
2363
+ Tengo tanta energía hoy,
2364
+ que no habría podido detenerme.
2365
+
2366
+ 01:18:04.965 --> 01:18:06.381
2367
+ ¿Y tu prometido?
2368
+
2369
+ 01:18:06.382 --> 01:18:09.132
2370
+ En Escocia. Mira lo que tengo.
2371
+
2372
+ 01:18:10.215 --> 01:18:11.713
2373
+ ¡Ponte el sombrero! ¡Iremos juntas!
2374
+
2375
+ 01:18:11.714 --> 01:18:12.672
2376
+ ¿A dónde?
2377
+
2378
+ 01:18:12.673 --> 01:18:16.256
2379
+ Tres asientos en primera fila
2380
+ para la celebración de hoy. De nada.
2381
+
2382
+ 01:18:16.257 --> 01:18:17.547
2383
+ - ¿Tres?
2384
+ - Sí, mi amigo
2385
+
2386
+ 01:18:17.548 --> 01:18:20.339
2387
+ del que te hablé, está en la ciudad.
2388
+
2389
+ 01:18:20.340 --> 01:18:21.923
2390
+ Y se muere por conocerte.
2391
+
2392
+ 01:18:22.840 --> 01:18:24.047
2393
+ Rápido, ve a cambiarte.
2394
+
2395
+ 01:18:24.048 --> 01:18:25.215
2396
+ ¡Ve a cambiarte!
2397
+
2398
+ 01:18:41.840 --> 01:18:43.215
2399
+ - ¡Buen día!
2400
+ - ¡Buen día!
2401
+
2402
+ 01:18:43.923 --> 01:18:45.131
2403
+ ¿A dónde me llevas?
2404
+
2405
+ 01:18:45.132 --> 01:18:46.964
2406
+ Al Gran Hotel.
2407
+
2408
+ 01:18:46.965 --> 01:18:49.923
2409
+ Sirven un delicioso chocolate caliente,
2410
+ tienes que probarlo.
2411
+
2412
+ 01:18:55.923 --> 01:18:56.756
2413
+ Bienvenidas.
2414
+
2415
+ 01:19:30.173 --> 01:19:31.089
2416
+ ¿Cómo están?
2417
+
2418
+ 01:19:31.090 --> 01:19:32.798
2419
+ ¡<i>Ciao</i>, amores!
2420
+
2421
+ 01:19:42.881 --> 01:19:46.215
2422
+ Sé que mi amiga es muy hermosa,
2423
+ pero me siento ofendida.
2424
+
2425
+ 01:19:47.215 --> 01:19:48.589
2426
+ Perdóneme.
2427
+
2428
+ 01:19:49.840 --> 01:19:52.297
2429
+ Su belleza ilumina este lugar,
2430
+
2431
+ 01:19:52.298 --> 01:19:54.464
2432
+ lleno de trajes oscuros
2433
+ y sombreros de copa.
2434
+
2435
+ 01:19:56.548 --> 01:19:58.381
2436
+ - Es cierto.
2437
+ - Señorita.
2438
+
2439
+ 01:19:58.382 --> 01:19:59.631
2440
+ Es un honor...
2441
+
2442
+ 01:20:01.007 --> 01:20:03.089
2443
+ y un placer volver a verla.
2444
+
2445
+ 01:20:03.090 --> 01:20:04.464
2446
+ ¿Nos conocíamos?
2447
+
2448
+ 01:20:05.048 --> 01:20:06.923
2449
+ Tal vez en un sueño.
2450
+
2451
+ 01:20:07.840 --> 01:20:11.048
2452
+ Tengo la extraña sensación
2453
+ de que nos conocemos
2454
+
2455
+ 01:20:12.257 --> 01:20:13.672
2456
+ desde hace mucho tiempo.
2457
+
2458
+ 01:20:13.673 --> 01:20:16.131
2459
+ Eso es muy romántico.
2460
+
2461
+ 01:20:16.132 --> 01:20:17.464
2462
+ Terriblemente.
2463
+
2464
+ 01:20:20.424 --> 01:20:21.547
2465
+ Disculpe.
2466
+
2467
+ 01:20:21.548 --> 01:20:26.007
2468
+ Perdí la mente y los modales.
2469
+
2470
+ 01:20:26.631 --> 01:20:28.756
2471
+ Vlad II, príncipe de Valaquia.
2472
+
2473
+ 01:20:29.881 --> 01:20:31.257
2474
+ Conde Drácula.
2475
+
2476
+ 01:20:37.340 --> 01:20:38.506
2477
+ Es un placer conocerlo.
2478
+
2479
+ 01:20:39.464 --> 01:20:40.548
2480
+ María.
2481
+
2482
+ 01:20:41.007 --> 01:20:43.006
2483
+ Me prometiste chocolate caliente.
2484
+
2485
+ 01:20:43.007 --> 01:20:45.631
2486
+ Sí, pero primero nos divertiremos un poco.
2487
+
2488
+ 01:20:48.589 --> 01:20:49.673
2489
+ Lo siento.
2490
+
2491
+ 01:21:28.257 --> 01:21:29.715
2492
+ ¡Mira, Mina!
2493
+
2494
+ 01:21:38.048 --> 01:21:39.631
2495
+ Uno, dos, tres.
2496
+
2497
+ 01:21:50.007 --> 01:21:51.048
2498
+ Vamos.
2499
+
2500
+ 01:21:57.840 --> 01:22:00.505
2501
+ Adelante, señorita. Uno, dos, tres.
2502
+
2503
+ 01:22:00.506 --> 01:22:01.630
2504
+ ¡Bravo!
2505
+
2506
+ 01:22:01.631 --> 01:22:03.923
2507
+ ¡Bravo, bravo!
2508
+
2509
+ 01:22:08.340 --> 01:22:10.382
2510
+ ¡Vamos! ¡Mira eso!
2511
+
2512
+ 01:22:11.007 --> 01:22:12.923
2513
+ Quiero ver la exhibición.
2514
+
2515
+ 01:22:13.464 --> 01:22:14.339
2516
+ ¡Hola!
2517
+
2518
+ 01:22:14.340 --> 01:22:15.505
2519
+ ¡Señora pollo!
2520
+
2521
+ 01:22:15.506 --> 01:22:18.173
2522
+ ¡Es hermoso, mira eso!
2523
+
2524
+ 01:22:20.299 --> 01:22:21.756
2525
+ ¡La mujer barbuda!
2526
+
2527
+ 01:22:24.382 --> 01:22:25.630
2528
+ Es hermoso.
2529
+
2530
+ 01:22:25.631 --> 01:22:26.548
2531
+ Mira eso.
2532
+
2533
+ 01:22:35.174 --> 01:22:37.715
2534
+ - ¡Mina!
2535
+ - Bienvenidos. ¡Mina!
2536
+
2537
+ 01:22:38.299 --> 01:22:41.215
2538
+ ¡Es una sirena real, claro que sí!
2539
+
2540
+ 01:22:41.798 --> 01:22:43.298
2541
+ ¿Ya viste, Mina? Es hermosa.
2542
+
2543
+ 01:22:43.299 --> 01:22:48.424
2544
+ Damas y caballeros, les pido silencio.
2545
+ Alimentaré a la bestia.
2546
+
2547
+ 01:23:03.590 --> 01:23:05.756
2548
+ Es preciosa.
2549
+
2550
+ 01:23:20.090 --> 01:23:21.382
2551
+ ¡Hola, pequeño!
2552
+
2553
+ 01:23:25.215 --> 01:23:27.047
2554
+ ¡Esto da miedo, Mina!
2555
+
2556
+ 01:23:27.048 --> 01:23:28.423
2557
+ - No.
2558
+ - Sí, vamos.
2559
+
2560
+ 01:23:28.424 --> 01:23:29.631
2561
+ FERIA DE LOS ESPÍRITUS
2562
+
2563
+ 01:23:35.715 --> 01:23:36.548
2564
+ ¿María?
2565
+
2566
+ 01:23:37.215 --> 01:23:38.215
2567
+ ¡María!
2568
+
2569
+ 01:23:43.215 --> 01:23:44.048
2570
+ Por aquí.
2571
+
2572
+ 01:23:46.715 --> 01:23:48.257
2573
+ La joven quiere disparar.
2574
+
2575
+ 01:24:08.506 --> 01:24:09.798
2576
+ ¡Bravo, Mina!
2577
+
2578
+ 01:24:15.923 --> 01:24:17.299
2579
+ ¡Levántela, señor!
2580
+
2581
+ 01:24:19.424 --> 01:24:20.340
2582
+ ¡Arriba!
2583
+
2584
+ 01:24:22.798 --> 01:24:23.923
2585
+ ¡Bien!
2586
+
2587
+ 01:24:30.340 --> 01:24:34.756
2588
+ Me tomé la libertad de pedir cócteles,
2589
+ para esperar el espectáculo de esta noche.
2590
+
2591
+ 01:24:34.757 --> 01:24:36.047
2592
+ Excelente.
2593
+
2594
+ 01:24:36.048 --> 01:24:39.173
2595
+ No es apropiado visitar la habitación
2596
+ de un hombre que acabo de conocer.
2597
+
2598
+ 01:24:39.174 --> 01:24:41.257
2599
+ Tranquila, no te soltaré el brazo.
2600
+
2601
+ 01:24:46.923 --> 01:24:48.089
2602
+ ¿Qué te parece?
2603
+
2604
+ 01:24:48.090 --> 01:24:49.672
2605
+ Es extraordinario.
2606
+
2607
+ 01:24:49.673 --> 01:24:52.174
2608
+ No sé tú, pero yo me muero de hambre.
2609
+
2610
+ 01:24:54.007 --> 01:24:55.714
2611
+ Estoy agotada.
2612
+
2613
+ 01:24:55.715 --> 01:24:59.257
2614
+ Como digas.
2615
+ Tú espera aquí, princesa.
2616
+
2617
+ 01:25:00.090 --> 01:25:01.923
2618
+ Te traeré un chocolate caliente.
2619
+
2620
+ 01:25:15.590 --> 01:25:17.715
2621
+ Gracias por aceptar mi invitación.
2622
+
2623
+ 01:25:19.590 --> 01:25:21.464
2624
+ Su apartamento es digno de un rey.
2625
+
2626
+ 01:25:21.465 --> 01:25:23.049
2627
+ Solo soy un príncipe.
2628
+
2629
+ 01:25:23.923 --> 01:25:25.840
2630
+ - Lo siento.
2631
+ - ¿Vive en París?
2632
+
2633
+ 01:25:26.506 --> 01:25:29.423
2634
+ No. Más al norte, en el campo.
2635
+
2636
+ 01:25:29.424 --> 01:25:30.840
2637
+ La vida es más tranquila.
2638
+
2639
+ 01:25:31.506 --> 01:25:33.548
2640
+ - ¿Le gusta el silencio?
2641
+ - En absoluto.
2642
+
2643
+ 01:25:34.257 --> 01:25:35.757
2644
+ Me encanta la naturaleza.
2645
+
2646
+ 01:25:36.715 --> 01:25:38.715
2647
+ Los pájaros, los árboles...
2648
+
2649
+ 01:25:39.631 --> 01:25:41.341
2650
+ y el viento que los hace cantar.
2651
+
2652
+ 01:25:46.757 --> 01:25:48.381
2653
+ ¿Puedo preguntarle dónde vive?
2654
+
2655
+ 01:25:48.382 --> 01:25:51.341
2656
+ La casa de mi familia
2657
+ es un antiguo castillo.
2658
+
2659
+ 01:25:52.049 --> 01:25:54.589
2660
+ Al pie de los Cárpatos.
2661
+
2662
+ 01:25:54.590 --> 01:25:56.007
2663
+ En Rumania.
2664
+
2665
+ 01:25:57.132 --> 01:25:59.965
2666
+ Allí solo conozco el invierno
2667
+ y la soledad.
2668
+
2669
+ 01:26:00.757 --> 01:26:02.341
2670
+ Me encanta el invierno.
2671
+
2672
+ 01:26:03.007 --> 01:26:04.548
2673
+ Con sus duros paisajes.
2674
+
2675
+ 01:26:05.548 --> 01:26:07.506
2676
+ Mis padres sueñan con Andalucía.
2677
+
2678
+ 01:26:09.673 --> 01:26:11.882
2679
+ Tal vez el recuerdo de...
2680
+
2681
+ 01:26:12.632 --> 01:26:13.923
2682
+ una vida pasada.
2683
+
2684
+ 01:26:16.341 --> 01:26:17.840
2685
+ Supongo que sí.
2686
+
2687
+ 01:26:21.590 --> 01:26:22.923
2688
+ ¿Puedo mostrarle algo?
2689
+
2690
+ 01:26:24.965 --> 01:26:25.798
2691
+ Sí.
2692
+
2693
+ 01:26:44.965 --> 01:26:46.007
2694
+ Es preciosa.
2695
+
2696
+ 01:26:46.798 --> 01:26:48.131
2697
+ ¿Qué es?
2698
+
2699
+ 01:26:48.132 --> 01:26:49.965
2700
+ Es una caja de música.
2701
+
2702
+ 01:26:50.506 --> 01:26:54.756
2703
+ Muchos creen que la inventaron los suizos
2704
+ en el siglo XVIII.
2705
+
2706
+ 01:26:54.757 --> 01:26:59.341
2707
+ Pero yo encontré esta en la mesa
2708
+ de un mercader de Constantinopla.
2709
+
2710
+ 01:27:00.299 --> 01:27:02.424
2711
+ Data del siglo XV.
2712
+
2713
+ 01:27:03.174 --> 01:27:04.007
2714
+ Magnífica.
2715
+
2716
+ 01:27:05.798 --> 01:27:07.590
2717
+ Se la regalé a mi mujer.
2718
+
2719
+ 01:27:09.174 --> 01:27:10.757
2720
+ ¿Está casado?
2721
+
2722
+ 01:27:12.506 --> 01:27:13.465
2723
+ Viudo.
2724
+
2725
+ 01:27:14.257 --> 01:27:16.132
2726
+ - Perdone.
2727
+ - La perdono.
2728
+
2729
+ 01:27:18.174 --> 01:27:19.131
2730
+ ¿Y aún funciona?
2731
+
2732
+ 01:27:19.132 --> 01:27:20.506
2733
+ Por supuesto.
2734
+
2735
+ 01:27:34.632 --> 01:27:36.299
2736
+ ¿Conoce esta melodía?
2737
+
2738
+ 01:27:45.132 --> 01:27:46.548
2739
+ Me resulta familiar.
2740
+
2741
+ 01:27:50.840 --> 01:27:52.465
2742
+ Pero al buscar en mis recuerdos...
2743
+
2744
+ 01:27:54.090 --> 01:27:55.964
2745
+ no sé de dónde, ni de cuándo.
2746
+
2747
+ 01:27:55.965 --> 01:27:57.299
2748
+ Sigue buscando.
2749
+
2750
+ 01:28:04.590 --> 01:28:06.672
2751
+ En tu corazón, en tu piel...
2752
+
2753
+ 01:28:06.673 --> 01:28:07.964
2754
+ En tu alma...
2755
+
2756
+ 01:28:07.965 --> 01:28:09.382
2757
+ En tu alma.
2758
+
2759
+ 01:28:11.090 --> 01:28:12.840
2760
+ Me sientes, Elisabeta.
2761
+
2762
+ 01:28:16.757 --> 01:28:18.423
2763
+ ¿Qué clase de hechizo me lanzó?
2764
+
2765
+ 01:28:18.424 --> 01:28:19.757
2766
+ Ninguno, Mina.
2767
+
2768
+ 01:28:20.590 --> 01:28:23.256
2769
+ Me atormenta el recuerdo de mi esposa,
2770
+
2771
+ 01:28:23.257 --> 01:28:27.006
2772
+ mi único amor,
2773
+ y usted se parece tanto a ella...
2774
+
2775
+ 01:28:27.007 --> 01:28:28.090
2776
+ que me aflige.
2777
+
2778
+ 01:28:29.465 --> 01:28:31.382
2779
+ Se llamaba Elisabeta.
2780
+
2781
+ 01:28:31.882 --> 01:28:33.424
2782
+ Y cuando me requería,
2783
+
2784
+ 01:28:33.924 --> 01:28:37.341
2785
+ tocaba esta melodía
2786
+ que resonaba por todo el castillo.
2787
+
2788
+ 01:28:38.548 --> 01:28:40.923
2789
+ Era mi señal para correr hacia ella.
2790
+
2791
+ 01:28:40.924 --> 01:28:42.507
2792
+ Es muy conmovedor,
2793
+
2794
+ 01:28:44.341 --> 01:28:45.507
2795
+ pero yo soy Mina.
2796
+
2797
+ 01:28:46.590 --> 01:28:49.131
2798
+ Mina Murray y me casaré en unas semanas.
2799
+
2800
+ 01:28:49.132 --> 01:28:50.672
2801
+ Sí, por supuesto.
2802
+
2803
+ 01:28:50.673 --> 01:28:53.382
2804
+ Lamento importunarla con mis historias.
2805
+
2806
+ 01:28:53.924 --> 01:28:58.132
2807
+ Son viejos dolores
2808
+ que su presencia revivió.
2809
+
2810
+ 01:28:59.673 --> 01:29:02.174
2811
+ Y me disculpo sinceramente por ello.
2812
+
2813
+ 01:29:03.673 --> 01:29:04.882
2814
+ Por favor...
2815
+
2816
+ 01:29:05.840 --> 01:29:08.131
2817
+ Señor, no puedo aceptarlo.
2818
+ Es demasiado valioso.
2819
+
2820
+ 01:29:08.132 --> 01:29:10.299
2821
+ No puede rechazar un regalo.
2822
+
2823
+ 01:29:11.174 --> 01:29:14.216
2824
+ Y tal vez esta melodía
2825
+ le traiga recuerdos.
2826
+
2827
+ 01:29:14.548 --> 01:29:16.048
2828
+ ¡Mina! ¡Ven!
2829
+
2830
+ 01:29:16.049 --> 01:29:17.965
2831
+ Empieza en diez segundos.
2832
+
2833
+ 01:29:19.840 --> 01:29:21.257
2834
+ ¡Vamos!
2835
+
2836
+ 01:29:24.007 --> 01:29:25.506
2837
+ ¡Tres!
2838
+
2839
+ 01:29:25.507 --> 01:29:26.964
2840
+ - ¡Dos!
2841
+ - ¡Dos!
2842
+
2843
+ 01:29:26.965 --> 01:29:28.049
2844
+ ¡Uno!
2845
+
2846
+ 01:29:32.216 --> 01:29:33.632
2847
+ ¡Qué bonito!
2848
+
2849
+ 01:29:52.091 --> 01:29:53.216
2850
+ Es aquí.
2851
+
2852
+ 01:29:54.507 --> 01:29:56.256
2853
+ Gracias por la maravillosa velada.
2854
+
2855
+ 01:29:56.257 --> 01:29:59.882
2856
+ Hace una eternidad que no me sentía...
2857
+
2858
+ 01:30:02.382 --> 01:30:03.299
2859
+ tan feliz.
2860
+
2861
+ 01:30:03.840 --> 01:30:05.465
2862
+ ¿No recordaba la palabra?
2863
+
2864
+ 01:30:07.174 --> 01:30:09.007
2865
+ Mi esposa se la llevó.
2866
+
2867
+ 01:30:13.632 --> 01:30:14.673
2868
+ Buenas noches.
2869
+
2870
+ 01:30:21.590 --> 01:30:22.590
2871
+ Buenas noches.
2872
+
2873
+ 01:30:44.757 --> 01:30:47.923
2874
+ ¡Jonathan! ¿Qué te pasó?
2875
+
2876
+ 01:30:47.924 --> 01:30:49.673
2877
+ Pensé que no volvería a verte.
2878
+
2879
+ 01:30:50.174 --> 01:30:51.881
2880
+ Por favor, tiene que descansar.
2881
+
2882
+ 01:30:51.882 --> 01:30:54.299
2883
+ - Está agotado.
2884
+ - ¿Qué le pasó?
2885
+
2886
+ 01:30:55.091 --> 01:30:57.548
2887
+ ¿Mina? ¿Sabe a dónde fue?
2888
+
2889
+ 01:30:58.257 --> 01:31:00.799
2890
+ - No exactamente.
2891
+ - A un castillo,
2892
+
2893
+ 01:31:01.299 --> 01:31:05.881
2894
+ donde estuvo prisionero,
2895
+ y del que milagrosamente escapó,
2896
+
2897
+ 01:31:05.882 --> 01:31:07.464
2898
+ tras poner en riesgo su vida.
2899
+
2900
+ 01:31:07.465 --> 01:31:09.257
2901
+ ¿Sabe a quién pertenece este castillo?
2902
+
2903
+ 01:31:10.840 --> 01:31:14.090
2904
+ - No.
2905
+ - Al amigo de María, el conde Drácula.
2906
+
2907
+ 01:31:14.091 --> 01:31:15.923
2908
+ La infectó a ella y a muchos otros.
2909
+
2910
+ 01:31:15.924 --> 01:31:18.091
2911
+ ¿Qué? No.
2912
+
2913
+ 01:31:18.590 --> 01:31:23.882
2914
+ Se equivoca. El conde es encantador.
2915
+
2916
+ 01:31:25.341 --> 01:31:27.257
2917
+ - Lo conoció.
2918
+ - Sí, el conde...
2919
+
2920
+ 01:31:29.216 --> 01:31:32.632
2921
+ es todo un caballero,
2922
+ me acompañó hasta la puerta.
2923
+
2924
+ 01:31:35.341 --> 01:31:36.299
2925
+ No entiendo.
2926
+
2927
+ 01:31:43.674 --> 01:31:45.674
2928
+ - ¿Cómo la encontró?
2929
+ - No lo sé.
2930
+
2931
+ 01:31:46.424 --> 01:31:49.839
2932
+ Todo sucedió en un instante.
2933
+ María vino...
2934
+
2935
+ 01:31:49.840 --> 01:31:52.006
2936
+ y me dijo que le había dado el alta.
2937
+
2938
+ 01:31:52.007 --> 01:31:54.798
2939
+ María escapó,
2940
+ después de noquear a tres guardias.
2941
+
2942
+ 01:31:54.799 --> 01:31:57.299
2943
+ Y drenó casi toda la sangre
2944
+ de mi secretario.
2945
+
2946
+ 01:31:58.007 --> 01:32:00.673
2947
+ No puedo creerlo.
2948
+
2949
+ 01:32:00.674 --> 01:32:01.632
2950
+ Siéntese.
2951
+
2952
+ 01:32:03.299 --> 01:32:04.923
2953
+ Cálmese.
2954
+
2955
+ 01:32:04.924 --> 01:32:08.799
2956
+ Porque lo que le diré
2957
+ será difícil de oír
2958
+
2959
+ 01:32:09.465 --> 01:32:11.507
2960
+ y más aún de entender.
2961
+
2962
+ 01:32:14.674 --> 01:32:16.341
2963
+ Ese hombre es un hematófago.
2964
+
2965
+ 01:32:17.924 --> 01:32:20.547
2966
+ Se alimenta exclusivamente
2967
+ de sangre fresca.
2968
+
2969
+ 01:32:20.548 --> 01:32:22.007
2970
+ Humana, sobre todo.
2971
+
2972
+ 01:32:24.132 --> 01:32:25.383
2973
+ Es un vampiro.
2974
+
2975
+ 01:32:28.299 --> 01:32:29.923
2976
+ Sí. Lo es.
2977
+
2978
+ 01:32:29.924 --> 01:32:34.924
2979
+ Muerde a sus víctimas en el cuello,
2980
+ y les chupa la sangre hasta que mueren.
2981
+
2982
+ 01:32:35.465 --> 01:32:39.506
2983
+ Algunas de ellas se salvan,
2984
+ pero se convierten en vampiros.
2985
+
2986
+ 01:32:39.507 --> 01:32:41.131
2987
+ Dios mío.
2988
+
2989
+ 01:32:41.132 --> 01:32:42.173
2990
+ María es una de ellas.
2991
+
2992
+ 01:32:42.174 --> 01:32:44.715
2993
+ Debo asegurarme de que usted no lo sea.
2994
+
2995
+ 01:32:45.299 --> 01:32:46.132
2996
+ María...
2997
+
2998
+ 01:32:46.632 --> 01:32:50.590
2999
+ Nunca me tocó ni me faltó al respeto,
3000
+ se comportó como un caballero.
3001
+
3002
+ 01:32:52.091 --> 01:32:55.173
3003
+ Utiliza un perfume
3004
+ para seducir a sus víctimas,
3005
+
3006
+ 01:32:55.174 --> 01:32:59.298
3007
+ un elixir que acaba con su voluntad
3008
+ y las desinhibe.
3009
+
3010
+ 01:32:59.299 --> 01:33:02.299
3011
+ Puede que esté bajo su hechizo
3012
+ y no lo sepa.
3013
+
3014
+ 01:33:03.674 --> 01:33:05.383
3015
+ - ¡Qué horrible!
3016
+ - Sí.
3017
+
3018
+ 01:33:06.007 --> 01:33:07.091
3019
+ Lo es.
3020
+
3021
+ 01:33:07.424 --> 01:33:08.924
3022
+ Pero es fácil verificarlo.
3023
+
3024
+ 01:33:10.216 --> 01:33:11.799
3025
+ ¿Puedo ver su cuello?
3026
+
3027
+ 01:33:27.258 --> 01:33:28.631
3028
+ Está a salvo.
3029
+
3030
+ 01:33:28.632 --> 01:33:30.216
3031
+ Es un milagro.
3032
+
3033
+ 01:33:31.424 --> 01:33:32.549
3034
+ Por favor.
3035
+
3036
+ 01:33:33.216 --> 01:33:34.174
3037
+ Por favor.
3038
+
3039
+ 01:33:44.383 --> 01:33:45.465
3040
+ Por aquí.
3041
+
3042
+ 01:33:46.799 --> 01:33:48.299
3043
+ Buenas noches, señor. Padre.
3044
+
3045
+ 01:34:01.549 --> 01:34:02.714
3046
+ - Con cuidado.
3047
+ - Silencio, por favor.
3048
+
3049
+ 01:34:02.715 --> 01:34:05.631
3050
+ - Los huéspedes están durmiendo.
3051
+ - Sí, lo siento.
3052
+
3053
+ 01:34:05.632 --> 01:34:07.132
3054
+ Con cuidado.
3055
+
3056
+ 01:35:09.091 --> 01:35:11.506
3057
+ ¿Qué hace? ¡Si da otro paso, gritaré!
3058
+
3059
+ 01:35:11.507 --> 01:35:13.882
3060
+ Mina, no tengas miedo.
3061
+ No quiero hacerte daño.
3062
+
3063
+ 01:35:14.425 --> 01:35:17.340
3064
+ - ¿Sí?
3065
+ - Recuerdo haberte aclarado
3066
+
3067
+ 01:35:17.341 --> 01:35:18.506
3068
+ las reglas de la casa.
3069
+
3070
+ 01:35:18.507 --> 01:35:22.006
3071
+ Nada de música después de las 8 p.m.
3072
+ Es más de medianoche.
3073
+
3074
+ 01:35:22.007 --> 01:35:24.048
3075
+ Disculpe, no me había fijado en la hora.
3076
+
3077
+ 01:35:24.049 --> 01:35:25.174
3078
+ Bien.
3079
+
3080
+ 01:35:26.091 --> 01:35:30.548
3081
+ Señor, si es el caballero que dice ser,
3082
+ salga ahora de la habitación.
3083
+
3084
+ 01:35:30.549 --> 01:35:33.548
3085
+ Entiendo. Con permiso.
3086
+
3087
+ 01:35:33.549 --> 01:35:36.174
3088
+ Por ahí no. Por donde vino.
3089
+
3090
+ 01:35:42.007 --> 01:35:42.882
3091
+ ¿Qué hace?
3092
+
3093
+ 01:35:43.841 --> 01:35:45.464
3094
+ ¿Qué hace?
3095
+
3096
+ 01:35:45.465 --> 01:35:47.382
3097
+ ¡No puede saltar, está demasiado alto!
3098
+
3099
+ 01:35:47.383 --> 01:35:51.090
3100
+ Mina, he esperado casi 400 años
3101
+ para volver a verte.
3102
+
3103
+ 01:35:51.091 --> 01:35:52.881
3104
+ Si quieres que me vaya, puedo hacerlo.
3105
+
3106
+ 01:35:52.882 --> 01:35:54.507
3107
+ Sí, ¡váyase!
3108
+
3109
+ 01:35:55.966 --> 01:35:59.091
3110
+ ¡Le prohíbo que se mate desde mi ventana!
3111
+
3112
+ 01:35:59.632 --> 01:36:01.589
3113
+ ¿Quieres que muera más lejos?
3114
+
3115
+ 01:36:01.590 --> 01:36:02.965
3116
+ Sí. No.
3117
+
3118
+ 01:36:02.966 --> 01:36:04.173
3119
+ ¡Sí!
3120
+
3121
+ 01:36:04.174 --> 01:36:06.799
3122
+ ¡Salga del balcón inmediatamente!
3123
+
3124
+ 01:36:14.216 --> 01:36:15.258
3125
+ ¡Me mintió!
3126
+
3127
+ 01:36:15.799 --> 01:36:17.006
3128
+ Ni una sola vez.
3129
+
3130
+ 01:36:17.007 --> 01:36:19.715
3131
+ Usa su encanto para seducirme,
3132
+ igual que a todas tus víctimas.
3133
+
3134
+ 01:36:19.716 --> 01:36:22.882
3135
+ Tienes razón, es un perfume.
3136
+
3137
+ 01:36:23.425 --> 01:36:25.007
3138
+ Pero nunca lo he usado contigo.
3139
+
3140
+ 01:36:27.383 --> 01:36:29.215
3141
+ Me dijeron que bebe la sangre
3142
+ de sus víctimas.
3143
+
3144
+ 01:36:29.216 --> 01:36:32.506
3145
+ Es cierto, pero tú no eres mi víctima,
3146
+ eres mi amada.
3147
+
3148
+ 01:36:32.507 --> 01:36:34.966
3149
+ - ¡Silencio!
3150
+ - Mi único y verdadero amor.
3151
+
3152
+ 01:36:35.716 --> 01:36:37.923
3153
+ ¿Quién se cree para hablarme así?
3154
+
3155
+ 01:36:37.924 --> 01:36:39.341
3156
+ Estoy condenado, Mina.
3157
+
3158
+ 01:36:40.091 --> 01:36:42.966
3159
+ Soy un muerto condenado a vivir,
3160
+ por la voluntad de Dios.
3161
+
3162
+ 01:36:44.425 --> 01:36:46.548
3163
+ ¿Por qué Dios haría algo así?
3164
+
3165
+ 01:36:46.549 --> 01:36:48.425
3166
+ Porque te apartó de mí.
3167
+
3168
+ 01:36:50.008 --> 01:36:51.882
3169
+ Por eso lo maldije y lo abandoné.
3170
+
3171
+ 01:36:52.258 --> 01:36:56.049
3172
+ Y no me gusta la sangre,
3173
+ contrario a la creencia popular.
3174
+
3175
+ 01:36:56.465 --> 01:36:58.841
3176
+ Aunque la tuya tuviera un sabor delicioso.
3177
+
3178
+ 01:37:01.632 --> 01:37:07.340
3179
+ Sin ella, solo sería un viejo repulsivo
3180
+ al que no querrías mirar.
3181
+
3182
+ 01:37:07.341 --> 01:37:08.966
3183
+ Son solo palabras.
3184
+
3185
+ 01:37:10.425 --> 01:37:12.715
3186
+ Palabras encantadoras para engañarme.
3187
+
3188
+ 01:37:12.716 --> 01:37:15.090
3189
+ Tienes razón,
3190
+ a veces las palabras engañan.
3191
+
3192
+ 01:37:15.091 --> 01:37:16.674
3193
+ Toma mis manos.
3194
+
3195
+ 01:37:18.049 --> 01:37:19.757
3196
+ Las manos nunca mienten.
3197
+
3198
+ 01:37:20.674 --> 01:37:24.506
3199
+ Te dirán la verdad sobre mí y sobre ti.
3200
+
3201
+ 01:37:24.507 --> 01:37:26.549
3202
+ Sobre quién eres realmente.
3203
+
3204
+ 01:37:28.425 --> 01:37:31.383
3205
+ Te contarán cuánto han disfrutado
3206
+
3207
+ 01:37:32.425 --> 01:37:36.966
3208
+ al acariciar tu cara, tu cuello
3209
+ y tus caderas.
3210
+
3211
+ 01:37:39.757 --> 01:37:41.966
3212
+ ¿Recuerdas lo último que me dijiste?
3213
+
3214
+ 01:37:44.049 --> 01:37:46.549
3215
+ "Cuídate, mi príncipe.
3216
+
3217
+ 01:37:47.465 --> 01:37:48.549
3218
+ Mi rey".
3219
+
3220
+ 01:37:49.258 --> 01:37:50.258
3221
+ "Mi vida.
3222
+
3223
+ 01:37:53.507 --> 01:37:56.383
3224
+ Porque no sobreviviría sin ti".
3225
+
3226
+ 01:38:00.757 --> 01:38:01.841
3227
+ Mi amor.
3228
+
3229
+ 01:38:14.632 --> 01:38:16.008
3230
+ ¡Cuánto te extrañé!
3231
+
3232
+ 01:38:16.882 --> 01:38:18.133
3233
+ Y yo a ti.
3234
+
3235
+ 01:38:20.425 --> 01:38:22.258
3236
+ Ahora quiero estar contigo para siempre.
3237
+
3238
+ 01:38:24.507 --> 01:38:26.591
3239
+ - Llévame.
3240
+ - No puedo.
3241
+
3242
+ 01:38:28.091 --> 01:38:30.091
3243
+ ¿Por qué? Llévame.
3244
+
3245
+ 01:38:30.591 --> 01:38:33.173
3246
+ Quiero que lo hagas, ahora.
3247
+
3248
+ 01:38:33.174 --> 01:38:35.674
3249
+ Tienes toda una vida por delante.
3250
+
3251
+ 01:38:36.591 --> 01:38:38.383
3252
+ Y yo solo te ofrezco la muerte.
3253
+
3254
+ 01:38:40.507 --> 01:38:44.465
3255
+ Quiero ser tu carne y tu sangre.
3256
+
3257
+ 01:38:47.216 --> 01:38:48.549
3258
+ Por favor.
3259
+
3260
+ 01:38:49.632 --> 01:38:50.841
3261
+ Esposo mío.
3262
+
3263
+ 01:38:52.133 --> 01:38:53.174
3264
+ Por favor.
3265
+
3266
+ 01:38:56.507 --> 01:38:57.549
3267
+ Mi amor.
3268
+
3269
+ 01:38:59.174 --> 01:39:00.091
3270
+ Mi amor.
3271
+
3272
+ 01:39:21.216 --> 01:39:22.715
3273
+ - ¿Dumont?
3274
+ - ¿Sí?
3275
+
3276
+ 01:39:22.716 --> 01:39:23.799
3277
+ Ese olor.
3278
+
3279
+ 01:39:25.133 --> 01:39:26.757
3280
+ Es igual al del hospital.
3281
+
3282
+ 01:39:27.674 --> 01:39:28.674
3283
+ El mismo perfume.
3284
+
3285
+ 01:39:31.799 --> 01:39:32.841
3286
+ Está aquí.
3287
+
3288
+ 01:39:33.883 --> 01:39:34.966
3289
+ Dios mío.
3290
+
3291
+ 01:39:47.757 --> 01:39:49.048
3292
+ Se fueron.
3293
+
3294
+ 01:39:49.049 --> 01:39:50.549
3295
+ ¿Pero a dónde?
3296
+
3297
+ 01:39:52.049 --> 01:39:53.383
3298
+ Solo hay un lugar.
3299
+
3300
+ 01:39:57.425 --> 01:39:59.674
3301
+ Parece que Mina desapareció.
3302
+
3303
+ 01:40:00.216 --> 01:40:02.049
3304
+ - ¿Con él?
3305
+ - Me temo que sí.
3306
+
3307
+ 01:40:04.757 --> 01:40:06.425
3308
+ Ese hombre es el diablo.
3309
+
3310
+ 01:40:06.757 --> 01:40:08.631
3311
+ Hay que detenerlo cuanto antes.
3312
+
3313
+ 01:40:08.632 --> 01:40:09.798
3314
+ Exactamente.
3315
+
3316
+ 01:40:09.799 --> 01:40:13.132
3317
+ ¿Podrá guiarnos a su castillo en Rumania?
3318
+
3319
+ 01:40:13.133 --> 01:40:14.174
3320
+ - Sí.
3321
+ - Padre,
3322
+
3323
+ 01:40:14.175 --> 01:40:17.591
3324
+ no podemos ir así,
3325
+ sin una estrategia ni ayuda...
3326
+
3327
+ 01:40:20.049 --> 01:40:22.133
3328
+ Conozco a alguien que podría ayudarnos.
3329
+
3330
+ 01:40:38.300 --> 01:40:40.758
3331
+ Henry William, mi amor.
3332
+
3333
+ 01:40:41.674 --> 01:40:43.257
3334
+ ¿Me extrañaste?
3335
+
3336
+ 01:40:43.258 --> 01:40:46.548
3337
+ Por supuesto, querida.
3338
+ Rezaba por ti todos los días.
3339
+
3340
+ 01:40:46.549 --> 01:40:49.382
3341
+ - ¿Qué pasó? ¿Un milagro?
3342
+ - Sí.
3343
+
3344
+ 01:40:49.383 --> 01:40:51.215
3345
+ Dios escuchó tus plegarias.
3346
+
3347
+ 01:40:51.216 --> 01:40:55.507
3348
+ Y aquí estoy, curada y lista para amarte
3349
+ por el resto de tu vida.
3350
+
3351
+ 01:40:58.133 --> 01:41:01.548
3352
+ Me volvía loca sin ti.
3353
+
3354
+ 01:41:01.549 --> 01:41:04.840
3355
+ ¿Cuándo te dieron el alta?
3356
+ Les pedí que me avisaran...
3357
+
3358
+ 01:41:04.841 --> 01:41:09.424
3359
+ Lo sé. Salí hace apenas una hora
3360
+ y vine directamente.
3361
+
3362
+ 01:41:09.425 --> 01:41:11.757
3363
+ - ¿Estás completamente curada?
3364
+ - Por supuesto.
3365
+
3366
+ 01:41:11.758 --> 01:41:14.174
3367
+ No me aburras con tus preguntas.
3368
+
3369
+ 01:41:14.175 --> 01:41:16.132
3370
+ ¿No te emociona verme?
3371
+
3372
+ 01:41:16.133 --> 01:41:17.632
3373
+ Por supuesto.
3374
+
3375
+ 01:41:19.883 --> 01:41:21.465
3376
+ Henry
3377
+
3378
+ 01:41:21.466 --> 01:41:23.215
3379
+ extrañé tus brazos,
3380
+
3381
+ 01:41:23.216 --> 01:41:25.799
3382
+ tus hermosas manos
3383
+
3384
+ 01:41:26.425 --> 01:41:27.799
3385
+ y tus labios.
3386
+
3387
+ 01:41:29.425 --> 01:41:31.258
3388
+ En especial tu cuello.
3389
+
3390
+ 01:41:40.300 --> 01:41:41.300
3391
+ ¡María!
3392
+
3393
+ 01:41:42.591 --> 01:41:44.341
3394
+ ¿Cómo se atreven?
3395
+
3396
+ 01:41:50.966 --> 01:41:52.757
3397
+ ¿Qué hicieron?
3398
+
3399
+ 01:41:52.758 --> 01:41:57.175
3400
+ No se preocupe, hay una explicación.
3401
+ Podemos explicarlo.
3402
+
3403
+ 01:41:59.966 --> 01:42:01.008
3404
+ ¡No, mi sangre!
3405
+
3406
+ 01:42:01.425 --> 01:42:04.758
3407
+ ¿Qué hicieron? ¡Miren lo que hicieron!
3408
+
3409
+ 01:42:05.674 --> 01:42:07.632
3410
+ ¡Está por toda la alfombra!
3411
+
3412
+ 01:42:08.383 --> 01:42:09.799
3413
+ ¿Qué hicieron?
3414
+
3415
+ 01:42:11.133 --> 01:42:13.175
3416
+ - Mi amor...
3417
+ - ¡Cállate, Henry!
3418
+
3419
+ 01:42:22.425 --> 01:42:23.425
3420
+ María...
3421
+
3422
+ 01:42:24.632 --> 01:42:26.049
3423
+ No, no.
3424
+
3425
+ 01:42:26.050 --> 01:42:27.133
3426
+ ¡No!
3427
+
3428
+ 01:43:05.633 --> 01:43:08.466
3429
+ FRONTERA RUMANO-FRANCESA
3430
+
3431
+ 01:43:54.091 --> 01:43:55.549
3432
+ Bienvenida a casa.
3433
+
3434
+ 01:44:03.758 --> 01:44:04.966
3435
+ Amigos.
3436
+
3437
+ 01:44:06.091 --> 01:44:08.591
3438
+ La princesa Elisabeta ha vuelto.
3439
+
3440
+ 01:44:41.217 --> 01:44:43.174
3441
+ Deja que hable con ellos.
3442
+
3443
+ 01:44:43.175 --> 01:44:44.342
3444
+ No tardaré.
3445
+
3446
+ 01:44:54.966 --> 01:44:56.508
3447
+ Maestro...
3448
+
3449
+ 01:44:57.008 --> 01:45:00.757
3450
+ lo están buscando, lo encontrarán pronto.
3451
+
3452
+ 01:45:00.758 --> 01:45:02.716
3453
+ Es hora de que se vaya.
3454
+
3455
+ 01:45:03.716 --> 01:45:05.300
3456
+ Agradezco tu preocupación.
3457
+
3458
+ 01:45:06.633 --> 01:45:08.508
3459
+ Pero al fin estamos en casa.
3460
+
3461
+ 01:45:09.383 --> 01:45:10.966
3462
+ Donde debemos estar.
3463
+
3464
+ 01:45:58.342 --> 01:46:01.133
3465
+ Creo que ya no necesitaré sus servicios.
3466
+
3467
+ 01:46:01.925 --> 01:46:03.050
3468
+ Vayan en paz.
3469
+
3470
+ 01:47:31.966 --> 01:47:33.548
3471
+ Elisabeta.
3472
+
3473
+ 01:47:33.549 --> 01:47:34.841
3474
+ Mi príncipe.
3475
+
3476
+ 01:47:37.217 --> 01:47:40.965
3477
+ ¿Crees que Dios nos perdone
3478
+ por amarnos tanto?
3479
+
3480
+ 01:47:40.966 --> 01:47:42.925
3481
+ Dios es amor.
3482
+
3483
+ 01:47:44.133 --> 01:47:45.217
3484
+ Él entiende.
3485
+
3486
+ 01:47:48.217 --> 01:47:49.508
3487
+ Y si no entiende
3488
+
3489
+ 01:47:50.800 --> 01:47:52.008
3490
+ que se vaya al infierno.
3491
+
3492
+ 01:48:20.883 --> 01:48:23.507
3493
+ Sabrán lo que es despertar a un dragón.
3494
+
3495
+ 01:48:23.508 --> 01:48:24.758
3496
+ Quédate aquí.
3497
+
3498
+ 01:49:35.008 --> 01:49:37.091
3499
+ Allí. Duerme en su ataúd.
3500
+
3501
+ 01:49:37.092 --> 01:49:38.882
3502
+ Es el último lugar donde quiero dormir.
3503
+
3504
+ 01:49:38.883 --> 01:49:39.967
3505
+ Todos lo haremos.
3506
+
3507
+ 01:49:40.550 --> 01:49:43.174
3508
+ <i>¡Soldados!
3509
+ Necesito cinco voluntarios conmigo.</i>
3510
+
3511
+ 01:49:43.175 --> 01:49:44.758
3512
+ <i>¡El resto, manténganse alejados!</i>
3513
+
3514
+ 01:50:02.675 --> 01:50:03.883
3515
+ ¡Abra la puerta!
3516
+
3517
+ 01:50:19.175 --> 01:50:20.008
3518
+ Es él.
3519
+
3520
+ 01:50:20.508 --> 01:50:21.425
3521
+ Está dentro.
3522
+
3523
+ 01:50:29.633 --> 01:50:31.300
3524
+ Así no lo matarán.
3525
+
3526
+ 01:50:32.384 --> 01:50:33.883
3527
+ Nos encargaremos, padre.
3528
+
3529
+ 01:50:34.259 --> 01:50:35.425
3530
+ No escapará esta vez.
3531
+
3532
+ 01:50:37.550 --> 01:50:38.842
3533
+ <i>Preparen.</i>
3534
+
3535
+ 01:50:40.175 --> 01:50:41.300
3536
+ <i>Fuego.</i>
3537
+
3538
+ 01:50:50.800 --> 01:50:54.842
3539
+ Te dije que te perdonaría la vida.
3540
+ No me hagas retractarme.
3541
+
3542
+ 01:52:26.550 --> 01:52:28.632
3543
+ Eres el sacerdote
3544
+
3545
+ 01:52:28.633 --> 01:52:31.384
3546
+ que ha perseguido a mi gente por años.
3547
+
3548
+ 01:52:31.717 --> 01:52:32.925
3549
+ Sí.
3550
+
3551
+ 01:52:34.259 --> 01:52:36.757
3552
+ Pero no vine a luchar contigo.
3553
+
3554
+ 01:52:36.758 --> 01:52:38.091
3555
+ Ni yo.
3556
+
3557
+ 01:52:38.092 --> 01:52:42.384
3558
+ Yo lucho contra Dios.
3559
+ No me interesan sus siervos.
3560
+
3561
+ 01:52:44.800 --> 01:52:47.966
3562
+ No luchas contra Dios,
3563
+ sino contra ti mismo.
3564
+
3565
+ 01:52:47.967 --> 01:52:52.216
3566
+ No, yo luché y maté en su nombre.
3567
+
3568
+ 01:52:52.217 --> 01:52:55.674
3569
+ Vivimos y respiramos en su nombre.
3570
+
3571
+ 01:52:55.675 --> 01:52:58.758
3572
+ ¿Por qué querría
3573
+ que destruyéramos su creación?
3574
+
3575
+ 01:52:59.259 --> 01:53:01.008
3576
+ El hombre mata a título personal.
3577
+
3578
+ 01:53:01.550 --> 01:53:03.342
3579
+ Y lo estás haciendo otra vez.
3580
+
3581
+ 01:53:09.550 --> 01:53:13.426
3582
+ Qué palabras tan bonitas,
3583
+ pero Dios te envió para matarme.
3584
+
3585
+ 01:53:14.426 --> 01:53:16.426
3586
+ Dios me envió para salvarte.
3587
+
3588
+ 01:53:26.925 --> 01:53:29.092
3589
+ ¿Ahora quiere salvarme?
3590
+
3591
+ 01:53:31.591 --> 01:53:34.632
3592
+ Después de negarme
3593
+ el derecho a morir durante siglos.
3594
+
3595
+ 01:53:34.633 --> 01:53:38.049
3596
+ Este no es un castigo, es una oportunidad.
3597
+
3598
+ 01:53:38.050 --> 01:53:40.842
3599
+ Arrepiéntete, Drácula, por tu salvación.
3600
+
3601
+ 01:53:43.633 --> 01:53:45.384
3602
+ Ella es mi salvación.
3603
+
3604
+ 01:53:49.633 --> 01:53:51.842
3605
+ Pero tú eres su condena.
3606
+
3607
+ 01:54:25.508 --> 01:54:27.591
3608
+ Necesito un poco más de tiempo.
3609
+
3610
+ 01:54:54.800 --> 01:54:55.675
3611
+ ¡Abra la puerta!
3612
+
3613
+ 01:55:23.050 --> 01:55:24.550
3614
+ ¡Elisabeta!
3615
+
3616
+ 01:55:49.050 --> 01:55:53.008
3617
+ Elisabeta, la maldición
3618
+ desaparecerá conmigo.
3619
+
3620
+ 01:55:53.009 --> 01:55:54.632
3621
+ Recuperarás tu libertad.
3622
+
3623
+ 01:55:54.633 --> 01:55:58.300
3624
+ Pero tú eres mi libertad, mi amor.
3625
+
3626
+ 01:55:58.301 --> 01:55:59.842
3627
+ A donde vayas, iré.
3628
+
3629
+ 01:56:08.050 --> 01:56:08.925
3630
+ Drácula.
3631
+
3632
+ 01:56:11.259 --> 01:56:15.800
3633
+ Dices que la amas,
3634
+ pero quieres sacrifique su vida por ti.
3635
+
3636
+ 01:56:16.967 --> 01:56:19.092
3637
+ Por favor, quédate.
3638
+
3639
+ 01:56:19.675 --> 01:56:20.716
3640
+ No te vayas.
3641
+
3642
+ 01:56:20.717 --> 01:56:23.258
3643
+ Tu alma aún le pertenece a Dios.
3644
+
3645
+ 01:56:23.259 --> 01:56:26.966
3646
+ Si la amas de verdad,
3647
+ deja que vuelva a su vida,
3648
+
3649
+ 01:56:26.967 --> 01:56:28.216
3650
+ y tú vuelve con Dios.
3651
+
3652
+ 01:56:28.217 --> 01:56:29.301
3653
+ Mi amada.
3654
+
3655
+ 01:56:30.508 --> 01:56:31.426
3656
+ Drácula.
3657
+
3658
+ 01:56:32.884 --> 01:56:34.176
3659
+ ¡No!
3660
+
3661
+ 01:56:37.259 --> 01:56:40.467
3662
+ ¡No, abre la puerta!
3663
+
3664
+ 01:56:41.134 --> 01:56:43.425
3665
+ ¡Abre la puerta, mi amor!
3666
+
3667
+ 01:56:43.426 --> 01:56:45.176
3668
+ Hace 400 años,
3669
+
3670
+ 01:56:45.592 --> 01:56:48.633
3671
+ le pedí a un sacerdote
3672
+ que Dios cuidara a mi esposa.
3673
+
3674
+ 01:56:49.301 --> 01:56:50.466
3675
+ No lo hizo.
3676
+
3677
+ 01:56:50.467 --> 01:56:51.633
3678
+ ¡Por favor!
3679
+
3680
+ 01:56:52.384 --> 01:56:54.426
3681
+ ¿Escuchará mi plegaria esta vez?
3682
+
3683
+ 01:56:56.259 --> 01:56:57.925
3684
+ La escuche o no...
3685
+
3686
+ 01:57:01.134 --> 01:57:04.009
3687
+ solo tú puedes cambiar el destino,
3688
+ hijo mío.
3689
+
3690
+ 01:57:06.092 --> 01:57:09.176
3691
+ Sálvala y estarás en paz por la eternidad.
3692
+
3693
+ 01:57:11.092 --> 01:57:12.342
3694
+ Mi amor...
3695
+
3696
+ 01:57:20.800 --> 01:57:22.134
3697
+ Que así sea.
3698
+
3699
+ 01:57:26.050 --> 01:57:27.759
3700
+ Por favor, no me dejes.
3701
+
3702
+ 01:57:28.301 --> 01:57:30.508
3703
+ Date prisa,
3704
+ antes de que cambie de opinión.
3705
+
3706
+ 01:57:47.176 --> 01:57:48.426
3707
+ ¡Por favor!
3708
+
3709
+ 01:58:00.467 --> 01:58:01.508
3710
+ ¡No!
3711
+
3712
+ 01:58:07.925 --> 01:58:09.092
3713
+ ¡Alto al fuego!
3714
+
3715
+ 01:59:23.717 --> 01:59:26.301
3716
+ ¿Por qué me haces esto, mi amor?
3717
+
3718
+ 01:59:38.717 --> 01:59:40.467
3719
+ Porque te amo.
3720
+
3721
+ 01:59:42.009 --> 01:59:43.550
3722
+ Yo también te amo.
3723
+
3724
+ 02:00:59.343 --> 02:01:00.301
3725
+ ¿Mina?
3726
+
3727
+ 02:01:43.926 --> 02:01:44.883
3728
+ El hechizo se rompió.
3729
+
3730
+ 02:01:44.884 --> 02:01:46.425
3731
+ Excelente.
3732
+
3733
+ 02:01:46.426 --> 02:01:47.799
3734
+ Todo está bien ahora.
3735
+
3736
+ 02:01:47.800 --> 02:01:48.967
3737
+ Qué bueno.
3738
+
3739
+ 02:01:49.675 --> 02:01:50.800
3740
+ Gracias.
3741
+
3742
+ 02:01:51.467 --> 02:01:53.384
3743
+ - Nos vemos.
3744
+ - Sí.